villager.greeting=Xaire, $name! / 你好, $name!
villager.greeting=Omorfi mera, etsi den einai? / 美好的一天, 不是吗?
villager.greeting=Tha brexei. Syntoma.  / 快要下雨了。
villager.greeting=Kamia polh ston kosmo den sygrinete me thn Kwnstantinoupolh. / 世上没有哪个城市能与君士坦丁堡相比.
villager.greeting=Den eimaste Ellines , eimaste Romaioi. / 我们不是希腊人, 而是罗马人.
villager.greeting=Eimaste oi Byzantinoi oi teleutaioi alhthinoi Romaioi. Ypoklitheite sthn doxa tou politismou mass. / 我们拜占庭是最后一个真正的罗马后裔. 沉浸在我们文明的荣耀中吧.
villager.GoPlay=Mallon tha paixw exw. / 我想我应该去外面玩玩.
villager.gorest=Eimai kourasmenos. Tha pao spiti na koimitho. / 我累了. 我要回家睡觉.
villager.makeBread=To psomi myrizei idi wraia. / 面包已经闻起来很香了...
villager.gorest=Mallon oti tha pao gia ypno. / 我想我要睡觉了.
villager.BecomeAdult=Telika egina enas romaios poliths! / 我终于成为了一个罗马公民!
villager.calltoarms=H Romaikh Autokratoria dexete epithesh! Sta opla! / 罗马帝国遭到攻击! 拿起武器!
villager.GoPlay=Nomizo oti tha pao na paixoun exo. / 我想我应该去外面玩玩.

architect_byzantine.construction=Xtizw toso peritexna xtismata. Eimai enas alhthinos kallitexnhs. / 我建造了这个东西. 我真是一个艺术家.
architect_byzantine.construction=O arxitektonas mas den sigrinetai me kanena allo. / 我们的建筑学无可超越.
artisan_byzantine.greeting=H zwh mou einai poly kalyterh apo kapion allwn anthrwpwn edw. / 我的生活比其他住在这里的人好多了.
artisan_byzantine.makePainting=H Romaikh texnh einai h pio exeligmenh ston kosmo. / 罗马的艺术是世界上最超前的.

merchant_art.greeting=Kamia polh ston kosmo den sygrinetai me thn Kwnstantinoupolh. / 世上没有哪个城市能与君士坦丁堡相比.
merchant_art.greeting=	Emeis oi Byzantinoi eimaste oi teleutaioi alh8inoi Romaioi. / 我们拜占庭是罗马真正的最后一个后裔.

smith_byzantine.MakeIndianTools=Ta Byzantina ergaleia einai ta kalytera ston kosmo. / 拜占庭的工具是世界上最好的.
armysmith_byzantine.MakeIndianTools=Ta Byzantina ergaleia einai ta kalytera ston kosmo. / 拜占庭的工具是世界上最好的.
armysmith_byzantine.MakeByzantineMace=Mhn prospatheis na katapolemhseis enan oplismeno andra. / 如果有人拿着我的锻造的武器, 你就最好离他远点.

wife_byzantine.greeting=To kathikon mas einai na elegxoume tous andres. / 我们的任务就是控制好我们的人民.
wife_byzantine.greeting=An eisai gynaika dn mporeis na kaneis kai polla edw... / 作为一个女人你不能在这里呆太久...
wife_byzantine.getGoodsHousehold=Nomizw einai wra na frontisw gia thn kathariothta tou spitiou. / 是时候做些家务了.
wife_byzantine.DeliverGoodsHousehold=Pragmata opws auto einai ta mona pou mporw na kanw. / 我在这里能做的就是保持原样.
wife_byzantine.GetHouseTHResources=Epitelous o syzygos mou metefere ta agatha opws tou eipa. / 经过我不懈努力和教导, 我的丈夫终于学会了怎么交付资源.
wife_byzantine.cooking=H mageirikh einai poly diaskedastikh. / 烹饪真的很有趣.

miner_byzantine.Mining=Gia na kaneis aythn thn douleia h dynamh kai h antoxh einai aparaithta. Kaneis omws den to katalabainei... / 想要做好这个活计力量和耐力是必须的. 但是这儿没人告诉过我这些...
miner_byzantine.Mining=Eimai perifanos pou eimai Romaios katoikos kai pou douleyw gia thn aytokratoria , an kai einai dyskolh douleia. / 尽管我的工作很艰苦,但我为成为罗马公民并为帝国工作而感到光荣.

patriarch_byzantine.makebooks=Ta biblia mou einai merika apo ta kalytera xeirografa ekei exo. / 我的书可是包含一些最好的手稿.
pastor_byzantine.makebooks=Ta biblia mou einai merika apo ta kalytera xeirografa ekei exo. / 我的书可是包含一些最好的手稿.

lumberman_byzantine.BringBackResourcesHome=H gynaika mou prepei na einai perhfanh me olo to xilo pou efera . / 我的妻子一定会为我带来的木头感到自豪.
lumberman_byzantine.ChopTrees=Kathe ktirio edw xreiazete xilo, h apokthsh tou einai douleia mou! / 这里所有的建筑都需要木材, 而搜集它们就是我的工作!
lumberman_byzantine.GatherGoods=Polu wraio dentryllio. / 那里有不错的树苗.
lumberman_byzantine.PlantSaplings=Syntoma tha ginei ena megalo, panemorfo dentro! Kai tha to kopsw.  / 不久之后这棵树就会长的高大雄伟! 然后我就会砍倒它.

keeperBirch_byzantine.greeting=Pws skeftike kapios oti mporei na brei ergasia edw... / 怎么会有人认为应该在这里设岗...
keeperBirch_byzantine.greeting=Einai toso bareta edw, den symvainei sxedon tipota... / 太无聊了, 这里什么都没发生过...
keeperBirch_byzantine.greeting=Kalhspera taxideuth, anarwtiemai pws irthes ews edw. / 你好旅行者, 我很对你为什么在这么遥远的地方驻足很感兴趣.


keeperOak_byzantine.greeting=Pws skeftike kapios oti mporei na brei ergasia edw... / 怎么会有人认为应该在这里设岗...
keeperOak_byzantine.greeting=Einai toso bareta edw, den symvainei sxedon tipota... / 太无聊了, 这里什么都没发生过...
keeperOak_byzantine.greeting=Kalhspera taxideuth, anarwtiemai pws irthes ews edw. / 你好旅行者, 我很对你为什么在这么遥远的地方驻足很感兴趣.
keeperOak_byzantine.greeting=Aftoi oi anthrwpoi, autoapokalountai "Normans", moy thimyzoun thn xakousth autokratotria mas. / 住在这里的人都自称是诺曼人, 让我想起了我们辉煌的帝国.

keeperPine_byzantine.greeting=Pws skeftike kapios oti mporei na brei ergasia edw... / 怎么会有人认为应该在这里设岗...
keeperPine_byzantine.greeting=Einai toso bareta edw, den symvainei sxedon tipota... / 太无聊了, 这里什么都没发生过...
keeperPine_byzantine.greeting=Kalhspera taxideuth, anarwtiemai pws irthes ews edw. / 你好旅行者, 我很对你为什么在这么遥远的地方驻足很感兴趣.
keeperPine_byzantine.greeting=Afto to kryo einai tsouxtero. Den anarwtiemai pou den yparxei kaneis edw... / 这里真冷啊. 难怪附近一个人都没有.

keeperTropical_byzantine.greeting=Pws skeftike kapios oti mporei na brei ergasia edw... / 怎么会有人认为应该在这里设岗...
keeperTropical_byzantine.greeting=Einai toso bareta edw, den symvainei sxedon tipota... / 太无聊了, 这里什么都没发生过...
keeperTropical_byzantine.greeting=Kalhspera taxideuth, anarwtiemai pws irthes ews edw. / 你好旅行者, 我很对你为什么在这么遥远的地方驻足很感兴趣.
keeperTropical_byzantine.greeting=Einai toso zesta edo. Den borw na katalavo giati aftoi 'Hindi' zoun se afth th gh. / 这里可真热. 我不明白为什么那些印度人会住在这个土地上.
keeperTropical_byzantine.greeting=Exeis dei pote aftous tous periergous tous 'Maya' ? Ta ktiria tous moiazoun san na einai etoima na katareusoun. / 你有没有见过那些怪异的玛雅人? 他们的建筑物看起来像是一阵风就能吹倒.