language=Spanish
locales=FR
fallback=English

# Spanish localization by Isthar

# Comment the following line out to disable hyphenation checking:
# disableHyphenationCheck = true

##Automated = Automati_zado
##Automated.Desc = Automati_zado: Los edificios automa_tizadas trabajarán sin ser operadas por tus colonos pero requieren energía para funcionar.
##automatically = automá_ticamente
##automatically.Desc = Automati_zación: Los edificios automa_tizadas trabajarán sin ser operadas por tus colonos pero requieren energía para funcionar.
##cargoship = barco de carga
##cargoship.Desc = Barco de #Cargo #Refine: Te permite exportar bienes que ya no necesitas e importar bienes que necesitas. Para exportar algo, conecta una reserva al puerto de embarque. Para importar algo, conecta el puerto de embarque a la reserva y configúrala para aceptar algo que pueda ser importado.
##carriage = carro
##carriage.Desc = Los carros automáti_camente transportan bienes entre estaciones de carros conectadas. Selecciona una estación y haz click derecho en otra estación para conectarlos.
##day = Día
##day.Desc = Día: Entre las 6:00 y las 18:00.
##decoration = decora_ción
##decoration.Desc = Decoración: Colocar objetos decorativos hará que tus colonos sean más felices y productivos.
##depot = depósito
##depot.Desc = Depósito: Se usa para almacenar y distribuir bienes. Usa los puntos de entrada y salida para añadir y sacar bienes.
##drink = bebida
##drink.Desc = Bebida: Cuando están sedientos, los colonos buscarán algo que ber automá_ticamente. Darles bebidas los hará más felices y productivos.
##farmzone = Granja
##farmzone.Desc = Zona de granja: Se puede definir en terreno fértil para permitir a tus colonos cultivar cierta cantidad de cultivos.
##food = comida
##food.Desc = Comida: Cuando están hambrientos, los colonos buscarán algo que comer automá_ticamente. Darles comida los hará más felices y productivos.
##grovezone = Arboleda
##grovezone.Desc = Zona de arboleda: Se puede definir en terreno fértil para permitir a tus colonos plantar árboles.
##happiness = Felicidad
##happiness.Desc = Felicidad: La velocidad de movimiento y trabajo de un colono está influenciada por como de bien estén cubiertas sus necesidades.
##house = casa
##house.Desc = Alojamiento: Los colonos y los animales prefieren tener un lugar donde vivir. Darles uno los hará más felices y productivos.
##idle = libre
##idle.Desc = Libre: Puedes gestionar el trabajo de tus colonos en #People# la pantalla de gestión de colonos.
##keycycle = iterar
##keycycle.Desc = Iterar: Botón del medio del ratón o tecla 'V'.
##keyrotate = rotar
##keyrotate.Desc = Rotar: Botones del ratón 4/5 o tecla 'R'.
##logsys = sistema logístico
##logsys.Desc = Sistema logístico: Te permite conectar varios sistemas de almacena_miento y transporte. Una vez instalados, automá_ticamente generaran trabajos de transporte para vehículos y colonos.
##mine = mina
##mine.Desc = Minar: Para seleccionar un recurso para minarlo, haz clic en el botón minar y selecciona las cosas que quieras minar. Arrastra seleccio_nando un área para minarlo todo en esa área.
##pasturezone = Pasto
##pasturezone.Desc = Zona de pasto: Puede ser asignado a un terreno fértil para recolectar y alojar animales neutrales.
##power = energía
##power.Desc = Energía: Se crea en generadores y la usan una variedad de máquinas.
##productiontarget = objetivo de inventario
##productiontarget.Desc = Objetivo de inventario: Cantidad de bienes que necesitas producir en cada isla para progresar en la campaña.
##robot = robot
##robot.Desc = Robot: Puede realizar tareas sencillas. No mejora la ##skill con la experiencia y requiere aceite para funcionar. Se puede configurar para funcionar el varios modos.
##ship = barco
##ship.Desc = Barco: El barco que te trajo a esta isla se puede usar para transportar cosas entre islas.
##skill = Habilidad
##skill.Desc = Habilidad: Cada colono tiene una habilidad diferente para cada grupo de tareas y trabajos. Con el tiempo, mejorarán en las tareas que realizan.
##social = social
##social.Desc = Social: Los colonos necesitan interactuar entre ellos para prosperar. Proporcio_narles interac_ciones sociales les hará más felices y productivos.
##stacksize = Tamaño de la reserva
##stacksize.Desc = Almacenar: En reservas y depósitos muchos objetos del mismo tipo se pueden apilar en una única baldosa.
##stockpilezone = Zona de reservas
##stockpilezone.Desc = Zona de reservas: Se puede definir en la tierra firme y se puede usar para almacenar productos de los talleres, granjas u operaciones de minado.
##territory = territorio
##territory.Desc = Territorio: Solo puedes construir en tu territorio. Expándelo constru_yendo hogueras y derrotando campamentos enemigos.
##tool = Herramienta
##tool.Desc = Herramienta: Incrementa las opciones de un colono de tener éxito en una tarea determinada. Los colonos equiparán automática_mente la mejor herramienta disponible para su tipo de tarea principal.
##water = agua
##water.Desc = Agua: Los terrenos de granja necesitan ser regados para que las plantas crezcan.
##weight = Peso
##weight.Desc = Peso: Cuando transportan objectos pesados, tus colonos pueden ralen_tizarse.
##zone = zona
##zone.Desc = Zonas: Los colonos pueden ser asignados a una o más zonas. Solo trabajarán en las zonas a las que estén asignados.
ActorState.BadDecoration = Sin decora_ción.
ActorState.Drinkvariety.High = Alta variedad de bebidas.
ActorState.Drinkvariety.Low = Baja variedad de bebidas
ActorState.Foodvariety.High = Alta variedad de comida.
ActorState.Foodvariety.Low = Baja variedad de comida.
ActorState.GoodDecoration = Bonita decora_ción.
ActorState.Hasdrunk = Ha bebido reciente_mente
ActorState.Hasinteracted = Ha tenido interacción social
ActorState.HouseQuality.High = Alta calidad de alojamiento.
ActorState.HouseQuality.Low = Baja calidad de alojamiento.
ActorState.Housed = Posee una casa
ActorState.Hungry = Hambriento
ActorState.Hurt = Severamente herido
ActorState.Injured = Herido
ActorState.NoTool = Ligero (sin herramienta)
ActorState.Nohouse = Sin hogar
ActorState.Notinteracted = Solitario
ActorState.Rested = Bien descansado
ActorState.Saturated = Saturado
ActorState.Thirsty = Sediento
ActorState.Tired = Cansado
ActorState.Total = Total
AttackEnemyCamp.Desc = 2.) Atacar el campamento enemigo
AttackEnemyCamp.Intro = Haz clic en el territorio enemigo y haz clic en atacar para conducir a tus colonos al ataque.
AttackEnemyCamp.Outro = Consejo: Selecciona a tus colonos para ver cuanto daño hacen usando las diferentes armas.
AutoWorkshop1.Desc = 1.) Configu_ración semi-automá_tica
AutoWorkshop1.Intro = La forma más básica de operar un taller automá_tico es permitir a tus colonos que entreguen los bienes requeridos de entrada y que transporten fuera las salidas. Enlaza la reserva 1 al aserradero y enlaza el aserradero a la reserva 2.
AutoWorkshop2.Desc = 2.) Depósitos e insertadores
AutoWorkshop2.Intro = Puedes usar depósitos, tovlas e insertadores para alimentar automá_ticamente un taller. Configura las tolvas en el depósito 4 para aceptar troncos.
AutoWorkshop3.Desc = 3.) Múltiples talleres
AutoWorkshop3.Intro = Puedes usar cintas de transporte para proveer a varios talleres a la vez. También puedes usar la salida de un taller directamente como entrada en el siguiente taller de la cadena de producción.
AutoWorkshop3.Outro = Consejo: La reserva de 1x1 entre las insertadores asegura que los colonos no "roban" los tablones de madera intermedios.
BugReport.Cancel = Cancelar
BugReport.Category = Categoría
BugReport.Description = Descripción
BugReport.Discord = ID de Discord o email (para preguntas, opcional)
BugReport.Failed = El informe de usuario no se ha podido enviar. Por favor, prueba de nuevo más tarde.
BugReport.Submit = Enviar
BugReport.Submitting = Enviando informe de usuario. ¡¡Gracias!! :D
BugReport.Summary = Resumen
BugReport.Title = Enviar informe de error
BuildAutoTrain.Desc = 2.) Construir un tren
BuildAutoTrain.Intro = Construye un tren usando la fábrica de trenes.
BuildCircleTrain1.Desc = Construir un tren 1/4
BuildCircleTrain1.Intro = Construyue un tren usando la fábrica de trenes y añado las dos estaciones a su programa_ción.
BuildCircleTrain2.Desc = Construir un tren 2/4
BuildCircleTrain2.Intro = Construyue otro tren usando la fábrica de trenes y añado las dos estaciones a su programa_ción.
BuildCircleTrain3.Desc = Construir un tren 3/4
BuildCircleTrain3.Intro = Construyue otro tren usando la fábrica de trenes y añado las dos estaciones a su programa_ción.
BuildCircleTrain4.Desc = Construir un tren 4/4
BuildCircleTrain4.Intro = Construyue el último tren usando la fábrica de trenes y añado las dos estaciones a su programa_ción.
BuildCircleTrain4.Outro = Los cuatro trenes usarán esta red de trenes ciruclar sin bloquearse. Este tipo de configu_ración es útil para líneas de trenes de alta capacidad.
BuildCloverleaf.Desc = Construir trenes
BuildCloverleaf.Intro = Construye unos pocos trenes usando la fábrica de trenes (1) y añade diferentes conjuntos de estacoines a sus progra_maciones.
BuildPreSignalTrain1.Desc = Construir tren 1/4
BuildPreSignalTrain1.Intro = Construyue un tren usando la fábrica de trenes y añado las dos estaciones a su programa_ción.
BuildPreSignalTrain2.Desc = Construir tren 2/4
BuildPreSignalTrain2.Intro = Construyue otro tren usando la fábrica de trenes y añado las dos estaciones a su programa_ción.
BuildPreSignalTrain3.Desc = Construir tren 3/4
BuildPreSignalTrain3.Intro = Construyue otro tren usando la fábrica de trenes y añado las dos estaciones a su programa_ción.
BuildPreSignalTrain4.Desc = Construir tren 4/4
BuildPreSignalTrain4.Intro = Construyue el último tren usando la fábrica de trenes y añado las dos estaciones a su programa_ción.
BuildPreSignalTrain4.Outro = Las señales previas evitan que los trenes entren en intersec_ciones cuando eso causaría un bloqueo.
BuildTrain.Desc = 3.) Construir un tren
BuildTrain.Intro = Construye un tren usando la fábrica de trenes (4).
Building.Mode = Modo de construc_ción.
Building.Mode.Desc = Haz clic para cambiar entre activo e inactivo.
Building.Mode.Disabled = Construcción inactiva.
Building.Mode.Enabled = Construcción activa.
BuildingType.Actor = Actor
BuildingType.Actor.Desc = Crea colonos, enemigos y animales.
BuildingType.AutoWorkshop = Fábricas
BuildingType.AutoWorkshop.Desc = Las fábricas producen bienes sin la necesidad de ser operadas por colonos.
BuildingType.Decoration = Decoración
BuildingType.Decoration.Desc = La decora_ción hace que tu colonia más bonita y mejora la felicidad de tus colonos.
BuildingType.Defense = Defensa
BuildingType.Defense.Desc = Paredes y torres.
BuildingType.Food = Comida y agua
BuildingType.Food.Desc = Edificios para producir y refinar ##food y ##drinks.
BuildingType.House = Alojamiento
BuildingType.House.Desc = Tener ##houses mejora la felicidad y eficiencia de tus colonos.
BuildingType.Item = Objetos
BuildingType.Item.Desc = Objetos.
BuildingType.Logistics = Logística
BuildingType.Logistics.Desc = Edificios y máquinas para automatizar la producción.
BuildingType.None = Miscelánea
BuildingType.None.Desc = Edificios variados
BuildingType.Refining = Refinado
BuildingType.Refining.Desc = Talleres para refinar y colocar recursos.
BuildingType.Workshop = Talleres
BuildingType.Workshop.Desc = Talleres para producir ##tools, armas y máquinas.
CargoShip.State.ENTERHARBOUR = Entrando en puerto de embarque
CargoShip.State.LEAVE = Saliendo de puerto de embarque.
CargoShip.State.UNLOAD = Descargando.
Carriage.Schedule = Programación de carros:
Carriage.Schedule.UI = Estación de carros
Carriage.Schedule.UI.Desc = Para añadir una estación a la programa_ción, selecciona el carro y haz clic derecho en la nueva estación. Para quitar una estación, haz clic en su entrada en la programa_ción.
CarriageSetupLinks.Desc = 2.) Configura los enlaces
CarriageSetupLinks.Intro = Bien. Las rocas son ahora llevadas a la estación en el norte porque es la más cercana. Siguiente, enlaza las estaciones.
CarriageSetupSchedule.Desc = 3.) Configura la programa_ción
CarriageSetupSchedule.Intro = Finalmente, selecciona los carros de caballos y las estaciones para su programa_ción haciendo clic derecho en ellos.
CarriageSetupStockpiles.Desc = 1.) Configura la estación y la reserva
CarriageSetupStockpiles.Intro = Las rocas son bastante pesadas, así que llevarlas es lento. Usar caballos para transpor_tarlas a lo largo de grandes distancias es mucho más eficiente. Configura la estación de caballos arriba y la reserva abajo para aceptar rocas.
ConvTutPart1.Desc = 1.) Configu_ración sencilla.
ConvTutPart1.Intro = Esta configu_ración muestra como se usan las cintas de transporte en tierra. Selecciona la salida de la tolva en el depósito u configúralo para aceptar bloques de hierro.
ConvTutPart2.Desc = 2.) Distribui_dores
ConvTutPart2.Intro = Los distribui_dores dividen equitativa_mente los objetos de las cintas de entrada a una o más cintas de salida. Selecciona la tolva de salida en el depósito (2) y configúralo para aceptar bloques de piedra.
ConvTutPart3.Desc = 3.) Cintas por encima del suelo
ConvTutPart3.Intro = Las cintas de transporte se pueden construir en dos capas. Usa rampas para transportar bienes entre la capa baja y la alta. Selecciona la salida de la tolva en el depósito (3) y configúralo para aceptar troncos de madera.
Debug.ai = Comenzar IA
Debug.ai.Desc = Comienza a contruir el servicio de IA (experi_mental).
Debug.claimall = Reclamar mapa
Debug.claimall.Desc = Reclama el mapa completo.
Debug.clearitems = Quitar objetos
Debug.clearitems.Desc = Elimina todos los objetos.
Debug.currency = Añade 100 monedas.
Debug.forcerain = Forzar lluvia
Debug.forcerain.Desc = Fuerza el comienzo de la lluvia.
Debug.forcewin = Ganar
Debug.forcewin.Desc = Quita todos los objetivos de inventario.
Debug.killall = Mata todo
Debug.killall.Desc = Mata a todos los animales, colonos y enemigos.
Debug.reloadTranslations = Recargar traducciones
Debug.reloadTranslations.Desc = Recarga los fichero de locali_zación y actualiza las cadenas de texto. No afecta a ciertos elementos de la interfaz de usuario.
Debug.revealmap = Revelar mapa
Debug.revealmap.Desc = Quita la niebla del mapa.
Debug.time = Avanzar tiempo
Debug.time.Desc = Avanzar el tiempo 2.4h.
Debug.toggleenglish = Alternar inglés
Debug.toggleenglish.Desc = Activa / desactiva el inglés.
DefeatEnemyCamp.Desc = 3.) Derrota al campamento enemigo
DefeatEnemyCamp.Intro = Haz clic en el territorio enemigo y haz clic en atacar para dirigir a tus colonos al ataque.
DefeatEnemyCamp.Outro = Consejo: Tus colonos no pueden morir en combate. Cuando resulten heridos, se retirarán para curarse.
DemoDisable = Deshabi_litado en la versión de prueba.
DemoDisable.Desc = Desafortu_nadamente, esta funciona_lidad no está disponible en la versión de prueba.
EarlyAccessWarning.Help = Aviso de acceso temprano
EarlyAccessWarning.Intro = El terreno oscura y sus mecánicas relacionadas (cintas de transporte, producción automa_tizada, etc.) están todavía en desarrollo muy temprano. Espera que estén mal balanceados, que falten recursos, etc. Estoy al tanto de estos problemas así que no tienes que preocuparte por reportarlos como errores. Está planeado tenerlo arreglado hacia finales de 2019. :)
Faction.Enemy = Hostíl
Faction.Neutral = Neutro
Faction.Player = Amistoso
Farm.Status.Harvest = Listo para cosechar.
Farm.Status.Harvest.Desc = 
Farm.Status.Idle = Libre.
Farm.Status.Idle.Desc = 
Farm.Status.InvalidTerrain = Terreno inválido.
Farm.Status.InvalidTerrain.Desc = La planta seleccionada no crece en este terreno.
Farm.Status.NoOutput = Sin reserva de salida asignada.
Farm.Status.NoOutput.Desc = Para enlazar una ##stockpilezone de salida, haz clic izquierdo en la granja y clic derecho en la reserva donde quieres que la salida de la ##farmzone se almacene. Las granjas producirán hasta que las reservas enlazadas estén llenas.
Farm.Status.NoOutputForProduct = Las reservas de salida no aceptan productos.
Farm.Status.NoOutputForProduct.Desc = Para cambiar los bienes aceptados por una ##stockpilezone, haz clic izquierdo y cambia los tipos seleccionán_dolos en el panel.
Farm.Status.NoWorkers = Sin granjeros.
Farm.Status.OutputFull = Las reservas de salida están llenas.
Farm.Status.OutputFull.Desc = El cosechado se reaundará cuando haya espacio en las ##stockpilezone.
Farm.Status.Paused = Sin producto seleccio_nado.
Farm.Status.Paused.Desc = Selecciona una planta para ser cultivada en esta granja.
Farm.Status.Plant = Listo para plantar.
Farm.Status.Plant.Desc = 
Farm.Status.Till = Listo para labrar.
Farm.Status.Till.Desc = Listo para labrar.
Farm.Status.UnderConstruction = En construc_ción
Farm.Status.Water = Listo para regar.
Farm.Status.Water.Desc = Listo para ##water. Asegúrate de tener cubos con agua disponibles.
Farm.Status.Working = Trabajando
FarmZoneCC = Granja
FarmZoneCC.Desc = Las granjas permiten a tus colonos cultivar un cierto número de cultivos. (##farmzone)
GroveZoneCC = Arboleda
GroveZoneCC.Desc = Las arboledas pueden ser construidas en terreno fértil y permiten a tus colonos hacer crecer árboles. (##grovezone)
LinkAutoTrainStations.Desc = 1.) Enlaza estaciones de tren
LinkAutoTrainStations.Intro = Echa un vistazo a la configu_ración en el norte. Las canteras automati_zadas producen hierro, el cuál es transportado automática_mente a la estación de tren. Crea un enlace entre la estación 1 y la estación 2.
LinkGoldZeppelinStation.Desc = 4.) Enlaza oro a la red
LinkGoldZeppelinStation.Intro = Siguiente, necesitamos enlazar nuestra reserva de oro (3) a la estación de zepelín junto a ella (2). Al hacerlo harás que el contenido de la reserva esté disponible en el sistema logístico.
LinkStockpiles.Desc = 3.) Enlaza reservas
LinkStockpiles.Intro = Para llenar las reservas de entrada usaremos el sistema logístico. Enlaza las reservas 2->4 y 3->5. Además, configúralas para aceptar piedras y troncos de madera.
LinkStockpiles.Outro = Consejo: Puedes quitar enlaces que hayas creado creando el mismo enlace de nuevo.
LinkTrainStations.Desc = 2.) Enlazar estaciones de tren
LinkTrainStations.Intro = Crear enlaces entre las estaciones de tren en ambas direcciones.
LinkTrainStockpiles.Desc = 5.) Enlazar reservas
LinkTrainStockpiles.Intro = Finalmente, necesitamos enlazar nuestras reservas a las estaciones y configurar la reserva 5 para aceptar bloques de oro.
LinkTrainStockpiles.Outro = Consejo: Los trenes son más caros de instalar pero tienen una capacidad mucho mayor que los zepelines.
LinkZeppelinStationToTarget.Desc = 5.) Enlazar la reserva objetivo
LinkZeppelinStationToTarget.Intro = Finalmente, necesitamos conectar la estación de zepelines del sur (4) con nuestra reserva destino (5) y configurar la reserva para aceptar bloques de oro.
LinkZeppelinStationWater.Desc = 6.) Conectar cubos de agua
LinkZeppelinStationWater.Intro = ¡Bien! Los bloques de oro están siendo transpor_tados. ¿Pero no sería guay que los zepelines pudieran transportar cubos de agua al puesto avanzado en su camino de vuelta? ¡Configúralo todo para que ocurra!
LinkZeppelinStations.Desc = 3.) Enlazar estaciones de zepelines.
LinkZeppelinStations.Intro = Usaremos zepelines para transportar los bloques de oro. Para hacerlo, comienza por enlazar la estación de zepelines del norte (2) con la del sur (4)
LoadingPhase.Clearing = Limpiando datos restantes.
LoadingPhase.CombineMeshes = Combinando mallas.
LoadingPhase.Combining = Combinando mallas
LoadingPhase.CreatingMap = Creando el mapa.
LoadingPhase.ExplicitSpawns = Procesando la creación de objetos concretos: $1%
LoadingPhase.GeneratingTiles = Generando baldosas: $1%
LoadingPhase.GenericSpawns = Procesando la creación de objetos genéricos: $1%
LoadingPhase.HarbourPlacement = Iniciando interfaz de usuario del puerto de embarque.
LoadingPhase.IconGeneration = Generación de iconos: $1%
LoadingPhase.InitNavmesh = Iniciando navegación.
LoadingPhase.InitialisingObjects = Iniciando los objetos.
LoadingPhase.InitializingGame = Iniciando el juego.
LoadingPhase.LoadMap = Cargando el mapa desde un fichero.
LoadingPhase.ModelGeneration = Generando modelos: $1%
LoadingPhase.ObjectMaterialCombiner = Combinando materiales.
LoadingPhase.ObjectTreeExporter = Exportando árboles.
LoadingPhase.UIPanels = Iniciando interfaz de usuario.
Logistics.Status.CanRequest = Puede solicitar del sistema logístico.
Logistics.Status.CanRequestButNotSetup = Sin bien aceptado del registro. sistema.
Logistics.Status.CanSupply = Puede entregar en el sistema logístico.
Logistics.Status.CanSupplyRequest = Puede entregar o solicitar.
Logistics.Status.Loop = Bucle detectado
Logistics.Status.Loop.Desc = Un bucle ocurre cuando hay una conexión bidirec_cional a otra reserva / depósito y ambos aceptan los mismos bienes. Cambia los bienes aceptados de cualquiera de ellos para resolverlo.
Logistics.Status.NotConnected = Sin conectar al sistema logístico.
Logistics.Status.Request = Solicitando del sistema logístico.
Logistics.Status.Supply = Entregando al sistema logístico.
Logistics.Status.SupplyRequest = Entregando y solicitando.
MainMenu.Campaign.Loadouts = Grupo inicial y carga:
MainMenu.Campaign.Size = Tamaño del mapa del mundo:
MainMenu.Campaign.Size.0 = Enano
MainMenu.Campaign.Size.1 = Pequeño
MainMenu.Campaign.Size.2 = Normal
MainMenu.Campaign.Size.3 = Grande
MainMenu.Campaign.Size.4 = Enorme
MainMenu.ExitGame = Salir
MainMenu.LoadGame = Cargar partida
MainMenu.Mods = Mods de usuario
MainMenu.NewCampaign = Nueva campaña
MainMenu.Notice.Demo = Esta es una versión de prueba con funcio_nalidad limitada. Haz clic aquí para visitar la página de Steam para comprar la versión de Acceso Temprano (Early Access) o añadir el juego a tu lista de deseados para recibir notifica_ciones de las actualiza_ciones. Gracias :)
MainMenu.Notice.EarlyAccess = ¡Bienve_nido/a a la versión de Acceso Temprano (Early Access) de Kubifak_torium! Aquí tienes algunos consejos generales para la versión actual: <br>- Te recomiendo jugar los tutoriales para hacerte con el juego.<br> - Los biomas de pradera y desierto son bastante jugables. Todo lo demás (automati_zación, cintas de transporte, etc...) está en las primeras fases de desarrollo. Para saber más, echa un ojo al plan de desarrollo del juego. <br> - Cuando jueges la campaña, por favor, guarda la partida cada vez que vuelvas al mapa del mundo. <br> - Si te encuentras un error, por favor, reportalo usando la herramienta de informes del juego (botón en la parte superior derecha). <br> - El mejor lugar para hablar sobre el juego es el canal oficial de Discord. <br>Gracias por jugar, ¡disfruta del juego! :) <br>  Mirko
MainMenu.PlayCustomMap = Jugar mapa
MainMenu.PlayTutorial = Jugar tutoriales
MainMenu.ResumeCampaign = Continuar campaña
MainMenu.Settings = Configu_ración
MainMenu.Skirmish.Modifiers = Modifica_dores
MainMenu.Skirmish.Scenarios = Escenarios
MainMenu.Tutorials = Tutoriales y escenarios de ejemplo
Map01.IntroCamera = Aprende a controlar la cámara.
Map01.IntroControls = Familiarí_zate con los controles:
Map01.IntroExpand = Construye una segunda hoguera para expandir tu territorio:
Map01.IntroFarm = Configura una zona de granja para cultivar comida fresca para nuestros colonos:
Map01.IntroHelp = Aprende a usar el sistema de ayuda:
Map01.IntroKeybindings = Consejo: Puedes cambiar todos los atajos de teclado en la aplicación de inicio.
Map01.IntroLoad = ¡Bien! Finalmente, antes de movernos a la siguiente isla, deberíamos alcanzar nuestro objetivo de inventario en esta isla.
Map01.IntroMine = Esta isla es muy rica en recursos básicos. Mina algo de madera y piedra:
Map01.IntroUnload = Descarga los recursos de nuestro barco:
Map01.IntroWell = Construye un pozo para proporcionar a nuestra gente agua fresca:
Map01.Introduction = Hemos llegado a una pequeña y pacífica isla. Deberíamos establecer un pequeño campamento y almacenar madera y piedra.
Map01.OutroFarm = Consejo: La mayoría de las plantas requieren un terreno específico para crecer. Pasa el cursor por encima de una planta en el panel de plantas para ver en que tipo de baldosas puede ser plantada.
Map01.OutroLoad = Nota: En la campaña, todo lo que producimos en una isla estará disponible en el mapa del mundo para su posterior uso. Los edificios son automática_mente decons_truídas y sus materiales de construc_ción se cargan en el barco.
Map01.OutroRecruit = Consejos: Aumentar el tamaño de tu granja, expande tus reservas y usa hogueras para expandir tu área para recoger todos los recursos requeridos.
Map01.SpawnStrandedColonists = Algunos naúfragos quierer unirse a nuestra colonia.
Map01.SpawnStrandedColonists.Short = Reclutar naúfragos varados.
Message.ActorDied = $1 ha sido derrotado.
Message.AreaExpanded = ¡Hemos expandido el territorio!
Message.AreaLost = ¡Hemos perdido territorio!
Message.AttackFailed = El ataque al campamento enemigo ha fracaso. :(
Message.CombatInProgress = ¡ $1 está siendo atacado!
Message.EnemyCampDestroyed = ¡El campamento enemigo ha sido destruido! ¡Bien!
Message.FactorySegmentBlocked = El segmento está ocupado.
Message.GameSaved = Partida guardada.
Message.IncreaseProductionTarget = Objetivo de inventario aumentado a $1%.
Message.LevelUp = $1 ha alcanzado el nivel $2 en $3.
Message.MinimumGood = $1 añadido a la carga del barco.
Message.MissionComplete = ¡Bien, has completado todos los objetivos para esta isla! :)
Message.NewBuildOptions = Adquirir $1 ha desblo_queado:
Message.RecruitmentSuccess = ¡Recluta_miento exitoso!
Message.Screenshot = Captura de pantalla escrita en $1.
Message.TrainRouteFail = El tren no ha encontrado una ruta a $1.
Message.WarnDisembark = No puedes desembarcar mientras tus colonos estén en la isla.
Message.WeAreUnderAttack = ¡Nos atacan!
MiningDifficulty.Easy = Dificultad de minado: Fácil.
MiningDifficulty.Hard = Dificultad de minado: Dificil.
MiningDifficulty.Normal = Dificultad de minado: Normal.
MiningDifficulty.VeryHard = Dificultad de minado: Muy dificil.
Mod.Contains = Contiene
Mod.MadeBy = Hecho por
Mod.Owned = Local/mod propio.
Mod.Requires = Requiere
Mod.Spanish = Traducción al español
Mod.Spanish.Desc = Añade la traducción al español al juego.
Mod.Steam = Descargado de Steam Workshop.
Mod.Version = Versión
Modifier.CargoTier2 = El cargamento está configurado al nivel 2 de carga.
Modifier.CargoTier2.Name = Cargamento de nivel 2
Modifier.CargoTier3 = El cargamento está configurado al nivel 3 de carga.
Modifier.CargoTier3.Name = Cargamento de nivel 3
Modifier.EnemyCampsFew = Pocos campamentos enemigos.
Modifier.EnemyCampsMany = Muchos campamentos enemigos.
Modifier.EnemyCampsNone = No hay campamentos enemigos.
Modifier.EnemyCampsNormal = Campamentos enemigos normales.
Modifier.MapSizeBig = Mapa grande (96²)
Modifier.MapSizeBig.Name = Tamaño del mapa
Modifier.MapSizeHuge = Maa enorme (128²)
Modifier.MapSizeHuge.Name = Tamaño del mapa
Modifier.MapSizeNormal = Tamaño normal (90²)
Modifier.MapSizeNormal.Name = Tamaño del mapa
Modifier.MapSizeSmall = Mapa pequeño (72²)
Modifier.MapSizeSmall.Name = Tamaño del mapa
Modifier.MapSizeTest = Mapa de prueba (20²)
Modifier.MapSizeTest.Name = Tamaño del mapa
Modifier.MapsizeTiny = Mapa enano (60²)
Modifier.MapsizeTiny.Name = Tamaño del mapa
Modifier.RecruitColonists.Name = Colonos varados
Modifier.RecruitablePigs = Algunos pastores y sus cerdos se quieren unir.
Modifier.RecruitablePigs.Name = Cerdos reclutables
Modifier.ResourcesBasic = Solo recursos básicos.
Modifier.ResourcesBasic.Intro = Esta isla es rica en madera y piedra pero le faltan minerales.
Modifier.ResourcesBasic.Name = Cantidad de recursos
Modifier.ResourcesMeadow = Prado.
Modifier.ResourcesMeadow.Intro = Poca vegetación y rocas. También hay dos ovejas amigables.
Modifier.ResourcesMeadow.Name = Cantidad de recursos
Modifier.ResourcesNormal = Recursos normales.
Modifier.ResourcesNormal.Intro = Distribución de recursos normal.
Modifier.ResourcesNormal.Name = Cantidad de recursos
Modifier.ResourcesRocky = Desolado y pedregoso.
Modifier.ResourcesRocky.Intro = Poca vegetación pero montones de piedra.
Modifier.ShippingPort = Usa el puerto de embarque para importar y exportar bienes.
Modifier.ShippingPort.Intro = Este tutorial te muestra como usar el puerto de embarque para importar y exportar bienes. Todo lo que necesitas está ya construi_do, solo necesita_mos configu_rarlo correcta_mente.
Modifier.ShippingPort.Outro = ¡Bien! Exportar bienes, como el pan, el cuál se puede producir con recursos renovables, para ganar dinero. Importar bienes como mineral de cobre, el cuál no puedes obtener en esta isla.
Modifier.SpawnEnemyCampsFew.Name = Campamentos enemigos
Modifier.SpawnEnemyCampsMany.Name = Campamentos enemigos
Modifier.SpawnEnemyCampsNone.Name = Campamentos enemigos
Modifier.SpawnEnemyCampsNormal.Name = Campamentos enemigos
Modifier.SpawnSettlers = Crea a tus colonos
Modifier.SpawnStrandedColonists = Dos naúfragos quieren unirse a nuestra colonia.
Modifier.SpawnStrandedColonists.Intro = Hemos oído rumores de naúfragos amistosos varados en el lado opuesto de esta isla. Si los podemos encontrar puede que quieran unirse a nosotros.
Modifier.SpawnStrandedColonists.Short = Reclutar naúfragos varados.
Modifier.SpawnStrandedGoods.Name = Bienes varados
Modifier.StrandedGoods = Bienes varados
Modifier.TerrainDark = Nivel 3: Mundo ceniciento (¡selecciona el nivel 3 de cargamento!)
Modifier.TerrainDark.Name = Terreno
Modifier.TerrainDesert = Nivel 2: Desierto (¡selecciona el nivel 2 de cargamento!)
Modifier.TerrainDesert.Name = Terreno
Modifier.TerrainGrassland = Nivel 1: Pradera
Modifier.TerrainGrassland.Name = Terreno
Modifier.TerrainShapeFlat.Name = Forma del terreno
Modifier.TerrainShapeMountain.Name = Forma del terreno
Modifier.TerrainShapeNormal.Name = Forma del terreno
Modifier.TerrainShapePlane.Name = Forma del terreno
Modifier.TerrainShapeRainbow.Name = Forma del terreno
Modifier.Tutorial1 = Establece una colonia básica.
Modifier.TutorialAdvancedProduction = Aprende sobre la producción avanzada y técnicas de gestión.
Modifier.TutorialAdvancedProduction.Intro = Este tutorial muestra como configu_rar talleres para producir múltiples bienes y gestionar reservas.
Modifier.TutorialAdvancedProduction.Outro = 
Modifier.TutorialAutoWorkshops = Configura talleres automati_zados de diferentes formas.
Modifier.TutorialAutoWorkshops.Intro = Este tutorial muestra como configurar talleres automati_zados para producir bienes independien_temente de tus colonos.
Modifier.TutorialAutoWorkshops.Outro = 
Modifier.TutorialAutomatedTrains = Aprende a configurar una ruta de tren completa_mente automati_zada.
Modifier.TutorialAutomatedTrains.Intro = Este tutorial muestra como integrar edificios automati_zadas en el sistema logístico.
Modifier.TutorialCarriages = Aprende a configurar un carro de caballos.
Modifier.TutorialCarriages.Intro = Este tutorial muestra como configurar un carro de caballos para transportar rocas. Las rocas son muy pesadas, así que llevarlas es lento. Usar caballos para transpor_tarlas largas distancias es mucho más eficiente.
Modifier.TutorialCarriages.Outro = ¡Bien hecho! Cada estación construida viene con un carro de caballos gratis. Echa un ojo al siguiente tutorial para aprender como usar reservas conectadas para tener más control de los bienes transpor_tados.
Modifier.TutorialCombat = Aprende sobre el sistema de combate.
Modifier.TutorialCombat.Intro = Este tutorial muestra como atacar y derrotar campament_tos enemigos.
Modifier.TutorialConveyorBelts = Aprende a configurar cintas de transporte.
Modifier.TutorialConveyorBelts.Intro = Este tutorial muestra unos pocos ejemplos de cintas de transporte útiles.
Modifier.TutorialLogistics = Aprende a configurar zonas y sistemas de logística.
Modifier.TutorialLogistics.Intro = Este tutorial cubre la configu_ración de un puesto avanzado y un sistema logístico. Todo lo necesario está ya construido, solo tenemos que configurar_lo correcta_mente.
Modifier.TutorialLogistics.Outro = ¡Bien! Los colonos y los zepelines trabajarán juntos para transportar nuestros bloques de oro y cubos de agua. El sistema logístico te permite crear cadenas complejas usando múltiples sistemas de transporte.
Modifier.TutorialNeedsTools = Aprende sobre las necesidades y las herra_mientas.
Modifier.TutorialTrainCrossing = Aprende a configurar un cruce en trévol.
Modifier.TutorialTrainCrossing.Intro = Este tutorial avanzado muestra como se puede configurar un cruce en trévol.
Modifier.TutorialTrainPreSignals = Aprende a configurar señales de tren.
Modifier.TutorialTrainPreSignals.Intro = Este tutorial muestra unos pocos ejemplos de como usar las señales de tren para tener más de un tren usando la misma red.
Modifier.TutorialTrainSignalsCircle = Ejemplo de red de trenes circular.
Modifier.TutorialTrainSignalsCircle.Intro = This tutorial muestra como usar las señales para permitir que haya múltiples trenes en la misma red.
Modifier.TutorialTrains = Aprende a configurar una ruta de tren.
Modifier.TutorialTrains.Intro = Este tutorial muestra como conectar dos estaciones de tren usando el sistema logístico.
Modifier.WavesSlimes = Olas: Lodo
Modifier.WavesSlimes.Name = (Experi_mental)
Name.FarmZoneCC = Granja
Name.GroveZoneCC = Arboleda
Name.PastureZoneCC = Pasto
Name.StockpileZoneCC = Reserva
Need.Drink = Bebida
Need.Drink.Desc = Cuando tienes sed, los colonos buscarán algo que ##drink automática_mente.
Need.Food = Comida
Need.Food.Desc = Cuando tienen hambre, los colonos buscarán ##food automática_mente.
Need.Happiness = ##Happiness
Need.Health = Salud
Need.Health.Desc = Los colonos heridos son infelices y menos productivos. Regenerarán su salud mientras duermen.
Need.Housing = Alojamiento
Need.Housing.Desc = Los colonos prefieren tener una ##house para vivir en ella. Proveerles una casa les hará más felices y productivos.
Need.Sleep = Dormir
Need.Sleep.Desc = Cuando están cansados, los colonos volverán automática_mente a sus casas y dormirán.
Need.Social = Social
Need.Social.Desc = Los colonos necesita interacción ##social entre ellos para prosperar. Proveerles interacción social hará que sean más felices y productivos.
Need.SpeedFactor = Velocidad
Need.Sum = Total
ObjectType.AutoKiln = Horno automati_zado
ObjectType.AutoKiln.Desc = Los hornos automati_zados se usan para producir lingotes y carbón.
ObjectType.AutoMason = Picapiedras automati_zado
ObjectType.AutoMason.Desc = Los picapiedras automati_zados convierten piedras en crudo en bloques de piedra.
ObjectType.AutoSmelter = Horno automati_zado
ObjectType.AutoSmelter.Desc = Los horno de fundición automati_zados derriten mineral triturado en bloques de metal.
ObjectType.BackerRaft = Balsa de apoyo
ObjectType.BackerRaft.Desc = Entrega un objeto donado por otro jugador.
ObjectType.Bakery = Panadería
ObjectType.Bakery.Desc = Se usa para producir pan y otros tipos de comida.
ObjectType.Barn = Granero básico
ObjectType.Barn.Desc = Un lugar para que tus animales descansen.
ObjectType.BasicWorkplace = Taller básico
ObjectType.BasicWorkplace.Desc = El taller básico se puede usar para crear tablones de madera y bloques de piedra.
ObjectType.BeachChair = Silla de playa
ObjectType.BeachChair.Desc = Cuando esté exausto, un colono se sentará en la silla de playa para relajarse.
ObjectType.BeachRock = Pequeñas piedras.
ObjectType.BeachRock.Desc = Se pueden quitar minán_dolas o recogíen_dolas.
ObjectType.Beer = Cerveza
ObjectType.Beer.Desc = La cerveza mantiene a los colonos felices.
ObjectType.Betanium = Betanium
ObjectType.Betanium.Desc = El betanium se usa para construir cosas que están en desarrollo o son experimen_tales.
ObjectType.Boat = Barco
ObjectType.Boat.Desc = El barco que usas para atravesar los mares.
ObjectType.Bonfire = Hoguera
ObjectType.Bonfire.Desc = Construye hogueras para expandir tu ##territory y definir ##zones.
ObjectType.Bread = Pan
ObjectType.Bread.Desc = Una rica fuente de nutrición.
ObjectType.Brewery = Cervecería
ObjectType.Brewery.Desc = Se usa para producir cerveza, té y otros tipos de bebidas.
ObjectType.Brick = Lingote
ObjectType.Brick.Desc = Se usa para construir edificios avanzadas.
ObjectType.Bush = Arbusto
ObjectType.Bush.Desc = Un simple arbusto.
ObjectType.BushBerries = Fresa
ObjectType.BushBerries.Desc = Las fresas son una fuente fácil y de crecimiento rápido de comida. Crecen en la pradera.
ObjectType.CacaoTree = Árbol de cacao
ObjectType.CacaoTree.Desc = Los árboles de cacao se pueden minar para obtener troncos y granos de cacao.
ObjectType.Cactus = Cactus
ObjectType.Cactus.Desc = Evolucionado para sobrevivir al duro clima del desierto.
ObjectType.CactusRound = Cactus
ObjectType.CactusRound.Desc = Evolucionado para sobrevivir al duro clima del desierto.
ObjectType.CargoShip = Barco de carga
ObjectType.CargoShip.Desc = El barco de carga forma parte de la producción de tu colonia previa.
ObjectType.Centrifuge = Centrifu_gadora
ObjectType.Centrifuge.Desc = Se usa para separar ##automatically varios tipos de mineral triturado.
ObjectType.Charcoal = Carbón
ObjectType.Charcoal.Desc = El carbón se usa para alimentar combustible a los talleres más avanzados.
ObjectType.ChocolateMilk = Batido de chocolate
ObjectType.ChocolateMilk.Desc = Sabroso batido de chocolate.
ObjectType.Clay = Arcilla
ObjectType.Clay.Desc = La arcilla se puede procesar en lingotes para construir la mayoría de las edificios.
ObjectType.ClayQuarry = Cantera de arcilla
ObjectType.ClayQuarry.Desc = La cantera de arcilla ##automatically proporciona recursos infinitos de arcilla.
ObjectType.ClayVein = Veta de arcilla
ObjectType.ClayVein.Desc = La arcilla se puede procesar en lingotes para construir la mayoría de las edificios.
ObjectType.CocoaBeans = Granos de cacao
ObjectType.CocoaBeans.Desc = Una bosa de granos de cacao. Se pueden usar para hacer batido de chocolate.
ObjectType.Column = Columna
ObjectType.Column.Desc = Se puede quitar.
ObjectType.ConstructionBlock = Bloque de construcción
ObjectType.ConstructionBlock.Desc = Un bloque de construcción reforzado usado para edificios avanzadas.
ObjectType.ConveyorBeltHigh = Cinta (alta)
ObjectType.ConveyorBeltHigh.Desc = Las cintas de transporte se pueden usar para transportar bienes automá_ticamente bienes.
ObjectType.ConveyorBeltParts = Partes de cintas
ObjectType.ConveyorBeltParts.Desc = Las partes de cintas de transporte se usan para construir cintas de transporte.
ObjectType.ConveyorBeltRampDown = Cinta (rampa)
ObjectType.ConveyorBeltRampDown.Desc = Las cintas de transporte se pueden usar para transportar automá_ticamente bienes.
ObjectType.ConveyorBeltRampUp = Cinta (rampa)
ObjectType.ConveyorBeltRampUp.Desc = Las cintas de transporte se pueden usar para transportar automá_ticamente bienes.
ObjectType.ConveyorBeltStraight = Cinta (baja)
ObjectType.ConveyorBeltStraight.Desc = Las cintas de transporte se pueden usar para transportar automá_ticamente bienes.
ObjectType.ConveyorDistributor = Distribuidor de cintas
ObjectType.ConveyorDistributor.Desc = Distribuye equitativa_mente objetos de las cintas de entrada a una o más cintas de salida.
ObjectType.ConveyorDistributorHigh = Distribuidor de cintas
ObjectType.ConveyorDistributorHigh.Desc = Distribuye equitativa_mente objetos de las cintas de entrada a una o más cintas de salida.
ObjectType.Copper = Mineral de cobre
ObjectType.Copper.Desc = Depósito de cobre listo para ser minado.
ObjectType.CopperBlock = Bloque de cobre
ObjectType.CopperBlock.Desc = Un bloque de core.
ObjectType.CorniTree = Pino
ObjectType.CorniTree.Desc = Los árboles se pueden minar para conseguir troncos.
ObjectType.Cotton = Planta de algodón
ObjectType.Cotton.Desc = El algodón se puede usar para producir textiles.
ObjectType.Cow = Vaca
ObjectType.Cow.Desc = Una criatura pacífica.
ObjectType.CrushedCopper = Cobre triturado
ObjectType.CrushedCopper.Desc = Se puede derretir para hacer lingotes de cobre.
ObjectType.CrushedCopperMix = Rocas ricas en cobre
ObjectType.CrushedCopperMix.Desc = Se pueden separar en cobre triturado y rocas.
ObjectType.CrushedIron = Hierro triturado
ObjectType.CrushedIron.Desc = Se puede derretir en lingotes de hierro.
ObjectType.CrushedIronMix = Rocas ricas en hierro
ObjectType.CrushedIronMix.Desc = Se pueden separar en hierro triturado y rocas.
ObjectType.CrushedRock = Escombros
ObjectType.CrushedRock.Desc = Se pueden usar para producir hormigón.
ObjectType.CrystalCore = Núcleo de cristal
ObjectType.CrystalCore.Desc = Núcle de cristal.
ObjectType.DarkCrystal = Cristal osscuro
ObjectType.DarkCrystal.Desc = Un cristal de origen desconocido.
ObjectType.DarkGeode = Geoda oscura
ObjectType.DarkGeode.Desc = Una geoda que puede ser minada para obtener distintos minerales.
ObjectType.DarkRock = Roca cenicienta
ObjectType.DarkRock.Desc = Roca cenicienta.
ObjectType.DarkRuins = Ruinas antiguas
ObjectType.DarkRuins.Desc = Quien_quiera que construyese esta estructura hace mucho que se fue.
ObjectType.DarkTemple = Templo antiguo
ObjectType.DarkTemple.Desc = Quien_quiera que construyese esto se fue hace mucho. (Maqueta de objetivo de producción)
ObjectType.Dark_Mountain = Montaña oscura
ObjectType.Dark_Mountain.Desc = Montaña oscura
ObjectType.DecoBranches = Ramas
ObjectType.DecoBranches.Desc = Se pueden quitar recogién_dolas.
ObjectType.DecoBush = Arbusto decorativo
ObjectType.DecoBush.Desc = No es muy excitante, pero es bonito de ver.
ObjectType.DecoDarkRock = Pequeñas rocas
ObjectType.DecoDarkRock.Desc = Se pueden quitar minán_dolas o recogién_dolas.
ObjectType.DecoFern = Helecho
ObjectType.DecoFern.Desc = Se puede quitar minán_dolo o recogién_dolo.
ObjectType.DecoRocks = Pequeñas rocas
ObjectType.DecoRocks.Desc = Se pueden quitar minán_dolas o recogién_dolas.
ObjectType.DecoSeaShells = Conchas de mar
ObjectType.DecoSeaShells.Desc = Se pueden quitar minán_dolas o recogién_dolas.
ObjectType.DecoShrine = Altar decorativo
ObjectType.DecoShrine.Desc = Ilumina los alrede_dores y es bonito.
ObjectType.DecoSwampBranches = Ramas
ObjectType.DecoSwampBranches.Desc = Se pueden quitar recogién_dolas.
ObjectType.Depot5x5 = Depósito 5x5
ObjectType.Depot5x5.Desc = Los ##depots ##Automated se pueden usar para almacenar y distribuir bienes.
ObjectType.DepotEntry = Entrada de depósito
ObjectType.DepotEntry.Desc = Coloca objetos aquí para que sean llevados al ##depot.
ObjectType.DepotExit = Salida del  depósito
ObjectType.DepotExit.Desc = Solicita bienes del  ##depot.
ObjectType.DepotHC5x5 = Depós.5x5(alta capacidad)
ObjectType.DepotHC5x5.Desc = ##depots ##Automated se pueden usar para almacenar y distribuir bienes.
ObjectType.DesertBrokenGround = Suelo marchito.
ObjectType.DesertBrokenGround.Desc = Se puede limpiar minando.
ObjectType.DesertBrokenGroundHigh = Suelo marchito.
ObjectType.DesertBrokenGroundHigh.Desc = Se puede limpiar minando.
ObjectType.DesertPillars = Pilar destruido.
ObjectType.DesertPillars.Desc = Se puede quitar minando.
ObjectType.DesertRuins = Ruinas.
ObjectType.DesertRuins.Desc = Se pueden quitar minando.
ObjectType.DesertTorch = Antorcha
ObjectType.DesertTorch.Desc = Una construc_ción antigua.
ObjectType.DesertTreeStump = Tocón de árbol
ObjectType.DesertTreeStump.Desc = Tocón de árbol
ObjectType.Desert_Mountain = Montaña desér_tica
ObjectType.Desert_Mountain.Desc = Montaña desér_tica
ObjectType.EnemyBonfire = Hoguera enemiga
ObjectType.EnemyBonfire.Desc = Destruye esta hoguera para reclamar el ##territory para tí.
ObjectType.Fabric = Tela
ObjectType.Fabric.Desc = La tela se crea de lana o algodón y se usa para producir muebles y más.
ObjectType.Farm5x5 = Granja automati_zada
ObjectType.Farm5x5.Desc = Está granja cultivará ##automatically cultivos sencillos.
ObjectType.Fennec = Fénec
ObjectType.Fennec.Desc = Un lindo cazador que vive en el desierto.
ObjectType.FilterInserter = Insertador de filtro
ObjectType.FilterInserter.Desc = Los insertadores mueven objetos entre cintas de transporte, ##depots y más.
ObjectType.Firefly = Luciér_naga
ObjectType.Firefly.Desc = Iluminan_do la noche.
ObjectType.Floor_Dark_Oasis = Oasis oscuro
ObjectType.Floor_Dark_Oasis.Desc = Oasis oscuro
ObjectType.Floor_Desert_Coast = Costa desierta
ObjectType.Floor_Desert_Coast.Desc = Costa desierta
ObjectType.Floor_Desert_MountainBase = Tierra de desierto
ObjectType.Floor_Desert_MountainBase.Desc = Tierra de desierto
ObjectType.Floor_Desert_Oasis = Oasis desierto
ObjectType.Floor_Desert_Oasis.Desc = Oasis desierto
ObjectType.Floor_Desert_Oasis_Water = Oasis desierto
ObjectType.Floor_Desert_Oasis_Water.Desc = Oasis desierto
ObjectType.Floor_Desert_Ocean = Océano
ObjectType.Floor_Desert_Ocean.Desc = Océano
ObjectType.Floor_Desert_Rough = Terreno seco
ObjectType.Floor_Desert_Rough.Desc = Terreno seco
ObjectType.Floor_Desert_Sand = Tierra de desierto
ObjectType.Floor_Desert_Sand.Desc = Tierra de desierto
ObjectType.Floor_Desert_SandHigh = Tierra de desierto
ObjectType.Floor_Desert_SandHigh.Desc = Tierra de desierto
ObjectType.Floor_Desert_Water = Agua
ObjectType.Floor_Desert_Water.Desc = Agua
ObjectType.Floor_Earth = Pradera (montaña)
ObjectType.Floor_Earth.Desc = Pradera (montaña)
ObjectType.Floor_Grass = Pradera
ObjectType.Floor_Grass.Desc = Pradera
ObjectType.Floor_LightGrass = Pradera seca
ObjectType.Floor_LightGrass.Desc = Pradera seca
ObjectType.Floor_Sand = Arena
ObjectType.Floor_Sand.Desc = Arena
ObjectType.Floor_Sand_Water = Arena
ObjectType.Floor_Sand_Water.Desc = Arena
ObjectType.Floor_Stone = Piedra
ObjectType.Floor_Stone.Desc = Piedra
ObjectType.Floor_Swamp = Pantano
ObjectType.Floor_Swamp.Desc = Pantano
ObjectType.Floor_Swamp_Water = Pantano
ObjectType.Floor_Swamp_Water.Desc = Pantano
ObjectType.Flower = Flor
ObjectType.Flower.Desc = Flor
ObjectType.FlowerPot = Maceta
ObjectType.FlowerPot.Desc = Una bonita flor en tiesto.
ObjectType.Foundation_Dark_Lowland = Fundación (Oscura)
ObjectType.Foundation_Dark_Lowland.Desc = Constrú_yela para permitir la construcción de edificios.
ObjectType.Foundation_Desert_SandHigh = Fundación (Arena)
ObjectType.Foundation_Desert_SandHigh.Desc = Constrú_yela para permitir la construcción de edificios, caminos y vías.
ObjectType.Foundation_Grass = Fundación (Césped)
ObjectType.Foundation_Grass.Desc = Constrú_yela para permitir la construcción de edificios, caminos y vías
ObjectType.Foundation_Pier = Muelle
ObjectType.Foundation_Pier.Desc = Un muelle para que tus colonos paseen (decora_ción).
ObjectType.Foundation_Pier_High = Muelle (alto)
ObjectType.Foundation_Pier_High.Desc = Un muelle para que tus colonos paseen (decora_ción).
ObjectType.Gold = Mineral de oro
ObjectType.Gold.Desc = Depósito de oro listo para minar.
ObjectType.GoldBlock = Lingote de oro
ObjectType.GoldBlock.Desc = Un lingote de oro
ObjectType.Greenhouse = Invernadero
ObjectType.Greenhouse.Desc = Esta granja cultivará ##automatically y puede ser construida en cualquier tipo de terreno.
ObjectType.Grove5x5 = Arboleda automáti_zada
ObjectType.Grove5x5.Desc = Esta arboleda hará crecer árboles ##automatically y los recolectará.
ObjectType.Harbour = Puerto de embarque
ObjectType.Harbour.Desc = Los puertos de emnbarque te permiten comercial con otras islas. (##cargoships)
ObjectType.HarvestedBerries = Fresas
ObjectType.HarvestedBerries.Desc = Fresas cosechadas. Muy sabrosas.
ObjectType.HarvestedCotton = Algodón cosechado
ObjectType.HarvestedCotton.Desc = El algodón puede usarse para producir textiles.
ObjectType.HarvestedFlowers = Flores cosechadas
ObjectType.HarvestedFlowers.Desc = Las flores silvestres se pueden cosechar y procesar para hacer té.
ObjectType.HarvestedTomato = Tomate cosechado
ObjectType.HarvestedTomato.Desc = Un manojo de tomates cosechados.
ObjectType.HarvestedWheat = Trigo cosechado
ObjectType.HarvestedWheat.Desc = El trigo se puede usar para hacer pan y tarta.
ObjectType.Hippo = Hipopó_tamo
ObjectType.Hippo.Desc = Hipopó_tamo
ObjectType.Horse = Caballo
ObjectType.Horse.Desc = Una criatura pacífica
ObjectType.HorseCarriage = Carro de caballo
ObjectType.HorseCarriage.Desc = Los caballos pueden transportar todo tipo de bienes.
ObjectType.HorseStation = Estación de caballos
ObjectType.HorseStation.Desc = Los ##carriages usan las estaciones para transportar bienes. ¡Dan un caballo gratis! (##Logsys)
ObjectType.House = Casa básica
ObjectType.House.Desc = Un lugar para que tus colones descansen.
ObjectType.HouseGood = Casa bonita
ObjectType.HouseGood.Desc = Un lugar bonito para que tus colones descansen.
ObjectType.HouseNice = Casa muy bonita
ObjectType.HouseNice.Desc = Un lugar muy bonito para que tus colones descansen.
ObjectType.Inserter = Insertador
ObjectType.Inserter.Desc = Los insertadores mueven objetos entre cintas de transporte, ##depots y más.
ObjectType.Iron = Mineral de hierro
ObjectType.Iron.Desc = Depósito de hierro listo para minar.
ObjectType.IronBlank = Plancha de hierro
ObjectType.IronBlank.Desc = Las planchas de hierro se usan para hacer herra_mientas y armas.
ObjectType.IronBlock = Lingote de hierro
ObjectType.IronBlock.Desc = Componente de herra_mientas de alto nivel y maquinaria.
ObjectType.IronHammer = Martillo de hierro
ObjectType.IronHammer.Desc = Los martillos se usan para producir bienes y construir edificios.
ObjectType.IronPickaxe = Pico de hierro
ObjectType.IronPickaxe.Desc = Los picos se usan para minar rocas, árboles y montañas.
ObjectType.IronQuarry = Mina de hierro
ObjectType.IronQuarry.Desc = La mina de hierro ##automatically genera recursos de hierro infinitos.
ObjectType.IronShovel = Pala de hierro
ObjectType.IronShovel.Desc = Las palas se usan para los trabajos de granja.
ObjectType.IronSword = Espada de hierro
ObjectType.IronSword.Desc = La espada de hierro es un arma cuerpo a cuerpo básica que hace más daño que la de madera.
ObjectType.IronVein = Veta de hierro
ObjectType.IronVein.Desc = Construye una mina de hierro encima para extraer hierro.
ObjectType.JoshuaTree = Árbol de Josué
ObjectType.JoshuaTree.Desc = Evolucionado para sobre_vivir al duro clima del desierto.
ObjectType.Kiln = Horno
ObjectType.Kiln.Desc = El horno se usa para producir lingotes y carbón.
ObjectType.Log = Tronco de madera
ObjectType.Log.Desc = Los troncos pueden usarse como combustible o procesarse para hacer carbón o tablones.
ObjectType.LongInserter = Insertador largo
ObjectType.LongInserter.Desc = Los insertadores mueven objetos entre cintas de transporte,  ##depots y más.
ObjectType.LootBox = Cofre
ObjectType.LootBox.Desc = Los cofres se pueden minar por una selección aleatoria de bienes.
ObjectType.LunchBox = Caja de comida
ObjectType.LunchBox.Desc = Una comida completa hecha de gachas y unos pocos vegetales. ¡Ñam!
ObjectType.MachineParts = Partes de máquinas
ObjectType.MachineParts.Desc = Se usan para construir cintas de transporte y otras máquinas complejas.
ObjectType.MegaSpider = Mega araña
ObjectType.MegaSpider.Desc = Más arañas.
ObjectType.MetalWorkshop = Taller de metal
ObjectType.MetalWorkshop.Desc = El talelr de metal permite la producción de herra_mientas y armas avanzadas.
ObjectType.Milk = Leche
ObjectType.Milk.Desc = Se puede beber directamente o se puede procesar para hacer comida.
ObjectType.MinedClay = Arcilla minada
ObjectType.MinedClay.Desc = La arcilla se puede procesar en lingotes para construir la mayoría de edificios.
ObjectType.MinedCopper = Mineral de cobre
ObjectType.MinedCopper.Desc = Un mazizo de mineral de cobre.
ObjectType.MinedGold = Mineral de oro
ObjectType.MinedGold.Desc = Un mazizo de mineral de oro.
ObjectType.MinedIron = Hierro minado
ObjectType.MinedIron.Desc = Se puede derretir para hacer lingotes de hierro.
ObjectType.MinedRock = Roca
ObjectType.MinedRock.Desc = Se usan para construir edificios básicos y se pueden procesar en bloques.
ObjectType.MiningRobot = Robot de minado
ObjectType.MiningRobot.Desc = Los ##Robots solo pueden realizar el trabajo para el que han sido fabricados.
ObjectType.Monolith = Monolito viejo
ObjectType.Monolith.Desc = Se puede quitar recogíen_dolo.
ObjectType.MudRoad = Camino de barro
ObjectType.MudRoad.Desc = Un camino sencillo.
ObjectType.Mummy = Momia
ObjectType.Mummy.Desc = Momia.
ObjectType.OilBarrel = Barril de aceite
ObjectType.OilBarrel.Desc = El aceite se usa para construir y mantener a los ##robots.
ObjectType.OilPump = Bomba de aceite
ObjectType.OilPump.Desc = La bomba de aceite ##automatically extrae aceite de un pozo y lo introduce en barriles.
ObjectType.OilWell = Pozo de aceite
ObjectType.OilWell.Desc = Los pozos de aceite se pueden extraer constru_yendo encima de ellos bombas de aceite.
ObjectType.OreCrusher = Triturador de mineral
ObjectType.OreCrusher.Desc = Tritura los minerales en trozos pequeños ##automatically.
ObjectType.Ostrich = Avestrúz
ObjectType.Ostrich.Desc = Avestrúz
ObjectType.OutpostBonfire = Hoguera grande
ObjectType.OutpostBonfire.Desc = Construye hogueras para expandir tu ##territory y definir ##zones.
ObjectType.OverheadConveyorCart = Carro de arriba
ObjectType.OverheadConveyorCart.Desc = Parte del sistema de transporte superior.
ObjectType.OverheadConveyorPath = Transporte superior
ObjectType.OverheadConveyorPath.Desc = El transporte superior te permite transportar bienes por cintas o vías.
ObjectType.OverheadConveyorStation = Estación superior
ObjectType.OverheadConveyorStation.Desc = Enlaza esta estación con otras para hacer que el sistema les transporte objetos.
ObjectType.PalmTree = Palmera
ObjectType.PalmTree.Desc = Los árboles se pueden minar para conseguir troncos.
ObjectType.Pig = Cerdo
ObjectType.Pig.Desc = Un animal salvaje.
ObjectType.PowerLine = Cable eléctrico
ObjectType.PowerLine.Desc = Usa cables ##power para conectar generadores a consu_midores.
ObjectType.PyramidRuin = Pirá_mide
ObjectType.PyramidRuin.Desc = Una construcción antigua.
ObjectType.Quarry = Cantera
ObjectType.Quarry.Desc = La cantera genera ##automatically una cantidad infinita de rocas.
ObjectType.RailwayCrossing = Cruce de vías.
ObjectType.RailwayCrossing.Desc = Un sencillo cruce de vías. Es puramente decorativo.
ObjectType.RallyFlag = Bandera de marcha
ObjectType.RallyFlag.Desc = Todos los colonos con arma estarán alrededor de esta bandera y atacarán a los enemigos a la vista.
ObjectType.RecruitingFlag = Bandera de reclutar
ObjectType.RecruitingFlag.Desc = Esta bandera pertenece a un grupo de animales o colonos amistosos.
ObjectType.RecyclingWorkshop = Taller de reciclaje
ObjectType.RecyclingWorkshop.Desc = Permite a los colonos desmontar objetos en sus componentes originales.
ObjectType.RefinedBuildingPart = Parte de madera refinada
ObjectType.RefinedBuildingPart.Desc = Las partes de madera refinadas se usan para construir edificios avanzados.
ObjectType.RobotWorkshop = Taller de robots
ObjectType.RobotWorkshop.Desc = El taller de ##robot te permite producir robots.
ObjectType.Rock = Pila de rocas
ObjectType.Rock.Desc = Mínala para conseguir rocas, que se usan para construir edificios básicos.
ObjectType.Ruin = Ruina vieja
ObjectType.Ruin.Desc = Se puede quitar recogién_dola.
ObjectType.RuinBakery = Panadería abandonada
ObjectType.RuinBakery.Desc = Un estable_ciemiento abandonado, hace mucho tiempo.
ObjectType.RuinBasicWorkplace = Taller abandonado
ObjectType.RuinBasicWorkplace.Desc = Un estable_ciemiento abandonado, hace mucho tiempo.
ObjectType.RuinFragment = Fragmento de ruina vieja
ObjectType.RuinFragment.Desc = Se puede quitar recogién_dolo.
ObjectType.RuinHouse = Casa abandonada
ObjectType.RuinHouse.Desc = Un estable_ciemiento abandonado, hace mucho tiempo.
ObjectType.RuinWell = Pozo abandonado
ObjectType.RuinWell.Desc = Un estable_ciemiento abandonado, hace mucho tiempo.
ObjectType.SandGeode = Geoda de arena
ObjectType.SandGeode.Desc = Una geoda se puede minar para obtener distintos tipos de minerales.
ObjectType.SandGeodeBig = Geoda de arena
ObjectType.SandGeodeBig.Desc = Una geoda se puede minar para obtener distintos tipos de minerales.
ObjectType.SandRock = Pila de rocas
ObjectType.SandRock.Desc = Mínala para conseguir rocas, que se usan para construir edificios básicos.
ObjectType.SandRoughGeode = Geoda de arena
ObjectType.SandRoughGeode.Desc = Una geoda se puede minar para obtener distintos tipos de minerales.
ObjectType.SandRoughGeodeBig = Geoda de arena
ObjectType.SandRoughGeodeBig.Desc = Una geoda se puede minar para obtener distintos tipos de minerales.
ObjectType.Sawmill = Aserradero automati_zado
ObjectType.Sawmill.Desc = Los aserraderos automati_zados procesan troncos de madera y los convierten en tablones.
ObjectType.Scarab = Escarabajo blanco
ObjectType.Scarab.Desc = Escarabajo blanco
ObjectType.Scorpion = Escorpión
ObjectType.Scorpion.Desc = Venenoso y peligroso.
ObjectType.SettlerFemale = Colona
ObjectType.SettlerFemale.Desc = Un ser humano fuerte.
ObjectType.SettlerMale = Colono
ObjectType.SettlerMale.Desc = Un ser humano fuerte.
ObjectType.Sheep = Oveja
ObjectType.Sheep.Desc = Oveja
ObjectType.Slime = Mini-limo
ObjectType.Slime.Desc = Un compañero glotón.
ObjectType.SlimeBig = Gran limo
ObjectType.SlimeBig.Desc = Un compañero glotón.
ObjectType.SlimeMini = Limo
ObjectType.SlimeMini.Desc = Un compañero glotón.
ObjectType.SlimePool = Piscina de limos.
ObjectType.SlimePool.Desc = El hogar de los limos grandes y pequeños.
ObjectType.Smelter = Horno de minerales
ObjectType.Smelter.Desc = Derrite los minerales para convertirlos en lingotes.
ObjectType.Snake = Serpiente
ObjectType.Snake.Desc = A menudo se encuentra en las praderas.
ObjectType.Soil = Terreno
ObjectType.Soil.Desc = Terreno
ObjectType.Spider = Araña
ObjectType.Spider.Desc = ¿Por qué? Simplemente, ¿por qué?
ObjectType.StatueSettler = Estatua de colono
ObjectType.StatueSettler.Desc = Una estatua de Lef el grande, horando su sacrificio por el bien común.
ObjectType.StatueTrain = Estatua de tren
ObjectType.StatueTrain.Desc = La estatua de un tren.
ObjectType.StoneBlank = Plancha de piedra
ObjectType.StoneBlank.Desc = Las planchas de piedra se usan para fabricar herra_mientas de piedra y armas.
ObjectType.StoneBlock = Bloque de piedra
ObjectType.StoneBlock.Desc = Un bloque de piedra procesado.
ObjectType.StoneRoad = Camino de piedra
ObjectType.StoneRoad.Desc = Un camino pavimentado.
ObjectType.StoneVein = Veta de piedra
ObjectType.StoneVein.Desc = Construye una mina encima para minarlo.
ObjectType.StoneWall = Paréd de piedra
ObjectType.StoneWall.Desc = Puramente decorativa por ahora.
ObjectType.StrawberryDonut = Donut de fresa
ObjectType.StrawberryDonut.Desc = No es sano pero es irresis_tible.
ObjectType.Table = Mesa
ObjectType.Table.Desc = Cuando estén exaustos, los colonos se sentarán en mesas para descansar y socializar.
ObjectType.Tea = Té
ObjectType.Tea.Desc = Una bebida refrescante.
ObjectType.TextileWorkplace = Taller téxtil
ObjectType.TextileWorkplace.Desc = El taller téxtil puede usarse para elaborar telas a partir de algodón o lana.
ObjectType.Tomato = Tomate
ObjectType.Tomato.Desc = Una planta de tomate.
ObjectType.Torch = Antorcha
ObjectType.Torch.Desc = Las antorchas son fuentes de luz baratas.
ObjectType.TrackParts = Partes de vía
ObjectType.TrackParts.Desc = Las partes de vía se usan para construir vías de tren.
ObjectType.TracksSemaphore = Señal de tren
ObjectType.TracksSemaphore.Desc = Usa las señales de tren para permitir que varios trenes usen la misma red.
ObjectType.TracksSemaphorePre = Señal previa de tren
ObjectType.TracksSemaphorePre.Desc = Usa las señales previas de tren para evitar que tus trenes bloqueen las inter_secciones.
ObjectType.TrainFactory = Fábrica de trenes
ObjectType.TrainFactory.Desc = Se usa para construir y mantener tres trenes. Los trenes se pueden usar en el ##logsys.
ObjectType.TrainFactoryLong = Fábrica de trenes (grande)
ObjectType.TrainFactoryLong.Desc = Se usa para construir y mantener tres trenes que se pueden usar en el ##logsys.
ObjectType.TrainLocomotive = Locomotora
ObjectType.TrainLocomotive.Desc = Los trenes se usan para transportar bienes pesados largas distancias.
ObjectType.TrainLocomotive2 = Locomotora
ObjectType.TrainLocomotive2.Desc = Los trenes se usan para transportar bienes pesados largas distancias.
ObjectType.TrainLocomotive3 = Locomotora
ObjectType.TrainLocomotive3.Desc = Los trenes se usan para transportar bienes pesados largas distancias.
ObjectType.TrainStation = Estación de tren
ObjectType.TrainStation.Desc = Los trenes pueden parar aquí y ser cargados o descargados automática_mente.
ObjectType.TrainStationLong = Estación de tren (grande)
ObjectType.TrainStationLong.Desc = Los trenes pueden parar aquí y ser cargados o descargados automática_mente.
ObjectType.TrainStationSmall = Estación de tren (pequeña)
ObjectType.TrainStationSmall.Desc = Los trenes pueden parar aquí y cargarse o descargarse automática_mente.
ObjectType.TrainingDummy = Entrena_miento tonto
ObjectType.TrainingDummy.Desc = Lo usan los colonos para practicar la pelea.
ObjectType.TransportRobot = Robot de transporte
ObjectType.TransportRobot.Desc = Los ##Robots solo pueden realizar la tarea para la que han sido fabricados.
ObjectType.Treadmill = Rueda de andar
ObjectType.Treadmill.Desc = Los animales o los colonos la usan para generar energía para tus máquinas.
ObjectType.Tree = Roble
ObjectType.Tree.Desc = Los árboles se pueden minar para obtener troncos.
ObjectType.TreeFallen = Árbol
ObjectType.TreeFallen.Desc = Se puede minar para obtener troncos.
ObjectType.TreeFallenTwo = Árbol
ObjectType.TreeFallenTwo.Desc = Se puede minar para obtener troncos.
ObjectType.Turtle = Tortuga
ObjectType.Turtle.Desc = Tortuga
ObjectType.UpgradeWorkshop = Taller mejorado
ObjectType.UpgradeWorkshop.Desc = Permite a los colonos combinar herra_mientas y armas para crear objetos de mayor calidad.
ObjectType.WaterBucket = Agua
ObjectType.WaterBucket.Desc = Una bebida básica.
ObjectType.WaterSprinkler = Aspersor de agua
ObjectType.WaterSprinkler.Desc = Riega las baldosas de granja cercanas en un área de 5x5.
ObjectType.Weed = Hierba
ObjectType.Weed.Desc = Se puede quitar minán_dola o recogién_dola.
ObjectType.Well = Pozo
ObjectType.Well.Desc = El pozo bombea agua del suelo, que se puede usar para que los colonos llenen cubos.
ObjectType.Wheat = Trigo
ObjectType.Wheat.Desc = El trigo es un cultivo que se puede usar para hacer pan y otras comidas.
ObjectType.WildBushel = Hierba
ObjectType.WildBushel.Desc = Se puede quitar minán_dola o recogién_dola.
ObjectType.WoodHammer = Martillo de piedra
ObjectType.WoodHammer.Desc = Los martillos se usan para producir bienes y construir edificios.
ObjectType.WoodPickaxe = Pico de piedra
ObjectType.WoodPickaxe.Desc = Los picos se usan para minar rocas, árboles y montañas.
ObjectType.WoodShovel = Pala de piedra
ObjectType.WoodShovel.Desc = Las palas se usan en las tareas de granja.
ObjectType.WoodSword = Espada de piedra.
ObjectType.WoodSword.Desc = Un arma tosca. Sin embargo, sigue siendo mejor que pelear con las manos.
ObjectType.WoodenBoard = Tablón de madera
ObjectType.WoodenBoard.Desc = Los tablones de madera se usan para construir edificios.
ObjectType.WoodenBuildingPart = Parte de madera
ObjectType.WoodenBuildingPart.Desc = Las partes de construcción de madera se usan para construir edificios.
ObjectType.WoodenHandle = Mango de madera
ObjectType.WoodenHandle.Desc = Los mangos de madera se usan para construir herra_mientas y armas.
ObjectType.Wool = Lana
ObjectType.Wool.Desc = La lana se puede obtener de las ovejas.
ObjectType.Worm = Gusano
ObjectType.Worm.Desc = Se puede quitar minán_dolo o recogién_dolo.
ObjectType.ZeppelinDepotStation = Depósito de zepelín
ObjectType.ZeppelinDepotStation.Desc = Los zepelines usan estaciones y ##depots para cargar bienes ligeros y medios. (##Logsys)
ObjectType.ZeppelinFactory = Fábrica de zepelines
ObjectType.ZeppelinFactory.Desc = Construye y da soporte a tres zepelines que pueden transportar bienes. ##logsys
ObjectType.ZeppelinStation = Estación de zepelines
ObjectType.ZeppelinStation.Desc = Estación usada por los zepelines par transportar bienes largas distancias. (##Logsys)
ObjectType.ZeppelinUnit = Zepelín
ObjectType.ZeppelinUnit.Desc = Los zepelines transportan un bien largas distancias.
ObjectType.Zombie = Colono zombi
ObjectType.Zombie.Desc = Todavía está vivo, de algún modo.
Objective.ActivateDebugMode = Activar el modo depuración.
Objective.ActivateDebugMode.Desc = Abre el menú de opciones y actuva el modo depuración / trampas.
Objective.AnyStockpileAcceptsType = Configura la reserva para aceptar $1.
Objective.AnyStockpileAcceptsType.Desc = Para cambiar el conjunto de bienes aceptados por una ##stockpilezone selecciónala y haz clic en los bienes en el panel de información.
Objective.AttackEnemyCamp = Atacar campamento enemigo.
Objective.AttackEnemyCamp.Desc = Para atacar un campamento enemigo, selecciónalo o seleciona el área y haz clic en atacar. (Tus colonos no pueden morir en combate.)
Objective.BuildTrain = Construir trenes ($2/$3)
Objective.BuildTrain.Desc = Para construir un tren, selecciona una fábrica de trenes y haz clic en "construir tren" en el panel de información.
Objective.CarriageSchedule = Añade $5 a la programacón de carros
Objective.CarriageSchedule.Desc = Para añadir una estación a la programa_ción de un carro, selecciona el carro y haz clic derecho en la estación que quieres añadir. Hacer clic de nuevo quitará la estación.
Objective.ClickHelp = Haz clic en este objetivo.
Objective.ClickHelp.Desc = Puedes hacer clic en la mayoría de los objetivos para mover la cámara a lo que necesita que interactues con ello.
Objective.Construct = Construir: $1 ($2/$3)
Objective.Construct.Desc = Para construir un $1, abre el #Build# menú de construc_ción, cambia a la pestaña $7, haz clic en $1 y colócalo en el mapa.
Objective.CreateStockpile = Crea una zona de reserva ($2/$3)
Objective.CreateStockpile.Desc = Para crear una ##stockpilezone haz clic en el botón #Stockpile# de zona de reserva y arrastra a un área de tierra firme.
Objective.DefeatEnemyCamp = Derrotar campamento enemigo.
Objective.DefeatEnemyCamp.Desc = Para atacar un campamento enemigo, selecciónalo o seleciona el área y haz clic en atacar. (Tus colonos no pueden morir en combate.)
Objective.FarmZone = Crea una zona de granja ($2/$3)
Objective.FarmZone.Desc = Para crear una ##farmzone haz clic en el botón #Farm# de zona de granja y marca un área fértil en el terreno. Asigna al menos $3 baldosas para la granja.
Objective.FarmZoneCrop = Asignar cultivo: $1
Objective.FarmZoneCrop.Desc = Para comenzar a cultivar un cultivo, selecciona una ##farmzone y selecciona la planta que quieres cultivar.
Objective.FulfillProductionTarget = Alcanza el objetivo de inventario.
Objective.FulfillProductionTarget.Desc = EL ##productiontarget se muestra en la esquina superior izquierda. Produce bienes hasta que alcances lo requerido. Todos los bienes de tu colonia así como los almacenados en tus barcos cuentan.
Objective.Have = Minar o producir: $1 ($2/$3)
Objective.Have.Desc = Los recursos pueden ser ##minedos del entorno. Los bienes son producidos en talleres.
Objective.HopperAcceptsType = Hacer que la entrada / salida del depósito $5 acepte $1.
Objective.HopperAcceptsType.Desc = Para cambiar el conjunto de bienes aceptados por la entrada / salida de un depósito, selecciónalo y haz clic en los bienes en el panel de información.
Objective.LinkFarmToStockpile = Enlazar granjas a una reserva ($2/$3)
Objective.LinkFarmToStockpile.Desc = Para enlazar una ##farmzone a una ##stockpilezone, haz clic izquierdo en la granja y clic derecho en la reserva. Los cultivos en las granjas serán cosechados hasta que las reservas enlazadas estén llenas.
Objective.LinkStockpile = Enlaza $1 a una reserva ($2/$3)
Objective.LinkStockpile.Desc = Para enlazar un $1 a una ##stockpilezone, haz clic izquierdo en $1 y clic derecho en la reserva. Los talleres continuarán la producción hasta que las reservas asociadas están llenas.
Objective.LogisticsLink = Crear un enlace de $7 $5 a $8 $6.
Objective.LogisticsLink.Desc = Para crear un enlace entre dos objetos, selecciona el primero y haz clic derecho el segundo objeto. Los enlaces logísticos se mostrarán como flechas azules cada vez que una construc_ción ###logsysTo se seleccione.
Objective.MiningJob = Crear tareas de minado ($2/$3)
Objective.MiningJob.Desc = Para seleccionar un recurso para ser ##minedos, haz clic en el botón de #Mine# mina y selecciona las cosas a minar. Arrastra y selecciona un área para minarlo todo en su interior. Ten en cuenta que tus colonos solo pueden minar recursos en tu ##territory.
Objective.ProductionTask = Producir: $1
Objective.ProductionTask.Desc = Para producir un bien, selecciona un taller y haz clic en él para producirlo.
Objective.Recruit = Recrutarlos.
Objective.Recruit.Desc = Reclutar un naúfrago o domar un animal hará que se unan a tu colonia. Nota: Los animales solo pueden realizar un límitado grupo de tareas. Una vez formen parte de tu colonia, consumirán tus reservas.
Objective.RecruitDemands = Expande tu territorio.
Objective.RecruitDemands.Desc = Expande tu territorio hasta que alcance su bandera para reclutarlos.
Objective.RotateCamera = Rotar usando Q/E o RePág/AvPag.
Objective.RotateCamera.Desc = Presiona las teclas Q y E para rotar la cámara. Alternativa_mente puedes usar las teclas retroceder / avanzar página.
Objective.ScrollCamera = Mueve la cámara usando WASD / flechas.
Objective.ScrollCamera.Desc = Presiona las teclas WASD o flechas para desplazar la cámara.
Objective.SetActorTaskGroup = Asigna a $5 para trabajar en $1.
Objective.SetActorTaskGroup.Desc = Para que $5 trabaje en $1, selecciona a $5 y haz clic en #$7# $1. Alternativa_mente, puedes gestionar los trabajos de tus colonos desde la pantalla de gestión de colonos.
Objective.SetClaimColor = Configura la zona asignada para la hoguera $5 a $9.
Objective.SetClaimColor.Desc = Para cambiar el color de una zona, selecciona su hoguera y haz clic en el color de la zona deseada en el panel de información.
Objective.SetWorkshopInput = Enlazar $8 $6 a $7 $5
Objective.SetWorkshopInput.Desc = Para enlazar $6 a una ##stockpilezone de entrada, haz clic izquierdo en $6 y clic derecho en $5.
Objective.SetWorkshopOutput = Enlazar $7 $5 a $8 $6
Objective.SetWorkshopOutput.Desc = Para enlazar $5a una ##stockpilezone de salida, haz clic izquierdo en $5 y clic derecho en $6.
Objective.SetZoneColorActive = Habilitar el acceso de $5 a la zona $9.
Objective.SetZoneColorActive.Desc = Para habilitar el acceso de un colono a una zona, selecciona al colono y haz clic en el color de la zona deseada en el panel de información.
Objective.SetZoneColorInactive = Deshabilita el acceso de $5 a la zona $9.
Objective.SetZoneColorInactive.Desc = Para deshabi_litar el acceso de un colono a una zona, selecciona al colono y haz clic en el color de la zona deseada en el panel de información.
Objective.SettlerTaskGroup = Asignar trabajos: $4 ($2/$3)
Objective.SettlerTaskGroup.Desc = Para hacer que un colono haga el trabajo $4, selecció_nalo/a y haz clic en #$7# $4. Alternativa_mente, puedes gestionar los trabajos de tus colonos en #People# la pantalla de gestión de colonos.
Objective.SettlerWorkshop = Asignar trabajos: $1 ($2/$3)
Objective.SettlerWorkshop.Desc = Para hacer que un colono haga el trabajo $1, selecció_nalo/a y haz clic en $1 en el panel de colonos. Alternativa_mente, puedes gestionar los trabajos de tus colonos en  #People# la pantalla de gestión de colonos.
Objective.SettlersEquipTool = Herra_mientas equipadas ($2/$3)
Objective.SettlersEquipTool.Desc = Los colonos equiparán automática_mente las ##tools que necesiten. Produce las herra_mientas que necesitan para ser más productivos.
Objective.ShowHelpTooltip = Mueve tu ratón por encima de un objetivo para mostrar más ayuda.
Objective.ShowHelpTooltip.Desc = Bien hecho. Los objetivos y muchos otros elementos de la interfaz proporcionan más información al pasar el cursor por encima.
Objective.StationAcceptsType = Hacer que la entrada / salida de la estación $5 acepte $1.
Objective.StationAcceptsType.Desc = Para cambiar el conjunto de bienes aceptados por la entrada / salida de una estación, selecciónala y haz clic en los bienes en el panel de información.
Objective.StockpileAcceptsOnlyType = Hacer que la reserva $5 acepte solo $1.
Objective.StockpileAcceptsOnlyType.Desc = Para cambiar el conjunto de bienes aceptados por una ##stockpilezone, selecciónala y haz clic en los bienes en el panel de información.
Objective.StockpileAcceptsType = Hacer que la reserva $5 acepte $1.
Objective.StockpileAcceptsType.Desc = Para cambiar el conjunto de bienes aceptados por una ##stockpilezone, selecciónala y haz clic en los bienes en el panel de información.
Objective.TrainSchedule = Añadir $5 a la programa_ción de trenes
Objective.TrainSchedule.Desc = Para añadir una estación a la programa_ción de trenes, selecciona el tren y haz clic derecho en la estación que quieres añadir. Hacer clic de nuevo quitará la estación.
Objective.UnloadAll = Descargar tus barcos (quedan $1)
Objective.UnloadAll.Desc = Haz clic en tu ##ship para ver que bienes tiene a bordo. Haz clic en un bien para ordenar a tus colonos descargarlo. Puedes descargar multiples bienes a la vez manteniendo la tecla de shift o control mientras haces clic. Alternativa_mente puedes presionar el botón #Unload# descargar para descargarlo todo.
Objective.UseDebugRemove = Quitar un objeto.
Objective.UseDebugRemove.Desc = Puedes quitar cualquier objeto o construc_ción del juego usando la herramienta normal de borrado mientras presionas la tecla alt. [Requiere modo depuración]
Objective.UseDebugSpawn = Crear un objeto.
Objective.UseDebugSpawn.Desc = Puedes crear cualquier objeto o construc_ción en el juego usando el menú de trampas. Presiona f8 para abrirlo. [Requiere modo depuración]
Objective.UseRevealMap = Revelar el mapa.
Objective.UseRevealMap.Desc = Puedes quitar la niebla y revelar todo el mapa apretando F7. [Requiere modo depuración]
Objective.ZoomCamera = Haz zoom usando la rueda del ratón.
Objective.ZoomCamera.Desc = Mueve la rueda del ratón para ampliar y reducir el zoom de la cámara.
ObjectiveGroup.Camera = Cámara
ObjectiveGroup.Controls = Controles básicas
ObjectiveGroup.Expand = Expande tu territorio
ObjectiveGroup.Help = Sistema de ayuda
ObjectiveGroup.LoadShip = Alcanza objetivos de inventario
ObjectiveGroup.MineResources = Mina recursos
ObjectiveGroup.Recruit = Recluta
ObjectiveGroup.RescueSettlers = Rescata colonos
ObjectiveGroup.SetupFarm = Establece una granja
ObjectiveGroup.SetupWell = Establece un pozo
ObjectiveGroup.UnloadShip = Descarga el barco
Pasture.Status.Idle = Libre.
Pasture.Status.Idle.Desc = El pasto está operando con normalidad.
Pasture.Status.NoPastureWorkers = No hay rancheros disponibles.
Pasture.Status.NoPastureWorkers.Desc = Asigna un colono para trabajar como ranchero y asegúrate de que tenga permiso para acceder a esta zona.
Pasture.Status.Paused = No hay animal seleccio_nado.
Pasture.Status.Paused.Desc = Selecciona un animal para domarlo. Solo los animales neutrales en rango de visión se pueden domar.
Pasture.Status.TooSmall = El pasto es muy pequeño.
Pasture.Status.TooSmall.Desc = Los pastos requieren 6 baldosas por animal.
PastureAnimal.Status.NoPasture = Animal sin domesticar.
PastureAnimal.Status.NoYield = El animal no produce nada.
PastureAnimal.Status.YieldProgress = Progreso de producción: $1%
Quality.Level0 = pobre
Quality.Level0.Desc = Objetos de calidad pobre.
Quality.Level1 = normal
Quality.Level1.Desc = Objetos de calidad normal.
Quality.Level2 = excelente
Quality.Level2.Desc = Objetos de calidad excelente.
Robot.Mode = Modo robot
Robot.Mode.Desc = ##Robots pueden operar en varios modos. El modo afecta a su velocidad de movimiento así como a su consumo de combustible.
Robot.Mode.ECO = Modo ahorro
Robot.Mode.NORMAL = Modo normal
Robot.Mode.OFF = Apagado
Robot.Mode.OVERCLOCKED = Over_clocked
Savegame.ModsInUse = Mods en uso:
Savegame.TimeSaved = Guardado el:
Savegame.Version = Versión de juego:
Scenario.AllTheBiomes = ¡Todos los biomas!
Scenario.AllTheBiomes.Desc = Juega todos los biomas en un único mapa (experi_mental).
Scenario.AllTheBiomes.Name = Mapa multi-bioma
Scenario.MockupTier1 = Boceto de misión 1
Scenario.MockupTier1.Desc = Un boceto en progreso de un juego típico.
Scenario.MockupTier1.Name = Nivel 1
Scenario.MockupTier12 = Boceto de misión 12.
Scenario.MockupTier12.Desc = Un boceto en progreso de un juego típico.
Scenario.MockupTier12.Name = Niveles 1 + 2
Scenario.MockupTier2 = Boceto de misión 2.
Scenario.MockupTier2.Desc = Un boceto en progreso de un juego típico.
Scenario.MockupTier2.Name = Nivel 2
Scenario.MockupTier23 = Boceto de misión 23
Scenario.MockupTier23.Desc = Un boceto en progreso de un juego típico.
Scenario.MockupTier23.Name = Tiers 2 + 3
Scenario.MockupTier3 = Boceto de misión 3
Scenario.MockupTier3.Desc = Un boceto en progreso de un juego típico.
Scenario.MockupTier3.Name = Nivel 3
Scenario.TestMap = Pequeño mapa de test.
Scenario.TestMap.Desc = Para pruebas.
Scenario.TestMap.Name = Mapa vacío
Scenario.TutorialAdvancedProduction = Tutorial: Producción avanzada
Scenario.TutorialAdvancedProduction.Desc = Configura talleres para producir múltiples bienes y gestiona almacenes.
Scenario.TutorialAutoWorkshops = Tutorial: Talleres automati_zados
Scenario.TutorialAutoWorkshops.Desc = Configura talleres automati_zados de diferentes formas.
Scenario.TutorialAutomatedTrains = Tutorial: Trenes II
Scenario.TutorialAutomatedTrains.Desc = Conceta edificios de producción automati_zados al sistema logístico.
Scenario.TutorialBasics = Tutorial: Colonia básica
Scenario.TutorialBasics.Desc = Practica lo básico de la producción y la gestión de colonos.
Scenario.TutorialCarriages = Tutorial: Carros
Scenario.TutorialCarriages.Desc = Establece una conexión con una estación de carros de caballos.
Scenario.TutorialCombat = Tutorial: Sistema de combate.
Scenario.TutorialCombat.Desc = Ataca y derrota campamentos enemigos.
Scenario.TutorialConveyorBelts = Ejemplo: Cintas de transporte
Scenario.TutorialConveyorBelts.Desc = Observa cintas de transporte comunes en funciona_miento.
Scenario.TutorialLogistics = Tutorial: Sistema logístico
Scenario.TutorialLogistics.Desc = Establece un puesto avanzado y una línea de transporte de zepelín.
Scenario.TutorialShippingPort = Tutorial: Puerto de embarque
Scenario.TutorialShippingPort.Desc = Usa el puerto de embarque para importar y exportar bienes.
Scenario.TutorialTrainCrossing = Ejemplo: Trébol
Scenario.TutorialTrainCrossing.Desc = La unión de trebol permite que varios trenes operen en la misma red.
Scenario.TutorialTrainPreSignals = Ejemplo: Señales de tren
Scenario.TutorialTrainPreSignals.Desc = Aprende como usar las señalkes previas para evitar que los trenes bloqueen intersec_ciones.
Scenario.TutorialTrainSignalsCircle = Ejemplo: Red de trenes
Scenario.TutorialTrainSignalsCircle.Desc = Aprende a usar señales para operar varios trenes en una misma red circular.
Scenario.TutorialTrains = Tutorial: Trenes
Scenario.TutorialTrains.Desc = Conecta dos estaciones de tren mediante el sistema logístico.
SetAdvancedInputStockpile.Desc = 2.) Asigna reservas de entrada
SetAdvancedInputStockpile.Intro = No queremos que Berta tenga que ir a por recursos lejanos. Asigna almacenes de entrada al taller para evitarlo.
SetAdvancedInputStockpile.Outro = Consejo: Una vez que un taller tenga asignado algún almacén de entrada, solo usará recursos de los almacenes asignados. Los talleres pueden tener varios almacenes de entrada y salida asignados.
SetBertaColor.Desc = 2.) Asigna a Berta a la zona amarilla
SetBertaColor.Intro = Los colonos se pueden asignar a una o más zonas. Solo trabajarán en zonas que tengan asignadas. En este caso, queremos que Berta solo trabaje en la zona amarilla que acabamos de crear.
SetBertaWorkshop.Desc = 1.) Asigna a Berta al taller
SetBertaWorkshop.Intro = Los colonos ganan experiencia en lo que hacen. ¡La especiali_zación es la clave! En este tutorial, Ansgar se encargará de transportar mientras que Berta operará el taller.
SetExportStockpiles.Desc = 1.) Asigna bienes para exportar
SetExportStockpiles.Intro = Para ganar dinero, necesitamos exportar los bienes que hemos producido. Asocia los almacenes 2-4 al puerto de embarque.
SetExportStockpiles.Outro = ¡Bien! Tus bienes exportados están siendo transpor_tados al puerto de embarque. Ten en cuenta que solo puedes exportar bienes producidos. Selecciona el puerto de embarque para ver los precios de los diferentes bienes. Consejo: Enlaza almacenes de baja prioridad a los puertos de embarque para exportar solo los bienes en exceso.
SetFighters.Desc = 1.) Convierte a tus colonos en guerreros
SetFighters.Intro = La mayoría de los mapas están ocupados por campamentos enemigos que tienes que limpiar para expandirte. Asigna colonos para ser guerreros.
SetFighters.Outro = Consejo: Una vez asignados, tus guerreros equiparán automatica_mente las mejores armas disponibles. Ten en cuenta que los guerreros siempre equiparán armas sin importar los otros trabajos qaue tengan asignados.
SetImportStockpiles.Desc = 2.) Asigna bienes para importar
SetImportStockpiles.Intro = Ahora podemos especificar los bienes que queremos recibir a cambio. Asocia el puerto de embarque a los almacenes 5-7.
SetOutpostColor.Desc = 1.) Crea una zona distinta
SetOutpostColor.Intro = Este tutorial cubre el estable_ciemiento de un puesto avanzado y un sistema logístico. Comienza separando nuestro territorio en dos zonas diferentes. Para hacerlo, selecciona la hoguera del puesto avanzado (1) en el norte y configura su color como amarillo.
SetOutpostColorTrain.Desc = 1.) Crea una zona distinta
SetOutpostColorTrain.Intro = Esta primera parte de este tutorial es idéntica al tutorial de logística. Asigna la hoguera del puesto avanzado (1) en el norte y a Berta al color de zona amarillo.
SetOutputGoods.Desc = 6.) Ajusta los almacenes de salida
SetOutputGoods.Intro = Para tener más control sobre cuánto producen los talleres, podemos cambiar los bienes aceptados de los diferentes almacenes de salida.
SetOutputGoods.Outro = Consejo: Puedes controlar cuánto produce un taller de cualquier bien ajustando el tamaño del almacén correspon_diente de salida.
SetOutputStockpiles.Desc = 5.) Configura los almacenes de salida
SetOutputStockpiles.Intro = Asigna almacenes de salida a nuestro taller para comenzar la producción.
SetRecipes.Desc = 4.) Configura la producción
SetRecipes.Intro = Usaremos nuestro taller para producir tablones de madera y bloques de piedra. Configura la producción en conse_cuencia.
Setting.AO.High = Alto
Setting.AO.Medium = Medio
Setting.AO.Off = Apagado
Setting.Shadows.Hard = Intenso
Setting.Shadows.Off = Apagado
Setting.Shadows.Soft = Suave
Settings.AA = AA
Settings.AA.Desc = Anti-Aliasing: Redondeado de esquinas.
Settings.AO = AO
Settings.AO.Desc = Oclusión ambiental: luces y sombras del ambiente.
Settings.Ambience = Ambiente
Settings.Ambience.Desc = Volumen de los efectos ambiente.
Settings.AssistMode = Modo asistido
Settings.AssistMode.Desc = Simplifica unas pocas mecánicas para hacer el juego más fácil de seguir para nuevos jugadores: 1) Automática_mente asigna colonos a todas las tareas / talleres. 2) Los productos de los talleres se asignan automáti_camente a sus almacenes de salida. 3) Algunos objetos como materiales de construc_ción se descargan automáti_camente de tu barco. 4) Añade todos los colores / zonas a todos los colonos.
Settings.Autosave = Auto-guardado
Settings.Autosave.Desc = Automática_mente guarda partida después de un periodo de tiempo.
Settings.Bevel = Biseles y bordes
Settings.Bevel.Desc = Dibuja un bisel en los objetos y un resaltado a su alrededor.
Settings.Bloom = Resplandor
Settings.Bloom.Desc = Dibuja un efecto de resplandor alrededor de zonas sobreex_puestas.
Settings.Brightness = Brillo
Settings.Brightness.Desc = Brillo
Settings.Category.Audio = Sonido
Settings.Category.Gameplay = Juego
Settings.Category.Graphics = Gráficos
Settings.Category.Other = Otros
Settings.Clouds = Nubes
Settings.Clouds.Desc = Las nuves se mueven a lo largo de la isla.
Settings.ColorBlindMode = Modo daltonismo
Settings.ColorBlindMode.Desc = Cambia algunos colores de la interfaz de usuario para hacer más fácil distin_guirlos si tienes problemas con la visuali_zación de los colores. Requiere reiniciar para tener efecto.
Settings.DOF = Profundidad de campo
Settings.DOF.Desc = Reduce la extensión de plano enfocado cuando se hace zoom.
Settings.Debug = Modo depuración / trampas
Settings.Debug.Desc = El modo depuración te permite crear objetos libremente (F8) y acceder a más opciones de depuración (F7).
Settings.ExportIcons = Exportar iconos
Settings.ExportIcons.Desc = Exportar iconos de objetos al iniciar (normalmente no es necesario).
Settings.FPS = Mostrar FPS
Settings.FPS.Desc = Muestra el valor actual de imagenes por segundo.
Settings.Fog = Niebla
Settings.Fog.Desc = Muestra effectos de niebla.
Settings.Hints = Consejos
Settings.Hints.Desc = Muestra consejos cuando el juego detecta eventos como edificios de construc_ción parados.
Settings.Hit = Animaciones de golpe
Settings.Hit.Desc = Los edificios y objetos minables reaccionan cuando son golpeados.
Settings.Language = Idioma
Settings.Language.Desc = (El idioma puede cambiarse solo en el menú principal y puede requerir un reinicio).
Settings.LeadingCamera = Dirigir cámara
Settings.LeadingCamera.Desc = Cuando sigas a un colono, la cámara seguirá su movimiento.
Settings.Lights = Luces
Settings.Lights.Desc = Muestra luces en el lugar (requiere recargar el mapa).
Settings.LocalizationHelp = Ayuda de locali_zación
Settings.LocalizationHelp.Desc = Genera los ficheros Missing_<idioma>.txt para ayudar con la locali_zación.
Settings.Music = Música
Settings.Music.Desc = Volumen de la música
Settings.PauseOnDefocus = Pausa automática
Settings.PauseOnDefocus.Desc = Pausa el juego automática_mente cuando activas otra aplicación.
Settings.Recommendations = Recomen_daciones
Settings.Recommendations.Desc = Mostrar recomen_daciones en la esquina superior izquierda.
Settings.RightDrag = Arrastrar con clic derecho
Settings.RightDrag.Desc = Arrastra el mapa mientras mantienes el clic derecho del ratón. Rótalo mientras mantienes el botón central del ratón.
Settings.RotateSpeed = Veloc. de rotación
Settings.RotateSpeed.Desc = Factor de velocidad de rotación. Afecha a la rotación de la cámara con Q / E / AvPág / RePág.
Settings.SSScale = Escalado de captura de pantalla
Settings.SSScale.Desc = Factor de escalado de las capturas de pantalla.
Settings.Scroll = Desplazar en el borde
Settings.Scroll.Desc = Desplaza la pantalla cuando el ratón se pone en los bordes.
Settings.ScrollSpeed = Desplaza_miento
Settings.ScrollSpeed.Desc = Factor de velocidad de desplaza_miento. Afecta al desplaza_miento desde el borde de la pantalla y con WASD.
Settings.Shadows = Sombreado
Settings.Shadows.Desc = La calidad de las sombras generadas por las luces. Las sombras son bonitas pero pueden ser complicadas de gestionar por la GPU cuando tienes pocos recursos.
Settings.ShowMarkers = Mostrar marcadores
Settings.ShowMarkers.Desc = Mostrar marcadores para tareas de carga y minado.
Settings.Sound = Sonido
Settings.Sound.Desc = Volumen de los efectos de sonido.
Settings.StreamDeck = Stream Deck
Settings.StreamDeck.Desc = Soporte para Stream Deck. Requiere reinicio
Settings.Surveys = Encuestas
Settings.Surveys.Desc = Muestra encuestas en el menú principal.
Settings.Tooltips = Información de herra_mientas
Settings.Tooltips.Desc = Muestra información de las herra_mientas cuando mantienes el ratón encima de botones, etc... Cuando lo desha_bilitas, todavía puedes ver información de las herra_mientas cuando mantienes la techa shift mientras mueves el ratón.
Settings.UIScale = Interfaz
Settings.UIScale.Desc = Aumenta o disminuye la interfaz de juego.
Settings.VoiceAmbience = Voz ambiente
Settings.VoiceAmbience.Desc = Volumen de las voces ambiente de tus colonos.
Settings.Weather = Efectos del tiempo
Settings.Weather.Desc = Efectos visuales de tiempo como lluvia y nieve.
Status.NoCarriage = No hay carro asignado.
Status.NoCarriage.Desc = No hay ningún carro asignado para parar en esta estación. Selecciona un carro y haz clic derecho en esta estación para añadirlo a su programa_ción.
Status.NoTrain = No hay tren asignado.
Status.NoTrain.Desc = No hay ningún tren asignado para parar en esta estación. Selecciona un tren y haz clic derecho en esta estación para añadirlo a su programa_ción.
Status.NothingAccepted = No hay bien aceptado.
Status.NothingAccepted.Desc = Ningún bien se acepta en esta reserva.
Status.TooManyGoods = Demasiados bienes aceptados.
Status.TooManyGoods.Desc = No se recomienda aceptar más de 5 bienes en una reserva de salida. Crea múltiples reservas para obtener más control sobre tu producción.
Status.ZoneSplit = La zona está partida
Status.ZoneSplit.Desc = La zona está partida en dos o más partes desconec_tadas. Quita las partes extra para quitar esta advertencia.
StockpileZoneCC = Reserva
StockpileZoneCC.Desc = Una reserva se puede usar para almacenar productos de los talleres, las granjas o de las operaciones de minado.
Task.Attack.Text = Atacando $1.
Task.Clean.Text = Limpiando $1.
Task.CombatTrain.Text = Entrenando.
Task.Construct.Text = Construyendo $1.
Task.ConstructClear.Text = Limpiando $1.
Task.Deconstruct.Text = Deconstru_yendo $1.
Task.Drink.Text = Bebiendo $1.
Task.Eat.Text = Comiendo $1.
Task.Equip.Text = Equipando $1.
Task.Export.Text = Exportando $1.
Task.FarmClear.Text = Limpiando $1.
Task.FarmWater.Text = Regando tierra.
Task.GroveClear.Text = Limpiando $1.
Task.HarvestCrop.Text = Cosechando $1.
Task.HarvestTree.Text = Talando $1.
Task.Idle.Text = Sin hacer nada.
Task.Import.Text = Importando $1.
Task.Load.Text = Cargando $1.
Task.LogisticsSystem.Text = Moviendo $1.
Task.Mine.Text = Minando $1.
Task.MoveIntoHouse.Text = Moviéndose a $1.
Task.PlantCrop.Text = Plantando $1.
Task.PlantTree.Text = Plantando $1.
Task.Power.Text = Dando energía a $1.
Task.Produce.Export = Exportando $1.
Task.Produce.Import = Importando $1.
Task.Produce.Text = Produciendo $1 en $2.
Task.Rally.Text = Moviéndose a una bandera de marcha.
Task.Sleep.Text = Durmiendo.
Task.Socialize.Text = Socializando en $1.
Task.Stockpile.Text = Moviendo $1 a la reserva.
Task.SupplyAutoWorkshop.Text = Produciento $1 en $2.
Task.Tame.Text = Domando $1.
Task.Till.Text = Arando el suelo.
Task.TrainCombat.Text = Entrena_miento de combate
Task.Unequip.Text = Desequi_pando.
Task.Unload.Text = Descargando $1.
Task.UnloadAuto.Text = Descargando $1.
Task.UnloadAutoWorkshop.Text = Descargando $1 de $2.
Task.Upgrade.Text = Mejorando $1.
Task.Wander.Text = Deambulando.
Task.Water.Text = Regando tierra.
Task.YieldAnimal.Text = Ordeñando $1.
TaskGroup.Agriculture = Trabajo de granja
TaskGroup.Agriculture.Desc = Los granjeros labrarán el terreno y plantarán y cosecharán cultivos en la ##farmzone.
TaskGroup.Combat = Combate
TaskGroup.Combat.Desc = Los guerreros defienden a sus colegas colonos y batallan contra los enemigos.
TaskGroup.Construction = Construcción
TaskGroup.Construction.Desc = Los construc_tores realizarán trabajos de construc_ción.
TaskGroup.Crafting = Creación de objetos
TaskGroup.Crafting.Desc = Los artesanos utilizan los talleres para crear bienes más complejos.
TaskGroup.Logistics = Logística
TaskGroup.Logistics.Desc = Almacenar en reservas y depósitos, importar y exportar.
TaskGroup.Mining = Minado y cosecha
TaskGroup.Mining.Desc = Los mineros talan árboles y ##miner rocas y piedras.
TaskGroup.Pasture = Trabajo de rancho
TaskGroup.Pasture.Desc = Los rancheros doman animales y los llevan a ##pasturezones.
TaskGroup.Power = Energía
TaskGroup.Power.Desc = Los colonos y los animales pueden regenerar su ##power.
TaskGroup._Name = Asignación de trabajos
TerrainShape.Flat = Terreno plano
TerrainShape.Flat.Intro = Esta isla tiene un montón de praderas.
TerrainShape.Mountain = Terreno montañoso
TerrainShape.Mountain.Intro = Esta isla tiene muchas colinas y montañas.
TerrainShape.Normal = Terreno normal
TerrainShape.Plane = Terreno perfecta_mente plano
TerrainShape.Rainbow = Terreno perfecta_mente plano
Text.BackerRaft.Desc = Enviado por $1.
TipOfTheDay.1 = Tus objetivos se muestran en la parte superior izquierda. Pon el cursor encima para ver más información. Haz clic en la bombilla para abrir la ventana de ayuda. Tómate tu tiempo - tus colonos no se morirán de hambre.
TipOfTheDay.10 = Haz clic en una construc_ción recomendada para construirla. Haz clic en un objeto recomendado para seleccionar un taller donde puede ser construido.
TipOfTheDay.11 = Puedes usar depósitos de zepelín como almacenes. Puedes usarlos como entradas o salidas para talleres, granjas, etc...
TipOfTheDay.12 = Usa el taller mejorado para mejorar herra_mientas y armas.
TipOfTheDay.13 = Cuando te falten recursos necesarios, puedes construir un puerto de embarque para importarlos. Exporta los bienes producidos para permitír_telo.
TipOfTheDay.14 = Puedes renombrar colonos, zonas y algunas edificios. Para hacerlo, selecció_nalos y haz clic en su nombre en la parte superior del panel de información.
TipOfTheDay.15 = Los colonos se mueven más rápido cuando no llevan herra_mientas. Desasigna todas las tareas y talleres para convertir un colono en un trans_portista.
TipOfTheDay.16 = Las baldosas de una reserva se usan en el orden que se crean. Comienza una reserva cerca de un taller y expándelo desde allí para hacerlo más eficiente.
TipOfTheDay.17 = Puedes enlazar tu barco con una reserva. Hacerlo hará que tus colonos descarguen todos los objetos que la reserva acepte.
TipOfTheDay.18 = Cuando te quedes sin recursos y necesites progresar, construye un puerto de embarque y comercia. Los objetos como tablas de madera, pan y cerveza pueden ser producidos de forma infinita y exportados.
TipOfTheDay.19 = Cuando un taller o almacén está seleccio_nado, mantén el alt izquierdo para mostrar flechas para otros talleres / almacenes.
TipOfTheDay.2 = Tus colonos no pueden morir. Cuando les hieren, se curarán mientras duermen.
TipOfTheDay.3 = Cuando seleccionas recursos para ser minados, mantén la tecla alt para marcar todos los objetos del mismo tipo en tu territorio.
TipOfTheDay.4 = Puedes copiar una construc_ción existente presionando la tecla alt y haciendo clic en ella.
TipOfTheDay.5 = Mientras añades una receta de taller, mantén la tecla alt para actualizar automá_ticamente los bienes aceptados de sus reservas de salida.
TipOfTheDay.6 = Presiona shift-F1 para guardar la posición de la cámara actual. Presiona F1 para volver a esa posición. (Funciona con F1-F4)
TipOfTheDay.7 = Presiona F11 para ocultar la interfaz de usuario.
TipOfTheDay.8 = Presiona F12 para tomar una captura de pantalla-<br><br>La carpeta donde se guardan en Win / Linux / Mac es:<br>   C:\Users_\<username>_\AppData_\LocalLow_\MirkoStudio_\Kubifak_torium_\...  <br>  ~/.config_/unity3d_/MirkoStudio_/Kubifak_torium_/<br>  ~/Library_/Application Support_/unity.Unity Techno_logies._Unity Labs
TipOfTheDay.9 = Haz clic en el panel de descripción de un objeto para abrir la vista del árbol de producción.
TipOfTheDay.Header = Consejo:
TitleBasicWorkshop1 = Producción de tablones de madera
TitleBasicWorkshop1.Intro = Construye un taller básico y produce algunos tablones de madera:
Tool.Crit = Probabilidad de crítico
Tool.Crit.Desc = La probabilidad de que el éxito sea crítico. Los golpes críticos con armas producen daño extra. El éxito crítico al minar produce bienes extra.
Tool.Effect = Efecto de herramienta
Tool.Effect.Agriculture.Crit = Probabilidad de éxito crítico: $1%
Tool.Effect.Agriculture.Effect = Velocidad: $1
Tool.Effect.Agriculture.Hit = Probabilidad de éxito: $1%
Tool.Effect.Combat.Crit = Probabilidad de golpe crítico: $1%
Tool.Effect.Combat.Effect = Daño: $1
Tool.Effect.Combat.Hit = Probabilidad de golpear: $1%
Tool.Effect.Crafting.Crit = Probabilidad de éxito crítico: $1%
Tool.Effect.Crafting.Effect = Velocidad: $1
Tool.Effect.Crafting.Hit = Probabilidad de éxito: $1%
Tool.Effect.Desc = - El efecto de un arma determina el daño que puede inflingir. <br>- Las herra_mientas de minado, granja y creación de objetos incrementan la velocidad de completación de su correspon_diente tarea.
Tool.Effect.Mining.Crit = Probabilidad de éxito crítico: $1%
Tool.Effect.Mining.Effect = Velocidad: $1
Tool.Effect.Mining.Hit = Probabilidad de éxito: $1%
Tool.Effect.None.Crit = Probabilidad de éxito crítico: 0%
Tool.Effect.None.Effect = Efecto base
Tool.Effect.None.Hit = Probabilidad de éxito: 50%
Tool.Hit = Probabilidad de éxito
Tool.Hit.Desc = La probabilidad de éxito determina como de probable es que esa tarea se complete con éxito, por ejemplo, que el enemigo sea golpeado o que el intento de producción sea exitoso.
Tool.None = Sin herramienta equipada.
Train.Schedule = Programación de trenes:
Train.Schedule.UI = Estación de tren
Train.Schedule.UI.Desc = Para añadir una estación a la programa_ción, selecciona el tren y haz clic derecho en la nueva estación. Para quitar una estación, haz clic en su entrada en la programa_ción.
Train.Status.Deactivated = Tran desactivado.
Train.Status.Deactivated.Desc = Puedes activar un tren configurán_dolo como activo en el panel de información.
Train.Status.NoPath = Sin camino próximo al objetivo.
Train.Status.NoPath.Desc = Asegúrate de añadir un camino entre las estaciones.
Train.Status.NoSchedule = Sin programa_ción definida.
Train.Status.NoSchedule.Desc = Para añadir una estación a la programa_ción, selecciona el tren y haz clic derecho en la nueva estación. Para quitar una estación, haz clic en su entrada en la programa_ción.
Train.Status.Okay = Tren activo.
Train.Status.Okay.Desc = El tren está avanzando a la siguiente estación.
Train.Status.WaitAtStation = Esperando en la estación.
Train.Status.WaitAtStation.Desc = El tren se reanudará cuando sea procesado en la estación.
TrainAutoExitHopper.Desc = 4.) Configura la tolva de salida
TrainAutoExitHopper.Intro = El hierro minado se transportará ahora automatica_mente a la estación del sur. Selecciona la tolva de salida (!) en la estación del sur (no la estación) y configúralo para aceptar hierro minado para tener el hierro almacenado en un depósito cercano.
TrainAutoSchedule.Desc = 3.) Configura una programación
TrainAutoSchedule.Intro = Selecciona el tren y añade ambas estaciones a la programación haciendo clic derecho en ellas.
TrainSchedule.Desc = 4.) Configura una programación
TrainSchedule.Intro = Los trenes requieren una programación para saber a dónde ir. Selecciona el tren y añade ambas estaciones a la programación haciendo clic derecho en ellas.
TutorialNeedsTools.IntroControls = Familiarí_zate con los controles:
TutorialNeedsTools.IntroHelp = Aprende a usar el sistema de ayuda:
TutorialNeedsTools.IntroUnload = Descarga los recursos de nuestro barco:
TutorialNeedsTools.Introduction = Hemos llegado a una pequeña y pacífica isla. Deberíamos establecer un pequeño campamento y almacenar madera y piedra.
TutorialWarning = Aviso de tutorial.
TutorialWarning.Desc = Es muy recomendado jugar alguno de los tutoriales antes de empezar el jugar. (Comienza cualquier tutorial para quitar este aviso)
UI.Acceleration = Acelera_ción: $1
UI.AcceptAll = Aceptar todo
UI.AcceptAll.Desc = Configura la ##stockpilezone para aceptar todos los bienes.
UI.AcceptedGoods = Bienes permitidos:
UI.AcceptedGoods.Help = (Haz clic en un bien para alternarlo.)
UI.AcrossIslands = Para todas las islas: $1
UI.ActiveJobs = Trabajos
UI.ActorInfo = Información de colono / animal:
UI.AssignZone = Cambiar zona.
UI.AssignZone.Desc = Haz clic aquí para asignar / desasignar a esta ##zone un color.
UI.Attack = Atacar
UI.Attack.Desc = Ataca un campamento enemigo que está cerca de tus bordes.
UI.Attack.Miss = ¡Perdido!
UI.AttackCamp = Atacar campamento.
UI.AttackCamp.Desc = Derrota los campamentos enemigos para reclamar su ##territory. Al contrario de tus enemigos, tus colonos no pueden morir. Atacar un campamento fuerte repeti_damente es una estrategia válida para conseguir la victoria.
UI.Bug = Reportar un error
UI.Bug.Desc = Reportar un error enviará una captura de pantalla y opcional_mente un informe de error al desarro_llador.
UI.Build = Construir
UI.Build.AwaitingConstruction = Esperando construc_ción.
UI.Build.AwaitingConstruction.Desc = La construc_ción comenzará tan pronto como un colono esté disponible.
UI.Build.ConstructionComplete = Construcción completada.
UI.Build.ConstructionComplete.Desc = La construc_ción se ha completado.
UI.Build.Desc = Crea un plano de una construc_ción para que tus colonos lo construyan.
UI.Build.InProgress = En construc_ción.
UI.Build.InProgress.Desc = Un colono almacenará todos los bienes requeridos y comenzará la construc_ción.
UI.Build.MissingMaterials = Faltan materiales.
UI.Build.MissingMaterials.Desc = A tus colones les falta uno o más recursos para poder construir esto.
UI.Build.MissingMaterials.Explicit = Falta $1 para la construc_ción.
UI.Build.NoWorker = Sin constructor asignado.
UI.Build.NoWorker.Desc = Para hacer que un colono haga trabajos de construc_ción, selecció_nalo/a y haz clic en el icono de construc_ción y asegúrate de que está asignado/a a esta zona para trabajar. Alternativa_mente, puedes gestionar los trabajos de tus colonos desde #People# la pantalla de gestión de colonos.
UI.BuildTrain = Construir tren
UI.BuildTrain.NoFreeSegment = Segmento ocupado.
UI.BuildTrain.NoMoreTrains = Número máximo construido.
UI.BuildTrain.SelectTrainToBuild = Selecciona un tren a construir.
UI.BuiltFrom = Se construye usando
UI.BuiltFrom.Multibuild = Otorga $1 unidad.
UI.CanBeMined = Se puede minar por
UI.Cancel = Cancelar
UI.Cancel.Desc = Cancela la construc_ción.
UI.CancelAttack = Cancelar ataque.
UI.CancelOrder = Cancelar orden
UI.CancelOrder.Desc = Cancela una orden como minar, cargar o deconstruir.
UI.CapacityUsed = Capacidad usada:
UI.ClaimRange = Rango de reclamo: $1
UI.ClearZone = Vender / Deconstruir / Limpiar zona
UI.ClearZone.Desc = Destruye una construc_ción o quita una ##Stockpilezone, ##Farmzone o ##Grovezone. Usa ##Keycycle para cambiar entre varios objetos de la misma baldosa.
UI.Clone = Copiar edificio
UI.Clone.Desc = Construye una copia de este edificio. La configu_ración de la producción y los enlaces se copiarán también.
UI.Close = Cerrar
UI.Colonists = Tus guerreros (Fuerza $1):
UI.Color1 = rojo
UI.Color2 = amarillo
UI.Color3 = verde
UI.Color4 = azul
UI.Color5 = morado
UI.CombatState.Title = ¡Combate en progreso!
UI.CombatState.Waiting = (Esperando)
UI.Confirm.Load = ¿Estás seguro de querer abandonar la partida actual y cargar la partida guardada?
UI.Confirm.MainMenu = ¿Estás seguro de querer abandonar la partida actual y volver al menú principal?
UI.Confirm.No = No
UI.Confirm.Quit = ¿Estás seguro de querer salir del juego?
UI.Confirm.Restart = ¿Estás seguro de querer abandonar la partida actual y reiniciar el mapa actual?
UI.Confirm.Yes = Si
UI.Conv = Herramienta de construc_ción de cintas de transporte
UI.Conv.Desc = Construye cintas de transporte. <br>Presiona ##Keyrotate para rotar. <br>Presiona ##Keycycle para alternar entre alto y bajo nivel.
UI.Credits = Créditos
UI.CurrentlyInStock = En el inventario: $1
UI.DamageUnarmed = Daño (desarmado): $1
UI.DecorationValue = ##Decoration: Valor $1, rango $2
UI.DeleteGame = Borrar
UI.Drink = Existencias de bebidas
UI.Drink.Desc = Proporciona ##drinks a tus colonos para hacerlos más productivos.
UI.Drinks = Bebe: $1
UI.Eats = Come: $1
UI.EnterText = Introduce texto...
UI.Equipment = Equipo
UI.Error.LastBonfire = No puedes eliminar tu última hoguera.
UI.Error.TrackReserved = No se pueden eliminar segmentos mientras estén reservados por un tren.
UI.ExitToMain = Salir al menú principal
UI.Export.Title = Precios de exportación:
UI.Faction = Estado
UI.Farm = Granja
UI.Farm.Desc = Crea una nueva ##farmzone o expande una existente.
UI.FarmMode = Modo
UI.FarmModeGrow = Cultivar
UI.FarmModeHarvest = Cosechar
UI.FarmModeTill = Labrar
UI.FarmModeWater = Regar
UI.Fight = Dirige a tus guerreros.
UI.Fight.Desc = Configura una bandera de marcha para tus colonos. Todos los colonos que lleven un arma estarán alrededor de la bandera y atacarán a los enemigos a la vista.
UI.FightClose = Quitar bandera de marcha.
UI.FightClose.Desc = Quita la bandera del marcha para tus colones. Todos los colonos volverán a su trabajo habitual.
UI.Follow = Seguir
UI.Follow.Desc = Seguir un objeto, colono...
UI.Food = Existencias de comida
UI.Food.Desc = Proporciona ##food a tus colonos para hacerlos más productivos.
UI.ForbidUsage = Impedir consumo
UI.ForbidUsage.Desc = Evita que tus colonos consuman bienes de este almacén.
UI.Grove = Árboleda
UI.Grove.Desc = Crea o expande una ##grovezone.
UI.GrowTime = Tiempo de crecimiento: $1s
UI.GrowsOn = Crece en
UI.GrowthRateDay = Crecimiento durante el día: $1%
UI.GrowthRateNight = Crecimiento durante la noche: $1%
UI.HaltUnloadAll = Parar la descarga.
UI.HaltUnloadAll.Desc = Dejar de descargar bienes.
UI.Harbour.Explanation = ##Cargoships entregan bienes fabricados de las islas previamente colonizadas.
UI.Help = Ayuda
UI.HitpointMax = Max. PD: $1
UI.HitpointRegen = Regene_ración PD: $1
UI.Hitpoints = Puntos de daño: $1/$2
UI.House = Alojamiento
UI.House.Desc = Proporciona ##houses a tus colonos para hacerlos más productivos.
UI.House.ForAnimals = Animales:
UI.House.ForColonists = Colonos:
UI.HousingValue = ##House: Valor $1, lugares $2
UI.IdleColonists = Colonos libres
UI.IdleColonists.Desc = Haz clic aquí para iterar entre todos los colonos ##idles.
UI.IdleColonists.ListTaskGroups = Trabajos asignados:
UI.IdleFighters = Guerreros libres
UI.IdleFighters.Desc = Haz clic aquí para iterar entre los guerreros ##idles.
UI.Import.Help = Monedas disponibles
UI.Import.Help.Desc = Las monedas se pueden usar para importar materiales curdos en tu isla. Gana monedas exportando bienes fabricados.
UI.Import.Money = Monedas disponibles: $1
UI.Import.Title = Precios de importación:
UI.IncreaseProductionTarget = Aumentar objetivo
UI.IncreaseProductionTarget.Desc = Aumentar el ##productiontarget para esta isla reducirá los bienes que necesitas producir en otras islas. <br>Nota: Puedes dejar la isla en cualquier momento, incluso aunque no hayas alcanzado el objetivo aumentado.
UI.Inhabitants = Habitantes
UI.Inventory.ShowCargo = Incluir carga
UI.Inventory.ShowCargo.Desc = Incluye la carga actualmente almacenada en tu ##ship.
UI.InventoryMenu = Inventario
UI.InventoryMenu.Desc = Muestra el inventario de tu colonia y gestiona como se utilizan los bienes.
UI.Item.Export = Precio de exportación: $1
UI.Item.Import = Precio de importación: $1
UI.ItemInfo = Información de objeto:
UI.ItemState.Available = Objeto disponible
UI.ItemState.Reserved = Objeto reservado
UI.ItemState.ReservedBy = Objeto reservado por $1
UI.ItemState.TransportedTo = Objeto en tránsito a $1
UI.ItemTier = Nivel: $1
UI.ItemTypes.Title = Tipos de objeto:
UI.LeaveMap = Dejar la isla
UI.LeaveMap.Desc = Deja esta isla y vuelve al mapa del mundo.
UI.LinkOverlay = Rutas de producción
UI.LinkOverlay.Desc = Alterna la visuali_zación de los enlaces activos entre talleres, granjas y ##stockpilezones. [Por defecto: Alt izquierdo]
UI.Load = Cargar
UI.Load.Desc = Marca objetos para cargarlos en tu ##ship.
UI.LoadGame = Cargar partida
UI.LoadLeave = Cargar y salir:
UI.LoadSave = Cargar / guardar
UI.LoadSave.Desc = Abre el menú de guardado.
UI.LogisticsRequest = Solicitar del sistema logístico.
UI.LogisticsRequest.Desc = Solicita los bienes seleccio_nados del sistema logístico. Si no, solo serán usados para almacenaje o salidas de taller.
UI.LogisticsSystem = Sistema logístico
UI.LogisticsSystem.Desc = Para <b>proveer</b> bienes, conecta esta unidad a otras unidades (reservas, zepelines, estaciones, etc.) haciendo clic derecho en ellas. También, asegúrate de que haya bienes que proveer. <br>Para <b>solicitar</b> bienes, conecta otras unidades (reservas, zepelines, estaciones de zepelín, etc.) a esta reserva y configura los bienes que quieres que sean aceptados. (##logsys)
UI.Main = Abre el menú
UI.Main.Desc = Carga/guarda una partida, cambia la configu_ración o sal del juego.
UI.MapComplete = ¡Victoria!
UI.MaxSpeed = Velocidad máx.: $1
UI.Menu = Menú
UI.Menu.Title = Menú
UI.MessageLog = Registro de mensajes
UI.MessageLog.Desc = Almacena los mensajes anteriores.
UI.MessagePanel = Mensaje
UI.MessagePanel.Desc = Para cerrar un mensaje, haz clic derecho en él. Puedes revisar los mensajes cerrados en el registro de mensajes. Haz clic izquierdo en un mensaje para enfocar tu cámara en el evento.
UI.Mine = Minar y recolectar
UI.Mine.Desc = Marca árboles, piedras y otros objetos para ser ##minedos o recolec_tados. (Mantén alt presionado para marcar todos los objetos del mismo tipo en yo ##territory).
UI.MineableContent = Contenido de la montaña:
UI.MinedFrom = Minado de
UI.MiningDifficulty = Dificultad de minado
UI.MiningDifficulty.Desc = La dificultad de minado determina el tiempo que tardará un trabajador en minar este recurso.
UI.MissionComplete = ¡Misión completa!
UI.Modding.Legal = Al subir un mod, confirmas que tú lo has hecho y aceptas los términos de servicio del Workshop de Steam (clic aquí).
UI.Modding.State.CreationFailed = La creación del mod ha fallado: Código de error $1
UI.Modding.State.Idle = (Libre)
UI.Modding.State.PreviewTooBig = Previsua_lización demasiado grande. El fichero thumb_nail.png debe ser menor de 1MB.
UI.Modding.State.SteamNotInitialized = Error: interfaz de Steam no iniciada.
UI.Modding.State.Submitting = Subiendo mod...
UI.Modding.State.UpdateSuccess = Mod actualizado / creado con éxito.
UI.Modding.State.Updating = Actualizando mod...
UI.Modding.Submit = Subir / Actualizar
UI.MovementSpeed = Velocidad de movimiento: $1
UI.MultiSelectHeader = $1 colonos seleccio_nados.
UI.NextTutorial = Siguiente tutorial
UI.NextTutorial.Desc = Deja esta partida y juega el siguiente tutorial.
UI.Pasture = Pasto
UI.Pasture.Desc = Crea o expande un ##pasturezone.
UI.PastureAnimalInfo = Animal de granja
UI.PastureCapacity = Capacidad usada: $1 / $2
UI.PastureYield = Otorga $1 cada $2 segundos cuando se mantiene en un pasto.
UI.PastureYield.Short = Beneficio cuando está en un pasto.
UI.Pet.Owner = Propietario
UI.PlantGrowth = Crecimiento: $1%
UI.PlantGrowthRate = Ratio de crecimiento: $1%
UI.PlantGrowthTime = Tiempo de crecimiento: $1s
UI.PlantInfo = Información de planta:
UI.PlantTitle = Información de la planta:
UI.PressAnyKey = ¡Presiona cualquier tecla para empezar!
UI.Priority = Prioridad:
UI.Priority.Tooltip = Prioridad
UI.Priority.Tooltip.Desc = Los almacenes y talleres con prioridad más alta se usan primero.
UI.Priority.Tooltip1 = Prioridad muy alta
UI.Priority.Tooltip1.Desc = Los almacenes y talleres con prioridad más alta se usan primero.
UI.Priority.Tooltip2 = Alta prioridad
UI.Priority.Tooltip2.Desc = Los almacenes y talleres con prioridad más alta se usan primero.
UI.Priority.Tooltip3 = Prioridad normal
UI.Priority.Tooltip3.Desc = Los almacenes y talleres con prioridad más alta se usan primero.
UI.Priority.Tooltip4 = Baja prioridad
UI.Priority.Tooltip4.Desc = Los almacenes y talleres con prioridad más alta se usan primero.
UI.Priority.Tooltip5 = Muy baja prioridad
UI.Priority.Tooltip5.Desc = Los almacenes y talleres con prioridad más alta se usan primero.
UI.Priority.TooltipDisabled = Deshabi_litado.
UI.Priority.TooltipDisabled.Desc = Este objeto está deshabi_litado.
UI.ProcessedIn = Procesado en
UI.ProducedFrom = Producido de
UI.ProducedHere = Producido aquí
UI.ProducedIn = Producido en
UI.ProductionTarget = ##Productiontarget
UI.ProductionTarget.Desc = El ##productiontarget para la isla actual.
UI.ProductionTarget.Met = Objetivo de inventario alcanzado por:<br> $1
UI.ProductionTarget.MetShort = Objetivo de inventario conseguido:<br> $1
UI.ProductionTarget.TooltipTitle = Objetivo de producción:
UI.ProductionTime = Tiempo de producción: $1s
UI.ProductionTree = Enciclopedia de productos
UI.ProductionTree.Desc = Abre el objeto seleccio_nado en la enciclopedia de productos.
UI.PropagateToAll = Propagar salidas.
UI.PropagateToAll.Desc = Configura todas las reservas de salida para aceptar las salidas de este taller.
UI.Randomize = Aleatorizar
UI.Recipe.AdditionalOutputs = Salidas adicionales:
UI.Recipe.Inputs = Entradas:
UI.RecipieHint = <i>Haz clic en una receta para activarla o desacti_varla. Mantén la tecla alt para actualizar automá_ticamente los bienes aceptados de sus reservas de salida.</i>
UI.Recommendations = Recomen_daciones
UI.Recommendations.Desc = El sistema de recomen_daciones sugiere cosas que hacer basán_dose en la situación actual.
UI.Recruit = Reclútalos.
UI.Recruit.Defeat = Enemigos (Fuerza $1):
UI.Recruit.Desc = Reclutar un naúfrago o domar un animal hará que se unan a tu colonia. Nota: Los animales solo pueden realizar un límitado grupo de tareas. Una vez formen parte de tu colonia, consumirán tus reservas.
UI.Recruit.Requirements = Requeri_mientos:
UI.Recruit.Title = Enemigos:
UI.Recruitment = Recluta_miento
UI.RefuseAll = Rechazar todo
UI.RefuseAll.Desc = Configura la ##stockpilezone para rechazar todos los bienes.
UI.RelativeStrength.Equal = Fuerza enemiga: Igual.
UI.RelativeStrength.Hard = Fuerza enemiga: Alta.
UI.RelativeStrength.Inferior = Fuerza enemiga: Inferior.
UI.RelativeStrength.Low = Fuerza enemiga: Baja.
UI.RelativeStrength.Overwhelming = Fuerza enemiga: Nos sobrepasa.
UI.RestartMap = Reiniciar mapa
UI.ResumePlaying = Reaundar partida
UI.ReturnToMain = Volver al menú principal
UI.ReturnToMain.Desc = Deja esta partida y vuelve al menú principal.
UI.Road = Herramienta de construc_ción de caminos
UI.Road.Desc = Constrye caminos para conectar talleres y almacenes lejanos. Los colones se mueven más rápido a viajar por caminos. Haz clic en la baldosa de inicio y en la de fin para colocar un camino. Alternativa_mente puedes hacer clic y arrastrar para construir un camino recto.
UI.SaveGame = Guardar partida
UI.SaveGame.Desc = Guarda la partida actual en un fichero.
UI.SelectAnimal = Selecciona animal
UI.SelectAssignedZones = Zonas permitidas:
UI.SelectProduct = Selecciona un producto
UI.SelectZoneColor = Selecciona el color de la zona:
UI.Settings = Menú de configu_ración
UI.Settings.Desc = Abre el menú de configu_ración.
UI.SettlerMenu = Gestión de colonos
UI.SettlerMenu.Desc = Configura los trabajos de tus colonos y los talleres que usan.
UI.SettlerScreen.Areas = Zonas
UI.SettlerScreen.Explanation = Herra_mientas -> Los colones cogerán automá_ticamente la mejor herramienta posible. Su preferencia por herra_mientas depende de la tarea que tengan asignada.<br>Zonas -> Clic: Activa / desactiva una zona. Los colonos no interac_tuarán con las cosas en zonas inactivas. Selecciona una hoguera para cambiar su zona designada.<br>Tareas y talleres -> Clic: Alterna entre activo e inactivo. Los tamaños de los cuadrados indican los niveles de habilidad de los colonos.
UI.SettlerScreen.Tasks = Tareas
UI.SettlerScreen.Title = Gestión de colonos
UI.SettlerScreen.Tool = Herramienta
UI.SettlerScreen.Workshops = Espacios de trabajo
UI.ShowTips = Mostrar consejos
UI.Skirmish.Cargohint = Consejo: Para probar un terreno diferente, por favor, selecciona los escenarios de nivel 1 o 2 de prueba. Así te asegurarás de tener la carga apropiada a bordo.
UI.SocialBuilding = Construcción ##Social.
UI.SocialValue = ##Social.
UI.Speed = Cambiar velocidad del juego
UI.Speed.Desc = Alterna entre pausado, velocidad 1x, 2x y 4x.
UI.SpeedBonus = Bonus de velocidad: $1%
UI.Stack = Tamaño de reserva: $1 ($2)
UI.Start = Empezar
UI.Stockpile = Reserva
UI.Stockpile.Desc = Haz clic y arrastra tu ratón para crear una nueva ##stockpilezone o expandir una existente.
UI.StoredCargo = Carga almacenada:
UI.StoredCargo.Help = (Haz clic en un bien para descar_garlo.)
UI.SurveyInfo = Mini encuesta
UI.TamingDifficulty = Dificultad para domar
UI.TargetTrack = Objetivo de inventario ($1 / $2):
UI.TargetsForTier = Objetivos para el bioma $1:
UI.TaskGroupLevelBase = Habilidad aprendida
UI.TaskGroupLevelToolModifier = Modificador de herramienta
UI.TaskGroupTotal = Total
UI.TaskGroups = Posibles trabajos: $1
UI.ThisIsland = Para esta isla ($2%): $1
UI.Tier = Nivel
UI.Tier1 = Nivel 1
UI.Tier2 = Nivel 2
UI.Tier3 = Nivel 3
UI.Time = Tiempo
UI.Time.Desc = Día. La mayoría de los cultivos solo crecen durante el ##day.
UI.Tips = Consejos
UI.ToolAssignment = Herramienta equipada o preferida.
UI.ToolAssignment.Desc = Los colones cogerán automá_ticamente la mejor herramienta posible. Su preferencia (martillo, pala, hacha o arma) depende de la tarea que tengan asignada.
UI.ToolBaseEffect = Efecto base: $1
UI.ToolTaskType = Tipo de tarea: $1
UI.ToolValue = ##Tool: Valor base $1.
UI.TotalStrength = Fuerza combinada
UI.Track = Herramienta de construc_ción de vías
UI.Track.Desc = Construye vías de tren y señales. <br>Presiona ##Keyrotate para rotar. <br>Presiona ##Keycycle para alternar entre alto y bajo nivel.
UI.TrackLayer.Semaphore1 = Coloca una señal de tren en una vía.
UI.TrackLayer.Semaphore1.Desc = Las señales de trenes permiten a un tren pasar en la dirección indicada. Cuando el segmento a continuación está ocupado por otro tren, el tren esperará aquí.
UI.TrackLayer.Semaphore2 = Coloca una señal previa en una vía.
UI.TrackLayer.Semaphore2.Desc = Las señal previas permiten a un tren pasar en la dirección indicada. Cuando el segmento a continuación está ocupado por otro tren, el tren esperará aquí.
UI.TrackLayer.Start = Construir vía de tren.
UI.TrackLayer.Start.Desc = Construye vías para conectar fabricas de tren y estaciones. Las vías será construidas automá_ticamente mientras tengas partes de vía en tu inventario. <br>Presiona ##Keycycle para cambiar entre elevación baja y alta.
UI.Train.Destroy = Destruir tren
UI.Train.Go = Arrancar
UI.Train.Stop = Parar
UI.TrainStation = Estación de tren
UI.TrainStation.WaitForFull = El tren se para hasta estar lleno.
UI.TrainStation.WaitForFull.Desc = El tren se para hasta estar completa_mente lleno.
UI.TypeNameFilter = Buscar el tipo...
UI.Undo = Deshacer
UI.Undo.Desc = Elimina el camino, Remove the track / belt / blueprint last constructed.
UI.UnloadAll = Descargar todo.
UI.UnloadAll.Desc = Ordena a tus colonos descargar toda la carga de tu ##ship.
UI.Upgrade = Selecciona objetos mejorados para elaborar.
UI.Upgrade.Desc = En el taller mejorado dos objetos de una calidad son combinados para obtener un objeto de calidad más alta.
UI.UsedToConstruct = Usado para construir
UI.UsedToProduce = Usado para producir
UI.Vein.Destroy = Tapar veta
UI.Vein.Destroy.Desc = Destruye esta veta y te permite construir otras cosas encima. Advertencia: No se puede deshacer.
UI.VersionInfo = Información de versión
UI.VictoryScreen.Title = ¡Has ganado!
UI.VisionRange = Rago de visión: $1
UI.WM.Inventory = Inventario
UI.WM.Inventory.Desc = Revisa los objetos que has recogido y producido hasta ahora.
UI.WM.Inventory.Title = Inventario
UI.WM.Tiers.Title = Completación de bioma
UI.WM.Tiers.Title.Desc = En cada bioma hay un conjunto de objetivos de producción que tienes que alcanzar. Para moverte al siguiente bioma, necesitas alcanzar el 100% en este bioma.
UI.Warnings = Advertencias
UI.Warnings.Desc = Las advertencias indican posibles problemas como talleres sin trabajadores asignados. Haz clic aquí para iterar entre todos los marcadores de advertencia.
UI.WaterState = Agua: $1
UI.WaterUsage = Uso de agua: $1%
UI.WaveNoTime = Enemigos acercán_dose.
UI.WaveTime = Llegando en $1s.
UI.Weight = ##Weight: $1
UI.Weight.Desc = El ##weight del objeto.
UI.Weight.Heavy = Pesado
UI.Weight.Light = Ligero
UI.Weight.Normal = Medio
UI.WorldMap = Mapa del mundo
UI.WorldMap.Desc = ¡Bienve_nido/a al mapa del mundo! Cultiva y cosecha recursos, construye cadenas de producción cada vez más complejas y aumenta to poder de trabajo reclutando animales y colonos.<br>Nota: Actualmente no hay historia ni objetivo final. Solo explora los diferentes biomas y disfruta del juego. :)
UI.ZoneAssignment = Asignar zonas.
UI.ZoneAssignment.Desc = Cada hoguera puede asignarse a uno entre 5 colores. Puedes restringir a los colonos el acceso a ciertas áreas cambiando sus zonas asignadas aquí.
Workshop.Status.Busy = El taller está ocupado.
Workshop.Status.Busy.Desc = Un colono está usando el taller.
Workshop.Status.Idle = El taller está libre.
Workshop.Status.Idle.Desc = La producción comenzará tan pronto como un colono esté disponible.
Workshop.Status.NoInput = Sin entradas.
Workshop.Status.NoInput.Desc = La producción se reaunudará cuando los recursos requeridos en la entrada estén disponibles.
Workshop.Status.NoInputStockpile = Sin reserva de entrada asignada.
Workshop.Status.NoInputStockpile.Desc = Para enlazar una ##stockpilezone de entrada, haz clic izquierdo en la reserva y clic derecho en el taller que quieres que use el contenido de la reserva. Los talleres usarán los recursos de las reservas enlazadas tan pronto como se conecten.
Workshop.Status.NoInputStockpileForRecipe = Los recursos requeridos de entrada no se encuentran en los almacenes.
Workshop.Status.NoInputStockpileForRecipe.Desc = Ninguno de los almacenes de entrada asignados a este taller aceptan uno o más de los bienes requeridos por los trabajos seleccio_nados.
Workshop.Status.NoOutput = Sin reserva de salida asignada.
Workshop.Status.NoOutput.Desc = Para enlazar una ##stockpilezone de salida, haz clic izquierdo en el taller y clic derecho en la reserva donde quieres que la salida del taller se almacene. Los talleres producirán hasta que las reservas enlazadas estén llenas.
Workshop.Status.NoOutputForProduct = Las reservas de salida no aceptan productos.
Workshop.Status.NoOutputForProduct.Desc = ara cambiar los bienes aceptados por una ##stockpilezone, haz clic izquierdo y cambia los tipos seleccionán_dolos en el panel..
Workshop.Status.NoProduct = Sin producto seleccio_nado
Workshop.Status.NoProduct.Desc = Para elegir un objeto para producir, haz clic en él en el panel de información del taller.
Workshop.Status.NoSettler = Sin colono asignado.
Workshop.Status.NoSettler.Desc = Para hacer que un colono trabaje en este taller, selecció_nalo/a y haz clic en el taller en el panel del colono y asegúrate de que él/ella tiene permitido trabajar en esta zona. Alternativa_mente, puedes gestionar los trabajos de tus colonos en #People# la pantalla de gestión de colonos. screen.
Workshop.Status.OutputBoxFull = Caja de salida ocupada.
Workshop.Status.OutputBoxFull.Desc = Por favor, vacía la caja de salida para reanudar la producción.
Workshop.Status.OutputFull = Reservas de salida llenas.
Workshop.Status.OutputFull.Desc = La producción se reanudará cuando haya espacio en las ##stockpilezone.
Workshop.Status.UnderConstruction = En construc_ción.
Workshop.Status.UnderConstruction.Desc = El taller se está constru_yendo.
Workshop._Name = Talleres
Map01.OutroUnload = Consejo: Puedes hacer que tus colonos descarguen el barco automá_ticamente enlazán_dolo a almacenes o depósitos.
ObjectType.CorniTreeSnow = Pino
ObjectType.CorniTreeSnow.Desc = Los árboles se pueden minar para conseguir troncos.
ObjectType.DecoSnowRocks = Piedras pequeñas
ObjectType.DecoSnowRocks.Desc = Se pueden quitar minán_dolas o recogién_dolas.
ObjectType.Floor_Grassland_Ice = Hielo
ObjectType.Floor_Grassland_Ice.Desc = Hielo
ObjectType.SnowBench = Banco
ObjectType.SnowBench.Desc = Cuando estén cansados, los colonos se sentarán en un banco para relajarse.
ObjectType.SnowMan = Muñeco de nieve
ObjectType.SnowMan.Desc = Disfrutando el escenario.
ObjectType.ToolWorkshop = Taller de herramientas
ObjectType.ToolWorkshop.Desc = Permite a los colonos crear herramientas y armas.
ObjectType.XmasPresents = Regalos
ObjectType.XmasPresents.Desc = Los regalos se pueden minar para obtener bienes aleatorios.
Savegame.ModsInUse.None = (No hay mods en uso.)
Savegame.Type.Island = Guardar isla
Savegame.Type.World = Guardar mapa del mundo
UI.Mod.Missing = faltan
##critchance = Posibilidad de crítico
##critchance.Desc = Posibilidad de éxito crítico. (Determinado por habilidades)
##movementspeed = Velocidad de movimiento
##successchance = Posibilidad de éxito
##successchance.Desc = Posibilidad de tener éxtio. (Determinado por habilidades)
UI.AreYouSure.Delete = ¿Seguro que quieres borrar el fichero selec_cionado?
UI.AreYouSure.Overwrite = ¿Seguro que quieres borrar el fichero selec_cionado?
UI.ShippingPort.Export = Exportar bienes
UI.ShippingPort.Export.Desc = Haz clic para marcar más bienes que traer y exportados (Solo afecta a futuros envíos). Para exportar bienes enlaza una reserva que los contenga a este puerto de embarque.
UI.ShippingPort.Import = Importar bienes
UI.ShippingPort.Import.Desc = Haz clic para marcar más bienes que encargar (Solo afecta a futuros envíos). Para importar bienes enlaza este puerto a una reserva y configú_rala para aceptar los bienes que quieres importar.
UI.ShowAll = Mostrar todo
UI.ShowAll.Desc = Desactí_valo para mostrar solo los objetos más relevantes según el contexto.

Debug.audiodebug = Panel de depuración del sonido
Debug.audiodebug.Desc = Reproduce sonidos del juego (útil para depurar y diseño de sonido).
MainMenu.OneBigMap = Juega mapa grande
Modifier.TutorialOreCrushing = Procesa_miento auto_mático de mineral.
Modifier.TutorialOreCrushing.Intro = Este ejemplo no interac_tivo muestra como configurar el procesa_miento auto_mático de minerales.
Scenario.TutorialOreCrushing = Ejemplo: Procesa_miento de minerales
Scenario.TutorialOreCrushing.Desc = Este ejemplo muestra como configurar el procesa_miento auto_mático de minerales.
ShippingPort.Status.Idle = El puerto de embarque está libre.
ShippingPort.Status.NoExportStockpile = Sin reserva de expor_tación conectada.
ShippingPort.Status.NoExportStockpile.Desc = Para exportar bienes, enlaza una reserva que los contenga a este puerto de embarque.
ShippingPort.Status.NoExportValidType = Sin asignar tipo de exportación válido.
ShippingPort.Status.NoExportValidType.Desc = Para asignar bienes que exportar, selec_ciona un reserva de exportación conectada y configú_rala para aceptar uno o más tipos de bienes que se puedan exportar.
ShippingPort.Status.NoImportStockpile = Sin asignar reserva de importación.
ShippingPort.Status.NoImportStockpile.Desc = Para importar bienes, enlaza este puerto de embarque a una reserva y configú_rala para aceptar lo que quieras importar.
ShippingPort.Status.NoImportValidType = Sin asignar tipo de importación válido.
ShippingPort.Status.NoImportValidType.Desc = Para asignar bienes que importar, selec_ciona una reserva de importación conectada y configú_rala para aceptar uno o más tipos de bienes que se puedan importar.
ShippingPort.Status.Okay = El puerto de embarque está trabajando.
ShippingPort.Status.Okay.Desc = El puerto de embarque está correcta_mente configurado.

Modifier.NoProductionTarget = Deshabilitar el objetivo de inventario.
Modifier.NoProductionTarget.Intro = Deshabilitar el objetivo de inventario para este mapa.
Modifier.NoProductionTarget.Name = No hay objetivo de inventario.
Modifier.NoProductionTarget.Short = No hay objetivo de inventario.
ObjectType.DarkMonolith = Monolito oscuro
ObjectType.DarkMonolith.Desc = Un monolito antiguo de origen desconocido.
ObjectType.DarkSkeleton = Esqueleto oscuro
ObjectType.DarkSkeleton.Desc = La cáscara podrida de un gran animal.
ObjectType.SeaWeed = Algas
ObjectType.SeaWeed.Desc = Plantas subacuá_ticas.
ObjectType.XmasTree = Árbol de Navidad
ObjectType.XmasTree.Desc = Celebrando el comienzo de un año nuevo.
ShippingPort.Status.NoExitHopper = No hay tolva de salida colocada.
ShippingPort.Status.NoExitHopper.Desc = Cuando estás en modo de automa_tización, el puerto de embarque ignorará las reservas de importación conectadas e importará los bienes solici_tados por las tolvas de salida.
ShippingPort.Status.NoExitHopperValidType = No hay un tipo de importación válido asignado.
ShippingPort.Status.NoExitHopperValidType.Desc = Para asignar bienes para importar, selecciona una tolva de salida y configú_rala para aceptar uno o más tipos de bienes que puedan ser importados.
UI.ShippingPort.AutomationMode = Modo de automa_tización
UI.ShippingPort.AutomationMode.Desc = Cuando estás en modo de automa_tización, el puerto de embarque ignorará las reservas de importación conectadas e importará los bienes solici_tados por las tolvas de salida.

Conveyor.Status.AdjacentDistributors = Distri_buidores a cintas adyacentes.
Conveyor.Status.AdjacentDistributors.Desc = Los distri_buidores de cintas no pueden colocarse uno al lado del otro.
Conveyor.Status.Operational = La cinta de transporte está funcionando.
Conveyor.Status.Operational.Desc = La cinta de transporte está correcta_mente configurada.
ConvTutPart4.Desc = 4.) Termina este tutorial.
ConvTutPart4.Intro = Las cintas de transporte son vitales para poner en marcha tu producción automática. Échale un ojo a las configura_ciones en este tutorial y haz clic en el objetivo abajo para terminar.
Message.Building.Complete = $1 completó $2.
Message.Ingredients.Missing = Faltan ingre_dientes: $1
UI.ColonistScreen.NameHead = Nombre
WorkshopAuto.Status.NoOutput = Sin reserva de salida o insertador asignado.
WorkshopAuto.Status.NoOutput.Desc = Necesitas asignar una reserva de salida o construir un insertador para descargar los bienes de este taller. Para enlazar una ##stockpilezone de salida, haz clic izquierdo en el taller y clic derecho en la reserva donde quieres que la salida del taller se almacene. Los talleres producirán hasta que las reservas enlazadas estén llenas.
WorkshopAuto.Status.NoOutputForProduct = Las reservas de salida no aceptan productos.
WorkshopAuto.Status.NoOutputForProduct.Desc = Para cambiar los bienes aceptados por una ##stockpilezone, haz clic izquierdo en ella y cambia los tipos seleccionán_dolos en el panel.
WorkshopAuto.Status.PartialServe = Los inserta_dores no sirven a todas las entradas.
WorkshopAuto.Status.PartialServe.Desc = Asegúrate de que todas los puntos de entrada están servidos por inserta_dores.

Farm.Status.NoTool = Los trabajadores necesitan mejores herra_mientas.
Farm.Status.NoTool.Desc = Para cosechar plantas y árboles de más nivel tus colonos necesitan mejores ##tools. Echa un ojo a la infor_mación de la planta (deja el cursor encima de su nombre) para ver el tipo y la calidad de la herra_mienta que necesitas.
Modifier.TerrainShapePlaneWithMountains.Name = Forma del terreno
ObjectType.Cliff = Acantilado
ObjectType.Cliff.Desc = Acantilado.
ObjectType.CliffBig = Acantilado
ObjectType.CliffBig.Desc = Acantilado
ObjectType.WatchTower = Torre vigía
ObjectType.WatchTower.Desc = Construye una torre vigía para expandir tu rango de visión.
ObjectType.WhaleSkeleton = Esqueleto de ballena
ObjectType.WhaleSkeleton.Desc = ¿Qué es más frío que una estrella y no parece un pez?
Settings.ZoomAnimation = Animación de zoom
Settings.ZoomAnimation.Desc = Transición suave cuando se hace zoom.
TerrainShape.PlaneWithMountains = Sin agua
UI.Autoassign = Auto-asignar.
UI.Autoassign.Desc = Asigna automá_ticamente tareas y talleres a los colonos más competentes.
UI.Build.NoTool = Los trabajadores necesitan mejores herra_mientas.
UI.Build.NoTool.Desc = Para construir edificios de más nivel tus colonos necesitan mejores ##tools. Echa un ojo a la información del edificio (deja el cursor encima de la descripción de encima) para ver el tipo y la calidad de la herramienta que necesitas.
UI.BuildInstantly = (Construye instantá_neamente.)
UI.DomesticAnimal = Animal doméstico.
UI.DomesticAnimal.Desc = Puede reclutarse para tu colonia.
UI.Recruit.It = Reclutarlo.
UI.RequiredTool = Herramienta requerida
UI.RequiredTool.Desc = Los recursos de más calidad necesitan mejores ##tools para poder minarlos o recogerlos. Puedes crear herra_mientas en el taller de herra_mientas.
UI.RequiredTool.Lvl = Requiere $1 o mejor.
UI.RequiredTool.None = No se requiere herramienta.
UI.ResetTasks = Reiniciar tareas.
UI.ResetTasks.Desc = Reinicia todas las tareas asignadas.
UI.ResetWorkshops = Reiniciar talleres.
UI.ResetWorkshops.Desc = Reinicia todos las asignaciones de talleres.
UI.Saturation = Saturacuón
UI.SettlerScreen.Filter = Filtro:
UI.UpgradeBuilding = Mejorar a $1.
UI.UpgradeBuilding.Desc = Mejorar este edificio a $1. Requiere $2.

ActorState.FavoriteDrink.No = Necesita $1.
ActorState.FavoriteDrink.Yes = Ha tomado $1.
ActorState.FavoriteFood.No = Necesita $1.
ActorState.FavoriteFood.Yes = Ha tomcado $1.
ActorState.Healthy = Saludable
ActorState.NotThirsty = No sediento
ActorState.Sum.Happy = Feliz
ActorState.Sum.Neutral = Neutral
ActorState.Sum.Unhappy = Descontento
ActorState.Title.BasicNeeds = Necesidades básicas:
ActorState.Title.SecondaryNeeds = Necesidades secun_darias:
Carriage.Status.AutoSchedule = Programa_ción automá_tica.
Carriage.Status.AutoSchedule.Desc = Cuando la programa_ción auto_mática está habili_tada, el carro viajará automá_ticamente entre la estación base y las estaciones conectadas a ella.
Carriage.Status.Deactivated = Carro desactivado.
Carriage.Status.Deactivated.Desc = Puedes activar un carro configurán_dolo como activo en el panel de información.
Carriage.Status.ManualSchedule = Programa_ción manual.
Carriage.Status.ManualSchedule.Desc = Para añadir una estación a la programa_ción, selecciona el carro y haz clic derecho en la nueva estación. Para quitar una estación. haz clic en su entrada en la programa_ción.
Carriage.Status.NoSchedule = Sin programa_ción definida.
Carriage.Status.NoSchedule.Desc = Para añadir una estación a la programa_ción, selecciona el carro y haz haz clic derecho en la nueva estación. Para quitar una estación. haz clic en su entrada en la programa_ción.
Carriage.Status.Okay = Carro activado.
Carriage.Status.Okay.Desc = El carro está funcionando con normalidad.
CarriageFinal.Desc = 4.) Terminar este tutorial.
Debug.currency.Desc = Añadir 100 monedas a tu puerto de embarque.
Farm.Status.Operational = Operativo.
Farm.Status.Operational.Desc = Operativo.
Logistics.Status.CarriageLinkedButNotStation = 
MapModifier.FulfillProductionTarget.Intro = Produce bienes para completar tu objetivo de invetario.
Message.Recommendation.Complete = ¡Se han recompensado $2 monedas por configurar $1!
Message.TradeCaravan.NewContent = Hay nuevos bienes disponibles en el punto de intercambio.
Message.TradeCaravan.NoSpace = No hay suficiente espacio libre disponible para recibir bienes.
Modifier.Claim = Expande tu territorio
Modifier.EarnMoney = Exporta bienes para ganar dinero
Modifier.MapGoalClaim.Name = Objetivo: Reclamar el mapa
Modifier.MapGoalDefeatEnemies = Derrotar enemigos.
Modifier.MapGoalDefeatEnemies.Desc = Encuentra y acaba con todos los campamentos enemigos.
Modifier.MapGoalDefeatEnemies.Name = Objetivo: Derrotar enemigos
Modifier.MapGoalEarnMoney.Name = Objetivo: Ganar dinero
Modifier.MapGoalFulfillProductionTarget.Name = Objetivo: Producción
Modifier.SpawnTradeCaravan = Generar una caravana de inter_cambio
Modifier.TutorialConveyorLogistics = Usa cintas transpor_tadoras en el sistema logís_tico.
Modifier.TutorialConveyorLogistics.Intro = Este tutorial muestra como se pueden usar las cintas transpor_tadoras y los almacenes en el sistema logís_tico. Todo lo que necesitamos ya está construido, solo tenemos que confi_gurarlo correc_tamente.
Modifier.TutorialConveyorLogistics.Outro = ¡Bien! Los depósitos solicitarán bienes automá_ticamente y los transpor_tarán a la estación de cepelines.
Objective.Claim = Reclamar tierra: $2 / $3 zonas
Objective.Claim.Desc = Construye hogueras y derrota campamentos enemigos para expandir tu territorio.
Objective.ConvMode = Activar modo transportador en $5.
Objective.ConvMode.Desc = Selecciona el objetivo y haz clic en "modo transportador" en la parte inferior derecha del panel.
Objective.DefeatEnemies = Derrota campamentos enemigos (quedan $2).
Objective.DefeatEnemies.Desc = Reclama el mapa, encuentra y derrota campamentos enemigos.
Objective.EarnMoney = Dinero ganado: $2 / $3
Objective.EarnMoney.Desc = Construye un puerto de embarque y exporta bienes para ganar dinero.
ObjectType.CombatRobot = Robot básico de combate
ObjectType.CombatRobot.Desc = Los ##robots solo pueden realizar el trabajo para el que se construyen.
ObjectType.Foundation = Cimientos
ObjectType.Foundation.Desc = Construye estos cimientos en terrenos bajos para permitir la construcción de edificios, carretaras y caminos.
ObjectType.TradeCaravan = Punto de intercambio
ObjectType.TradeCaravan.Desc = Intercambia los excedentes de bienes por otros recursos en el punto de intercambio.
ObjectType.TrainWagon = Tren
ObjectType.TrainWagon.Desc = Los trenes se utilizan para transportar bienes pesados largas distancias.
ObjectType.TrainWagon2 = Tren
ObjectType.TrainWagon2.Desc = Los trenes se utilizan para transportar bienes pesados largas distancias.
ObjectType.TrainWagon3 = Tren
ObjectType.TrainWagon3.Desc = Los trenes se utilizan para transportar bienes pesados largas distancias.
Recommendation.Title = Configura un $1 ($2 monedas)
Scenario.TutorialConveyorLogistics = Tutorial: Cintas y Logística
Scenario.TutorialConveyorLogistics.Desc = Usa cintas de transporte en el sistema logístico
Settings.WorkSound = Sonido de trabajo
Settings.WorkSound.Desc = Volumen de los efectos de sonido de los trabajos (en relación al volumen del sonido)
Task.AutoWorkshopClear.Text = Vaciando la entrada $1 de $2.
Task.ProduceHigh.Text = Produciendo $1 en $2.
TCLLinkGoldBlocks.Desc = 1.) Enlaza bloques de oro
TCLLinkGoldBlocks.Intro = Ahora usaremos zepelines para transportar los bloques de oro. Para hacerlo, comienza enlazando la estación de zepelines del norte (2) con la del sur (4).
TCLLinkGoldBlocks.Outro = ¡Bien! Las cintas de transporte y los insertadores se asegurarán de que los bloques se llevan al almacen correspon_diente.
TCLLinkStoneBlocks.Desc = 2.) Enlaza bloques de piedra
TCLLinkStoneBlocks.Intro = Podemos usar la misma configu_ración para transportar bloques de piedra en la otra dirección-
UI.AssignZoneBonfire = Configurar zona.
UI.AssignZoneBonfire.Desc = Haz clic aquí para cambiar el color de esta ##zone.
UI.Build.Hint = R: rotar, V: cambiar variación
UI.ClearZone.Hint = V: iterar entre objetos
UI.Confirm.ReturnToWorldMap = ¿Estás seguro de abandonar la isla actual y volver al mapa del mundo?
UI.Conv.Hint = R: rotar, V: alternar alto/bajo
UI.DepotExit.LogisticsMode = Modo de transporte
UI.DepotExit.LogisticsMode.Desc = Mientras esté en modo de transporte, este almacén transportará los bienes salientes usando cintas de tranporte. Construye salidas de almacén, cintas de transporte e insertadores. Echa un ojo al tutorial correspondiente para más información.
UI.HousingValue.High = alto
UI.HousingValue.Low = bajo
UI.InventoryMenu.Title = Inventario
UI.MessageLog.Title = Registro de mensajes
UI.Producing = Produciendo $1 ($2%)
UI.RequiredToolPlant.Lvl = Herramientas que sirven para recolectar: $1
UI.ReturnToWorldMap = Volver al mapa del mundo
UI.SelectedRobots = Robots seleccio_nados
UI.Track.Hint = R: rotar, V: alternar alto/bajo
ZeppelinFinal.Desc = 7.) Terminar este tutorial.
