﻿language=Portugues
locales=BR
fallback=English
disableHyphenationCheck=true

# The general format of the localization file for each line is <key> = <value>, for example "UI.BuildTrain = Build train". The <key> must not be changed, the <value> is to be translated, so e.g. "UI.BuildTrain = Baue Zug".
# A line starting with "#" is ignored and can be used for comments. 
# The line "fallback=English" specifies which language to use when a certain string cannot be found. Usually English is a good choice as it is usually the most up-to-date but other languages can be chosen if they are closer to the target language. 
# The game supports hyphenation for languages with long strings like German. To use it, use the "_" character to insert a soft hyphen at the spots where a word can be hyphenated. I recommend this for words longer than 12-15 characters. For example: "Recommen_dations" or "trans_portation".
# A string in the format "#<id>#" causes an icon to be inserted, e.g. "#sun#". Note that the id must not be translated, otherwise it will not be found and translated correctly.
# A string in the format "##<id>" creates a keyword. Keywords like "##daytime" will be translated to an underlined word "daytime". In addition, an explanation will be added underneath, usually in the tooltips. Again, the id must not be translated. However, the explanation text (the lines with keys like ##idle), should.
# Strings like "$1", "$2" etc are placeholders for numbers and other things which will be filled by the game. For example "Growth rate at daytime: $1%" will become "Growth rate at daytime: 75%" at runtime. 
# If required for some reason, you can use <br> to create a line break. However I recommend not using it.       
# Whenever you start the game with a new translation file, it will auto_matically create a list of the missing translation lines. This is both useful to get started and to keep the translation up-to-date when new strings get added. The file can be found in C:\Users\<username>\AppData\LocalLow\MirkoStudio\Kubifaktorium\Missing_<language>.txt on Windows or ~/.config/unity3d/MirkoStudio/Kubifaktorium/ on Linux.

# Finished translations can be shared and synced on: https://github.com/Vandorr/kubifaktorium
# Visit us on discord.gg/kubifaktorium to get access and share the localization work with other friendly humans. :)  



##zone = área
##zone.Desc = Áreas: Colonos podem ser atribuídos a uma ou mais áreas. Eles só irão trabalhar nas áreas que lhe foram atribuídos.

##keycycle = Alternar
##keycycle.Desc = Alternar: Botão do meio do mouse ou Tecla 'V'.

##keyrotate = rotacionar
##keyrotate.Desc = Rotacionar: Botões 4/5 do mouse ou Tecla 'R'.


##idle = ocioso
##idle.Desc = Ocioso: você pode gerenciar o trabalho do colono na #People# janela de geren_ciamento de colono.

##mine = minerar
##mine.Desc = Minerar: Para selecionar um recurso a ser minerado, clique no botão de minerar e selecione os alvos a serem minerados. Arraste uma área para minerar tudo dentro dela.

##territory = território
##territory.Desc = Território: Você só pode construir dentro de seu território. Expanda-o construindo fogueiras e derrotando acampamentos inimigos.

##weight = peso
##weight.Desc = Peso: Enquanto carrega itens pesados, seus colonos ficam lentos.

##stacksize = estoque
##stacksize.Desc = Estoque: Em estoques e depósitos, múltiplos itens do mesmo tipo podem ser empilhados no mesmo bloco.

##day = dia
##day.Desc = Dia: Hora entre 6:00 e 18:00.

##drink = bebida 
##drink.Desc = Bebida: Quando com sede, colonos irão automa_ticamente procurar algo para beber. Fornecer bebidas irá fazê-los mais felizes e produtivos.

##happiness = Felicidade 
##happiness.Desc = Felicidade: A velocidade do colono é influenciado por quão bem suas necessidades são atendidas.

##skill = Habilidades
##skill.Desc = Habilidades: Todo colono tem uma habilidade diferente para cada grupo de atividade e bancada. Essa habilidade determina a chance de sucesso ou falha na tarefa. Com o tempo, colonos melhoram nas tarefas que realizam.


##water = água 
##water.Desc = Água: Terras de plantio precisam de água para as plantas crescerem.

##food = comida
##food.Desc = Comida: Quando com fome, colonos irão automa_ticamente procurar algo para comer. Fornecer comida irá fazê-los mais felizes e produtivos.

##stockpilezone = zona de estoque
##stockpilezone.Desc = Zona de estoque: Podem ser atribuídas em chão sólido e usadas para guardar produtos de bancadas, fazendas ou mineração.
##farmzone = Plantio
##farmzone.Desc = Zona de plantio: Podem ser atribuídas em solo fértil para permitir que seus colonos cresçam cultivos.
##grovezone = Arvoredo
##grovezone.Desc = Zona de arvoredo: Podem ser atribuídas em solo fértil para permitir que seus colonos cresçam árvores.
##ship = barco
##ship.Desc = Barco: O barco que te trouxe até essa ilha pode ser usado para transportar itens entre as ilhas. 
##power = energia
##power.Desc = Energia: Criada em geradores e usada por uma variedade de máquinas.

##decoration = decoração
##decoration.Desc = Decoração: Colocar itens decorativos irá fazer seus colonos mais felizes e produtivos.
 
##house = casa
##house.Desc = Casa: Colonos e animais gostam de ter um lugar para morar. Fornecer casas irá fazê-los mais felizes e produtivos.

##social = social 
##social.Desc = Social: Colonos precisam de interação ##social com outros para crescer. Fornecer interação social irá fazê-los mais felizes e produtivos.
##logsys = Sistema de logística
##logsys.Desc = Sistema de logística: Permite você conectar múltiplos sistemas de transporte e armaze_namento. Uma vez instalados, irá automa_ticamente gerar trabalhos de transporte à veículos e colonos.

##cargoship = Navio de carga
##automatically = automa_ticamente
##automatically.Desc = Automação: Construções automa_tizadas irão trabalhar sem precisarem ser operadas por seus colonos, más necessitam de energia para funcionar.
##Automated = Automatizado
##Automated.Desc = Automação: Construções automa_tizadas irão trabalhar sem precisarem ser operadas por seus colonos, más necessitam de energia para funcionar.

##tool = Ferramenta
##tool.Desc = Ferramenta: Aumenta a chance de sucesso do colono em uma tarefa. Colonos irão automa_ticamente equipar a melhor ferramenta para seu trabalho primário. 
##depot = depósito
##depot.Desc = Depósito: Usado para armazenar e distribuir mercadorias. Use funis de entrada e saída para inserir e extrair mercadorias. 

##robot = robô
##robot.Desc = Robô: Pode realizar tarefas simples. Não melhora ##skill com experiência e necessita olho para funcio_namento. Pode ser definido para funcionar em múltiplos modos. 

##carriage = carruagem
##carriage.Desc = Carruagem transporta automa_ticamente mercadorias entre estações de carruagens conectadas. Selecione uma estação e clique com o botão direito em outra estação para conectá-las. 

# Messages
Message.AreaExpanded = Nós expandimos nosso território!
Message.AreaLost = Nós perdemos território!
Message.WeAreUnderAttack = Estamos sob ataque!
Message.NewBuildOptions = Descoberto $1, foi destravado:
Message.RecruitmentSuccess = Recrutamento bem-sucedido!
Message.WarnDisembark = Você não pode desembarcar enquanto seus colonos estão na ilha.
Message.MissionComplete = Ótimo, você completou todos os objetivos para esta ilha! :)
UI.MissionComplete = Missão completa!

UI.MessagePanel = Mensagem
UI.MessagePanel.Desc = Para fechar uma mensagem, clique com o botão direito do mouse nela. Você pode rever mensagens fechadas no relatório de mensagens. Clique com o botão esquerdo do mouse na mensagem para focar sua câmera no evento da mensagem.

UI.Recruit = Recrute-os.
UI.Recruit.Desc = Recrutar um naufragado ou domar um animal, irá fazê-los se juntar à sua colônia. Nota: Animais só podem executar certos tipos de tarefas. Uma vez que fazem parte da sua colônia, eles irão começar a consumir seus suprimentos.

UI.MessageLog = Relatório de mensagem
UI.MessageLog.Desc = Mantêm relatórios de mensagens antigas.
UI.MultiSelectHeader = $1 colonos seleci_onados.
UI.Build = Construir
UI.Build.Desc = Cria um projeto de construção para ser construído por seus colonos.
UI.Mine = Minerar e colher
UI.Mine.Desc = Marca árvores, pedras e outros objetos para ##mine ou colher. (Segure Alt para marcar todos os objetos do mesmo tipo em seu ##territory).
UI.SettlerMenu = Geren_ciamento de colonos
UI.SettlerMenu.Desc = Define o trabalho e as bancadas que seus colonos irão usar.
UI.Load = Carregar
UI.Load.Desc = Marca itens para serem carregados para seu ##ship.
UI.Stockpile = Estoque
UI.Stockpile.Desc = Clique e arraste seu mouse para criar uma nova ##stockpilezone ou expanda uma zona existente. 
UI.Grove = Arvoredo
UI.Grove.Desc = Crie ou expanda um ##grovezone.
UI.Farm = Plantio
UI.Farm.Desc = Crie um novo ##farmzone ou expanda uma zona existente.
UI.InventoryMenu = Inventário
UI.InventoryMenu.Desc = Exibe o Inventário do colono e administra como as mercadorias são usadas.
UI.UnloadAll = Desca_rregar tudo.
UI.UnloadAll.Desc = Ordena que seus colonos descarreguem tudo de seu ##ship.
UI.BuiltFrom = Construir usando
UI.ProducedHere = Produzido aqui
UI.ProducedFrom = Produzido de
UI.UsedToProduce = Usado para produzir
UI.UsedToConstruct = Usado para construir

UI.Acceleration = Aceleração: $1
UI.ClaimRange = Área de reivin_dicação: $1
UI.Faction = Situação
UI.Fight = Comande seus guerreiros.
UI.Fight.Desc = Define uma bandeira de agrupamento para seus colonos. Todos os colonos que carregam uma arma irão se juntar ao redor dessa bandeira e atacar inimigos à vista.
UI.GrowTime = Tempo para crescer: $1s
UI.GrowthRateDay = Taxa de crescimento durante o dia: $1%
UI.GrowthRateNight = Taxa de crescimento durante a noite: $1%
UI.MovementSpeed = Velocidade de movimento: $1
UI.DamageUnarmed = Dano (desarmado): $1
UI.VisionRange = Campo de visão: $1
UI.Eats = Come: $1
UI.Drinks = Bebe: $1
UI.Harbour.Explanation = ##Cargoships entregam mercadorias fabricadas de antigas ilhas colonizadas.
UI.HitpointMax = Máx. vida: $1
UI.HitpointRegen = Regeneração de vida: $1
UI.Stack = Tamanho da pilha: $1 ($2)
UI.LinkOverlay = Rotas de produção
UI.LinkOverlay.Desc = Alterna a visibilidade de ligações ativas entre bancadas, plantio e ##stockpilezones. [Padrão: Alt esquerdo]
UI.MaxSpeed = Máx. velocidade: $1
UI.SettlerScreen.Areas=Zonas
UI.SettlerScreen.Explanation = Ferramentas -> Colonos automa_ticamente pegam a melhor ferramenta possível. A preferência de ferramenta depende da atividade atribuída a ele. <br>Zonas -> Clique: Per_mite/pro_íbe uma zona. Colonos não interagem com coisas em zonas inativas. Selecione uma fogueira para trocar sua zona designada. <br>Tarefas e bancadas -> Clique: Alterna entre ativo e inativo. O tamanho do quadrado indica o nível de habilidade do colono. 
UI.SettlerScreen.Tasks=Tarefas
UI.SettlerScreen.Title=Geren_ciamento de colonos
UI.SettlerScreen.Tool=Ferramenta
UI.SettlerScreen.Workshops=Bancadas
UI.ToolAssignment = Ferramenta equipada ou preferência.
UI.ToolAssignment.Desc = Colonos automa_ticamente pegam a melhor ##tool possível . A sua preferência por ferramenta (martelo, pá, picareta ou arma) depende de sua designada tarefa.
UI.ToolBaseEffect = Efeito base: $1
UI.ToolTaskType = Tipo de tarefa: $1
UI.Track = Ferramenta de construção de trilhos.
UI.Track.Desc = Constrói trilhos de trem e faróis. <br>Aperte ##Keyrotate para rotacionar. <br>Aperte ##Keycycle para alternar entre nível alto ou baixo.
UI.Road = Ferramenta de construção de estradas.

UI.Conv = Ferramenta de construção de esteiras transpor_tadoras.
UI.Conv.Desc = Constrói esteiras transpor_tadoras. <br>Aperte ##Keyrotate para rotacionar. <br>Aperte ##Keycycle para alternar entre nível alto ou baixo.
UI.ZoneAssignment = Designar zonas.
UI.ZoneAssignment.Desc = Toda fogueira pode ser definida por uma de 5 cores. Você pode restringir seus colonos a certas áreas trocando sua zona designada aqui.

# Top right menu
UI.Speed = Alterna a velocidade do jogo
UI.Speed.Desc = Alterne entre pause, velocidade 1x, 2x e 4x.
UI.Settings = Opções
UI.Settings.Desc = Abre o menu de opções.
UI.LoadSave = Carregar / Salvar
UI.LoadSave.Desc = Abre o menu de salvamento.
UI.Bug = Reportar um erro(bug)
UI.Bug.Desc = Reportar um erro irá enviar uma captura de tela e opcio_nalmente um relatório de erro ao desen_volvedor.
UI.Undo = Desfazer
UI.Undo.Desc = Remove o último trilho / esteira / projeto construído.
UI.Main = Menu
UI.Main.Desc = Carre_gue/Sal_ve um jogo, mude as opções ou saia do jogo.

UI.Close = Fechar
UI.LoadGame = Carregar jogo
UI.SaveGame = Salvar jogo
UI.SaveGame.Desc = Salva o estado atual do jogo.

UI.FarmMode = Modo
UI.FarmModeWater = Água
UI.FarmModeTill = Plantio
UI.FarmModeGrow = Crescimento
UI.FarmModeHarvest = Colhimento

UI.SelectProduct = Selecionar produto
UI.TaskGroupLevelBase = Habilidades aprendidas
UI.TaskGroupLevelToolModifier = Modificador de ferramenta
UI.TaskGroupTotal = Soma total


# Objectives

Objective.AttackEnemyCamp = Ataque um acampamento inimigo.
Objective.AttackEnemyCamp.Desc = Para atacar um acampamento inimigo, selecione o acampamento ou a área envolta e clique em ataque. (Seus colonos não morrem em combate.)

Objective.DefeatEnemyCamp = Derrote o acampamento inimigo.
Objective.DefeatEnemyCamp.Desc = Para atacar um acampamento inimigo, selecione o acampamento ou a área envolta e clique em ataque. (Seus colonos não morrem em combate.)

Objective.SetClaimColor = Defina a zona designada da fogueira $5 para $3.
Objective.SetClaimColor.Desc = Para trocar a cor da zona, selecione sua fogueira e clique na cor da zona no painel de informações.
Objective.LogisticsLink = Crie uma ligação de $7 $5 para $8 $6.
Objective.LogisticsLink.Desc = Para criar uma ligação entre dois objetos, Selecione o primeiro objeto e clique com o botão direito do mouse no segundo objeto. Ligações sempre aparecerão em setas azuis sempre que uma construção de ##logsys está selecionada.

Objective.SetZoneColorActive = Ative o acesso de $5 para a $3.
Objective.SetZoneColorActive.Desc = Para ativar o acesso de um colono a uma zona, selecione o colono e clique na zona escolhida no painel de informações.
Objective.SetZoneColorInactive = Desative o acesso de $5 para a $3.
Objective.SetZoneColorInactive.Desc = Para desativar o acesso de um colono a uma zona, selecione o colono e clique na zona escolhida no painel de informações.

Objective.StockpileAcceptsType = Faça o estoque $5 aceitar $1.
Objective.StockpileAcceptsType.Desc = Para trocar a definição de mercadorias aceitas por uma ##stockpilezone, selecione-a e clique em mercadorias no painel de informações.

Objective.HopperAcceptsType = Faça a entra_da/saí_da do depósito $5 aceitar $1.
Objective.HopperAcceptsType.Desc = Para trocar as mercadorias aceitas pela entra_da/saí_da de um depósito, selecione-o e clique em mercadorias no painel de informações.

Objective.StationAcceptsType = Faça a entra_da/saí_da da estação $5 aceitar $1.
Objective.StationAcceptsType.Desc = Para trocar as mercadorias aceitas pela entra_da/saí_da de uma estação, selecione-a e clique em mercadorias no painel de informações.

Objective.StockpileAcceptsOnlyType = Faça a zona de estoque $5 aceitar somente $1.
Objective.StockpileAcceptsOnlyType.Desc = Para trocar a definição de mercadorias aceitas por uma ##stockpilezone, selecione-a e clique em mercadorias no painel de informações.

Objective.BuildTrain = Construa trens ($2/$3)
Objective.BuildTrain.Desc = Para construir um trem, selecione uma fábrica de trens e clique em "construir trem" no painel de informações.

Objective.FulfillProductionTarget = Atinja a meta de Inventário.
Objective.FulfillProductionTarget.Desc = Uma ##productiontarget é mostrada no canto superior esquerdo. Produza mercadorias até que você atinja o requerido. Todas as mercadorias na sua colônia, assim como as armazenadas no barco contam.

Objective.Construct = Construa: $1 ($2/$3)
Objective.Construct.Desc = Para construir um $1, abra o #Build# menu de construção, troque para a aba $7, clique em $1 e coloque no mapa. 
Objective.CreateStockpile = Crie uma zona de estoque ($2/$3)
Objective.CreateStockpile.Desc = Para criar uma nova ##stockpilezone, clique no botão da zona de #Stockpile# estoque e arraste uma área no chão sólido.
Objective.FarmZone = Crie uma zona de plantio ($2/$3)
Objective.FarmZone.Desc = Para criar uma nova ##farmzone, clique no botão da zona de #Farm# plantio e marque uma área em solo fértil. Designe pelo menos $3 blocos para serem fazendas.
Objective.FarmZoneCrop = Designe uma colheita: $1
Objective.FarmZoneCrop.Desc = Para começar o crescimento de uma colheita, selecione um ##farmzone e selecione a planta que você quer plantar.
Objective.Have = Minere ou produza: $1 ($2/$3)
Objective.Have.Desc = Recursos podem ser ##mined pelo ambiente. Mercadorias podem ser produzidas em bancadas.

Objective.TrainSchedule = Adicione $5 ao cronograma do trem
Objective.TrainSchedule.Desc = Para adicionar uma estação ao cronograma do trem, selecione o trem e aperte o botão direito do mouse na estação que deseja adicionar. Clicar novamente na estação irá removê-la do cronograma. 

Objective.SetWorkshopInput = Faça uma ligação de $8 $6 para $7 $5
Objective.SetWorkshopInput.Desc = Para fazer uma ligação da $6 para uma entrada da ##stockpilezone, clique com o botão esquerdo em $6 e clique com o botão direito em $5. 
Objective.SetWorkshopOutput = Faça uma ligação de $7 $5 para $8 $6
Objective.SetWorkshopOutput.Desc = Para fazer uma ligação da $5 para uma saída da ##stockpilezone, clique com o botão esquerdo em $5 e clique com o botão direito em $6.

Objective.LinkStockpile = Faça uma ligação do $1 à zona de estoque ($2/$3)
Objective.LinkStockpile.Desc = Para fazer uma ligação do $1 à uma ##stockpilezone, clique com o botão esquerdo em $1 e clique com o botão direito na zona de estoque. Bancadas irão produzir até que as zonas de estoque ligadas à ela estejam cheias.
Objective.LinkFarmToStockpile = Faça uma ligação de um plantio à uma zona de estoque ($2/$3)
Objective.LinkFarmToStockpile.Desc = Para fazer uma ligação do ##farmzone à uma ##stockpilezone, clique com o botão esquerdo no plantio e clique com o botão direito na zona de estoque. Plantios irão ser colhidos até que as zonas de estoque ligadas a ele estejam cheias.
Objective.MiningJob = Crie tarefas de mineração ($2/$3)
Objective.MiningJob.Desc = Para ##mine um recurso, clique no botão de #Mine# mineração e selecione coisas a serem mineradas. Arraste uma área para minerar tudo dentro dela. Note que os colonos podem minerar apenas recursos dentro de seu ##territory.
Objective.ProductionTask = Defina uma produção: $1
Objective.ProductionTask.Desc = Para produzir uma mercadoria, Selecione uma bancada e clique na mercadoria que você quer que ela produza.
Objective.SettlersEquipTool = Ferramentas equipadas ($2/$3)
Objective.SettlersEquipTool.Desc = Colonos equipam automa_ticamente as ##tools que eles precisam. Produza as ferramentas que eles precisam para torna-los mais produtivos.

Objective.SetActorTaskGroup = Designe $5 para trabalhar em $1.
Objective.SetActorTaskGroup.Desc = Para fazer $5 trabalhar em $1, selecione $5 e clique no #$7# $1. Você também pode gerenciar as tarefas dos colonos pela tela de geren_ciamento do assenta_mento.

Objective.SettlerTaskGroup = Designe trabalhos: $4 ($2/$3)
Objective.SettlerTaskGroup.Desc = Para fazer os colonos trabalharem em $4 , selecione ele/ela e clique no #$7# $4. Você também pode gerenciar os trabalhos dos colonos pela tela de geren_ciamento de colonos.
Objective.SettlerWorkshop = Designe trabalhos: $1 ($2/$3) 
Objective.SettlerWorkshop.Desc = Para fazer um colono trabalhar em $1, selecione ele/ela e clique no $1 pelo painel do colono. Você também pode gerenciar o trabalho do colono pela #People# tela do colono.
Objective.UnloadAll = Descarregue seu barco ($1 faltando)
Objective.UnloadAll.Desc = Clique no seu ##ship para ver quais mercadorias ele possui a bordo. Clique em uma mercadoria para ordenar o colono a descarregá-la. Você pode desca_rregar várias mercadorias ao mesmo tempo segurando a tecla Shift ou Ctrl enquanto clica. Você também pode apertar o #Unload# bot'ao de desca_rregar para desca_rregar tudo.

Objective.Recruit = Recrute-os.
Objective.Recruit.Desc = Recrutar um naufragado ou domar um animal, irá fazê-los se juntar à sua colônia. Nota: Animais só podem executar certos tipos de tarefas. Uma vez que fazem parte da sua colônia, eles irão começar a consumir seus suprimentos.
Objective.ActivateDebugMode = Ative o modo de depuração.
Objective.ActivateDebugMode.Desc = Abra o menu de opções e ative o modo de depuração.
Objective.UseDebugRemove = Remova um objeto.
Objective.UseDebugRemove.Desc = Você pode remover qualquer objeto / construção ou item no jogo usando a ferramenta de remoção padrão enquanto segura a tecla Alt. [Necessário modo depuração]
Objective.UseDebugSpawn = Invoque um objeto.
Objective.UseDebugSpawn.Desc = Você pode invocar qualquer objeto / construção ou item no jogo usando o menu de trapaça. Aperte F8 para abri-lo. [Necessário modo depuração]

Objective.UseRevealMap = Revelar o mapa.
Objective.UseRevealMap.Desc = Você pode revelar a neblina do mapa apertando F7. [Necessário modo depuração]
Objective.ShowHelpTooltip = Mova seu mouse sobre um objeto para revelar ajuda.
Objective.ShowHelpTooltip.Desc = Bem feito. Objetivos e muitos outros elementos da interface fornecem mais informações quando você passar o mouse sobre eles. 
Objective.ClickHelp = Clique nesse objetivo.
Objective.ClickHelp.Desc = Você pode clicar na maioria dos objetivos para mover a câmera para o que você precisa interagir.

Objective.ScrollCamera = Mova a câmera usando WASD/setas.
Objective.ScrollCamera.Desc = Aperte WASD ou as setas para rolar a câmera.

Objective.ZoomCamera = Amplie usando a roda do mouse.
Objective.ZoomCamera.Desc = Mova a roda do mouse para ampliar e afastar a câmera.

Objective.RotateCamera = Rotacione usando Q/E ou PgUp/PgDown.
Objective.RotateCamera.Desc = Aperte as teclas Q e E para rotacionar a câmera. Você também pode usar as teclas PageUP e PageDown.



# Objective groups
ObjectiveGroup.Help = Ajuda
ObjectiveGroup.Camera = Câmera
ObjectiveGroup.Controls = Controles básicos
ObjectiveGroup.LoadShip = Atinja a meta de Inventário
ObjectiveGroup.Expand = Expanda seu território
ObjectiveGroup.MineResources = Minere recursos
ObjectiveGroup.UnloadShip = Descarregue o barco
ObjectiveGroup.SetupFarm = Instale uma fazenda
ObjectiveGroup.SetupWell = Instale um poço
ObjectiveGroup.RescueSettlers = Resgate colonos
ObjectiveGroup.Recruit = Recrute

# Settler needs
Need.Sleep = Dormir
Need.Sleep.Desc = Quando cansados, colonos irão automa_ticamente retornar para suas casas e dormir.
Need.Food = Comida
Need.Food.Desc = Quando com fome, colonos irão automa_ticamente procurar por ##food.
Need.Drink = Bebida
Need.Drink.Desc = Quando com sede, colonos irão automa_ticamente procurar por ##drink. 
Need.Social = Social
Need.Social.Desc = Colonos precisam de interação ##social com outros colonos para crescer. Fornecer interação social irá fazê-los mais felizes e produtivos.
Need.Housing = Casa
Need.Housing.Desc = Colonos gostam de ter uma ##house para morar. Fornecer casas irá fazê-los mais felizes e produtivos.
Need.Health = Saúde
Need.Health.Desc = Colonos injuriados são infelizes e menos produtivos. Eles regeneram vida enquanto dormem.
Need.Sum = Soma
Need.Happiness = ##Happiness
Need.SpeedFactor = Velocidade

ActorState.Drinkvariety.High = Alta variedade de bebidas.
ActorState.Drinkvariety.Low = Baixa variedade de bebidas.
ActorState.Foodvariety.High = Alta variedade de comida.
ActorState.Foodvariety.Low = Baixa variedade de comida.
ActorState.HouseQuality.High = Casa de alta qualidade.
ActorState.HouseQuality.Low = Casa de baixa qualidade.
ActorState.Hasdrunk = Tem bebido recentemente
ActorState.Hasinteracted = Teve interação social
ActorState.Housed = Possui uma casa
ActorState.Hungry = Faminto
ActorState.Nohouse = Sem lar
ActorState.Notinteracted = Sozinho
ActorState.BadDecoration = Sem decoração. 
ActorState.GoodDecoration = Boa decoração. 

ActorState.Rested = Bem descansado
ActorState.Saturated = Saturado
ActorState.Injured = Injuriado
ActorState.Hurt = Severamente machucado
ActorState.Thirsty = Com sede
ActorState.Tired = Cansado
ActorState.Total = Soma
ActorState.NoTool = Peso leve (sem ferramenta)

# Job/task groups
TaskGroup._Name = Designação de trabalho
TaskGroup.Agriculture = Trabalho rural
TaskGroup.Agriculture.Desc = Fazendeiros preparam o solo para plantio e colheita na ##farmzone.
TaskGroup.Construction = Construção
TaskGroup.Construction.Desc = Construtores executam os trabalhos de projetos.
TaskGroup.Crafting = Artesãos
TaskGroup.Crafting.Desc = Artesãos operam bancadas para criarem mercadorias mais complexas.
TaskGroup.Combat = Combate
TaskGroup.Combat.Desc = Guerreiros defendem seus colonos e lutam contra inimigos.
TaskGroup.Mining = Mineração e colheita
TaskGroup.Mining.Desc = Mineradores derrubam arvores e ##mine rochas e pedras.
Workshop._Name = Bancadas
TaskGroup.Power = Energia
TaskGroup.Power.Desc = Colonos e animais podem gerar ##power.



Faction.Player = Amigável
Faction.Enemy = Hostil
Faction.Neutral = Neutro

Text.BackerRaft.Desc = Enviado por $1.

BuildingType.Actor = Ator
BuildingType.Actor.Desc = Invoque colonos, inimigos e animais.
BuildingType.Decoration = Decoração
BuildingType.Decoration.Desc = Decoração melhora a beleza de sua colônia e aumenta a felicidade de seus colonos.
BuildingType.Defense = Defesa
BuildingType.Defense.Desc = Muros e torres. 
BuildingType.Food = Comida e Água
BuildingType.Food.Desc = Construções para produzir e refinar ##food e ##drinks.
BuildingType.House = Casa
BuildingType.House.Desc = Tendo ##houses melhora a felicidade e eficiência dos colonos. 
BuildingType.Item = Itens
BuildingType.Item.Desc = Itens.
BuildingType.Logistics = Logística
BuildingType.Logistics.Desc = Construções e maquinário para automatizar sua produção.
BuildingType.None = Diversos
BuildingType.None.Desc = Construções diversas.
BuildingType.Refining = Refinaria
BuildingType.Refining.Desc = Bancadas para refino e descarte de recursos.
BuildingType.Workshop = Bancada
BuildingType.Workshop.Desc = Bancada para produzir ##tools, armas e maquinário.

Settings.Category.Graphics = Gráficos
Settings.Category.Audio = Audio
Settings.Category.Gameplay = Jogabilidade
Settings.Category.Other = Outros

Settings.Recommendations = Recomen_dações
Settings.Recommendations.Desc = Mostra recomen_dações no canto esquerdo da tela.

Settings.UIScale = Escala da interface<br>
Settings.UIScale.Desc = Aumente ou encolha a interface do usuário.
Settings.Shadows = Qualidade das sombras<br>
Settings.Shadows.Desc = Qualidade das sombras projetadas por luzes. Sombras podem ser bonitas, mas pesam na performance da GPU com grandes quantidades de luzes.

Settings.Brightness=Brilho
Settings.Brightness.Desc= Ajuste o nível do brilho
Settings.AA = AA
Settings.AA.Desc = Anti-serrilhado: Reduz o serrilhado ao redor das bordas.
Settings.PauseOnDefocus = Auto-pause
Settings.PauseOnDefocus.Desc = Automa_ticamente pausa o jogo quando fora de foco. 
Settings.LocalizationHelp = Localização
Settings.LocalizationHelp.Desc = Gera o arquivo Missing_<linguagem>.txt para ajudar com a localização.
Settings.Ambience = Ambiente
Settings.Ambience.Desc = Volume de efeitos de ambiente.
Settings.AO = AO
Settings.AO.Desc = Oclusão do ambiente: Efeitos de sombra e luz.
Settings.Autosave = Auto salvamento
Settings.Autosave.Desc = Automa_ticamente salva o jogo após um período de tempo. 
Settings.Bevel = Chanfro e bordas
Settings.Bevel.Desc = Aplica um contorno e efeitos chanfrados ao redor dos objetos.
Settings.Bloom = Bloom
Settings.Bloom.Desc = Aplica um efeito de brilho ao redor de áreas super_expostas à luz.
Settings.Clouds = Nuvens
Settings.Clouds.Desc = Nuvens se movem sobre o terreno.
Settings.Debug = Modo depuração
Settings.Debug.Desc = O modo depuração permite que você invoque objetos livremente (F8) e acesse mais opções de depuração (F7).
Settings.DOF = Profundidade do campo de<br>visão
Settings.DOF.Desc = Reduz a extensão do plano focal quando ampliado.
Settings.Fog = Neblina e Névoa
Settings.Fog.Desc = Aplica efeitos de neblina e névoa.
Settings.ShowMarkers = Mostrar marcadores
Settings.ShowMarkers.Desc = Mostra marcadores para trabalhos de mineração e carre_gamento.
Settings.FPS = Mostrar FPS
Settings.FPS.Desc = Mostra os Quadros Por Segundo.
Settings.Hints = Dicas
Settings.Hints.Desc = Mostra dicas quando o jogo detecta eventos como o de construções em ocioso.
Settings.Hit = Animações de atingido
Settings.Hit.Desc = Mineráveis e construções executam animação quando atingidos.
Settings.Language = Linguagem
Settings.Language.Desc = (A língua só pode ser trocada pelo menu principal).
Settings.Music = Música
Settings.Music.Desc = Volume da música.
Settings.Scroll = Mover ao tocar a borda
Settings.Scroll.Desc = Move a câmera quando o mouse toca a borda da tela.
Settings.ScrollSpeed = Velocidade de rolagem<br> do mouse
Settings.ScrollSpeed.Desc = Fator de velocidade da rolagem. Afeta a rolagem na borda da tela e rolagem pelo WASD.
Settings.RotateSpeed = Velocidade de rotação<br>
Settings.RotateSpeed.Desc = Fator de velocidade de rotação. Afeta a rotação da câmera com Q / E / PgUp / PgDown.
Settings.Sound = Som
Settings.Sound.Desc = Volume dos efeitos sonoros.
Settings.SSScale = Escala de captura da<br> tela
Settings.SSScale.Desc = Aumento da resolução na qualidade da captura de tela.
Settings.Weather = Efeitos de clima
Settings.Weather.Desc = Efeitos visuais de clima como chuva e neve.

Workshop.Status.Busy = Bancada ocupada.
Workshop.Status.Busy.Desc = Um colono está usando essa bancada.
Workshop.Status.Idle = Bancada ociosa.
Workshop.Status.Idle.Desc = Assim que um colono estiver pronto, a produção irá começar.
Workshop.Status.NoInput = Sem entradas. 
Workshop.Status.NoInput.Desc = Produção irá retornar quando o recurso de entrada estiver disponível.

Workshop.Status.NoOutput = Nenhuma área de estoque foi designada.
Workshop.Status.NoOutput.Desc = Para ligar uma ##stockpilezone de saída, clique com o botão esquerdo na bancada e clique com o botão direito no estoque que você quer que a produção vá. Bancadas irão produzir até que as zonas de estoque ligadas à ela estejam cheias.
Workshop.Status.NoProduct = Nenhum produto selecionado.
Workshop.Status.NoProduct.Desc = Para escolher um item a ser produzido, clique nele no painel de informações da bancada.

 
Workshop.Status.NoSettler = Nenhum colono designado.
Workshop.Status.NoSettler.Desc = Para fazer um colono trabalhar nessa bancada, selecione ele/ela e clique na bancada no painel do colono e certifique-se que ele é permitido trabalhar nessa zona. Você também pode gerenciar os trabalhos dos colonos pela #People# tela de geren_ciamento de colonos.
Workshop.Status.OutputFull = Estoque de saída cheio.
Workshop.Status.OutputFull.Desc = A produção irá retornar quando houver espaço disponível na ##stockpilezone de saída.
Workshop.Status.UnderConstruction = Em construção.
Workshop.Status.UnderConstruction.Desc = A bancada está sendo construída.

Farm.Status.Harvest = Pronto para colheita.
Farm.Status.Harvest.Desc = 
Farm.Status.Idle = Ocioso.
Farm.Status.Idle.Desc = 
Farm.Status.NoOutput = Nenhum estoque de saída designado.
Farm.Status.NoOutput.Desc = Para ligar uma ##stockpilezone de saída, clique com o botão esquerdo na fazenda e clique com o botão direito na ##farmzone que você quer que a produção vá. Fazendas irão produzir até que as zonas de estoque ligadas a ela estejam cheias.
Farm.Status.NoOutputForProduct = Estoque de saída não aceita os produtos.
Farm.Status.NoOutputForProduct.Desc = Para trocar os produtos aceitos por uma ##stockpilezone, clique com o botão esquerdo nela e troque os tipos selecionando-os no painel.

Workshop.Status.NoOutputForProduct = Estoque de saída não aceita os produtos.
Workshop.Status.NoOutputForProduct.Desc = Para trocar os produtos aceitos por uma ##stockpilezone, clique com o botão esquerdo nela e troque os tipos selecionando-os no painel.

Farm.Status.NoWorkers = Sem fazendeiros.
Farm.Status.OutputFull = Estoque de saída cheio.
Farm.Status.OutputFull.Desc = A colheita irá retornar quando houver espaço disponível na ##stockpilezone de saída.
Farm.Status.Paused = Nenhum produto selecionado.
Farm.Status.Plant = Pronto para plantio.
Farm.Status.Plant.Desc = 
Farm.Status.Till = Pronto para cultivo.
Farm.Status.Till.Desc = Pronto para cultivo.
Farm.Status.Water = Pronto para regar.
Farm.Status.Water.Desc = Pronto para receber ##water. Certifique-se que há baldes disponíveis. 

MainMenu.NewCampaign = Nova campanha
MainMenu.ResumeCampaign = Continuar jogo
MainMenu.PlayTutorial = Jogar tutoriais
MainMenu.PlayCustomMap = Jogar mapa customizado
MainMenu.Settings = Confi_gurações
MainMenu.Mods = Modificações
MainMenu.ExitGame = Sair do jogo
MainMenu.OneBigMap = Jogar mapa grande

LoadingPhase.Clearing = Limpando dados restantes.
LoadingPhase.InitializingGame = Inicia_lizando jogo.
LoadingPhase.IconGeneration = Geração de ícones: $1%
LoadingPhase.ExplicitSpawns = Processando surgimento de objetos explícitos: $1%
LoadingPhase.GenericSpawns = Processando surgimento de objetos genéricos: $1%
LoadingPhase.CreatingMap = Criando mapa.
LoadingPhase.GeneratingTiles = Gerando arquivos: $1%
LoadingPhase.LoadMap = Carregando mapa do arquivo.
LoadingPhase.InitialisingObjects = Inicia_lizando objetos.
LoadingPhase.ModelGeneration = Gerando modelos: $1%
LoadingPhase.ObjectMaterialCombiner = Combinando materiais.
LoadingPhase.ObjectTreeExporter = Exportando árvore de objetos.

UI.Weight = ##Weight: $1
UI.Weight.Desc = O ##weight do item. 
UI.CanBeMined = Por ser minerado por

UI.SelectZoneColor = Selecione a cor da zona:
UI.Equipment = Equipamento

UI.SelectAssignedZones = Zonas permitidas:
UI.AcceptedGoods = Mercadorias aceitas:
UI.AcceptedGoods.Help = (Clique na mercadoria para marcá-la.)

UI.Recruitment = Recrutamento
UI.Recruit.Title = Inimigos:
UI.Recruit.Defeat = Inimigos (Força $1):
UI.Recruit.Requirements = Reque_rimentos:
UI.Colonists = Seus guerreiros (Força $1):
UI.Help = Ajuda

UI.PressAnyKey = Aperte qualquer tecla para começar!
#시작하려면 좌클릭 및 키를 눌러주세요!

UI.CapacityUsed = Capacidade usada:
UI.LoadLeave = Carregar e sair:
UI.StoredCargo = Carga armazenada:
UI.StoredCargo.Help = (Clique em um mercadoria para desca_rregar.)
UI.VersionInfo = Versão

UI.Menu = Menu
UI.Menu.Title = Menu
UI.ExitToMain = Sair para menu principal

Settings.ExportIcons = Exportar ícones
Settings.ExportIcons.Desc = Exportar ícones de objetos na inicia_lização (geralmente não necessário).

Settings.LeadingCamera = Câmera perseguida
Settings.LeadingCamera.Desc = Quando seguindo um colono, a câmera irá liderar seus movimentos.

UI.ProductionTree = Árvore de produção

UI.AcceptAll = Aceitar tudo
UI.AcceptAll.Desc = Define a ##stockpilezone para aceitar todas as mercadorias.
UI.RefuseAll = Recusar tudo
UI.RefuseAll.Desc = Define a ##stockpilezone para recusar todas as mercadorias.

MainMenu.LoadGame = Carregar jogo
Settings.RightDrag = Arraste com BDM
Settings.RightDrag.Desc = Arraste o mapa enquanto segura o botão direito do mouse. Rotacione enquanto segura o botão do meio do mouse.
LoadingPhase.Combining = Combinando malhas_(meshes)

UI.ClearZone = Vender / Descon_struir / Limpar zona
UI.ClearZone.Desc = Destrói uma construção ou uma ##Stockpilezone, ##Farmzone ou ##Grovezone. Use ##Keycycle para alternar entre múltiplos objetos no mesmo bloco.
UI.CancelOrder = Cancelar ordem
UI.CancelOrder.Desc = Cancela uma ordem como minerar, carregar ou descon_struir.

Logistics.Status.NotConnected = Não conectado ao sistema de logística.
Logistics.Status.Supply = Fornecendo ao sistema de logística.
Logistics.Status.Request = Requisitando do sistema de logística.
Logistics.Status.SupplyRequest = Fornecendo e requi_sitando.
Logistics.Status.CanSupply = Pode fornecer ao sistema de logística.
Logistics.Status.CanRequest = Pode requisitar do sistema de logística.
Logistics.Status.CanSupplyRequest = Pode fornecer ou requisitar.
Logistics.Status.CanRequestButNotSetup = Nenhuma mercadoria aceitar pelo sistema de logística.

UI.LogisticsSystem = Sistema de logística
UI.LogisticsSystem.Desc = Para <b>fornecer</b> mercadorias, conecte essa unidade a outras unidades (estoques, estações de dirigíveis etc.) apertando o botão direito do mouse neles. Certifique-se que há mercadorias para fornecer. <br>Para <b>requisitar</b> mercadorias, conecte outras unidades (estoques, estações de dirigíveis etc.) nesse estoque e defina as mercadorias a serem aceitas. (##logsys)


Farm.Status.Working = Funcionando
Farm.Status.UnderConstruction = Em construção

Message.CombatInProgress = $1 está sob ataque!

UI.SurveyInfo = Mini questionário
Settings.Surveys=Questionário
Settings.Surveys.Desc=Mostra questi_onários no menu principal.
Settings.Lights=Luzes
Settings.Lights.Desc=Mostra luzes no cenário (requer recarre_gamento do mapa).

Settings.Tooltips=Dicas
Settings.Tooltips.Desc=Mostra dicas quando passa o mouse sobre botões etc.. Quando desativado, você ainda consegue ver enquanto segura a tecla shift e move o mouse.

UI.FightClose = Remover bandeira de agrupamento.
UI.FightClose.Desc = Remove a bandeira de agrupamento. Todos os colonos retornam para suas tarefas.

UI.Pet.Owner = Dono
UI.Hitpoints = Pontos de vida: $1/$2

UI.Build.InProgress = Construção em progresso.
UI.Build.InProgress.Desc = Um colono irá reunir todo o material e começar a construção.
UI.Build.AwaitingConstruction = Aguardando construção.

UI.Build.MissingMaterials = Materiais em falta.
UI.Build.MissingMaterials.Explicit = Faltando $1 para a construção.
UI.Build.MissingMaterials.Desc = Seus colonos estão necessitando um ou mais recursos para montar esta construção.

UI.Cancel = Cancelar
UI.Cancel.Desc = Aborta a construção.

StockpileZoneCC = Estoque
StockpileZoneCC.Desc = Um estoque pode ser usando para guardar produtos de bancadas, fazenda e mineração.
FarmZoneCC = Fazenda
FarmZoneCC.Desc = Fazenda permite seus colonos a fazer plantio. (##farmzone)
GroveZoneCC = Arvoredo
GroveZoneCC.Desc = Podem ser atribuídas em solo fértil para permitir que seus colonos cresçam árvores. (##grovezone)

CargoShip.State.ENTERHARBOUR = Entrando no porto de carga.
CargoShip.State.UNLOAD = Desca_rregando.
CargoShip.State.LEAVE = Saindo do porto de carga.

UI.Food = Estoque de comidas
UI.Food.Desc = Forneça ##food aos seus colono para fazê-los aumentar a produ_tividade.

UI.Drink = Estoque de bebidas
UI.Drink.Desc = Forneça ##drinks aos seus colono para fazê-los aumentar a produ_tividade.

UI.House = Casa
UI.House.Desc = Forneça ##houses aos seus colono para fazê-los aumentar a produ_tividade.

UI.IdleColonists = Colonos ociosos
UI.IdleColonists.Desc = Clique aqui para visualizar todos colonos ##idle.

UI.Warnings = Avisos
UI.Warnings.Desc = Avisos indicam possíveis problemas como bancadas sem operador designado. Clique aqui para visualizar todos os avisos. 

UI.Time = Hora
UI.Time.Desc = Hora do dia. Maioria do plantio cresce somente durante o ##day. 

Robot.Mode = Modo robô
Robot.Mode.Desc = ##Robots podem operar em múltiplos modos. Os modos afetam sua velocidade assim como seu consumo de óleo. 
Robot.Mode.OFF = Desligado
Robot.Mode.ECO = Modo econômico
Robot.Mode.NORMAL = Modo normal
Robot.Mode.OVERCLOCKED = Modo tunado

MainMenu.Tutorials = Tutoriais e cenários de exemplos

Task.Upgrade.Text = Atualizando $1.
Task.Unload.Text = Desca_rregando $1.

Task.Attack.Text = Atacando $1.
Task.CombatTrain.Text = Treinando.
Task.Rally.Text = Movendo até a bandeira de agrupamento.
Task.Construct.Text = Construindo $1.
Task.ConstructClear.Text = Limpando $1.
Task.Deconstruct.Text = Descon_struindo $1.
Task.Mine.Text = Minerando $1.
Task.Produce.Text = Produzindo $1 em $2.
Task.Power.Text = Energizando $1.
Task.Clean.Text = Limpando $1.
Task.Load.Text = Carregando $1.
Task.Stockpile.Text = Movendo $1 para estoque.
Task.LogisticsSystem.Text = Movendo $1.
Task.Equip.Text = Equipando $1.
Task.Unequip.Text = Dese_quipando.
Task.Drink.Text = Bebendo $1.
Task.Eat.Text = Comendo $1.
Task.MoveIntoHouse.Text = Entrando em $1.
Task.Socialize.Text = Socializando com $1.
Task.Sleep.Text = Dormindo.
Task.Idle.Text = Ocioso.
Task.Wander.Text = Vagando.
Task.HarvestCrop.Text = Colhendo $1.
Task.HarvestTree.Text = Cortando $1.
Task.PlantCrop.Text = Plantando $1.
Task.PlantTree.Text = Plantando $1.
Task.FarmClear.Text = Limpando $1.

Task.GroveClear.Text = Limpando $1.
Task.Till.Text = Solo de plantio.

Train.Schedule = Cronograma do trem:
Train.Schedule.UI = Estação de trem
Train.Schedule.UI.Desc = Para adicionar uma estação ao cronograma, selecione o trem e aperte com o botão direito na nova estação. Para remover uma estação, clique nela no cronograma.

UI.WaveNoTime = Inimigos se aproximando.
UI.WaveTime = Chegando em $1s.

Train.Status.Deactivated = Trem desativado.
Train.Status.Deactivated.Desc = Você pode ativar um trem pelo painel de informações.
Train.Status.NoSchedule = Nenhum cronograma definido.
Train.Status.NoSchedule.Desc = Para adicionar uma estação ao cronograma, selecione o trem e aperte com o botão direito na nova estação. Para remover uma estação, clique nela no cronograma.
Train.Status.NoPath = Nenhum caminho para o próximo alvo.
Train.Status.NoPath.Desc = Certifique-se de conectar os trilhos entre as estações.
Train.Status.Okay = Trem ativo.
Train.Status.WaitAtStation = Aguardando na estação. 
Train.Status.WaitAtStation.Desc = o trem irá retornar à ativa quando for processado na estação. 

UI.AttackCamp = Atacar acampamento.
UI.TotalStrength = Força combinada 
UI.CancelAttack = Abortar ataque.

Message.EnemyCampDestroyed = Acampamento inimigo destruído! Yay!
Message.AttackFailed = Ataque ao acampamento inimigo falhou. :(

UI.RelativeStrength.Inferior = Força inimiga: Inferior.
UI.RelativeStrength.Low = Força inimiga: Baixa.
UI.RelativeStrength.Equal = Força inimiga: Igual.
UI.RelativeStrength.Hard = Força inimiga: Superior.
UI.RelativeStrength.Overwhelming = Força inimiga: Muito superior.

Tool.Effect.Combat.Effect = Dano: $1
Tool.Effect.Combat.Hit = Chance de acerto: $1%
Tool.Effect.Combat.Crit = Chance de acerto crítico: $1%

Tool.Effect.Agriculture.Effect = Velocidade: $1
Tool.Effect.Agriculture.Hit = Chance de sucesso: $1%
Tool.Effect.Agriculture.Crit = Chance de sucesso crítico: $1%

Tool.Effect.Mining.Effect = Velocidade: $1
Tool.Effect.Mining.Hit = Chance de sucesso: $1%
Tool.Effect.Mining.Crit = Chance de sucesso crítico: $1%

Tool.Effect.Crafting.Effect = Velocidade: $1
Tool.Effect.Crafting.Hit = Chance de sucesso: $1%
Tool.Effect.Crafting.Crit = Chance de sucesso crítico: $1%

Tool.Effect.None.Effect = Efeito base
Tool.Effect.None.Hit = Chance de sucesso: 50%
Tool.Effect.None.Crit = Chance de crítico: 0%

Tool.None = Nenhuma ferramenta<br>equi_pada.

Tool.Effect = Efeito da ferramenta
Tool.Effect.Desc = - O efeito da arma determina o tipo de dano que ela irá infligir. <br>- Mineração, plantação e ferramentas de construção aumentam a velocidade de terminar a tarefa corres_pondente.

Tool.Hit = Chance de sucesso
Tool.Hit.Desc = A chance de sucesso determina a possibi_lidade da tarefa ser completada. Ex: Acertar um inimigo ou completar uma tarefa.

Tool.Crit = Chance crítica
Tool.Crit.Desc = A possibi_lidade de ter um sucesso crítico. Acerto crítico de arma dão dano bônus. Mineração crítica fornece mais recursos. 

MainMenu.Skirmish.Scenarios = Cenários
MainMenu.Skirmish.Modifiers = Modifi_cadores

UI.ItemTypes.Title = Tipos de item:

Building.Mode = Modo construção. 
Building.Mode.Desc = Clique para alternar entre ativo e inativo.
Building.Mode.Enabled = Construção ativa.
Building.Mode.Disabled = Construção inativa.

UI.TypeNameFilter = Procurar por tipo...
UI.DecorationValue = ##Decoration: Valor $1, alcance $2
UI.HousingValue = ##House: Valor $1, lugares $2
UI.SocialValue = ##Social.
UI.ToolValue = ##Tool: Valor base $1.

Message.TrainRouteFail = Trem não achou rota para $1.
Message.FactorySegmentBlocked = Segmento de trilho ocupado.

UI.PlantGrowth = Crescimento: $1%
UI.PlantGrowthRate = Taxa de crescimento: $1%
UI.PlantGrowthTime = Tempo de crescimento: $1s
UI.PlantTitle = Informação da planta:
UI.WaterUsage = Uso de água: $1%

UI.ProducedIn = Produzido em
UI.ProcessedIn = Processado em

UI.BuildTrain = Construir trem

LoadingPhase.UIPanels = Inicia_lizando interface de usuário.

LoadingPhase.CombineMeshes = Combinando malhas_(meshes).
LoadingPhase.InitNavmesh = Inicia_lizando navegação.

UI.MineableContent = Conteúdo da montanha:

UI.DeleteGame = Deletar
UI.Tier = Grau
UI.Tier1 = Grau 1
UI.Tier2 = Grau 2
UI.Tier3 = Grau 3

TipOfTheDay.Header=Dica:
TipOfTheDay.1=Seus objetivos são mostrados no canto superior esquerdo. Passe o mouse sobre eles para mais informações. Clique no globo de luz para abrir a janela de ajuda. Leve seu tempo - seus colonos não morrerão de fome.
TipOfTheDay.2=Seus colonos não podem morrer. Quando eles se machucam, eles irão se curar ao dormir.
TipOfTheDay.3=Quando estiver escolhendo recursos para minerar, segura a tecla Alt para marcar todos os itens do mesmo tipo no seu território.
TipOfTheDay.4=Você pode clonar uma construção já existente apertando a tecla Alt e clicando nela.
TipOfTheDay.5=Enquanto estiver adicionando uma receita da bancada, segure a tecla Alt para automa_ticamente atualizar as mercadorias aceitas pelo seu estoque de saída.
TipOfTheDay.6=Aperte Shift+F1 para salvar a posição atual da câmera. Aperte F1 para voltar a essa posição. (Funciona com F1~F4)
TipOfTheDay.7=Aperte F11 para esconder a interface de usuário.
TipOfTheDay.8=Aperte F12 para fazer uma captura de tela. <br><br>Pasta de salvamento para Windows/Linux/Mac:<br>   C:\Users_\<username>_\AppData_\LocalLow_\MirkoStudio_\Kubifak_torium_\...  <br>  ~/.config_/unity3d_/MirkoStudio_/Kubifak_torium_/ <br> ~_/Library_/Application Support_/unity.Unity Technologies.Unity Labs...
TipOfTheDay.9=Clique no painel de descrição do item para abrir a visão da árvore de produção.
TipOfTheDay.10=Clique em uma construção recomendada para construí-la. Clique em um item recomendado para selecionar a bancada onde ele pode ser construído.

UI.RecipieHint = <i>Clique em uma receita para ativá-la ou desativá-la. Segure a tecla Alt para automa_ticamente atualizar as mercadorias aceitas pelo seu estoque de saída.</i>

UI.Recommendations = Recomen_dações

Message.MinimumGood = $1 adicionado à carga do barco.

MainMenu.Campaign.Size = Tamanho do mapa:
MainMenu.Campaign.Size.0 = Minúsculo
MainMenu.Campaign.Size.1 = Pequeno
MainMenu.Campaign.Size.2 = Normal
MainMenu.Campaign.Size.3 = Grande
MainMenu.Campaign.Size.4 = Enorme

UI.AssignZone = Alterar zona.
UI.AssignZone.Desc = Clique aqui para desig_nar/remo_ver cor da ##zone.  

UI.RestartMap = Reiniciar mapa

UI.TargetTrack = Meta de Inventário ($1 / $2):
UI.ProductionTarget.Met = Meta de Inventário atingida para:<br>$1
UI.ProductionTarget.MetShort = Meta de Inventário atingida:<br>$1  

UI.Recommendations.Desc = O sistema de Recomen_dações sugerem coisas para fazer baseado na situação atual. 

UI.ProductionTarget = ##Productiontarget
UI.ProductionTarget.Desc = A ##productiontarget para a ilha atual.
UI.ProductionTarget.TooltipTitle = Meta de produção:

UI.WM.Inventory.Title = Inventário
UI.WM.Inventory = Inventário
UI.WM.Inventory.Desc = Reveja os itens que você colheu e produziu até então. 

UI.VictoryScreen.Title = Você venceu!

UI.LeaveMap = Sair da ilha
UI.LeaveMap.Desc = Sair da ilha e retornar ao mapa mundo.
UI.IncreaseProductionTarget = Elevar meta 
UI.IncreaseProductionTarget.Desc = Elevando a ##productiontarget para essa ilha irá diminuir as mercadorias que você precisa produzir em outras ilhas. <br>Nota: Você pode sair da ilha a qualquer momento, mesmo que você não tenha atingido a meta elevada.
Message.IncreaseProductionTarget = Meta de Inventário elevada para $1%.  

UI.ReturnToMain = Retornar ao menu principal
UI.ReturnToMain.Desc = Sair desse jogo e retornar ao menu principal.

UI.NextTutorial = Próximo tutorial
UI.NextTutorial.Desc = Sair desse jogo e jogar o próximo tutorial.

UI.ResumePlaying = Resumir jogo
UI.MapComplete = Vitória!

Message.LevelUp = $1 atingiu lvl $2 em $3.

Message.GameSaved = Jogo salvo. 

# Items and screens names

AttackEnemyCamp.Desc = 2.) Ataque o acampamento inimigo
AttackEnemyCamp.Intro = Clique no território inimigo e clique em atacar para ordenar seus colonos ao ataque.
AttackEnemyCamp.Outro = Dica: Selecione seus colonos para ver quanto de dano eles dão com diferentes armas.

BuildAutoTrain.Desc = 2.) Construa um trem
BuildAutoTrain.Intro = Construa um trem usando a fábrica de trens.
BuildCircleTrain1.Desc = Construa trens 1/4
BuildCircleTrain1.Intro = Construa um trem usando a fábrica de trens e adicione as duas estações ao seu cronograma.
BuildCircleTrain2.Desc = Construa trens 2/4
BuildCircleTrain2.Intro = Construa outro trem usando a fábrica de trens e adicione as duas estações ao seu cronograma.
BuildCircleTrain3.Desc = Construa trens 3/4
BuildCircleTrain3.Intro = Construa outro trem usando a fábrica de trens e adicione as duas estações ao seu cronograma.
BuildCircleTrain4.Desc = Construa trens 4/4
BuildCircleTrain4.Intro = Construa o último trem usando a fábrica de trens e adicione as duas estações ao seu cronograma.
BuildCircleTrain4.Outro = Os quatro trens irão usar essa rede de trens circular sem travá-los. Esse tipo de configuração é útil para linhas de alta-capacidade.
BuildCloverleaf.Desc = Construa trens
BuildCloverleaf.Intro = Construa alguns trens usando a fábrica de trens (1) e adicione diferentes tipos de estações ao seu cronograma.
BuildPreSignalTrain1.Desc = Construa trem 1/4
BuildPreSignalTrain1.Intro = Construa um trem usando a fábrica de trens e adicione as duas estações ao seu cronograma.
BuildPreSignalTrain2.Desc = Construa trem 2/4
BuildPreSignalTrain2.Intro = Construa outro trem usando a fábrica de trens e adicione as duas estações ao seu cronograma.
BuildPreSignalTrain3.Desc = Construa trem 3/4
BuildPreSignalTrain3.Intro = Construa outro trem usando a fábrica de trens e adicione as duas estações ao seu cronograma.
BuildPreSignalTrain4.Desc = Construa trem 4/4
BuildPreSignalTrain4.Intro = Construa o último trem usando a fábrica de trens e adicione as duas estações ao seu cronograma.
BuildPreSignalTrain4.Outro = Pré-semáforos evita seus trens de entrar em interseções quando isso pode causar um bloqueio.
BuildTrain.Desc = 3.) Construa um trem
BuildTrain.Intro = Construa um trem usando a fábrica de trens (4).

CarriageSetupLinks.Desc = 2.) Defina as ligações
CarriageSetupLinks.Intro = Ótimo. As rochas agora são carregadas para a estação no Norte por que é a mais próxima. Agora, ligue as estações.
CarriageSetupSchedule.Desc = 3.) Defina o cronograma
CarriageSetupSchedule.Intro = Por último, selecione a carruagem de cavalos e as estações para seu cronograma apertando o botão direito nelas.
CarriageSetupStockpiles.Desc = 1.) Defina uma estação e um estoque
CarriageSetupStockpiles.Intro = Rochas são bem pesadas e lentas de carregar. Usar cavalos para transportá-las por longas distâncias é mais eficiente. Selecione a estação de cavalo no topo e o estoque no inferior para aceitar rochas.

ConvTutPart1.Desc = 1.) Configuração simples.
ConvTutPart1.Intro = Essa configuração mostra como esteiras de chão podem ser usadas. Selecione o funil de saída no depósito e configure-o para aceitar blocos de ferro.
ConvTutPart2.Desc = 2.) Distri_buidores.
ConvTutPart2.Intro = Distri_buidores separa itens unifor_memente de esteiras de chegada para uma ou mais esteiras de saída. Selecione o funil de saída no depósito (2) e configure-o para aceitar blocos de pedras.
ConvTutPart3.Desc = 3.) Esteiras superiores.
ConvTutPart3.Intro = Esteiras podem ser construídas em duas camadas. Use as rampas para transportar mercadorias entre as camadas altas e baixas. Selecione o funil de saída no depósito (3) e configure-o para aceitar blocos de pedra.

DefeatEnemyCamp.Desc = 3.) Derrote o acampamento inimigo
DefeatEnemyCamp.Intro = Clique no território inimigo e clique em atacar para ordenar seus colonos ao ataque.
DefeatEnemyCamp.Outro = Dica: Seus colonos não morrem em combate. Quando eles se machucam, eles recuam para se curar.

LinkAutoTrainStations.Desc = 1.) Ligue estações de trem
LinkAutoTrainStations.Intro = Dê uma olhada na instalação do norte. As pedreiras automa_tizadas produzem ferro que é automa_ticamente transportado para a estação de trem. Crie uma ligação da estação 1 para a estação 2.
LinkGoldZeppelinStation.Desc = 4.) Ligue o ouro á rede
LinkGoldZeppelinStation.Intro = Agora, nós precisamos ligar nosso estoque de ouro (3) á estação de dirigíveis próxima a ele (2). Fazendo isso, irá dispo_nibilizar o conteúdo do estoque para a rede de logística.
LinkStockpiles.Desc = 3.) Ligue os estoques
LinkStockpiles.Intro = Para encher os estoques de entrada, nós iremos usar o sistema de logística. Ligue os estoques 2 ao 4 e 3 ao 5. Também, defina-os para aceitar rochas e troncos de madeira.
LinkTrainStations.Desc = 2.) Ligue estações de trem
LinkTrainStations.Intro = Crie ligações entre as estações de trem em ambas direções.
LinkTrainStockpiles.Desc = 5.) Ligue estoques
LinkTrainStockpiles.Intro = Por último, nós precisamos ligar nossos estoques as estações e definir o estoque 5 para aceitar blocos de ouro.
LinkTrainStockpiles.Outro = Dica: Trens são mais caros para instalar, mas possuem capacidade maior que dirigíveis.
LinkZeppelinStations.Desc = 3.) Ligue estações de dirigíveis
LinkZeppelinStations.Intro = Nós iremos usar dirigíveis para transportar blocos de ouro. Para fazer isso, comece ligando o depósito de dirigíveis (2) no Norte ao depósito (4) no sul.
LinkZeppelinStationToTarget.Desc = 5.) Ligue o estoque alvo
LinkZeppelinStationToTarget.Intro = Por último, nós precisamos conectar o estoque (4) do sul ao nosso estoque de destino (5) e definir o estoque para aceitar blocos de ouro.
LinkZeppelinStationWater.Desc = 6.) Conecte baldes de água.
LinkZeppelinStationWater.Intro = Ótimo! Os blocos de ouro agora serão trans_portados. Mas não seria legal se os dirigíveis trans_portassem baldes de água para o posto no caminho de volta? Configure tudo para isso acontecer!

Map01.IntroCamera = Aprenda a controlar a câmera.
Map01.IntroControls = Se familiarize com os controles:
Map01.IntroDebug = Note que essa opção te permite acessar conteúdos não terminados e com problemas.
Map01.Introduction = Nós chegamos em uma ilha pequena e calma. Nós devemos fazer um pequeno acampamento e estocar madeira e pedras.
Map01.IntroExpand = Construa uma segunda fogueira para expandir nosso território:
Map01.IntroFarm = Defina uma zona de fazenda para crescer comida fresca para nossos colonos:
Map01.IntroHelp = Aprenda a usar o sistema de ajuda:
Map01.IntroLoad = Ótimo! Por último, antes de mover para a próxima ilha, nós devemos atingir a meta de inventário para essa ilha.
Map01.IntroMine = Esta ilha é muito rica em recursos básicos. Minere algumas madeiras e pedras:
Map01.IntroUnload = Descarregue os suprimentos de nosso barco:
Map01.IntroWell = Construa um poço para suprir nosso povo com água fresca:
Map01.OutroLoad = Note: Na campanha, tudo que produzimos em uma ilha estará disponível no mapa mundo para usar mais tarde. Construções são automa_ticamente descon_struídas e seus materiais são carregados para o barco.
Map01.OutroRecruit = Dica: Aumente o tamanho de sua fazenda, expanda seus estoques e use fogueiras para expandir a área e colher todos os recursos necessários.
Map01.SpawnStrandedColonists = Alguns naufragados querem se juntar a sua colônia.
Map01.SpawnStrandedColonists.Short = Recrute naufragados.
MapFP.Introduction = Este pequeno tutorial irá lhe mostrar como você pode usar as opções de depuração do jogo para acessar conteúdos inacabados.

Mod.CoastWaves = Ondas na costa
Mod.CoastWaves.Desc = Adiciona sons de ondas no jogo e as atribui as rochas da praia.
Mod.GreenTomato = Mod. Tomate verde
Mod.GreenTomato.Desc = Esta é uma mod. Exemplo que mostra como adicionar um item.
Mod.LanguageTest = Teste de linguagem
Mod.LanguageTest.Desc = Adiciona uma nova linguagem ao jogo. (Para ser usada como padrão.)
Mod.MapSize50 = Tamanho do mapa 50
Mod.MapSize50.Desc = Adiciona o Tamanho do mapa 50 como uma opção. (Como um exemplo para adicionar modi_ficadores de mapa).
Mod.MassiveSheep = Ovelhas gigantes
Mod.MassiveSheep.Desc = Ovelhas são maiores e aparecem mais vezes.
Mod.SpeedyColonists = Mod. Colono veloz
Mod.SpeedyColonists.Desc = Esta é uma mod. que aumenta a velocidade dos colonos.
Mod.StoneBakery = Padarias de pedra
Mod.StoneBakery.Desc = Padarias agora são produzidas usando blocos de pedra (invés de tijolos).

# Modifiers
Modifier.CargoTier2 = Define Cargas para o Grau 2.
Modifier.CargoTier3 = Define Cargas para o Grau 3.
Modifier.EnemyCampsFew = Poucos acampamentos inimigos.
Modifier.EnemyCampsMany = Muitos acampamentos inimigos.
Modifier.EnemyCampsNone = Nenhum acampamento inimigo.
Modifier.EnemyCampsNormal = Acampamentos inimigos normais.
Modifier.MapSizeBig = Mapa grande (96²)
Modifier.MapSizeHuge = Mapa enorme (128²)
Modifier.MapSizeNormal = Mapa normal (90²)
Modifier.MapSizeSmall = Mapa pequeno (72²)
Modifier.MapSizeTest = Mapa de teste (20²)
Modifier.MapsizeTiny = Mapa minúsculo (60²)
Modifier.RecruitablePigs = Alguns pastores e seus porcos querem se juntar.
Modifier.ResourcesBasic = Somente recursos básicos.
Modifier.ResourcesBasic.Intro = Essa ilha é rica em madeira e pedra, mas carece de minérios.
Modifier.ResourcesMeadow = Pasto.
Modifier.ResourcesMeadow.Intro = Pequena vegetação e rochas. E também duas ovelhas amigáveis.
Modifier.ResourcesNormal = Recursos normais.
Modifier.ResourcesNormal.Intro = Distribuição normal de recursos.
Modifier.ResourcesRocky = Desolado e rochoso.
Modifier.ResourcesRocky.Intro = Pequena vegetação, más muitas pedras.
Modifier.SpawnSettlers = Invoque seus colonos
Modifier.SpawnStrandedColonists = Dois naufragados querem se juntar á sua colonia.
Modifier.SpawnStrandedColonists.Intro = Nós escutamos rumores de que á dois naufragados amigos no lado oposto dessa ilha. Se acharmos eles, eles podem querer se juntar a nós.
Modifier.SpawnStrandedColonists.Short = Recrute naufragados.
Modifier.StrandedGoods = Mercadorias encalhadas
Modifier.TerrainDark = Grau 3: Mundo de cinzas (Selecione Carga de Grau 3!)
Modifier.TerrainDesert = Grau 2: Deserto (Selecione Carga de Grau 2!)
Modifier.TerrainGrassland = Grau 1: Campo
Modifier.Tutorial1 = Instale uma colônia básica.
Modifier.TutorialAdvancedProduction = Aprenda sobre produção avançada e técnicas de geren_ciamento.
Modifier.TutorialAdvancedProduction.Intro = Esse tutorial mostra como definir bancadas para produzir múltiplas mercadorias e gerenciar estoques.
Modifier.TutorialAdvancedProduction.Outro = 
Modifier.TutorialAutomatedTrains = Aprenda como montar uma rota de trem totalmente automa_tizada.
Modifier.TutorialAutomatedTrains.Intro = Esse tutorial mostra como integrar construções de produção automática ao sistema de logística.
Modifier.TutorialCarriages = Aprenda como instalar uma carruagem de cavalo.
Modifier.TutorialCarriages.Intro = Esse tutorial mostra como definir carruagens para transportar rochas. Rochas são muito pesadas e lentas de carregar. Usar cavalos para transportá-las por longas distâncias é mais eficiente.
Modifier.TutorialCarriages.Outro = Muito bem! Uma carruagem vem grátis com cada estação construída. Dê uma olhada no próximo tutorial para aprender como usar estoques conectados para ter mais controle sobre as mercadorias trans_portadas.
Modifier.TutorialCombat = Aprenda mais sobre o sistema de combate.
Modifier.TutorialCombat.Intro = Esse tutorial mostra como atacar e se defender de acampamentos inimigos.
Modifier.TutorialConveyorBelts = Aprenda mais sobre esteiras de transporte.
Modifier.TutorialConveyorBelts.Intro = Esse tutorial mostra alguns exemplos de maneiras úteis de usar esteiras.
Modifier.TutorialFreePlay = Aprenda mais sobre como usar funções de trapaça.
Modifier.TutorialLogistics = Aprenda como definir zonas e um sistema de logís_tica.
Modifier.TutorialLogistics.Intro = Esse tutorial é sobre instalar um posto e um sistema de logística. Tudo que precisamos já está construído, só precisamos configurar corre_tamente.
Modifier.TutorialLogistics.Outro = Ótimo! Colonos e dirigíveis irão trabalhar juntos para transportar nossos blocos de ouros e baldes de água. O sistema de logística te permite criar cadeias complexas usando múltiplos sistemas de transporte. Mercadorias serão entregues até que os estoques estejam cheios.
Modifier.TutorialNeedsTools = Aprenda mais sobre necessidades e ferramentas.
Modifier.TutorialOreCrushing = Triturador de minérios auto_matizado.
Modifier.TutorialOreCrushing.Intro = Essa cena não-interativa mostra como montar um processador de minérios auto_matizado. Clique no objetivo abaixo para continuar.
Modifier.TutorialTrainCrossing = Aprenda como montar uma interconexão em trevo.
Modifier.TutorialTrainCrossing.Intro = Esse tutorial avançado mostra como uma interconexão em trevo pode ser montada.
Modifier.TutorialTrainPreSignals = Aprenda como montar semáforos de trem.
Modifier.TutorialTrainPreSignals.Intro = Esse tutorial mostra alguns exemplos de como usar os semáforos de trem e ter mais de um trem na mesma rede.
Modifier.TutorialTrains = Aprenda como montar uma rota de trem.
Modifier.TutorialTrains.Intro = Esse tutorial mostra como conectar duas estações de trem pelo sistema de logística.
Modifier.TutorialTrainSignalsCircle = Exemplo de rede de trem circular.
Modifier.TutorialTrainSignalsCircle.Intro = Esse tutorial mostra como usar os semáforos para permitir múltiplos trens em uma mesma rede.
Modifier.WavesSlimes = Ondas: Slimes

ObjectiveGroup.Debug = Introdução do modo de depuração.
ObjectType.AutoSmelter = Fundição automática
ObjectType.AutoSmelter.Desc = Fundições ##Automated derretem minérios triturados em blocos de metal.
ObjectType.BackerRaft = Jangada
ObjectType.BackerRaft.Desc = Entrega um item doado por outro jogador.
ObjectType.Bakery = Padaria
ObjectType.Bakery.Desc = Usada para produzir pães e outros tipos de comida.
ObjectType.Barn = Celeiro básico
ObjectType.Barn.Desc = Um lugar para seus animais descansarem.
ObjectType.BasicWorkplace = Bancada básica
ObjectType.BasicWorkplace.Desc = A bancada básica pode ser usada para criar tábuas de madeira e blocos de pedras.
ObjectType.BeachRock = Pequenas rochas.
ObjectType.BeachRock.Desc = Podem ser removidas minerando-as ou as colhendo.
ObjectType.Beer = Cerveja
ObjectType.Beer.Desc = Cerveja deixa seus colonos felizes.
ObjectType.Betanium = Betanium
ObjectType.Betanium.Desc = Betanium é usado para criar coisas que ainda estão em desen_volvimento.
ObjectType.Boat = Barco
ObjectType.Boat.Desc = Você usa o barco para atravessar sobre os mares.
ObjectType.Bonfire = Fogueira
ObjectType.Bonfire.Desc = Construa fogueiras para expandir seu ##territory e definir ##zones.
ObjectType.Bread = Pão
ObjectType.Bread.Desc = Uma rica fonte de nutrição.
ObjectType.Brewery = Cervejaria
ObjectType.Brewery.Desc = Usada para produzir cerveja e outros tipos de bebidas.
ObjectType.Brick = Tijolo
ObjectType.Brick.Desc = Usado para fazer construções mais avançadas.
ObjectType.Bush = Arbusto
ObjectType.Bush.Desc = Um simples arbusto.
ObjectType.BushBerries = Morango
ObjectType.BushBerries.Desc = Morangos crescem rápido e são fonte de comida. Cresce no campo.
ObjectType.Cactus = Cactos
ObjectType.Cactus.Desc = Evoluídos para sobreviverem ao árduo clima do deserto.
ObjectType.CargoShip = Barco de carga
ObjectType.CargoShip.Desc = Traz uma parta do que é produzido nas suas colônias anteriores.
ObjectType.Centrifuge = Centrífuga
ObjectType.Centrifuge.Desc = Usada para ##automatically separar múltiplos tipos de minérios triturados.
ObjectType.Charcoal = Carvão
ObjectType.Charcoal.Desc = Carvão é usado como combustível para bancadas mais avançadas.
ObjectType.Clay = Argila
ObjectType.Clay.Desc = Argila pode ser processada em tijolos, que são usados para construções.
ObjectType.ClayQuarry = Pedreira de Argila
ObjectType.ClayQuarry.Desc = A pedreira de argila ##automatically produz uma infinita fonte de argila.
ObjectType.ClayVein = Veio de argila
ObjectType.ClayVein.Desc = Argila pode ser processada em tijolos, que são usados para construções.
ObjectType.Column = Coluna
ObjectType.Column.Desc = Pode ser removida através da colheita.
ObjectType.ConstructionBlock = Bloco de construção
ObjectType.ConstructionBlock.Desc = Um bloco de construção reforçado usado para construções avançadas.
ObjectType.ConveyorBeltHigh = Esteira de transporte (alto)
ObjectType.ConveyorBeltHigh.Desc = Esteiras podem ser usadas para automa_ticamente transportar mercadorias dentro da sua colônia.
ObjectType.ConveyorBeltParts = Partes de esteiras
ObjectType.ConveyorBeltParts.Desc = Partes de esteiras são usadas para construir esteiras de transporte.
ObjectType.ConveyorBeltRampDown = Esteira (rampa)
ObjectType.ConveyorBeltRampDown.Desc = Esteiras podem ser usadas para automa_ticamente transportar mercadorias dentro da sua colônia.
ObjectType.ConveyorBeltRampUp = Esteira (rampa)
ObjectType.ConveyorBeltRampUp.Desc = Esteiras podem ser usadas para automa_ticamente transportar mercadorias dentro da sua colônia.
ObjectType.ConveyorBeltStraight = Esteira (baixo)
ObjectType.ConveyorBeltStraight.Desc = Esteiras podem ser usadas para automa_ticamente transportar mercadorias dentro da sua colônia.
ObjectType.ConveyorDistributor = Distribuidor de esteira
ObjectType.ConveyorDistributor.Desc = Unifor_memente separa os itens vindo das esteiras para uma ou mais esteiras de saída.
ObjectType.ConveyorDistributorHigh = Distribuidor de esteira (alto)
ObjectType.ConveyorDistributorHigh.Desc = Unifor_memente separa os itens vindo das esteiras para uma ou mais esteiras de saída.
ObjectType.Copper = Cobre
ObjectType.Copper.Desc = Cobre
ObjectType.CopperBlock = Bloco de cobre
ObjectType.CopperBlock.Desc = Um bloco de cobre.
ObjectType.CorniTree = Pinheiro
ObjectType.CorniTree.Desc = Árvores podem ser mineiradas para pegar troncos.
ObjectType.CrushedCopper = Cobre triturado
ObjectType.CrushedCopper.Desc = Pode ser derretido em bloco de cobre.
ObjectType.CrushedCopperMix = Rochas de cobre
ObjectType.CrushedCopperMix.Desc = Pode ser separada em cobre triturado e rocha.
ObjectType.CrushedIron = Ferro triturado
ObjectType.CrushedIron.Desc =  Pode ser derretido em bloco de ferro.
ObjectType.CrushedIronMix = Rochas de ferro
ObjectType.CrushedIronMix.Desc = Pode ser separada em ferro triturado e rocha.
ObjectType.CrushedRock = Pedregulhos
ObjectType.CrushedRock.Desc = Pode ser usado para fazer concreto.
ObjectType.CrystalCore = Núcleo de cristal
ObjectType.CrystalCore.Desc = Núcleo de cristal.
ObjectType.Dark_Mountain = Montanha negra
ObjectType.Dark_Mountain.Desc = Montanha negra
ObjectType.DarkCrystal = Cristal negro
ObjectType.DarkCrystal.Desc = Um cristal de origem desco_nhecida.
ObjectType.DarkGeode = Geodo negro
ObjectType.DarkGeode.Desc = Um geodo pode ser minerado para obtenção de diferentes minérios.
ObjectType.DarkRock = Pedra cinzenta
ObjectType.DarkRock.Desc = Pedra cinzenta
ObjectType.DarkRuins = Ruinas anciãs
ObjectType.DarkRuins.Desc = Quem construiu isso já se foi á muito tempo.
ObjectType.DarkTemple = Templo ancião
ObjectType.DarkTemple.Desc = Quem construiu isso já se foi á muito tempo. (Maquete de produção)
ObjectType.DecoBranches = Galhos
ObjectType.DecoBranches.Desc = Pode ser removido através da colheita.
ObjectType.DecoBush = Arbusto decorativo
ObjectType.DecoBush.Desc = Não é muito excitante, más é bonitinho.
ObjectType.DecoDarkRock = Pequenas rochas
ObjectType.DecoDarkRock.Desc = Podem ser removidas minerando-as ou as colhendo.
ObjectType.DecoFern = Samambaia
ObjectType.DecoFern.Desc = Podem ser removidas minerando-as ou as colhendo.
ObjectType.DecoRocks = Pequenas rochas
ObjectType.DecoRocks.Desc = Podem ser removidas minerando-as ou as colhendo.
ObjectType.DecoSeaShells = Conchas do mar
ObjectType.DecoSeaShells.Desc = Podem ser removidas minerando-as ou as colhendo.
ObjectType.DecoShrine = Altar decorativo
ObjectType.DecoShrine.Desc =Ilumina seu redor e é bonito.
ObjectType.DecoSwampBranches = Galhos
ObjectType.DecoSwampBranches.Desc = Pode ser removido através da colheita.
ObjectType.Depot5x5 = Depósito 5x5
ObjectType.Depot5x5.Desc = ##depots ##Automateds podem ser usados para armazenar e distribuir mercadorias.
ObjectType.DepotEntry = Depósito de entrada
ObjectType.DepotEntry.Desc = Coloque itens aqui para serem levados ao ##depot.
ObjectType.DepotExit = Depósito de saída
ObjectType.DepotExit.Desc = Requisita itens do ##depot.
ObjectType.Desert_Mountain = Montanha de deserto
ObjectType.Desert_Mountain.Desc = Montanha de deserto
ObjectType.DesertBrokenGround = Solo murcho.
ObjectType.DesertBrokenGround.Desc = Pode ser limpo através da mineração.
ObjectType.DesertBrokenGroundHigh = Solo murcho.
ObjectType.DesertBrokenGroundHigh.Desc = Pode ser limpo através da mineração.
ObjectType.DesertPillars = Pilar destruído.
ObjectType.DesertPillars.Desc = Pode ser removido através da mineração.
ObjectType.DesertRuins = Ruinas.
ObjectType.DesertRuins.Desc = Pode ser limpo através da mineração.
ObjectType.DesertTorch = Tocha
ObjectType.DesertTorch.Desc = Uma construção antiga.
ObjectType.DesertTreeStump = Toco de árvore
ObjectType.DesertTreeStump.Desc = Toco de árvore
ObjectType.EnemyBonfire = Fogueira inimiga
ObjectType.EnemyBonfire.Desc = Destrua essa fogueira para reivindicar o ##territory para você.
ObjectType.Farm5x5 = Fazenda automa_tizada
ObjectType.Farm5x5.Desc = Esta fazenda irá ##automatically crescer plantio simples.
ObjectType.FilterInserter = Insersor com filtragem
ObjectType.FilterInserter.Desc = Insersores movem itens entre esteiras, ##depots e outros.
ObjectType.Floor_Dark_Oasis = Oasis negro
ObjectType.Floor_Dark_Oasis.Desc = Oasis negro
ObjectType.Floor_Desert_Coast = Costa do deserto
ObjectType.Floor_Desert_Coast.Desc = Costa do deserto
ObjectType.Floor_Desert_MountainBase = Areia do deserto
ObjectType.Floor_Desert_MountainBase.Desc = Areia do deserto
ObjectType.Floor_Desert_Oasis =Oasis do deserto
ObjectType.Floor_Desert_Oasis.Desc = Oasis do deserto
ObjectType.Floor_Desert_Oasis_Water = Oasis do deserto
ObjectType.Floor_Desert_Oasis_Water.Desc = Oasis do deserto
ObjectType.Floor_Desert_Ocean = Oceano
ObjectType.Floor_Desert_Ocean.Desc = Oceano
ObjectType.Floor_Desert_Rough = Solo queimado
ObjectType.Floor_Desert_Rough.Desc = Solo queimado
ObjectType.Floor_Desert_Sand = Areia do deserto
ObjectType.Floor_Desert_Sand.Desc = Areia do deserto
ObjectType.Floor_Desert_SandHigh = Areia do deserto
ObjectType.Floor_Desert_SandHigh.Desc = Areia do deserto
ObjectType.Floor_Desert_Water = Água
ObjectType.Floor_Desert_Water.Desc = Água
ObjectType.Floor_Earth = Campo (montanha)
ObjectType.Floor_Earth.Desc = Campo (montanha)
ObjectType.Floor_Grass = Campo 
ObjectType.Floor_Grass.Desc = Campo 
ObjectType.Floor_LightGrass = Campo seco
ObjectType.Floor_LightGrass.Desc = Campo seco
ObjectType.Floor_Sand = Areia
ObjectType.Floor_Sand.Desc = Areia
ObjectType.Floor_Stone = Pedra
ObjectType.Floor_Stone.Desc = Pedra
ObjectType.Floor_Swamp = Pântano
ObjectType.Floor_Swamp.Desc = Pântano
ObjectType.Floor_Swamp_Water = Pântano
ObjectType.Floor_Swamp_Water.Desc = Pântano
ObjectType.Flower = Flor
ObjectType.Flower.Desc = Flor
ObjectType.FlowerPot = Pote de Flor
ObjectType.FlowerPot.Desc = Usado para fazer plantas em potes.
ObjectType.Foundation_Dark_Lowland = Fundação (Negra)
ObjectType.Foundation_Dark_Lowland.Desc = Construa essa fundação em terrenos negros para poder fazer construções.
ObjectType.Foundation_Desert_SandHigh = Fundação (Areia)
ObjectType.Foundation_Desert_SandHigh.Desc = Construa essa fundação em terrenos de areia para poder fazer construções, estradas e trilhos.
ObjectType.Foundation_Grass = Fundação (Campo)
ObjectType.Foundation_Grass.Desc = Construa essa fundação em terrenos de campo para poder fazer construções, estradas e trilhos.
ObjectType.Gold = Ouro
ObjectType.Gold.Desc = Ouro
ObjectType.GoldBlock = Bloco de Ouro
ObjectType.GoldBlock.Desc = Um bloco de ouro
ObjectType.Greenhouse = Estufas
ObjectType.Greenhouse.Desc = Esta fazenda irá ##automatically crescer plantio e pode ser construída em qualquer tipo de solo.
ObjectType.Grove5x5 = Arvoredo auto_matizado
ObjectType.Grove5x5.Desc = Este arvoredo irá ##automatically crescer e colher árvores.
ObjectType.Harbour = Porto de carga
ObjectType.Harbour.Desc =  Portos de cargas permitem que você faça trocas com outras ilhas. (##cargoships)
ObjectType.HarvestedBerries = Morangos
ObjectType.HarvestedBerries.Desc = Morangos colhidos. Muito saborosos.
ObjectType.HarvestedFlowers = Flores colhidas
ObjectType.HarvestedFlowers.Desc = Flores selvagens podem ser colhidas e processadas em chá.
ObjectType.HarvestedTomato = Tomates colhidos
ObjectType.HarvestedTomato.Desc = Um punhado de tomates colhidos.
ObjectType.HarvestedWheat = Trigos colhidos
ObjectType.HarvestedWheat.Desc = Trigo que pode ser usado para produzir pão e bolos.
ObjectType.Horse = Cavalo
ObjectType.Horse.Desc = Uma creatura pacífica.
ObjectType.HorseCarriage = Carruagem de cavalo
ObjectType.HorseCarriage.Desc = Cavalos podem transportar todos os tipos de mercadorias.
ObjectType.HorseStation = Estação de cavalo
ObjectType.HorseStation.Desc = Estações usadas por ##carriages para transportar mercadorias. Vem com um cavalo grátis! (##Logsys)
ObjectType.House = Casa básica
ObjectType.House.Desc = Um lugar para seus colonos descansarem.
ObjectType.HouseGood = Casa boa
ObjectType.HouseGood.Desc = Uma casa boa para seus colonos relaxarem.
ObjectType.HouseNice = Casa muito boa
ObjectType.HouseNice.Desc = Uma casa muito boa para seus colonos descansarem.
ObjectType.Inserter = Insersor
ObjectType.Inserter.Desc =  Insersores movem itens entre esteiras, ##depots e outros.
ObjectType.Iron = Minério de ferro
ObjectType.Iron.Desc = Minério de ferro.
ObjectType.IronBlank = Chapa de ferro
ObjectType.IronBlank.Desc = Chapas de ferro são usadas para fazer ferramentas e armas.
ObjectType.IronBlock = Bloco de ferro
ObjectType.IronBlock.Desc = Componente de ferramentas e maquinário de alto grau.
ObjectType.IronHammer = Martelo de ferro
ObjectType.IronHammer.Desc = Martelos são usados para produzir mercadorias e construções.
ObjectType.IronPickaxe = Picareta de ferro
ObjectType.IronPickaxe.Desc = Picaretas são usadas para minerar rochas, árvores e montanhas.
ObjectType.IronQuarry = Pedreira de ferro
ObjectType.IronQuarry.Desc = A pedreira de ferro ##automatically produz uma infinita fonte de ferro.
ObjectType.IronShovel = Pá de ferro
ObjectType.IronShovel.Desc = Pás são usadas para os trabalhos na fazenda.
ObjectType.IronSword = Espada de ferro
ObjectType.IronSword.Desc = A espada de ferro é a arma corpo-a-corpo básica que dá mais dano que a espada de madeira.
ObjectType.IronVein = Veio de ferro
ObjectType.IronVein.Desc = Veio de ferro.
ObjectType.Kiln = Forno
ObjectType.Kiln.Desc = O forno é usado para produzir tijolos e carvão.
ObjectType.Log = Tronco de madeira
ObjectType.Log.Desc = Troncos de madeira podem ser usados como combustível ou processados em carvão ou tábuas de madeira.
ObjectType.LootBox = Baú
ObjectType.LootBox.Desc = Baú podem ser minerados para obter um seleção aleatório de mercadorias.
ObjectType.LunchBox = Marmita
ObjectType.LunchBox.Desc = Uma refeição completa feita de mingau de trigo e alguns vegetais. Umm! 
ObjectType.MachineParts = Partes de maquinário
ObjectType.MachineParts.Desc = Partes de maquinário são usadas para construir esteiras ou outras maquinarias mais complexas.
ObjectType.MetalWorkshop = Bancada de metal
ObjectType.MetalWorkshop.Desc = A bancada de metal permite a produção de armas e ferramentas de metal avançadas.
ObjectType.MinedClay = Argila minerada
ObjectType.MinedClay.Desc =  Argila pode ser processada em tijolos, que são usados para construções.
ObjectType.MinedCopper = Minério de cobre
ObjectType.MinedCopper.Desc = Um punhado de minério de ferro.
ObjectType.MinedGold = Minério de ouro
ObjectType.MinedGold.Desc = Um punhado de minério de ouro.
ObjectType.MinedIron = Ferro minerado
ObjectType.MinedIron.Desc = Pode ser derretido em blocos de ferro.
ObjectType.MinedRock = Rocha
ObjectType.MinedRock.Desc = Rochas são usadas para construções básicas e podem ser processadas em blocos de pedra.
ObjectType.MiningRobot = Robô minerador
ObjectType.MiningRobot.Desc = ##Robots só conseguem exercer a função para qual foram construídas.
ObjectType.Monolith = Monolíto velho
ObjectType.Monolith.Desc = Pode ser removido através da colheita.
ObjectType.MudRoad = Estrada de barro
ObjectType.MudRoad.Desc = Uma simples estrada.
ObjectType.OilBarrel = Barril de Óleo
ObjectType.OilBarrel.Desc = Óleo é usado para construir e manter ##robots.
ObjectType.OilPump = Bomba de Óleo
ObjectType.OilPump.Desc = A bomba de óleo ##automatically drena óleo de um poço e os enche em barris.
ObjectType.OilWell = Poço de óleo
ObjectType.OilWell.Desc = Poços de óleos são drenados por bombas de óleo quando são colocadas em cima.
ObjectType.OreCrusher = Triturador de minérios
ObjectType.OreCrusher.Desc = Tritura minérios em pequenos pedaços ##automatically.
ObjectType.OutpostBonfire = Fogueira grande
ObjectType.OutpostBonfire.Desc = Construa fogueiras para expandir seu ##territory e definir ##zones.
ObjectType.OverheadConveyorCart = Carrinho aéreo
ObjectType.OverheadConveyorCart.Desc = Parte do sistema de esteiras aéreas.
ObjectType.OverheadConveyorPath = Transporte aéreo
ObjectType.OverheadConveyorPath.Desc = O sistema de transporte aéreo permite transportar mercadorias por cima de esteira ou trilhos.
ObjectType.OverheadConveyorStation = Estação aérea
ObjectType.OverheadConveyorStation.Desc =Ligue esta estação á outras para fazer o sistema transportar itens para elas.
ObjectType.PalmTree = Palmeira
ObjectType.PalmTree.Desc = Palmeira
ObjectType.PowerLine = Cabo de energia
ObjectType.PowerLine.Desc = Use cabos de  ##power para conectar geradores aos usuários de energia.
ObjectType.PyramidRuin = Pirâmide
ObjectType.PyramidRuin.Desc = Uma construção antiga.
ObjectType.Quarry = Pedreira
ObjectType.Quarry.Desc = A pedreira ##automatically fornece uma fonte inesgotável de rochas.
ObjectType.RailwayCrossing = Cruzamento da ferrovia.
ObjectType.RailwayCrossing.Desc = Um simples cruzamento da ferrovia. Puramente decorativo.
ObjectType.RallyFlag = Bandeira de reunião
ObjectType.RallyFlag.Desc = Todos os colonos que carregam armas vão se juntar ao redor dessa bandeira e atacar inimigos que estiverem à vista.
ObjectType.RecruitingFlag = Bandeira de recrutamento
ObjectType.RecruitingFlag.Desc = Essa bandeira pertence ao grupo de animais e colonos amigáveis. 
ObjectType.RecyclingWorkshop = Oficina de reciclagem
ObjectType.RecyclingWorkshop.Desc = Permite que os colonos desmontem itens em seus componentes originais.
ObjectType.RefinedBuildingPart = Pedaço de madeira refinada
ObjectType.RefinedBuildingPart.Desc = Pedaços de madeira refinada são usados em construções avançadas. 
ObjectType.RobotWorkshop = Oficina de robôs
ObjectType.RobotWorkshop.Desc = A oficina de  ##robot permite que você produza robôs.
ObjectType.Rock = Pilha de rochas
ObjectType.Rock.Desc = Minere para obter rochas, que são usadas em construções básicas.
ObjectType.Ruin = Ruína antiga
ObjectType.Ruin.Desc = Pode ser removido ao coletar.
ObjectType.RuinBakery = Padaria abandonada
ObjectType.RuinBakery.Desc = Um prédio abandonado há muito tempo.
ObjectType.RuinBasicWorkplace = Área de trabalho abandonada
ObjectType.RuinBasicWorkplace.Desc = Um prédio abandonado há muito tempo.
ObjectType.RuinFragment = Fragmento de uma antiga ruína.
ObjectType.RuinFragment.Desc = Pode ser removido ao coletar.
ObjectType.RuinHouse = Casa abandonada
ObjectType.RuinHouse.Desc = Um prédio abandonado há muito tempo.
ObjectType.RuinWell = Poço abandonado
ObjectType.RuinWell.Desc = Um prédio abandonado há muito tempo.
ObjectType.SandGeode = Geodo de areia
ObjectType.SandGeode.Desc = Um geodo pode ser minerado para obtenção de diferentes minérios.
ObjectType.SandGeodeBig = Geodo de areia
ObjectType.SandGeodeBig.Desc = Um geodo pode ser minerado para obtenção de diferentes minérios.
ObjectType.SandRock = Pilha de rochas
ObjectType.SandRock.Desc = Minere para obter rochas, que são usadas em construções básicas.
ObjectType.SandRoughGeode = Geodo de areia
ObjectType.SandRoughGeode.Desc = Um geodo pode ser minerado para obtenção de diferentes minérios.
ObjectType.SandRoughGeodeBig = Geodo de areia
ObjectType.SandRoughGeodeBig.Desc = Um geodo pode ser minerado para obtenção de diferentes minérios.
ObjectType.Sawmill = Serralheria
ObjectType.Sawmill.Desc = Serralherias processam a lenha em tábuas.
ObjectType.SlimePool = Tanque de slime
ObjectType.SlimePool.Desc = Casa de pequenos e grandes slimes.
ObjectType.Smelter = Fundição
ObjectType.Smelter.Desc = Derrete minerais em blocos de metal.
ObjectType.Soil = Solo
ObjectType.Soil.Desc = Solo
ObjectType.Spider = Aranha
ObjectType.Spider.Desc = Por quê? por quê?
ObjectType.StatueSettler = Estátua de colono
ObjectType.StatueSettler.Desc = Estátua do Lef, o grande, em honra ao seu sacrifício ao bem maior.
ObjectType.StatueTrain = Estátua de trem
ObjectType.StatueTrain.Desc = A estátua de um trem.
ObjectType.StoneBlank = Pedra pura
ObjectType.StoneBlank.Desc = A pedra pura é usada para produzir ferramentas e armas de pedra.
ObjectType.StoneBlock = Bloco de pedra
ObjectType.StoneBlock.Desc = Um bloco de pedra processado.
ObjectType.StoneRoad = Estrada de pedra
ObjectType.StoneRoad.Desc = Uma estrada de pedra pavimentada.
ObjectType.StoneVein = Veio de pedra
ObjectType.StoneVein.Desc = Minere para obter pedras, que são usadas em construções básicas.
ObjectType.StrawberryDonut = Rosquinha de morango
ObjectType.StrawberryDonut.Desc = Não é saudável, mas é irresis_tível.
ObjectType.Table = Mesa
ObjectType.Table.Desc = Quando estiverem exaustos, os colonos vão sentar na mesa para relaxar e socializar.
ObjectType.Tea = Chá
ObjectType.Tea.Desc = Uma bebida refrescante.
ObjectType.Tomato = Tomate
ObjectType.Tomato.Desc = Uma planta de tomate.
ObjectType.Torch = Tocha
ObjectType.Torch.Desc = Tochas são uma fonte barata de luz.
ObjectType.TrackParts = Trilhos
ObjectType.TrackParts.Desc = Trilhos são utilizados na construção de estradas de ferro.
ObjectType.TracksSemaphore = Semáforo de trem
ObjectType.TracksSemaphore.Desc = Use o semáforo de trem para permitir que vários trens compartilhem a mesma rede.
ObjectType.TracksSemaphorePre = Pré-semáforo de trem
ObjectType.TracksSemaphorePre.Desc = Use os pré-semáforos para prevenir que os trens entrem em seções bloqueadas.
ObjectType.TrainFactory = Fábrica de trens
ObjectType.TrainFactory.Desc = Usada para produção e manutenção de trens. Os trens podem ser usados no ##logsys.
ObjectType.TrainingDummy = Boneco de treinamento
ObjectType.TrainingDummy.Desc = Usado pelos colonos para praticar luta.
ObjectType.TrainLocomotive = Locomotiva
ObjectType.TrainLocomotive.Desc = Trens são usados para transportar produtos pesados por longas distâncias.
ObjectType.TrainStation = Estação de trem
ObjectType.TrainStation.Desc = Trens podem parar aqui e serem automa_ticamente carregados ou descarre_gados.
ObjectType.TrainStationSmall = Estação de trem (pequena)
ObjectType.TrainStationSmall.Desc = Trens podem parar aqui e serem automa_ticamente carregados ou desca_rregados.
ObjectType.TransportRobot = Robô de transporte
ObjectType.TransportRobot.Desc = ##Robots só conseguem exercer a função para qual foram construídas.
ObjectType.Treadmill = Esteira
ObjectType.Treadmill.Desc = Animais ou colonos que estiverem usando a esteira vão gerar ##power para sua maquinaria.
ObjectType.Tree = Carvalho
ObjectType.Tree.Desc = Árvores podem ser cortadas para se obter madeira.
ObjectType.UpgradeWorkshop = Oficina de aprimora_mento
ObjectType.UpgradeWorkshop.Desc = Permite que colonos combinem ferramentas e armas para criar itens de melhor qualidade.
ObjectType.WaterBucket = Água
ObjectType.WaterBucket.Desc = Uma bebida básica.
ObjectType.WaterSprinkler = Irrigador
ObjectType.WaterSprinkler.Desc = Molha plantas próximas em uma área de 5x5.
ObjectType.Weed = Erva
ObjectType.Weed.Desc = Pode ser removido ao min_erar/cole_tar.
ObjectType.Well = Poço
ObjectType.Well.Desc = O poço bombeia água do subsolo, que pode ser colocada em baldes pelos colonos.
ObjectType.Wheat = Trigo
ObjectType.Wheat.Desc = O trigo é uma semente que pode ser usada na produção de pães e outros alimentos.
ObjectType.WildBushel = Erva
ObjectType.WildBushel.Desc = Pode ser removido ao min_erar/cole_tar.
ObjectType.WoodenBoard = Tábua de madeira
ObjectType.WoodenBoard.Desc = Tábuas de madeira são usadas em construções.
ObjectType.WoodenBuildingPart = Pedaço de madeira
ObjectType.WoodenBuildingPart.Desc = Pedaços de madeira são usados em construções.
ObjectType.WoodenHandle = Cabo de madeira
ObjectType.WoodenHandle.Desc = Cabos são usados na produção de armas e ferramentas.
ObjectType.WoodHammer = Martelo de pedra
ObjectType.WoodHammer.Desc = Martelos são usados na confecção de produtos e em construções.
ObjectType.WoodPickaxe = Picareta de pedra
ObjectType.WoodPickaxe.Desc = Picaretas são usadas para minerar pedras, árvores e montanhas.
ObjectType.WoodShovel = Pá de pedra
ObjectType.WoodShovel.Desc = Pás são usadas na fazenda.
ObjectType.WoodSword = Espada de pedra
ObjectType.WoodSword.Desc = Uma arma bruta. Melhor do que usar as mãos.
ObjectType.Worm = Minhoca
ObjectType.Worm.Desc = Pode ser removido ao min_erar/cole_tar.
ObjectType.ZeppelinDepotStation = Depósito de dirigíveis
ObjectType.ZeppelinDepotStation.Desc = Estação e ##depot usados pelos dirigíveis para carregar mercadorias de peso leve e médiano. (##Logsys)
ObjectType.ZeppelinFactory = Fábrica de Dirigíveis
ObjectType.ZeppelinFactory.Desc = Constrói e auxilia dirigíveis que transportam produtos leves e medianos. ##logsys
ObjectType.ZeppelinStation = Estação dos Dirigíveis
ObjectType.ZeppelinStation.Desc = Estação usada pelos dirigíveis para transportar produtos por longas distâncias.(##Logsys)
ObjectType.ZeppelinUnit = Dirigível
ObjectType.ZeppelinUnit.Desc = O dirigível transporta um único produto por longas distâncias.
ObjectType.AutoKiln = Forno Automatizado
ObjectType.AutoKiln.Desc = Fornos ##Automated são usados para produzir tijolos e carvão.
ObjectType.Cow = Vaca
ObjectType.Cow.Desc = Uma criatura pacífica.
ObjectType.Firefly = Vagalume
ObjectType.Firefly.Desc = Iluminando a noite.
ObjectType.Hippo = Hipopótamo
ObjectType.Hippo.Desc = Hipopótamo
ObjectType.MegaSpider = Mega Aranha
ObjectType.MegaSpider.Desc = Aranha maior.
ObjectType.Milk = Leite
ObjectType.Milk.Desc = Pode ser bebido direto ou processado em comida.
ObjectType.Mummy = Múmia
ObjectType.Mummy.Desc = Múmia.
ObjectType.Pig = Porco
ObjectType.Pig.Desc = Um animal selvagem.
ObjectType.Scarab = Escaravelho branco
ObjectType.Scarab.Desc = Escaravelho branco
ObjectType.Scorpion = Escorpião
ObjectType.Scorpion.Desc = Perigoso e venenoso.
ObjectType.SettlerFemale = Colona
ObjectType.SettlerFemale.Desc = Um ser humano forte.
ObjectType.SettlerMale = Colono
ObjectType.SettlerMale.Desc = Um ser humano forte.
ObjectType.Sheep = Ovelha
ObjectType.Sheep.Desc = Ovelha
ObjectType.Slime = Mini-Slime
ObjectType.Slime.Desc = Um inimigo gosmento.
ObjectType.SlimeBig = Slime grande
ObjectType.SlimeBig.Desc = Um inimigo gosmento.
ObjectType.SlimeMini = Slime
ObjectType.SlimeMini.Desc = Um inimigo gosmento.
ObjectType.Snake = Cobra
ObjectType.Snake.Desc = Geralmente encontrada no Campo.
ObjectType.Turtle = Tartaruga
ObjectType.Turtle.Desc = Tartaruga
ObjectType.Zombie = Colono morto-vivo
ObjectType.Zombie.Desc = Continua vivo de algum jeito.

# Screen names
Scenario.MockupTier1 = Maquete da missão 1.
Scenario.MockupTier1.Desc = Uma maquete em andamento de um jogo.
Scenario.MockupTier12 = Maquete da missão 12.
Scenario.MockupTier12.Desc = Uma maquete em andamento de um jogo.
Scenario.MockupTier2 = Maquete da missão 2.
Scenario.MockupTier2.Desc = Uma maquete em andamento de um jogo.
Scenario.MockupTier23 = Maquete da missão 23
Scenario.MockupTier23.Desc = Uma maquete em andamento de um jogo.
Scenario.MockupTier3 = Maquete da missão 3
Scenario.MockupTier3.Desc = Uma maquete em andamento de um jogo.
Scenario.TestMap = Pequeno teste de mapa.
Scenario.TestMap.Desc = Para fins de teste.
Scenario.TutorialAdvancedProduction = Tutorial: Produção avançada
Scenario.TutorialAdvancedProduction.Desc = Configure as oficinas para produzir múltiplos produtos e controlar os estoques.
Scenario.TutorialAutomatedTrains = Tutorial: Trens II
Scenario.TutorialAutomatedTrains.Desc = Conecte as construções de produção automa_tizada ao sistema de logística.
Scenario.TutorialBasics = Tutorial: Colônia básica
Scenario.TutorialBasics.Desc = Pratique o básico do geren_ciamento de produção e colonização.
Scenario.TutorialCarriages = Tutorial: Carruagem.
Scenario.TutorialCarriages.Desc = Configure a conexão da carruagem.
Scenario.TutorialCombat = Tutorial: Sistema de combate.
Scenario.TutorialCombat.Desc = Ataque e defenda um campo inimigo.
Scenario.TutorialConveyorBelts = Exemplo: Esteiras<br>transpor_tadoras
Scenario.TutorialConveyorBelts.Desc = Veja as esteiras transpor_tadoras em funcio_namento.
Scenario.TutorialLogistics = Tutorial: Sistema de<br>logística
Scenario.TutorialLogistics.Desc = Configure um posto avançado e uma linha de transporte para zepelim.
Scenario.TutorialOreCrushing = Exemplo: Processamento<br>de minérios
Scenario.TutorialOreCrushing.Desc = Esse exemplo mostra como configurar a automação do proce_ssamento de minérios.
Scenario.TutorialTrainCrossing = Exemplo: Trevos
Scenario.TutorialTrainCrossing.Desc = Os trevos permitem que múltiplos trens operem em uma mesma rede.
Scenario.TutorialTrainPreSignals = Exemplo: Sinalização dos<br>trens
Scenario.TutorialTrainPreSignals.Desc = Aprenda a usar os pré-semáforos dos trens para prevenir que trens bloqueiem as inter_secções. 
Scenario.TutorialTrains = Tutorial: Trens
Scenario.TutorialTrains.Desc = Conecte duas estações de trem via sistema de logística.
Scenario.TutorialTrainSignalsCircle = Exemplo: Rede ferroviária
Scenario.TutorialTrainSignalsCircle.Desc = Aprenda a usar os semáforos para operar vários trens em uma rede circular única.

SetAdvancedInputStockpile.Desc = 2.) Atribua a um estoque
SetAdvancedInputStockpile.Intro = Nós não queremos que Berta saia correndo para pegar recursos. Atribua a entrada de um estoque à oficina para prevenir isso. 
SetAdvancedInputStockpile.Outro = Dica: Uma vez que você atribui a entrada de um estoque à oficina, apenas recursos de estoques designados serão utilizados. Oficinas podem ter múltiplos estoques de entrada e de saída atribuídos. 
SetBertaColor.Desc = 2.) Atribua Berta à zona amarela
SetBertaColor.Intro = Os colonos podem ser atribuídos à uma ou mais zonas. Eles só trabalharão nas zonas as quais foram atribuídos. Nesse caso nós queremos que a Berta trabalhe apenas na zona amarela que acabamos de criar.
SetBertaWorkshop.Desc = 1.) Atribua Berta à oficina
SetBertaWorkshop.Intro = Os colonos ganham experiência em suas funções. O segredo é se especi_alizar! Nesse tutorial Ansgar vai fazer o transporte enquanto Berta opera a oficina.
SetFighters.Desc = 1.) Transforme os colonos em lutadores
SetFighters.Intro = Muitos mapas são ocupados por campos inimigos que você precisa limpar antes de expandir. Atribua alguns colonos para que sejam lutadores.
SetFighters.Outro = Dica: Depois que você atribui os lutadores, eles automa_ticamente se equiparão com as melhores armas disponíveis. Repare que os lutadores sempre estão com armas, independente do trabalho que você der para eles. 
SetOutpostColor.Desc = 1.) Crie uma zona distinta
SetOutpostColor.Intro = Esse tutorial ensina a configurar um posto avançado e um sistema logístico. Comece separando nosso território em duas zonas distintas. Para fazer isso, selecione o posto avançado da fogueira (1) ao norte e configure sua cor para amarelo.
SetOutpostColorTrain.Desc = 1.) Crie uma zona distinta
SetOutpostColorTrain.Intro = A primeira parte deste tutorial é idêntica ao tutorial de logística. Atribua ao posto avançado da fogueira (1) ao norte e a Berta, para tornar a zona amarela.
SetOutputGoods.Desc = 6.) Ajuste a produção dos estoques 
SetOutputGoods.Intro = Para ter um maior controle da produção da oficina, nós podemos mudar os produtos que são aceitos nos diferentes estoques.
SetOutputGoods.Outro = Dica: Você pode controlar o quanto uma oficina produz de qualquer produto ajustando o tamanho da produção de estoque.
SetOutputStockpiles.Desc = 5.) Ajuste a produção de estoques
SetOutputStockpiles.Intro = Atribua a produção de estoques para a oficina para começar a produzir.
SetRecipes.Desc = 4.) Configure a produção
SetRecipes.Intro = Nós vamos usar a oficina para produzir tábuas de madeira e blocos de pedra. Configure a produção de acordo com isso.

TerrainShape.Flat = Terreno plano
TerrainShape.Flat.Intro = Essa ilha tem muitos campos.
TerrainShape.Mountain = Terreno montanhoso
TerrainShape.Mountain.Intro = A ilha tem muitas colinas e montanhas.
TerrainShape.Normal = Terreno normal
TerrainShape.Plane = Terreno perfei_tamente plano

TitleBasicWorkshop1 = Produção de tábuas de madeira
TitleBasicWorkshop1.Intro = Construa uma oficina e produza algumas tábuas de madeira:

TrainAutoExitHopper.Desc = 4.) Configure o funil de saída
TrainAutoExitHopper.Intro = O ferro minerado agora é automa_ticamente transportado para a estação sul. Selecione o funil de saída na estação sul e configure-o para aceitar o ferro, para que ele seja estocado no depósito mais próximo.
TrainAutoSchedule.Desc = 3.) Monte um cronograma
TrainAutoSchedule.Intro = Selecione o trem e adicione as estações ao cronograma clicando nele com o botão direito.
TrainSchedule.Desc = 4.) Monte um cronograma
TrainSchedule.Intro = Os trens requerem um cronograma para saber onde devem ir. Selecione um trem e adicione as estações ao cronograma clicando nele com o botão direito.

TutorialNeedsTools.IntroControls = Se familiarize com os controles:
TutorialNeedsTools.Introduction = Nós chegamos em uma pequena ilha pacífica. Nós deveríamos armar um pequeno acampamento e estocar madeira e pedra.
TutorialNeedsTools.IntroHelp = Aprenda como usar o sistema de ajuda:
TutorialNeedsTools.IntroUnload = Descarregue os recursos de nosso navio:

# 31.3.2019
UI.Start = Iniciar
UI.Randomize = Aleatório

Objective.AnyStockpileAcceptsType = Definir estoque para aceitar $1.
Objective.AnyStockpileAcceptsType.Desc = Para trocar as mercadorias aceitadas pela  ##stockpilezone, selecione-a e clica nas mercadorias no painel de informações.

##productiontarget = Meta de Inventário
##productiontarget.Desc = Meta de Inventário: A quantidade de mercadorias que você precisa produzir em cada ilha para fazer progresso na campanha.


UI.Build.NoWorker = Nenhum construtor designado.
UI.Build.NoWorker.Desc = Para fazer um colono trabalhar com construção, selecione ele/ela e clique no ícone de construção e certifique-se que ele/ela é permitido trabalhar nessa zona. Você também pode gerenciar os trabalhos dos colonos pela #People# tela de geren_ciamento de colonos.

Logistics.Status.Loop = Repetição detectada.
Logistics.Status.Loop.Desc = Uma Repetição acontece quando há uma via de duas mãos para outro esto_que/depó_sito e ambos aceitam as mesmas mercadorias. Troque as mercadorias aceitas de qualquer um para resolver isso.

UI.Attack = Atacar
UI.Attack.Desc = Ataca um acampamento inimigo que está perto de uma fronteira.

Objective.RecruitDemands = Expanda seu território a eles.
Objective.RecruitDemands.Desc = Expanda seu território até chegar perto de sua bandeira para recrutá-los.

Settings.StreamDeck = Stream Deck
Settings.StreamDeck.Desc = Suporte ao Stream Deck. Necessário reiniciar.

UI.ActiveJobs = Trabalhos

TipOfTheDay.11=Você pode usar depósitos de dirigíveis como estoque. Você pode usá-los como entrada e saída de bancadas, fazendas etc...

UI.Follow = Seguir objeto
UI.Follow.Desc = Siga um item, um colono etc.. 
UI.Clone = Clonar construção. 
UI.Clone.Desc = Construa um clone dessa construção. Confi_gurações de produção e ligamentos serão mantidos. 

UI.Weight.Light = Leve
UI.Weight.Normal = Médio
UI.Weight.Heavy = Pesado

UI.Build.AwaitingConstruction.Desc = Construção irá começar assim que um colono estiver disponível.

UI.BuiltFrom.Multibuild = Possui $1 unidades.

UI.LogisticsRequest = Requisita do sistema de logística.
UI.LogisticsRequest.Desc = Requisita a mercadoria pelo sistema de logística. Se não possível, eles só serão usados para estoque ou saídas de bancadas. 

UI.Inventory.ShowCargo = Incluir carga
UI.Inventory.ShowCargo.Desc = Inclui a carga atualmente armazenada em seu ##ship.

Settings.VoiceAmbience = Voz de ambiente.
Settings.VoiceAmbience.Desc = Volume das vozes dos colonos no ambiente.

UI.MinedFrom = Minerado de

# 14.4.19

Status.ZoneSplit = Zona está dividida.
Status.ZoneSplit.Desc = A zona está dividida em uma ou mais partes desco_nectadas. Remova as partes extras para tirar esse aviso.

UI.GrowsOn = Cresce em

Farm.Status.InvalidTerrain = Solo inválido.  
Farm.Status.InvalidTerrain.Desc = A planta selecionada não cresce nesse solo. 

UI.HaltUnloadAll = Abortar descarre_gamentos.

Status.NothingAccepted = Nenhuma mercadoria aceita.
Status.NothingAccepted.Desc = Nenhuma mercadoria é aceita por este estoque.

UI.AcrossIslands = Para todas ilhas: $1

MainMenu.Campaign.Loadouts = Iniciando a festa e o carre_gamento:

UI.ItemInfo = Informações do item:
UI.PlantInfo = Informações da planta:
UI.ActorInfo = Informações do Colo_no/Ani_mal:

UI.TaskGroups = Possíveis trabalhos: $1

UI.SpeedBonus = Velocidade bônus: $1%
Task.Water.Text = Regando solo.
Task.FarmWater.Text = Regando solo.
Task.Train.Text = Treinamento de combate.

Workshop.Status.NoInputStockpile = Nenhum estoque designado.
Workshop.Status.NoInputStockpile.Desc = Para ligar uma ##stockpilezone de entrada, clique com o esquerdo no estoque e clique na bancada onde o conteúdo do estoque será usado. Bancadas somente usam recursos de entradas de estoques assim que um é ligado a ela.

UI.ThisIsland = Para essa ilha ($2%): $1

Setting.AO.Off = Desligado
Setting.AO.Medium = Médio
Setting.AO.High = Alto
Setting.Shadows.Off = Desligado
Setting.Shadows.Soft = Suaves
Setting.Shadows.Hard = Nítidas

Mod.MadeBy = Feito por
Mod.Version = Versão
Mod.Requires = Requer
Mod.Contains = Contém

BugReport.Title = Enviar relatório de erro(bug)
BugReport.Cancel = Cancelar
BugReport.Submit = Enviar
BugReport.Summary = Sumário
BugReport.Description = Descrição
BugReport.Category = Categoria
BugReport.Submitting = Enviando relatório do usuário. Obrigado!! :D
BugReport.Failed = O relatório do usuário não pôde ser enviado. Por favor, tente novamente mais tarde.

UI.Inhabitants = Habitantes
Message.ActorDied = $1 foi derrotado.
Train.Status.Okay.Desc = O trem está indo para a próxima estação.

UI.CombatState.Waiting = (Aguardando)

UI.CombatState.Title = Combate em progresso!

UI.Attack.Miss = Desviou!
UI.AttackCamp.Desc = Derrote acampamentos inimigos para reivindicar seu ##territory. Diferente de seus inimigos, seus colonos não morrem. Atacar um acampamento forte repeti_damente é uma válida estratégia para a vitória.

## 1.5.2019 

UI.IdleFighters = Guerreiros ociosos
UI.IdleFighters.Desc = Clique aqui para navegar por todos os guerreiros ##idle.

UI.MiningDifficulty = Dificuldade da mineração
UI.MiningDifficulty.Desc = A dificuldade da mineração determina o tempo que irá levar para um minerador obter seus recursos.

MiningDifficulty.Easy = Dificuldade de mineração: Fácil.
MiningDifficulty.Normal = Dificuldade de mineração: Normal.
MiningDifficulty.Hard = Dificuldade de mineração: Difícil.
MiningDifficulty.VeryHard = Dificuldade de mineração: Muito difícil.

UI.BuildTrain.NoMoreTrains = Número máximo construído.
UI.BuildTrain.NoFreeSegment = Segmento de trilho ocupado.

Task.UnloadAuto.Text = Desca_rregando $1.

UI.TrackLayer.Start = Constrói trilhos de trem. 
UI.TrackLayer.Start.Desc = Constrói trilhos de trem para conectar fábricas de trem á estações. Os trilhos irão ser automa_ticamente construídos contanto que você tenha parte de trilhos no seu Inventário. <br>Aperte ##Keycycle para alternar entre elevação alta ou baixa. 
UI.TrackLayer.Semaphore1 = Coloca um semáforo no trilho.
UI.TrackLayer.Semaphore2 = Coloca um pré-semáforo no trilho.
UI.TrackLayer.Semaphore1.Desc = Semáforos de trens permitem que eles passem na direção indicada. Quando o segmento a frente está ocupado por outro trem, o trem irá esperar aqui.
UI.TrackLayer.Semaphore2.Desc = Pré-semáforos de trens permitem que eles passem na direção indicada. Quando o segmento a frente está ocupado por outro trem, o trem irá esperar aqui.

UI.TrainStation = Estação de trem
UI.TrainStation.WaitForFull = Para o trem até encher.
UI.TrainStation.WaitForFull.Desc = Para o trem até ele estar totalmente carregado.

TipOfTheDay.12=Use a bancada atualizada para melhorar as ferramentas e armas. 

Debug.forcerain = Forçar chuva
Debug.forcerain.Desc = Força o início da chuva.

Debug.time = Avançar tempo
Debug.time.Desc = Avança a hora em 2.4h.

Debug.claimall = Reivindicar mapa
Debug.claimall.Desc = Reivindica o mapa inteiro.

Debug.ai = Iniciar IA
Debug.ai.Desc = Inicia a IA de construção (experi_mental).

Debug.revealmap = Revelar mapa
Debug.revealmap.Desc = Remove a neblina.

Debug.killall = Matar todas as coisas
Debug.killall.Desc = Mata todos os animais, colonos e inimigos.

Debug.clearitems = Limpar itens
Debug.clearitems.Desc = Deleta todos os itens.

Debug.forcewin = Ganhar
Debug.forcewin.Desc = Remove Metas de Inventário.

Debug.reloadTranslations = Recarregar traduções
Debug.reloadTranslations.Desc = Recarregar arquivos de traduções. Não afeta certos elementos da interface.

Debug.toggleenglish = Alternar para Inglês
Debug.toggleenglish.Desc = Alterna para o Inglês e retorna.

# 21.5.2019
UI.Item.Import = Preço de importação: $1
UI.Item.Export = Preço de exportação: $1
UI.Import.Title = Preços de importações:
UI.Export.Title = Preços de exportações:

Task.Produce.Export = Exportando $1.
Task.Produce.Import = Importando $1.

UI.Priority = Prioridade:
UI.Priority.Tooltip = Prioridade
UI.Priority.Tooltip.Desc = Estoques e bancadas com maior prioridade são usadas primeiro.
UI.Priority.Tooltip1 = Prioridade muito alta
UI.Priority.Tooltip1.Desc = Estoques e bancadas com maior prioridade são usadas primeiro.
UI.Priority.Tooltip2 = Prioridade alta
UI.Priority.Tooltip2.Desc = Estoques e bancadas com maior prioridade são usadas primeiro.
UI.Priority.Tooltip3 = Prioridade normal
UI.Priority.Tooltip3.Desc = Estoques e bancadas com maior prioridade são usadas primeiro.
UI.Priority.Tooltip4 = Prioridade baixa
UI.Priority.Tooltip4.Desc = Estoques e bancadas com maior prioridade são usadas primeiro.
UI.Priority.Tooltip5 = Prioridade muito baixa
UI.Priority.Tooltip5.Desc = Estoques e bancadas com maior prioridade são usadas primeiro.

##cargoship.Desc = #Refine#Barco de carga: Permite você exportar mercadorias que não necessita e importar recursos necessários. Para exportar alguma coisa, conecte um estoque ao porto de carga. Para importar alguma coisa, conecte o porto de carga a um estoque e defina-o para aceitar algo que precise ser importado.  

UI.CurrentlyInStock = No inventário: $1

UI.PropagateToAll = Propagar às saídas.
UI.PropagateToAll.Desc = Define todos os estoques de saídas para aceitar as saídas desta bancada. 

TipOfTheDay.13=Quando você tem falta de recursos necessários, você pode construir um porto de carga para importá-los. Exporte mercadorias produzidas para poder comprar outras.  

UI.HaltUnloadAll.Desc = Para itens que estão sendo desca_rregados.

UI.WM.Tiers.Title = Conclusão de Biomas
UI.WM.Tiers.Title.Desc = Em cada bioma, há metas de produção que você precisa completar. Para mover para o próximo bioma, você precisa atingir 100% no bioma atual.

UI.TargetsForTier = Metas para o bioma $1:

# 2.6.19
Objective.CarriageSchedule = Adiciona $5 ao cronograma da carruagem $3
Objective.CarriageSchedule.Desc = Para adicionar uma estação ao cronograma da carruagem, selecione a carruagem e clique com o botão direito na estação desejada. Clicando novamente irá remover a estação. 
				
UI.Skirmish.Cargohint = Dica: Para testar diferentes terrenos, por favor selecione os cenários do Modelo de Grau 2 ou 3. Isso vai garantir que você tem a carga apropriada a bordo.

Carriage.Schedule = Cronograma da carruagem:
Carriage.Schedule.UI = Estação de carruagens
Carriage.Schedule.UI.Desc = Para adicionar uma estação ao cronograma, selecione a carruagem e clique com o botão direito na estação desejada. Para remover uma estação, clique nela no cronograma.

UI.Train.Destroy = Destruir trem
UI.Train.Go = Ir
UI.Train.Stop = Parar

Quality.Level0 = baixa
Quality.Level1 = normal
Quality.Level2 = excelente
Quality.Level0.Desc = Itens de baixa qualidade.
Quality.Level1.Desc = Itens de qualidade normal.
Quality.Level2.Desc = Itens de alta qualidade.

Name.StockpileZoneCC = Estoque
Name.FarmZoneCC = Fazenda
Name.GroveZoneCC = Arvoredo

UI.Road.Desc = Constrói estradas para conectar estoques e bancadas remotas. Colonos se movem mais rápidos em estradas. Clique em um bloco inicial e depois em um bloco final para construir a rua. Você também pode clicar e arrastar para construir ruas.

EarlyAccessWarning.Intro = O terreno negro e as mecânicas relacionadas (esteiras de transporte, produção automa_tizada etc.) ainda estão em desen_volvimento. Espere por má balan_ceamento, recursos faltando etc.. Eu estou ciente dos problemas então você não precisar relatá-los como erros(bugs). Eles estão planejados para serem corrigidos ao final de 2019. :) 
EarlyAccessWarning.Help = Early Access Warning

# Deleted: Objective.ShowHelpScreen Objective.ShowHelpScreen.Desc Objective.ConnectFarmsToRoads Objective.ConnectFarmsToRoads.Desc Objective.ConnectWorkshopsToRoads Objective.ConnectWorkshopsToRoads.Desc

UI.Import.Money = Moedas disponíveis: $1
UI.Import.Help = Moedas disponíveis
UI.Import.Help.Desc = Moedas podem ser usadas para importar matérias-primas. Ganhe moedas exportando mercadorias. 

UI.ItemState.Available = Item disponível
UI.ItemState.Reserved = Item reservado
UI.ItemState.ReservedBy = Item reservado por $1
UI.ItemState.TransportedTo = Item em trânsito para $1

UI.Upgrade = Selecione itens melhorados para construir.
UI.Upgrade.Desc = Na mesa de melhoras, dois itens de uma qualidade são combinados para garantir um itens de qualidade superior. 

TipOfTheDay.14=Você pode renomear colonos, zonas e algumas construções. Para fazer isso, selecione-os e clique no nome no topo do painel de informações.  

TipOfTheDay.15 = Colonos movem mais rápidos quando não carregam ferramentas. Remova todos os trabalhos e bancadas de um colono para torná-lo em um carregador.    

TipOfTheDay.16 = Os blocos de estoque são usados na ordem que foram criados. Inicie um estoque próximo a uma bancada e expanda-o a partir dali para torná-lo mais eficiente.

TipOfTheDay.17 = Você pode ligar seu barco a um estoque. Fazendo isso, seus colonos vão transportar todos os produtos que o estoque aceita do barco.

MainMenu.Notice.Demo = Essa é uma versão de demonstração com funcio_nalidades limitadas. Clique aqui para visitar a página do jogo na STEAM e comprar a versão de Acesso Antecipado ou adicionar na sua lista de desejos para receber as atualizações sobre o jogo. Obrigado :)

MainMenu.Notice.EarlyAccess = Bem-vindo a versão antecipada de Kubifa_ktorium! Aqui há algumas dicas para a versão atual: <br>- Eu recomendo iniciar pelos tutoriais.<br> - Os biomas de Campo e Deserto estão bem jogáveis. Tudo além disso (automação, esteiras de transporte etc.) ainda estão em desen_volvimento. Para aprender mais, dê uma olhada no mapa de planejamento futuro do jogo. <br> - Quando estiver jogando a campanha, por favor, salve o jogo toda vez que você for para o mapa mundo. <br> - Se você achar algum erro(bug), por favor, reporte usando a ferramenta dentro do jogo (botão no canto superior direito). <br> - O melhor lugar para conversar sobre o jogo é no nosso servidor oficial do Discord <br> Obrigado por jogar, espero que se divirta com o jogo! :) <br>  Mirko 

# 15.6.2019
# Removed: Objective.Load, Objective.Load.Desc

UI.ShowTips = Mostrar dicas
UI.Tips = Dicas

Debug.currency = Adicionar 100 moedas ao seu porto de carga.

# 28.6.2019
UI.WaterState = Água: $1

DemoDisable = Desativado na Demo.
DemoDisable.Desc = Infeli_zmente, esse recurso do jogo ainda não está disponível na Demo.

Mod.Owned = Mod. possuída .
Mod.Steam = Baixado pela Oficina Steam.
UI.Modding.Legal = Ao enviar uma Mod., você confirma que é de sua autoria e aceita os Termos de Serviço da Oficina Steam (Clique aqui).
UI.Modding.Submit = Env_iar/Atual_izar

# 5.7.2019
UI.BuildTrain.SelectTrainToBuild = Selecione o trem para construir.

UI.WorldMap = Mapa mundo
UI.WorldMap.Desc = Bem-vindo ao mapa mundo! Plante e colha recursos, construa cadeias de produções mais complexas e cresça sua força de trabalho através do recrutamento de animais e colonos.<br>Nota: Atualmente não há uma história ou objetivo principal. Apenas explore os diferentes biomas e se divirta com o jogo. :) 

# 6.7.2019
UI.Modding.State.Idle = (Ocioso)
UI.Modding.State.Submitting = Enviando mod...
UI.Modding.State.Updating = Atualizando mod...
UI.Modding.State.CreationFailed = Criação da mod. falhou: Código de erro $1
UI.Modding.State.UpdateSuccess = Mod. atualizada / criado com sucesso.
UI.Modding.State.SteamNotInitialized = Erro: Interface Steam não inicia_lizada.

# 8.7.2019
Farm.Status.Paused.Desc = Selecione a planta para crescer nessa fazenda.

## renamed from Task.Train
Task.TrainCombat.Text = Treinamento de combate.

TipOfTheDay.18 = Quando acabar os recursos necessários para progredir, construa um porto de carga e faça trocas. Itens como tábuas de madeira, pão e cerveja podem ser produzidos infini_tamente e exportados.


UI.Pasture = Pasto
UI.Pasture.Desc = Crie ou expanda um ##pasturezone.
##pasturezone = Pasto
##pasturezone.Desc = Zona de pasto: Pode ser atribuída em solo fértil para coletar e abrigar animais neutros.

TaskGroup.Pasture = Trabalho de rancho
TaskGroup.Pasture.Desc = Rancheiros domam animais selvagens e cuidam deles no ##pasturezone.
UI.SelectAnimal = Selecione o animal
UI.PastureAnimalInfo = Animal de fazenda
UI.TamingDifficulty = Dificuldade de domação

Name.PastureZoneCC = Pasto
UI.PastureYield = Produz $1 a cada $2 segundos quando mantido no pasto.
UI.PastureCapacity = Capacidade usada: $1 / $2
Task.Tame.Text = Domando $1.
Task.YieldAnimal.Text = Ordenhando $1.


Pasture.Status.Idle = Ocioso.
Pasture.Status.Idle.Desc = Pasto está funcionando normalmente.
Pasture.Status.Paused = Nenhum animal selecionado.
Pasture.Status.Paused.Desc = Selecione um tipo de animal para ser domado. Somente animais neutros no campo de visão podem ser domados.
Pasture.Status.NoPastureWorkers = Nenhum rancheiro disponível.
Pasture.Status.NoPastureWorkers.Desc = Designe um colono para trabalhar como rancheiro e certifique-se de que ele/ela é permitido trabalhar nessa zona.
Pasture.Status.TooSmall = Pasto é muito pequeno.
Pasture.Status.TooSmall.Desc = Pastos requerem 6 blocos por animal.

PastureAnimal.Status.NoPasture = Animal não domado.
PastureAnimal.Status.NoYield = Animal produz nada.
PastureAnimal.Status.YieldProgress = Progresso da produção: $1%

# 9.7.2019
UI.Error.TrackReserved = Não é possível remover trilhos enquanto são usados por um trem.
UI.SocialBuilding = Construção ##Social.
UI.Error.LastBonfire = Você não pode remover sua última fogueira.

# 12.7.2019
Modifier.ShippingPort = Use o porto de carga para importar e exportar mercadorias.
Modifier.ShippingPort.Intro = Esse tutorial mostra como usar um porto de carga para importar e exportar mercadorias. Tudo que precisamos já está construído, só precisamos configurar corre_tamente.
Modifier.ShippingPort.Outro = Ótimo! Exporte mercadorias como pão, que pode ser produzido com recursos renováveis para ganhar moedas. Importe mercadorias como minério de cobre, que você não pode conseguir nessa ilha.
ObjectType.BeachChair = Cadeira de praia
ObjectType.BeachChair.Desc = Quando exausto, um colono irá sentar na cadeira de praia para relaxar.
ObjectType.CacaoTree = Árvore de cacau
ObjectType.CacaoTree.Desc = Árvores de cacau podem ser mineradas para se obter troncos e grãos de cacau.
ObjectType.ChocolateMilk = Achocolatado
ObjectType.ChocolateMilk.Desc = Um achoco_latado saboroso.
ObjectType.CocoaBeans = Grãos de cacau
ObjectType.CocoaBeans.Desc = Uma sacola de grãos de cacau. Pode ser usada para fazer achoco_latado.
ObjectType.Cotton = Planta de algodão
ObjectType.Cotton.Desc = Algodão pode ser usada para produzir tecidos.
ObjectType.Fabric = Pano
ObjectType.Fabric.Desc = Pano é criado de lã or algodão e pode ser usado para produzir móveis e outras coisas.
ObjectType.HarvestedCotton = Algodão colhido
ObjectType.HarvestedCotton.Desc = Algodão pode ser usado para produzir itens de tecido.
ObjectType.TextileWorkplace = Bancada de tecidos
ObjectType.TextileWorkplace.Desc = A bancada de tecidos pode ser usada para produzir pano de algodão ou lã.
ObjectType.Wool = Lã
ObjectType.Wool.Desc = Lã pode ser colhida de ovelhas.
Scenario.TutorialShippingPort = Tutorial: Porto de carga
Scenario.TutorialShippingPort.Desc = Use o porto de carga para importar ou exportar mercadorias.
SetExportStockpiles.Desc = 1.) Designe mercadorias para serem exportadas
SetExportStockpiles.Intro = Para ganhar moedas, nós precisamos exportar mercadorias que produzimos. Ligue os estoques 2-4 ao porto de carga.
SetExportStockpiles.Outro = Ótimo! Suas mercadorias de exportação serão trans_portadas para o porto de carga. Note que você só pode exportar mercadorias produzidas. Selecione o porto de carga para ver os precços de diferentes mercadorias. Dica: Ligue os estoques com pouca prioridade ao porto de carga para exportar somente mercadorias em excesso.
SetImportStockpiles.Desc = 2.) Designe mercadorias para serem importadas
SetImportStockpiles.Intro = Agora nós podemos especificar as mercadorias que queremos receber em troca. Ligue o porto de carga ao estoque 5-7.
TerrainShape.Rainbow = Terreno perfei_tamente plano

# 18.7.2019

ObjectType.CactusRound = Cacto
ObjectType.CactusRound.Desc = Evoluído para sobreviver o clima árduo do deserto.
ObjectType.JoshuaTree = Árvore de Josué
ObjectType.JoshuaTree.Desc = Evoluído para sobreviver o clima árduo do deserto.
ObjectType.Ostrich = Avestruz
ObjectType.Ostrich.Desc = Avestruz

## 20.7.2019
UI.Vein.Destroy = Cover vein
UI.Vein.Destroy.Desc = Destrói esse veio e te permite construir outras coisas em cima. Aviso: Não pode ser desfeito. 
UI.House.ForColonists = Colonos:
UI.House.ForAnimals = Animais:

LoadingPhase.HarbourPlacement = Inicializando interface do porto de carga. 

ObjectType.Fennec = Feneco
ObjectType.Fennec.Desc = Um caçador fofinho vivendo no deserto.
ObjectType.Foundation_Pier = Píer
ObjectType.Foundation_Pier.Desc = Um píer para seus colonos caminhar sobre (decoração).
ObjectType.Foundation_Pier_High = Píer (alto)
ObjectType.Foundation_Pier_High.Desc = Um píer para seus colonos caminhar sobre (decoração).
ObjectType.TreeFallen = Árvore
ObjectType.TreeFallen.Desc = Pode ser minerada para obter troncos.
ObjectType.TreeFallenTwo = Árvore
ObjectType.TreeFallenTwo.Desc = Pode ser minerada para obter troncos.
TaskGroup.Logistics = Logística
TaskGroup.Logistics.Desc = Transporte de estoques, depósitos, importações e exportações.

UI.IdleColonists.ListTaskGroups = Trabalhos designados:


TipOfTheDay.19 = Quando uma bancada ou estoque é selecionado, segure o Alt esquerdo para mostrar setas para outras bancadas/estoques.

UI.Confirm.Yes = Sim
UI.Confirm.No = Não
UI.Confirm.Load = Você tem certeza que quer abandonar o jogo atual e carregar outro?
UI.Confirm.MainMenu = Você tem certeza que quer abandonar o jogo atual e retornar ao menu principal?
UI.Confirm.Restart = Você tem certeza que quer abandonar o jogo atual e reiniciar o mapa?
UI.Confirm.Quit = Você tem certeza que quer sair do jogo?

ObjectType.StoneWall = Parede de pedra
ObjectType.StoneWall.Desc = Puramente decorativo no momento.

## 27.7.2019

UI.Recipe.Inputs = Entradas:
UI.Recipe.AdditionalOutputs = Saídas adicionais:

# 1.8.2019
UI.ProductionTree.Desc = Abre o item selecionado na enciclopédia de produtos.

# 6.8.2019

Task.Export.Text = Exportando $1.
Task.Import.Text = Importando $1.
BugReport.Discord = Endereço de Email (para contato, opcional)
Savegame.ModsInUse = Mods em uso:
Savegame.TimeSaved = Salvo em:
Savegame.Version = Versão do jogo:

# 9.8.2019

ObjectType.TrainLocomotive2 = Locomotiva
ObjectType.TrainLocomotive2.Desc = Trens são usados para transportar mercadorias pesadas por longas distâncias.
ObjectType.TrainLocomotive3 = Locomotiva
ObjectType.TrainLocomotive3.Desc = Trens são usados para transportar mercadorias pesadas por longas distâncias.

# 14.8.2019

UI.EnterText = Digite o texto...

# 23.8.2019

Settings.AssistMode = Modo assistência
Settings.AssistMode.Desc = Simplifica algumas mecânicas para facilitar o jogo a novos jogadores: 1) Automa_ticamente designa colonos a todas as tarefas/bancadas. 2) Produtos das bancadas são automa_ticamente designados aos seus estoques de saída. 3) Alguns itens como materiais de construções são automa_ticamente desca_rregados de seu barco. 4) Adiciona todas as cores/zonas a todos os colonos.

UI.ForbidUsage = Consumo proibído
UI.ForbidUsage.Desc = Proíbe seus colonos de consumirem mercadorias desse estoque.

TutorialWarning = Aviso de tutorial.
TutorialWarning.Desc = É altamente recomendável jogar alguns dos tutoriais antes de começar um jogo. (Inicie qualquer tutorial para remover esse aviso)

# 26.8.2019

UI.Build.ConstructionComplete = Construção completa.
UI.Build.ConstructionComplete.Desc = A Construção foi completada.

Workshop.Status.OutputBoxFull = Caixa de saída ocupada.
Workshop.Status.OutputBoxFull.Desc = Por favor, esvazie a caixa de saída para continuar a produ_ção.

# 27.8.2019

UI.Color1 = vermelho
UI.Color2 = amarelo
UI.Color3 = verde
UI.Color4 = azul
UI.Color5 = roxo

# 29.8.2019

UI.ProductionTime = Tempo de produ_ção: $1s

# 8.9.2019

BuildingType.AutoWorkshop = Fábricas
BuildingType.AutoWorkshop.Desc = Fábricas produzem mercadorias sem precisarem ser operadas por colonos.

Task.SupplyAutoWorkshop.Text = Produzindo $1 em $2.
Task.UnloadAutoWorkshop.Text = Desca_rregando $1 de $2.

# 13.9.2019

UI.PastureYield.Short = Produz quando no pasto

Status.NoCarriage = Nenhuma carruagem definida.
Status.NoCarriage.Desc = Nenhuma carruagem esta definida para parar nesta estação. Selecione uma carruagem e clique com o botão esquerdo nesta estação para adicioná-la ao cronograma.

Status.NoTrain = Nenhum trem definido.
Status.NoTrain.Desc = Nenhum trem esta definido para parar nesta estação. Selecione um trem e clique com o botão esquerdo nesta estação para adicioná-la ao cronograma.

# 18.10.2019

AutoWorkshop1.Desc = 1.) Configuração semi-automática
AutoWorkshop1.Intro = A maneira mais básica para operar uma bancada automa_tizada é deixar seus colonos suprir as mercadorias de entrada e estocar as de saída. Ligue o estoque 1 na serralheria e ligue a serralheria no estoque 2.
AutoWorkshop2.Desc = 2.) Depósitos e insersores
AutoWorkshop2.Intro = Você pode usar depósitos, funis e insersores para automa_ticamente alimentar uma bancada automa_tizada. Defina os funis no depósito 4 para aceitar troncos.
AutoWorkshop3.Desc = 3.) Múltiplas bancadas
AutoWorkshop3.Intro = Você pode usar esteiras para suprir múltiplas bancadas ao mesmo tempo. Você também pode suprir a saída de uma bancada diretamente para a próxima bancada automa_tizada na linha de produção.
AutoWorkshop3.Outro = Dica: O estoque 1x1 entre os insersores garantem que os colonos não "roubem" as tábuas de madeiras intermediadas.
LinkStockpiles.Outro = Dica: Você pode remover ligações que criou fazendo novamente a mesma ligação.
Map01.IntroKeybindings = Dica: Você pode trocar todos os atalhos de teclado no iniciador do jogo.
Map01.OutroFarm = Dica: A maioria das plantas requer solo específico para crescer. Passe o mouse sobre uma planta no painel da fazenda para ver qual tipo de solo ela pode ser plantada.
Message.Screenshot = Captura de tela salva em $1.
Modifier.CargoTier2.Name = Carga de nível 2
Modifier.CargoTier3.Name = Carga de nível 3
Modifier.MapSizeBig.Name = Tamanho do mapa
Modifier.MapSizeHuge.Name = Tamanho do mapa
Modifier.MapSizeNormal.Name = Tamanho do mapa
Modifier.MapSizeSmall.Name = Tamanho do mapa
Modifier.MapSizeTest.Name = Tamanho do mapa
Modifier.MapsizeTiny.Name = Tamanho do mapa
Modifier.RecruitablePigs.Name = Porcos recrutáveis
Modifier.RecruitColonists.Name = Colonos encalhados
Modifier.ResourcesBasic.Name = Quantidade de recurso
Modifier.ResourcesMeadow.Name = Quantidade de recurso
Modifier.ResourcesNormal.Name = Quantidade de recurso
Modifier.SpawnEnemyCampsFew.Name = Acampamento inimigo
Modifier.SpawnEnemyCampsMany.Name = Acampamento inimigo
Modifier.SpawnEnemyCampsNone.Name = Acampamento inimigo
Modifier.SpawnEnemyCampsNormal.Name = Acampamento inimigo
Modifier.SpawnStrandedGoods.Name = Mercadorias encalhadas
Modifier.TerrainDark.Name = Terreno
Modifier.TerrainDesert.Name = Terrain
Modifier.TerrainGrassland.Name = Terrain
Modifier.TerrainShapeFlat.Name = Forma do terreno
Modifier.TerrainShapeMountain.Name = Forma do terreno
Modifier.TerrainShapeNormal.Name = Forma do terreno
Modifier.TerrainShapePlane.Name = Forma do terreno
Modifier.TerrainShapeRainbow.Name = Forma do terreno
Modifier.TutorialAutoWorkshops = Configure uma bancada automa_tizada em diferentes maneiras.
Modifier.TutorialAutoWorkshops.Intro = Este tutorial mostra como configurar uma bancada automa_tizada para produzir mercadorias independente de seus colonos.
Modifier.TutorialAutoWorkshops.Outro = 
Modifier.WavesSlimes.Name = (Experimental)
ObjectType.AutoMason = Cortador de pedra auto_matizado
ObjectType.AutoMason.Desc = Cortadores de pedra auto_matizados tornam rochas em blocos de pedra.
ObjectType.DepotHC5x5 = Depósito 5x5 (Alta capacidade)
ObjectType.DepotHC5x5.Desc = ##Automated ##depots podem ser usados para guardar e distribuir mercadorias.
ObjectType.Floor_Sand_Water = Areia
ObjectType.Floor_Sand_Water.Desc = Areia
ObjectType.LongInserter = Insersor grande
ObjectType.LongInserter.Desc = Insersores movem itens entre esteiras, ##depots e outros.
ObjectType.TrainFactoryLong = Fábrica de trem (Grande)
ObjectType.TrainFactoryLong.Desc = Usada para construir e manter três trens. Trens podem ser usandos no ##logsys.
ObjectType.TrainStationLong = Estação de trem (Grande)
ObjectType.TrainStationLong.Desc = Trens podem parar aqui e são automa_ticamente carregados e desca_rregados.
Scenario.AllTheBiomes = Todos os biomas!
Scenario.AllTheBiomes.Desc = Jogue todos os biomas em um único mapa (experimental).
Scenario.AllTheBiomes.Name = Mapa multi-bioma.
Scenario.MockupTier1.Name = Grau 1
Scenario.MockupTier12.Name = Graus 1 + 2
Scenario.MockupTier2.Name = Grau 2
Scenario.MockupTier23.Name = Graus 2 + 3
Scenario.MockupTier3.Name = Grau 3
Scenario.TestMap.Name = Mapa vazio
Scenario.TutorialAutoWorkshops = Tutorial: Bancadas automa_tizadas
Scenario.TutorialAutoWorkshops.Desc = Configure bancadas automa_tizadas em diferentes maneiras.
Settings.ColorBlindMode = Modo daltônico
Settings.ColorBlindMode.Desc = Altera algumas cores da interface para fácil distinção se você possuir visão prejudicada. É necessário reiniciar para ter efeito.
Status.TooManyGoods = Muitas mercadorias aceitas
Status.TooManyGoods.Desc = Não é recomendado aceitar mais do que 5 mercadorias em um estoque de saí_da. Crie múltiplos estoques para ter um controle de sua produ_ção.
UI.Credits = Creditos
UI.ItemTier = Grau: $1
UI.Modding.State.PreviewTooBig = Visualização muito grande. O arquivo thumbnail.png deve ser menor que 1MB.
UI.Priority.TooltipDisabled = Desativado.
UI.Priority.TooltipDisabled.Desc = Esse objeto está desativado.
Workshop.Status.NoInputStockpileForRecipe = Recursos de entrada necessários não são supridos pelos estoques.
Workshop.Status.NoInputStockpileForRecipe.Desc = Nenhum dos estoques de entrada designados para essa bancadas aceita um ou mais das mercadorias necessárias para o trabalho selecionado.

# 4.11.2019

UI.Mod.Missing = faltando
Savegame.Type.World = Salvar mapa mundo
Savegame.Type.Island = Salvar ilha
Savegame.ModsInUse.None = (Nenhum mod usado.)

# 15.11.2019

##critchance = Chance crítica
##critchance.Desc = Chance de sucesso crítico. (Determinada pela habilidade)

##successchance = Chance de sucesso
##successchance.Desc = Chance de sucesso. (Determinada pela habilidade)

##movementspeed = Velocidade de movimento
##movementspeed.Desc = Fator da velocidade de movimento. (Determinada pela felicidade)

# 16.11.2019

UI.ShippingPort.Import = Importar mercadorias
UI.ShippingPort.Import.Desc = Clique para alternar mercadorias futuras a serem ordenadas. (Somente afeta carregamentos futuros). Para importar mercadorias, ligue esse porto a um estoque e configure-o para aceitar a mercadoria a ser importada.
UI.ShippingPort.Export = Exportar mercadorias
UI.ShippingPort.Export.Desc = Clique para alternar mercadorias futuras a serem exportadas. (Somente afeta carregamentos futuros). Para exportar mercadorias, ligue esse estoque a um porto.

UI.ShowAll = Mostrar todos os itens
UI.ShowAll.Desc = Desative para mostrar somente os itens mais relevantos no contexto atual.

UI.AreYouSure.Delete = Você tem certeza que deseja deletar o item selecionado?
UI.AreYouSure.Overwrite = Você tem certeza que deseja sobrescrever o item selecionado?

# 25.11.2019

ShippingPort.Status.NoImportStockpile = Sem estoque de importe conectado.
ShippingPort.Status.NoImportStockpile.Desc = Para importar mercadorias, ligue esse porto a um estoque e configure-o para aceitar a mercadoria a ser importada.

ShippingPort.Status.NoExportStockpile = Sem estoque de exporte conectado.
ShippingPort.Status.NoExportStockpile.Desc = Para exportar mercadorias, ligue esse porto a um estoque e configure-o para aceitar a mercadoria a ser importada.

ShippingPort.Status.NoImportValidType = Nenhum tipo válido de importe atribuído.
ShippingPort.Status.NoImportValidType.Desc = Para atribuir mercadorias para importe, selecione um estoque de importe conectado e configure-o para aceitar um ou mais tipos de mercadorias que podem ser importados.

ShippingPort.Status.NoExportValidType = No valid export type assigned.
ShippingPort.Status.NoExportValidType.Desc = Para atribuir mercadorias para exporte, selecione um estoque de exporte conectado e configure-o para aceitar um ou mais tipos de mercadorias que podem ser exportados.

ShippingPort.Status.Okay = Porto de carga está funcionando.
ShippingPort.Status.Okay.Desc = O porto de carga está configurado corretamente.

ShippingPort.Status.Idle = Porto de carga está ocioso.

# 30.11.2019

Debug.audiodebug = Painel de depuração de áudio
Debug.audiodebug.Desc = Toca sons em jogo (útil para depuração e design de sons).

# 15.12.2019

UI.ShippingPort.AutomationMode = Modo automação
UI.ShippingPort.AutomationMode.Desc = Enquanto no modo automação, o porto de carga irá ignorar estoques de importação conectados e mercadorias requisitadas para importação por funis de saída.

ShippingPort.Status.NoExitHopper = Nenhum funil de saída colocado.
ShippingPort.Status.NoExitHopper.Desc = Enquanto no modo automação, o porto de carga irá ignorar estoques de importação conectados e mercadorias requisitadas para importação por funis de saída.

ShippingPort.Status.NoExitHopperValidType = Nenhum tipo válido de importação designado.
ShippingPort.Status.NoExitHopperValidType.Desc = Para designar mercadorias para importação, selecione um funil de saída e configure-o para aceitar um ou mais tipos de mercadorias que podem ser importadas.

# 30.12.2019

Map01.OutroUnload = Dica: Você pode fazer seus colonos descarregar o barco automa_ticamente ligando ele nos estoques e depósitos.
Modifier.NoProductionTarget = Desativa a meta de inventário.
Modifier.NoProductionTarget.Intro = Desativa a meta de inventário para este mapa.
Modifier.NoProductionTarget.Name = Sem meta de inventário.
Modifier.NoProductionTarget.Short = Sem meta de inventário.
ObjectType.CorniTreeSnow = Pinheiro
ObjectType.CorniTreeSnow.Desc = Árvores podem ser mineiradas para coletar troncos.
ObjectType.DarkMonolith = Monolíto escuro
ObjectType.DarkMonolith.Desc = Um Monolíto ancião de origen desco_nhecida.
ObjectType.DarkSkeleton = Esqueleto escuro
ObjectType.DarkSkeleton.Desc = Uma casca deteriorada de um grande animal.
ObjectType.DecoSnowRocks = Pequenas rochas
ObjectType.DecoSnowRocks.Desc = Pode ser removida por Mineração / colheita.
ObjectType.Floor_Grassland_Ice = Gelo
ObjectType.Floor_Grassland_Ice.Desc = Gelo
ObjectType.SeaWeed = Algas marinhas
ObjectType.SeaWeed.Desc = Plantas subaquáticas.
ObjectType.SnowBench = Banco
ObjectType.SnowBench.Desc = Quando exaustos, um colono irá sentar no banco para relaxar.
ObjectType.SnowMan = Boneco de neve
ObjectType.SnowMan.Desc = Apreciando o cenário.
ObjectType.ToolWorkshop = Bancada de ferramentas
ObjectType.ToolWorkshop.Desc = Permite colonos criarem ferramentas e armas.
ObjectType.XmasPresents = Presentes
ObjectType.XmasPresents.Desc = Presentes oiden ser mineirados para obter mercadorias aleatórias.
ObjectType.XmasTree = Árvore de Natal
ObjectType.XmasTree.Desc = Celebrando o início de um novo ano.

# 5.1.2020

Message.Ingredients.Missing = Ingredients faltando: $1
Message.Building.Complete = $1 completou $2.

UI.ColonistScreen.NameHead = Nome

# 11.1.2020

Conveyor.Status.AdjacentDistributors = Distri_buidoras de Esteiras adjacentes.
Conveyor.Status.AdjacentDistributors.Desc = Distri_buidoras de Esteiras não podem ser colocadas próximas a outras. 

Conveyor.Status.Operational = Transportadora está funcionando.
Conveyor.Status.Operational.Desc = Transportadora está configurada corretamente.

# 19.1.2020

WorkshopAuto.Status.NoOutput = Nenhum estoque de saída ou insersores definidos.
WorkshopAuto.Status.NoOutput.Desc = Você precisa definir um estoque de saí_da ou construir um insersor para descarregar as mercadoriasde saída dessa bancada. Para ligar uma ##stockpilezone de saída, clique com botão esquerdo na bancada e clique com botão direito no estoque onde você quer que as mercadorias vá. Bancadas vão produzir até que os estoques ligados estejam cheios.
WorkshopAuto.Status.NoOutputForProduct = Estoque de saída não aceita as mercadorias.
WorkshopAuto.Status.NoOutputForProduct.Desc = Para trocar as mercadorias de uma ##stockpilezone, clique com botão esquerdo neça e troque os tipos selecionando-os no painel.

WorkshopAuto.Status.PartialServe = Nem todas as entradas estão sendo fornecidas por insersores.
WorkshopAuto.Status.PartialServe.Desc = Certifique-se de que todos os pontos são fornecidos por insersores.

# 22.1.2020

UI.DomesticAnimal = Animal doméstico. 
UI.DomesticAnimal.Desc = Pode ser recrutado para sua colonia. 



Settings.ZoomAnimation = Animação de aproximação
Settings.ZoomAnimation.Desc = Transição suave quando é feita aproximação.

UI.Saturation = Saturação

# 23.1.2020

UI.SettlerScreen.Filter = Filtro:

# 26.1.2020

UI.UpgradeBuilding = Melhora para $1.
UI.UpgradeBuilding.Desc = Melhora essa construção para $1. Requer $2. 

UI.RequiredTool = Ferramenta necessária
UI.RequiredTool.Desc = Recursos de alta qualidade requerem melhores ##tools para serem minerados ou colhidos. Você pode construir ferramentas na bancada de ferramentas.
UI.RequiredTool.None = Não requer ferramenta.
UI.RequiredTool.Lvl = Requer $1 ou melhor.

UI.Build.NoTool = Trabalhadores precisam de melhores ferramentas.
UI.Build.NoTool.Desc = Para construir construções de qualidades maiores seus colonos precisam de melhores ##tools. Dê uma olhada nas informações da construção para ver o tipo e qualidade de ferramenta necessária.

Farm.Status.NoTool = Trabalhadores precisam de melhores ferramentas.
Farm.Status.NoTool.Desc = Para colher plantas e árvores de qualidades maiores seus colonos precisam de melhores ##tools. Dê uma olhada nas informações da planta para ver o tipo e qualidade de ferramenta necessária.

# 5.2.2020

UI.ResetTasks = Reiniciar tarefas.
UI.ResetTasks.Desc = Limpa todas as tarefas designadas.
UI.ResetWorkshops = Reiniciar bancadas.
UI.ResetWorkshops.Desc = Limpa todas as bancadas designadas.
UI.Autoassign = Auto-designar.
UI.Autoassign.Desc = Automa_ticamente designa tarefas e bancadas para os colonos mais competentes.

# 20.2.2020

ActorState.Sum.Happy = Feliz
ActorState.Sum.Unhappy = Triste
ActorState.Sum.Neutral = Neutro 

ActorState.Title.BasicNeeds = Necessidades básicas:
ActorState.Title.SecondaryNeeds = Necessidades secundárias:

# 27.2.2020

UI.Confirm.ReturnToWorldMap = Você tem certeza que quer abandonar a ilha atual e retornam ao mapa mundo?
UI.ReturnToWorldMap = Retorna ao mapa mundo

Logistics.Status.CarriageLinkedButNotStation = 

# 6.3.2020

UI.DepotExit.LogisticsMode = Modo esteira
UI.DepotExit.LogisticsMode.Desc = Enquanto no modo esteira, esse depósito irá transportar mercadorias de saída usando esteiras. Construa saídas, esteiras e insersores. De uma olhada no tutorial correspondente para maiores informações. 

Message.TradeCaravan.NoSpace = Não há espaço suficiente para receber os itens. 

# 23.3.2020

Message.TradeCaravan.NewContent = Novas mercadorias estão disponíveis no mercado de troca.

# 29.3.2020

Objective.DefeatEnemies = Derrote acampamentos inimigos ($2 restantes).
Objective.DefeatEnemies.Desc = Conquiste o mapa, ache e derrote os acampamentos inimigos.

Modifier.EarnMoney = Exporte mercadorias para ganhar dinheiro
Objective.EarnMoney = Dinheiro ganho: $2 / $3
Objective.EarnMoney.Desc = Construa um porto de carga e exporte mercadorias para ganhar dinheiro. 

Modifier.Claim = Expanda seu território
Objective.Claim = Conquiste terra: $2 / $3 áreas
Objective.Claim.Desc = Construa fogueiras e derrote acampamentos inimigos para expandir seu território.

MapModifier.FulfillProductionTarget.Intro = Produza mercadorias para atingir sua meta de inventário.

# 4.4.2020

ActorState.FavoriteDrink.No = Necessita $1.
ActorState.FavoriteDrink.Yes = Tem $1.
ActorState.FavoriteFood.No = Necessita $1.
ActorState.FavoriteFood.Yes = Tem $1.
ActorState.Healthy = Saudável
ActorState.NotThirsty = Sem sede
Carriage.Status.Deactivated = Carruagem desativada.
Carriage.Status.Deactivated.Desc = Você pode ativar uma carruagem através do painel de Informação.
Carriage.Status.NoSchedule = Sem cronograma definido.
Carriage.Status.NoSchedule.Desc = Para adicionar uma estação ao cronograma, selecione o trem e aperte o botão direito na nova estação. Para remover uma estação, clique nela através do cronograma.
Carriage.Status.Okay = Carruagem ativa.
ConvTutPart4.Desc = 4.) Termine esse tutorial.
ConvTutPart4.Intro = Esteiras são vitais para o funcionamento de sua produção automática. Dê uma olhada nas configurações desse tutorial e clique no objetivo abaixo para finalizar.
Debug.currency.Desc = Adiciona 100 moedas ao seu porto de carga.
Farm.Status.Operational = Operacional.
Farm.Status.Operational.Desc = Operacional.
Modifier.SpawnTradeCaravan = Invoca uma caravana de troca.
Modifier.TerrainShapePlaneWithMountains.Name = Forma do terreno
Modifier.TutorialConveyorLogistics = Use esteiras no sistema de logís_tica.
Modifier.TutorialConveyorLogistics.Intro = Esse tutorial mostra como depósitos e esteiras podem ser usados no sistema de logís_tica. Tudo que precisamos já está montado, só é necessário configurar corre_tamente.
Modifier.TutorialConveyorLogistics.Outro = Ótimo! Os depósitos irão automa_ticamente forneces mercadorias solicitadas e transporta-las para a estação de dirigíveis.
Objective.ConvMode = Ative o modo esteira em $5.
Objective.ConvMode.Desc = Selecione o alvo e clique em "Modo esteira" no painel inferior direito.
ObjectType.Cliff = Penhasco
ObjectType.Cliff.Desc = Penhasco.
ObjectType.CliffBig = Penhasco
ObjectType.CliffBig.Desc = Penhasco.
ObjectType.TradeCaravan = Mercado de troca
ObjectType.TradeCaravan.Desc = Troca itens em excesso por mercadorias no mercado de troca.
ObjectType.TrainWagon = Vagão
ObjectType.TrainWagon.Desc = Trens são usados para transportar mercadorias pesadas em longas distâncias.
ObjectType.TrainWagon2 = Vagão
ObjectType.TrainWagon2.Desc = Trens são usados para transportar mercadorias pesadas em longas distâncias
ObjectType.TrainWagon3 = Vagão
ObjectType.TrainWagon3.Desc = Trens são usados para transportar mercadorias pesadas em longas distâncias
ObjectType.WatchTower = Torre de vigia
ObjectType.WatchTower.Desc = Construa uma torre de vigia para expandir a visão de seu território.
ObjectType.WhaleSkeleton = Esqueleto de baleia
ObjectType.WhaleSkeleton.Desc = O quê é muito mais frio que uma estrela e não parece um peixe?
Scenario.TutorialConveyorLogistics = Tutorial: Esteiras e logís_tica
Scenario.TutorialConveyorLogistics.Desc = Use esteiras no sistema de logís_tica.
Task.AutoWorkshopClear.Text = Limpando entradas $1 de $2.
Task.ProduceHigh.Text = Produzindo $1 em $2.
TCLLinkGoldBlocks.Desc = 1.) Ligue blocos de ouro
TCLLinkGoldBlocks.Intro = Iremos usar dirigíveis para transportar os blocos de ouro. Para isso, comece ligando a estação norte (2) com a estação sul (4) de dirigíveis.
TCLLinkGoldBlocks.Outro = Ótimo! As esteiras e insersores irão garantir que os blocos seham trazido até o depósito certo.
TCLLinkStoneBlocks.Desc = 2.) Ligue blocos de pedras.
TCLLinkStoneBlocks.Intro = Nós podemos usar o mesmo esquema para transportar blocos de pedras na direção oposta.
TerrainShape.PlaneWithMountains = Sem água
UI.BuildInstantly = (Constrói instantaneamente.)
UI.HousingValue.High = alto
UI.HousingValue.Low = baixo
UI.InventoryMenu.Title = Inventário
UI.MessageLog.Title = Histórico de mensagens
UI.Recruit.It = Recrute-o.
UI.RequiredToolPlant.Lvl = Ferramentas adequadas para colheita: $1