{
  "addressformat": "{no} {street}",
  "lang.pl-PL": "Polski",
  "lang.en-US": "English",
  "lang.de-DE": "Deutsch",
  "lang.es-ES": "Español",
  "lang.fr-FR": "Français",
  "lang.it-IT": "Italiano",
  "lang.ru-RU": "Pусский",
  "lang.zh-CN": "中文",
  "lang.ko-KO": "한국어",
  "lang.jp-JP": "日本語",
  "lang.pt-BR": "Português-Brasil",
  "lang.tr-TR": "Türk",
  "Menu.button.continue": "CONTINUAR",
  "Menu.button.career": "CARREIRA",
  "Menu.button.singlegame": "JOGO LIVRE",
  "Menu.button.achievements": "Conquistas",
  "Menu.button.credits": "Créditos",
  "Menu.button.options": "Opções",
  "Menu.button.exit": "Sair",
  "Economy": "Economia",
  "Vehicles": "Viaturas",
  "Management.PanelHeader.Statistics.1": "Orçamento: ",
  "Management.PanelHeader.Statistics.2": "Multas: ",
  "Management.PanelHeader.Statistics.3": "Salários: ",
  "Management.PanelHeader.Statistics.4": "Prêmios: ",
  "tutorial.INFO_1": "Seu objetivo principal é gerenciar as equipes de Policiais (AZUL), Médicos (BRANCO) e Bombeiros (VERMELHO). \n\nAqui você pode modificar suas equipes, atribuir novos membros na equipe, comprar novas viaturas e equipamentos, ver o Resumo dos Relatórios.\nEste é também o lugar onde seu progresso é salvo automaticamente.",
  "tutorial.START": "Operador, parece que é o seu primeiro dia. Vamos começar o treinamento?",
  "tutorial.INFO_2": "Por enquanto, vá para TURNO DE TRABALHO",
  "tutorial.ADDRESS": "Ele diz que há uma FESTA BARULHENTA em um endereço especificado. Você pode clicar no ENDEREÇO para focar o mapa naquela região. \n\nAgora, selecione uma viatura de Polícia (AZUL) usando BOTÃO ESQUERDO e envie para a ocorrência reportada clicando com BOTÃO DIREITO",
  "tutorial.CALL": "Agora você tem uma NOVA CHAMADA",
  "tutorial.CONVERSATION": "Clique na opção de diálogo de sua escolha para progredir na conversação\n\nNormalmente, você deve pedir o endereço detalhado primeiro se não tiver sido mencionado.\n\nAo longo da conversa, o tempo fica mais lento.",
  "tutorial.DECISION": "Agora, decida quem deve ser enviado para a ocorrência. \n\nVocê também pode optar por ignorar uma ocorrência, se você decidir que não há necessidade de uma intervenção. \n\nClique no ENDEREÇO ​​para focar a câmera na ocorrência, se não tiver certeza de qual é. ",
  "tutorial.BASES": "Localize Hospitais, Delegacias e Corpo de Bombeiros, uma vez que as suas viaturas podem precisar voltar à base.\n\nVocê pode pressionar ESPAÇO para mostrar ou ocultar as bases. ",
  "tutorial.DEPLOY": "Agora, espalhe suas viaturas por toda a cidade.\n\nVocê pode querer usar os botões +/- ou SCROLL para alterar o nível de zoom e ver toda a cidade.\n\n Quando terminar, clique em INICIAR TURNO",
  "tutorial.INFO_GO": "As viaturas encontrarão seu caminho, se possível.",
  "tutorial.REPORT": "Aqui está. Clique em NOVA OCORRÊNCIA para exibir os detalhes",
  "tutorial.SELECT": "Agora você pode despachar as equipes para diferentes locais da cidade.\nBOTÃO ESQUERDO para selecionar uma viatura.",
  "tutorial.SEND": "Em seguida, use BOTÃO DIREITO para enviá-lo a qualquer local da cidade",
  "tutorial.SENDUNIT": "Agora, selecione uma viatura de Polícia (AZUL) e envie-a para a ocorrência clicando nela com o BOTÃO DIREITO",
  "tutorial.SENTOK": "Bom, agora a viatura irá para a ocorrência designada e fará seu trabalho se possível.",
  "tutorial.SHOWONSITE": "Quando a viatura chegar, a visão geral da situação está disponível. Você pode encontrar os membros da equipe no lado esquerdo e os elementos da ocorrência no lado direito da janela. \nMova o ponteiro do mouse sobre qualquer elemento para ver informações adicionais.\n",
  "tutorial.SHOWONSITE2": "Os membros da equipe farão seu trabalho automaticamente. Você também pode escolher manualmente um membro da equipe e escolher uma tarefa para ele usando o BOTÃO ESQUERDO.\n\nPelo menos uma viatura deve permanecer no local até que todos os elementos da ocorrência sejam resolvidos.",
  "tutorial.SENTWRONG": "Não, envie uma viatura de Polícia (AZUL)",
  "tutorial.WAIT": "Agora, aguarde ocorrências.",
  "tutorial.CARRYON": "Mantenha a ordem pública e salve as pessoas de danos para ganhar uma boa reputação. \n\nMantenha-se firme até o fim do seu turno!",
  "tutorial.SURESKIP": "Tem certeza de que deseja ignorar o tutorial? Você sempre pode ativar o tutorial novamente nas opções do jogo.",
  "FreeGame.Input.CityName": "Coloque o nome da cidade...",
  "FreeGame.Button.Download": "BAIXAR",
  "Deployment.Button.StartDuty": "INICIAR TURNO",
  "Options.Button.Back": "VOLTAR\n",
  "Opitons.Title.Options": "OPÇÕES\n",
  "Options.Panel.Difficulty": "DIFICULDADE",
  "Options.Difficulty.Easy": "FÁCIL",
  "Options.Difficulty.Medium": "NORMAL",
  "Options.Difficulty.Hard": "DIFÍCIL",
  "Options.Checkbox.ShowTutorial": "VER TUTORIAL",
  "Options.Checkbox.MoveByEdge": "MOVER PELO CANTO",
  "Options.Checkbox.ShowTeamTexts": "MOSTRAR TEXTO DAS EQUIPES",
  "Options.Button.ResetData": "APAGAR DADOS",
  "Options.texLabel.Music": "MÚSICA",
  "Options.texLabel.Sounds": "SONS",
  "Options.texLabel.MuteOperator": "OPERADOR MUDO",
  "Options.texLabel.Language": "IDIOMA",
  "FreeGame.Button.Back": "VOLTAR\n",
  "FreeGame.Title.FreeGame": "JOGO LIVRE",
  "FreeGame.Button.Start": "INICIAR\n",
  "Management.Button.Back": "VOLTAR",
  "Management.Button.StartDeployment": "INICIAR TURNO DE TRABALHO",
  "Management.Button.StartDuty": "INICIAR TURNO",
  "Management.Button.Statistics": "ESTATÍSTICAS",
  "Management.Title.Resources": "RECURSOS",
  "Management.Title.Shops": "LOJA",
  "Management.Title.Squads": "EQUIPES",
  "Management.Button.Vehicles": "VIATURAS",
  "Management.Button.Staff": "FUNCIONÁRIOS",
  "Management.Button.Equipment": "EQUIPAMENTO",
  "Management.Button.Infrastructure": "INFRAESTRUTURA",
  "Management.Shops.Button.Vehicles": "VIATURAS",
  "Management.Shops.Button.Staff": "FUNCIONÁRIOS",
  "Management.Shops.Button.Equipment": "EQUIPAMENTO",
  "Management.Shops.Button.Infrastructure": "INFRAESTRUTURA",
  "Management.Button.Filters": "FILTRO",
  "Management.Button.NewTeam": "NOVA EQUIPE",
  "ReportPanel.Button.SendAll": "ENVIAR TODOS",
  "ReportPanel.Button.Wait": "AGUARDAR",
  "ReportPanel.Button.Ignore": "IGNORAR",
  "ReportPanel.Title.Address": "ENDEREÇO:",
  "ReportPanel.Title.Locating": "LOCALIZANDO...",
  "ReportPanel.Button.OnSite": "NO LOCAL",
  "ReportPanel.Button.Info": "INFORMAÇÕES",
  "ReportPanel.Button.Dialogue": "DIÁLOGO",
  "TalkDetailsPanel.Title.IncomingCall": "CHAMADA EM ESPERA:",
  "TalkDetailsPanel.Title.FinishConversation": "TERMINE A CHAMADA PRIMEIRO",
  "TalkDetailsPanel.Title.ConversationEnd": "[CHAMADA FINALIZADA]",
  "OnSiteDetailsPanel.Title.SituationReport": "RELATÓRIO DE SITUAÇÃO:",
  "UnitTab.Title.No": "Não",
  "UnitTab.Title.Status": "Status",
  "UnitTab.Title.Crew": "Membros",
  "UnitTab.Title.Places": "Lugares",
  "UnitTab.Title.Address": "Localização",
  "TeamLabel.Title.UnitNo": "VIATURA nº. {1}",
  "UnitTab.Title.Unit": "TIPO",
  "UnitTab.Button.Units": "VIATURAS",
  "ReportTab.Button.Reports": "OCORRÊNCIA",
  "ReportTab.Title.No": "Não",
  "ReportTab.Title.Unit": "VIATURA",
  "ReportTab.Title.Report": "RELATÓRIO",
  "ReportTab.Title.Time": "TEMPO",
  "ReportTab.Title.Location": "LOCALIZAÇÃO",
  "NewCall.Button.NewCall": "NOVA CHAMADA",
  "NewReport.Button.NewReport": "NOVA OCORRÊNCIA x",
  "DutyMode.Button.Back": "VOLTAR",
  "TopPanel.Title.TimeLeft": "TEMPO RESTANTE",
  "Credits.Button.Back": "VOLTAR\n",
  "Credits.Title.Credits": "CRÉDITOS",
  "Achievements.Title.Achievements": "CONQUISTAS",
  "Achievements.Button.Back": "VOLTAR\n",
  "Instructions.Button.Back": "VOLTAR\n",
  "Instructions.Titile.Instructions": "INSTRUÇÕES",
  "Instructions.Button.Disclaimer": "AVISO LEGAL",
  "Instructions.Button.GeneralGuide": "1. GUIA GERAL",
  "Instructions.Button.Controls": "2. CONTROLES",
  "Instructions.Button.Teams": "3. EQUIPES",
  "Instructions.Button.Staff": "3.1. MEMBROS",
  "Instructions.Button.Vehicles": "3.2. VIATURAS",
  "Instructions.Button.Reports": "4. OCORRÊNCIAS",
  "Instructions.Button.InfoTab": "4.1. GUIA DE INFORMAÇÕES",
  "Instructions.Button.OnSite": "4.2. LOCAL E ELEMENTOS",
  "Instructions.Button.Conversations": "4.3. DIÁLOGO E CHAMADAS",
  "Instructions.Button.Duty": "5. TURNO",
  "Instructions.Button.Management": "6. GESTÃO",
  "Instructions.Title.Disclaimer": "AVISO LEGAL",
  "Instructions.Title.GeneralGuide": "1. GUIA GERAL",
  "Instructions.Title.Controls": "2. CONTROLES",
  "Instructions.Title.Teams": "3. EQUIPES",
  "Instructions.Title.Staff": "3.1 MEMBROS",
  "Instructions.Title.Vehicles": "3.2. VIATURAS",
  "Instructions.Title.Reports": "4. OCORRÊNCIAS",
  "Instructions.Title.InfoTab": "4.1. GUIA DE INFORMAÇÕES",
  "Instructions.Title.OnSite": "4.2. LOCAL E ELEMENTOS",
  "Instructions.Title.Conversation": "4.3. DIÁLOGO E CHAMADAS",
  "Instructions.Title.Duty": "5. TURNO",
  "Instructions.Title.Management": "6. GESTÃO",
  "Instructions.Disclaimer.Par1": "Por favor, tenha em mente que, embora tenhamos feito todos os esforços para tornar este jogo tão realista quanto possível, há muitas simplificações e inconsistências com a realidade. \nOs procedimentos e instruções médicas utilizadas neste jogo são simplificadas e incompletas. Os criadores do jogo não assumem qualquer responsabilidade por usá-las. \n\nAs histórias, todos os nomes, personagens e ocorrências retratadas nesta produção são fictícias. Nenhuma identificação com pessoas reais (vivas ou falecidas), locais, edifícios e produtos é intencional ou deve ser deduzida.\n\nEste jogo de computador está protegido pelas leis de direitos autorais dos EUA e de outros países em todo o mundo. Qualquer distribuição ou cópia não autorizada deste jogo de computador ou qualquer parte dele (incluindo trilha sonora) pode resultar em responsabilidade civil e processo criminal. \n\nTodos os dados das cidades vêm do OpenStreetMap (c) e não são parte pré-instalada do jogo. Todos os mapas e dados gerados são acessíveis gratuitamente a partir do OpenStreetMap ou de servidores da Jutsu Games.\n\nMapa de dados © OpenStreetMap. Todos os dados do mapa estão disponíveis sob a Open Database License\n\nCopyright © 2017 Games Operators . Todos os direitos reservados.",
  "Instructions.GeneralGuide.Par1": "<b> Bem-vindo ao 911 Operator! \n</b>\n\nEste é um jogo onde você se torna atendente da linha de emergência 911 e despachante de serviços de emergência em uma cidade. \n\nO seu principal objetivo é gerenciar as equipes de <b>Policiais</b> (AZUL), <b>Médicos</b> (BRANCO) e <b>Bombeiros</b> (VERMELHO) para Eventos de Emergência (OCORRÊNCIAS) que são representados pelos correspondentes ícones AZUL / BRANCO / VERMELHO.\n\nA jogabilidade é dividida em dois modos - <b>Gestão</b> e <b>Turno</b>. \n\n<b>Modo Turno</b>\nO turno representa um dia de trabalho do operador. Durante o modo turno seu trabalho é atender chamadas 911 e enviar os serviços de emergência para o local apropriado. Juntamente com as chamadas, você também recebe outros relatórios de suas equipes em patrulha ou outros operadores.\n\n<b>Modo Gestão</b>\nNo modo Gestão, você pode recrutar mais membros para a equipe, comprar viaturas ou equipamento, organizar suas equipes e verificar as estatísticas.\n\nA estatística mais importante do jogo é a <b>Reputação</b>, que sobe a cada vez que você resolve uma chamada ou ocorrência com sucesso e desce cada vez que alguém morre, suspeitos escaparem ou você não conseguir resolver uma ocorrência dentro do tempo determinado. Algumas vezes ignorar uma chamada pode ter impacto positivo na sua Reputação (por exemplo se não for uma emergência)\n<b>Tenha cuidado!</b> Se o seu nível de Reputação cair abaixo de zero depois de um turno, você irá falhar no seu dever e o jogo carregará o último ponto de salvamento.\n\nOutra estatística é <b>Finanças</b>.  Você tem algumas fontes de rendimento: \n<b>Orçamento</b> (para cada turno)\n<b>Recompensas</b> (por salvar vidas ou evitar grandes falhas)\n<b>Multas</b> (por dar tickets de infrações menores como multas de trânsito)\nVocê também precisa pagar <b>salários</b> para sua equipe, que é a sua principal despesa.",
  "Instructions.Controls.Par1": "<b>Botão Esquerdo</b> - Selecionar / Mostrar Detalhes\n<b>Clique Duplo Esquerdo</b> - Centralizar Câmera / Segue\n<b>Botão Direito</b> - Dar Ordem / Enviar Viatura\n<b>Scroll</b> +/- Zoom\n<b>P</b> - Pausar\n<b>ESPAÇO</b> - Mostrar / Ocultar Bases\n<b>ESC</b> - Fechar Janela / Desmarcar / Sair",
  "Instructions.Teams.Par1": "Seu papel é enviar equipes de policiais, bombeiros e médicos, representados tanto pelo ícone de viatura quanto pela cor: ",
  "Instructions.Teams.Caption1": "Viatura de Polícia Azul",
  "Instructions.Teams.Caption2": "Viatura de Médico Branca",
  "Instructions.Teams.Caption3": "Viatura de Bombeiro Vermelha",
  "Instructions.Teams.Caption4": "Viatura de Polícia colocada no mapa. Você pode ver para onde está indo olhando a linha brilhante.",
  "Instructions.Teams.Par2": "<b>O indicador mostra:</b>\n\n1) Tipo de Viatura\n2) Número de assentos disponíveis. Cada tipo de viatura tem uma quantidade específica de assentos. Você pode verificar olhando os pequenos quadrados acima da viatura. Quando um assento não está ocupado, o quadrado está vazio. Se um quadrado é preenchido, o assento está em uso. \n3) Caminho atual da viatura, representado por uma linha brilhante no mapa da cidade (veja tela abaixo).\n4) Estado atual de uma equipe na viatura, representada por uma pequena luz cintilante situada abaixo de um ícone de viatura. Os três estados possíveis são:\n\n- Esperando ordens: luz estável\n- A caminho de uma ocorrência: luz piscando\n- Equipe está envolvida em uma ocorrência: luz piscando em vermelho\n\nVocê sempre pode exibir uma lista de equipes disponíveis através do botão <b>Viaturas</b> situado no canto inferior esquerdo da tela.",
  "Instructions.Staff.Par1": "Três tipos de membros na equipe:\n",
  "Instructions.Staff.police": "Policial",
  "Instructions.Staff.medical": "Médico",
  "Instructions.Staff.fire": "Bombeiro",
  "Instructions.Staff.Par2": "Suas viaturas podem ter de 1 a 4 membros da equipe de especialidade adequada, dependendo do tipo de viatura. Você pode ver a diferença entre esses três pelos chapéus correspondentes.\nLembre-se, uma viatura não pode ser enviada para uma ocorrência sem membros da equipe ativos. Afinal, ainda não temos viaturas que se dirigem sozinhas.\nOs membros da equipe podem ser feridos ou mortos durante o serviço. Se forem feridos por criminosos, incêndios ou outros eventos, também <b>devem ser conduzidos para um hospital</b> a fim de sobreviver. Um membro da equipe ferido terá que ser hospitalizado.\n\n<b>PRIORIDADE E EFICIÊNCIA</b>\n\nCada tipo de serviço tem suas próprias prioridades na resolução de elementos específicos da localidade. Por exemplo, Policiais se concentrarão em interrogar suspeitos, e Médicos vão cuidar de qualquer ferido. \nOutra propriedade é a eficiência - Bombeiros apagam fogo muito mais rápido do que qualquer outra equipe, mas eles não irão interrogar um suspeito. \nCada membro da equipe pode executar primeiros socorros (que impedirá qualquer ferido de morrer), mas apenas os médicos serão capazes de estabilizá-los e conduzir qualquer pessoa gravemente ferida ao hospital. \n\n<b>EQUIPAMENTO </b>\n",
  "Instructions.Staff.Caption4": "Membro da equipe com arma equipada.",
  "Instructions.Staff.Par3": "Há uma série de tipos de equipamentos compráveis ​​que podem modificar as propriedades de cada membro da equipe. Cada membro da equipe não pode ter mais do que 2 equipamentos.\n\n<b>EXPERIÊNCIA</b>\n\nCom cada ocorrência resolvida, os membros da equipe ganham experiência, o que lhes permitirá resolver ocorrências mais rapidamente - mas isso também aumentará seus salários. \n\n<b>OUTROS PARÂMETROS:</b>\n\n- <b>Habilidade de condução</b> - O membro da equipe com a habilidade de condução mais alta determinará o bônus de velocidade para a equipe.\n- <b>Pontaria</b> – Um Policial com alta pontaria será mais eficiente em tiroteios. \n- <b>Primeiros Socorros</b> – Um Médico pode curar feridos mais rapidamente com status de Primeiros Socorros mais elevado. \n- <b>Habilidade Técnica</b> – Um Bombeiro vai terminar suas atribuições mais rápido com uma habilidade técnica superior.\n- <b>Salário</b> – Alguns membros da equipe vão exigir um salário mais elevado devido às suas habilidades. ",
  "Instructions.Vehicles.Caption1": "Viatura com sua especificação.",
  "Instructions.Vehicles.Par1": "Cada equipe pode ter uma viatura. A viatura determina qual o tipo de equipe. \n\nExistem várias viaturas no jogo, cada um com alguns parâmetros::\n\n - <b>Velocidade</b> - Determina a velocidade da viatura\n - <b>Equipe</b> - Determina quantos membros da equipe podem viajar nesta viatura.\n - <b>Assentos</b> - Determina quantas pessoas (por exemplo, criminosos) podem ser conduzidas nessa viatura até o local apropriado (e.g. delegacia, hospital). Não inclui tripulação. \n - <b>Preço</b> – O custo de compra de uma viatura.\n",
  "Instructions.Reports.Par1": "<b>OCORRÊNCIAS</b>\n\nExistem duas maneiras de receber informações sobre uma ocorrência no jogo:",
  "Instructions.Reports.Par2": " - Respondendo a uma chamada 911.",
  "Instructions.Reports.Par3": " - De outros operadores, equipes ou bases.",
  "Instructions.Reports.Par4": "Quando um desses ícones aparece durante o modo Turno, uma nova ocorrência ou chamada aconteceu. Ao clicar no ícone Nova Ocorrência, o foco será movido para o local dessa ocorrência no mapa. À direita, você também verá o Painel de Ocorrências e a Guia de Informações (veja a GUIA DE INFORMAÇÕES). Quando você clicar no ícone verde da Nova Chamada, você atenderá a chamada e o Painel de Ocorrências com a Guia de Diálogo à direita será exibida (consulte DIÁLOGOS E CHAMADAS).\n\nA prioridade de cada ocorrência cabe ao Operador. \nTenha em mente que cada ocorrência pode falhar por várias razões. As razões mais comuns para uma falha são:\n - Não houve reação ou intervenção dentro do tempo esperado.\n - Suspeitos escaparam.\n - Os pacientes morreram.",
  "Instructions.Reports.Par6": "\nUma ocorrência correspondente a uma conversa em andamento é representado por:\n",
  "Instructions.Reports.Par5": "Cada ocorrência é representada por um ícone, que também sugere que tipo de equipe deve ser despachada. Eles aparecem no mapa no modo Turno. Observe que várias cores indicam que vários tipos diferentes de atendimento são necessários no local. \n",
  "Instructions.Reports.7": "<b>PAINEL DE OCORRÊNCIAS</b>\n\nO Painel de Ocorrências tem três guias que informam sobre os detalhes das ocorrências: \nGuia de Informações(consulte GUIA DE INFORMAÇÕES)\nGuia No local (consulta LOCAIS E ELEMENTOS)\nGuia de Diálogos (consulte DIÁLOGOS E CHAMADAS)",
  "Instructions.Reports.Caption1": "Exemplo de uma ocorrência que necessita de um tipo de serviço. É vermelho, então envie os bombeiros.",
  "Instructions.Reports.Caption2": "Nesta ocorrência azul-branco dois atendimentos são necessários: Médicos e Policiais.",
  "Instructions.Reports.Caption3": "Aqui precisamos de três tipos de atendimentos para a ocorrência: Médicos, Policiais e Bombeiros.",
  "Instructions.Reports.Caption4": "Exemplo de Nova Chamada",
  "Instructions.OnSite.Caption1": "Painel de Ocorrências com Guia do Local.",
  "Instructions.OnSite.Par1": "Depois que suas equipes chegarem na ocorrência, o Painel de Ocorrências na <b>Guia do Local</b> irá aparecer à direita. Você receberá um Relatório de Situação completo. Também pode pode exibir a Guia do Local clicando em qualquer outra ocorrência no mapa com viaturas já atuando.\n",
  "Instructions.OnSite.Par2": "\nA Guia do Local é dividida em colunas de Equipes e Elementos da Ocorrência. \nDepois de passar o cursor sobre os ícones de membros da equipe ou de elementos da ocorrência, aparecem linhas ligando quem faz o quê. Por exemplo, resolver uma colisão com condução embriagada pode envolver todos os três tipos de viaturas. O ícone de um policial pode ligar-se ao motorista bêbado, o ícone de um médico pode ligar-se a alguém que foi ferido pelo acidente, e um bombeiro pode ligar-se a um incêndio causado pelo acidente. A linha mostra que um membro específico da equipe está resolvendo um elemento específico da ocorrência.\nTambém é exibida uma breve descrição.\n\nExistem 2 tipos de elementos da ocorrência:\n<b>Pessoas</b>, Indicado por Rostos\n<b>Eventos</b>, Indicados por Ícones. \n\nCada pessoa pode ter um ÍCONE, que simboliza o que tem que ser feito com a pessoa:",
  "Instructions.OnSite.Par3": " - <b>Ferido</b> - precisam ser atendidos (qualquer equipe pode lidar com pequenas lesões, mas Médicos atendem mais rapidamente).",
  "Instructions.OnSite.Par4": " - <b>Gravemente Ferido</b> - Precisam receber primeiros socorros, e mais tarde conduzidos ao hospital (apenas Médicos podem atender).",
  "Instructions.OnSite.Par5": " - <b>Morto</b> - um Atestado de Óbito deve ser feito por um Policial ou Médico.",
  "Instructions.OnSite.Par6": " - <b>Suspeito</b> - Resolvido por policiais. Suspeitos podem ser multados, interrogados ou levados sob custódia.\n",
  "Instructions.OnSite.Par": " - <b>Testemunha</b> - Devem ser interrogadas por Policiais.",
  "Instructions.OnSite.Par7": " - <b>Testemunha</b> - Devem ser interrogadas por Policiais.",
  "Instructions.OnSite.Par8": "\nSem ícone indica que a pessoa é apenas um transeunte e nada precisa ser feito.\n\nOs Eventos possíveis são: \n",
  "Instructions.OnSite.Par9": " - <b>Incêndio</b> Que precisa ser extinto.",
  "Instructions.OnSite.Par10": " - <b>Trabalho Técnico</b> Que os bombeiros vão realizar muito mais rápido.",
  "Instructions.OnSite.Par11": "Às vezes, há também alguns outros eventos, em que nada precisa ser feito.",
  "Instructions.OnSite.Par12": "\n\nCada ação executada em um elemento tem um ícone correspondente:\n",
  "Instructions.OnSite.Par13": "- Este ícone significa que alguém está executando Primeiros Socorros nesta pessoa",
  "Instructions.OnSite.Par14": "- Esta pessoa recebeu Primeiros Socorros mas precisa ser transportada para um hospital",
  "Instructions.OnSite.Par15": "- Este ícone significa que a pessoa está sendo algemada",
  "Instructions.OnSite.Par16": "- Esta pessoa foi algemada e agora precisa ser transportada para a delegacia",
  "Instructions.OnSite.Par17": "- Isso significa que algum tipo de problema técnico está sendo resolvido em um elemento",
  "Instructions.OnSite.Par18": "- Este ícone significa que uma pessoa está sendo multada",
  "Instructions.OnSite.Par19": "- Significa que o incêndio está sendo extinto",
  "Instructions.OnSite.Par20": "\n\nHá alguns ícones especiais, que indicam o estado atual de um elemento\n",
  "Instructions.OnSite.Par21": " - <b>bloqueado</b> - Significa que o elemento não pode ser resolvido por causa de algum outro elemento que o bloqueia (por exemplo: um refém ferido é mantido por um criminoso, ou as portas estão bloqueando o caminho para outros elementos) \n",
  "Instructions.OnSite.Par23": " - <b>atingido</b> - Mancha vermelha em um retrato significa que uma pessoa foi atingida por tiro.",
  "Instructions.Converations.Par1": "Os diálogos são uma parte importante deste jogo e recomendamos fortemente que você jogue com o áudio ligado.\n\nAlgumas vezes, cada turno poderá receber uma chamada (consulte OCORRÊNCIAS - Ícone de Nova Chamada). Você nunca saberá que tipo de chamada receberá, e cabe a você determinar que tipo de ajuda é necessária (ou não) e quem deve ser enviado para a ocorrência.\nAo atender uma chamada,<b>a velocidade do jogo diminui até o final da conversa</b>. O Painel de Ocorrências com Guia de Diálogo também aparecerá: \n",
  "Instructions.Conversations.Caption1": "Um Painel de Ocorrências com Guia de Diálogo",
  "Instructions.Conversations.Par2": "\nConcentre-se na conversa até o final dela, no entanto você ainda pode dar ordens para todas as viaturas no mapa (lembre-se - a velocidade está reduzida). \nVocê pode terminar a chamada prematuramente clicando <b>IGNORAR</b> na parte inferior do Painel.\n\nNa Guia do Diálogo há uma barra de progresso <b>\"Localizando...\"</b> que mostra o tempo até o local da ligação ser rastreado.\nGeralmente, a localização da ligação não é informada no início da conversa - cabe a você perguntar pelo local ou esperar até que seja rastreado.\n<b>ATENÇÃO:</b> Nenhuma viatura de emergência pode ser despachada até que você tenha determinado o local da ocorrência.\n\nÀs vezes, se você decidir fazê-lo, você pode ignorar a chamada. Se for uma brincadeira ou uma chamada sem emergência, serão atribuídos pontos de Reputação positivos. Caso contrário, uma penalidade de até 10 pontos pode ser aplicada.  \n\nVocê tem que responder as pessoas que ligarem em poucos segundos, caso contrário, após alguns momentos eles vão desligar e você vai falhar no atendimento. ",
  "Instructions.InfoTab.Par1": "Ao clicar no relatório com BOTÃO ESQUERDO, um Painel de Ocorrências com a Guia de Informações será exibido:\n",
  "Instructions.InfoTab.Caption1": "Um Painel de Ocorrências com Guia de Informações.",
  "Instructions.InfoTab.Par2": " \nO básico da <b>Guia de Informações</b> irá fornecer: \n\n - Título, breve descrição e ícone\n - Informações gerais sobre possíveis elementos no local \n - Botão <b>ENDEREÇO</b> que centraliza a câmera sobre a ocorrência. \n - Botão <b>IGNORAR</b> que irá remover imediatamente a ocorrência (e adicionar ou remover alguns Pontos de Reputação)\n - Botão <b>ENVIE TODOS</b> que enviará TODAS as viaturas disponíveis diretamente para a ocorrência.\n - Botão <b>ESPERAR</b> que só fechará a janela. \n\n",
  "Instructions.InfoTab.Par3": "\nVocê sempre pode exibir uma lista de relatórios clicando em <b>Ocorrências</b> enquanto estiver no modo Turno:\n",
  "Instructions.Duty.Par1": "O Turno representa um dia de trabalho do operador. Normalmente leva 10 minutos para jogar. Durante o turno, seu trabalho é responder ligações e despachar viaturas com serviços de emergência apropriados para localidades com ocorrências. Além de ligações, você também irá receber relatórios da sua equipe e de outros operadores.\nAntes de começar um turno, você deve distribuir as viaturas pela cidade. Tenha certeza que todas as regiões da cidade tenham viaturas de cada tipo. \n",
  "Instructions.Duty.Par2": "A tela de Turno contém os elementos:\n\n - <b>TEMPO RESTANTE</b>(1) Até o fim do turno de trabalho.\n - <b>MODIFICADOR DE TEMPO</b>(2) Para alterar a velocidade do tempo ou pausar o jogo.\n - <b>ÚLTIMAS TRANSMISSÕES DE RÁDIO</b>(3) Onde você pode verificar o que a equipe disse.\n - <b>JANELA DE OCORRÊNCIAS</b>(4) Descrito na seção Ocorrências.\n - <b>TABELA DE VIATURAS</b>(5) Que contém todas as viaturas disponíveis e seu status.\n - <b>QUADRO DE RELATÓRIOS</b>(6) Que contém a lista de Relatórios atuais.\n - <b>NOVA CHAMADA</b>(7) Que você clica para atender a chamada.\n - <b>NOVA OCORRÊNCIA</b>(8) Indicador que aparece quando um nova ocorrência é dada por uma equipe em patrulha ou outros operadores.\n\nO turno de trabalho termina quando o tempo acaba e quando qualquer ocorrência não está mais disponível (todos elas foram resolvidas, ignoradas ou esgotou o tempo pra atendimento). Em seguida, você retorna à Gestão, onde o Resumo do Turno será exibido. Lá você pode verificar o que aconteceu com cada ocorrência e checar os detalhes. \nSe você tiver cumprido com êxito suas funções como um operador 911, o progresso do jogo será salvo automaticamente. \n",
  "Instructions.Management.Par1": "Após o modo Turno, você vai para o modo Gestão - lá você pode recrutar membros adicionais para as equipes, comprar viaturas e equipamentos e ver relatórios das ocorrências, onde você pode descobrir o que aconteceu com as pessoas que ligaram pedindo ajuda.   \n",
  "Instructions.Management.Par2": "A tela é dividida em 3 colunas:\n\n - <b>RECURSOS</b>(1) Composto de viaturas, equipes, equipamentos e bases que você possui atualmente e não são estão sendo usados.\n - <b>EQUIPES</b>(2) Onde você pode criar, excluir e modificar as equipes arrastando itens da coluna RECURSOS ou diretamente da LOJA.\n - <b>LOJA</b>(3) Onde você pode comprar itens adicionais e recrutar novos cadetes. Todas as suas compras serão armazenadas na coluna RECURSOS.\n\nExistem também alguns botões:\n\n - <b>ESTATÍSTICAS</b>(4) Que exibirá o último resumo de turno, assim como estatísticas gerais da cidade.\n - <b>ECONOMIA</b>(5) (Simbolizado pelo saldo atual) que exibirá despesas correntes e renda.\n - <b>VOLTAR</b>(6) Que irá salvar o jogo e sair para o menu.\n - <b>INICIAR TURNO DE TRABALHO</b>(7) Permitirá que você despache suas equipes por toda a cidade para iniciar o seu turno de trabalho. Você pode modificar suas equipes arrastando equipamentos em slots; Da mesma forma que os equipamentos podem ser vendidos ou comprados. \n - <b>NOVA EQUIPE</b>(8) Cria nova equipe.\n - <b>FILTROS</b>(9) Permitem mostrar ou ocultar alguns tipos de serviços.",
  "teamsvoices.poltransreq": "Transporte policial necessário!",
  "teamsvoices.billgiven": "Multa aplicada: ${1}",
  "teamsvoices.checked": "Verificado!",
  "teamsvoices.medical": "Transporte médico necessário!",
  "teamsvoices.underfire": "SOB FOGO, PRECISO DE AJUDA!",
  "teamsvoices.inprison": "Criminosos na prisão!",
  "teamsvoices.resolved": "Já terminamos aqui!",
  "teamsvoices.unable": "Não podemos fazer isso!",
  "teamsvoices.medtransport": "Vamos voltar para o hospital!",
  "teamsvoices.inhospital": "Ferido no hospital!",
  "teamsvoices.isaw": "Visto {1}",
  "teamsvoices.patrolonway": "Temos uma ocorrência aqui!",
  "teamsvoices.offduty": "O suspeito está fora da zona de patrulha!",
  "teamsvoices.choose": "Reportando",
  "teamsvoices.roger": "Entendido!",
  "teamsvoices.go": "Vou verificar isso!",
  "career.citydesc.reputation.61785451": "<b>Pontos de Reputação necessários para passar:</b> 380",
  "career.citydesc.61785451": "Detalhes do mapa:\nNova York não é apenas a cidade mais populosa dos Estados Unidos, mas também provavelmente a mais famosa cidade do mundo. Essa metrópole multicultural, muitas vezes chamado de Big Apple, é uma inspiração constante para milhões de escritores, cineastas e compositores, o que torna a cidade um centro influente da cultura. \n\nNova York tem cinco distritos: Brooklyn, Queens, Manhattan, Staten Island e Bronx. \n\nNY costumava ser considerado uma cidade extremamente perigosa, mas graças aos esforços do NYPD (Departamento de Polícia de New York) o índice de criminalidade global caiu abaixo da média nacional para as grandes cidades \n\nPopulação: 8.550.405",
  "career.citydesc.reputation.26819236": "<b>Pontos de Reputação necessários para passar:</b> 350",
  "career.citydesc.26819236": "Detalhes do mapa:\n\nSan Francisco localizada no norte da Califórnia, é a segunda cidade mais densamente povoada nos EUA. O ícone mais reconhecido da cidade é a ponte Golden Gate, o ponto de destino não só para os turistas, mas, infelizmente, também aqueles com a intenção de acabar com a sua vida (é o segundo local de suicídio mais utilizado no mundo).\n\nDevido à sua proximidade com o Vale do Silício, San Francisco tornou-se um centro mundial de start-ups e empresas de alta tecnologia (empresas de tecnologia como Pinterest, Twitter, Uber, Mozilla, Reddit ou Dropbox todos têm sede lá).\n\nOutro marco famoso de San Francisco é a ilha de Alcatraz. Agora, um destino turístico, era uma prisão de alta segurança que funcionou até 1963.\nSituada ao longo da falha de San Andreas, San Francisco espera que nunca haverá uma repetição do grande terramoto de 1906.\nPopulação: 865.816",
  "career.citydesc.reputation.158368533": "<b>Pontos de Reputação necessários para passar:</b> 500",
  "career.citydesc.158368533": "Detalhes do mapa: \n\nWashington D.C. é a capital dos Estados Unidos da América. Nessa cidade, não só o Presidente ser encontrado, mas também todos os políticos mais importantes da América, representantes influentes de outras nações, lobistas que trabalham para empresas multinacionais e jornalistas curiosos. \n\nApesar de ser sede de várias agências federais da lei, como o Federal Bureau of Investigation (FBI) e o Drug Enforcement Administration (DEA), Washington D.C. não é o lugar mais seguro para viver. \n\nA taxa de criminalidade é significativamente menor do que na década de 90, mas Washington D.C. ainda tem bairros que você provavelmente não gostaria de visitar após noite (por exemplo, Ward 8) \n\nPopulação: 658.893",
  "career.citydesc.29546940": "Detalhes do mapa: \nPopulação: \n<b>Pontos de Reputação necessários para passar:</b> ",
  "career.citydesc.18994998": "Detalhes do mapa: \nPopulação: \n<b>Pontos de Reputação necessários para passar:</b> ",
  "career.citydesc.reputation.150921582": "<b>Pontos de Reputação necessários para passar:</b> 100",
  "career.citydesc.150921582": "Detalhes do mapa:\n\nKapolei é uma cidade havaiana, situado na ilha de Ohau, muito perto de Pearl City. A cidade foi cuidadosamente concebida antes de iniciar a construção, o que torna a única cidade a partir do ponto de vista de planejamento urbano. \n\nO nome da cidade vem do cone vulcânico Pu'u o Kapolei e a mitológica Kapo, deusa da fertilidade. \n\nPopulação: 15.186 ",
  "career.citydesc.reputation.151364049": "<b>Pontos de Reputação necessários para passar:</b> 190",
  "career.citydesc.151364049": "Detalhes do mapa:\n\nAlbuquerque está localizada no estado de Novo México. A cidade foi fundada em 1706 por colonos espanhóis, mas a sua dinâmica de crescimento foi iniciada no século 20 após a cidade ser ligada à lendária Rota 66. \n\nA localização de Albuquerque fornece condições meteorológicas únicas com média de 310 dias de sol por ano e um clima seca e ameno. \n\nNo entanto, Albuquerque tem também um lado escuro: a taxa de crimes violentos na cidade é uma das mais altas do país (anualmente 9,28 crimes violentos por 1 000 habitantes) e mais de 30 000 crimes contra a propriedade foram cometidos em 2015. \n\nPopulação: 556.495",
  "career.citydesc.reputation.153388690": "<b>Pontos de Reputação necessários para passar:</b> 250",
  "career.citydesc.153388690": "Detalhes do mapa:\nChicago é a terceira cidade mais populosa dos Estados Unidos. A metrópole, localizada no estado de Illinois, é um centro global de muitas áreas de negócio: finanças, indústria, tecnologia e telecomunicações.\n\nO tráfego na Cidade dos Ventos é intenso: o Aeroporto Internacional O'Hare é o segundo aeroporto mais movimentado do mundo e Chicago é um centro de transporte de mercadorias que viajam por estradas e ferrovias. Chicago é também uma cidade multicultural e diversificada, com grandes comunidades de irlandeses, alemães e poloneses. \n\nChicago também tem uma reputação para o crime organizado que remonta aos 'loucos anos vinte' e ao infame gângster Al Capone. Apesar de tudo, aqueles dias de mafiosos estão no passado e a taxa de criminalidade tem diminuído nas últimas décadas. Chicago ainda tem problemas com muitos tiroteios (cerca de 3 000 vítimas em 2015) e homicídios (mais de 600 em 2016) \n\nPopulação:. 2.719.546",
  "career.resetProgress": "RESETAR",
  "career.collectedReputationPts": "<b>Pontos de Reputação coletados:</b> {1}",
  "management.label.buy": "COMPRAR!",
  "management.label.recruit": "RECRUTAR!",
  "management.vehiclelabel.speed": "VELOCIDADE: {1}",
  "management.vehiclelabel.places": "CAPACIDADE: {1}",
  "management.vehiclelabel.crew": "MEMBROS: {1}",
  "Management.EquipmentLabel.Damage": "DANO: {1}",
  "Management.EquipmentLabel.FireSpeed": "VELOCIDADE DE FOGO: {1}",
  "Management.InfraLabel.InfraType.i_station": "DELEGACIA",
  "Management.InfraLabel.InfraType.i_hospital": "HOSPITAL",
  "Management.InfraLabel.InfraType.i_firestation": "CORPO DE BOMBEIROS",
  "Management.TMemberLabel.Marksmanship": "PONTARIA: {1}",
  "Management.TMemberLabel.Driving": "DIREÇÃO: {1}",
  "Management.TMemberLabel.Performance": "DESEMPENHO:",
  "Management.TMemberLabel.Salary": "SALÁRIO: ${1}",
  "eff.CRIMINAL": "SUSPEITOS: {1}",
  "eff.INJURED": "FERIDO: {1}",
  "eff.INJURED.HEAVY": "GRAVEMENTE FERIDO: {1}",
  "eff.TECH": "HABILIDADE TÉCNICA {1}",
  "eff.FIRE": "INCÊNDIOS: {1}",
  "management.vehicle.name.ve_polbike": "MOTOCICLETA POLICIAL",
  "management.vehicle.name.ve_polcar": "VIATURA POLICIAL",
  "management.vehicle.name.ve_polvan": "CAMBURÃO POLICIAL",
  "management.vehicle.name.ve_polheli": "HELICÓPTERO POLICIAL",
  "management.vehicle.name.ve_medvan": "AMBULÂNCIA",
  "management.vehicle.name.ve_medtrans": "TRANSPORTE MÉDICO",
  "management.vehicle.name.ve_medheli": "HELICÓPTERO MÉDICO",
  "management.vehicle.name.ve_medcar": "VIATURA DE RESGATE",
  "management.vehicle.name.ve_firetruck": "CAMINHÃO DE BOMBEIRO",
  "management.vehicle.name.ve_techtruck": "CAMINHÃO DE APOIO TÉCNICO",
  "management.vehicle.name.ve_firevan": "VIATURA DE BOMBEIRO",
  "management.vehicle.name.ve_fireheli": "HELICÓPTERO DE BOMBEIRO",
  "management.vehicle.name.ve_bicycle": "BICICLETA",
  "management.vehicle.name.ve_unmarked": "VIATURA DE PATRULHA SEM IDENTIFICAÇÃO",
  "management.vehicle.name.ve_speedcar": "VIATURA DE PATRULHA ESPORTIVA",
  "management.vehicle.name.ve_swatvan": "VIATURA BLINDADA",
  "management.vehicle.name.ve_polhelibig": "HELICÓPTERO POLICIAL GRANDE",
  "management.vehicle.name.ve_medbike": "MOTOCICLETA DE MÉDICO",
  "management.vehicle.name.ve_ladder": "CAMINHÃO COM ESCADA",
  "management.vehicle.name.ve_firehosp": "CAMINHÃO DE SOCORRO",
  "management.vehicle.name.ve_horse": "CAVALO",
  "management.vehicle.description.ve_bicycle": "Bicicleta simples, opção mais lenta e mais barata possível.",
  "management.vehicle.description.ve_unmarked": "Um carro da polícia sem marcas. Tem uma chance maior de detectar violações de leis rodoviárias.",
  "management.vehicle.description.ve_speedcar": "Carro esporte muito rápido, perfeito para perseguição de longa distância.",
  "management.vehicle.description.ve_swatvan": "Esta viatura dá a melhor proteção em lutas. No entanto, o peso da blindagem torna lenta. ",
  "management.vehicle.description.ve_polhelibig": "Helicóptero grande que pode transportar mais pessoas, e pode até ser usado para transportar criminosos.",
  "management.vehicle.description.ve_medbike": "Maneira mais rápida possível de despachar um médico para uma ocorrência.",
  "management.vehicle.description.ve_ladder": "Escada grande que pode ser útil para apagar incêndios em edifícios altos.",
  "management.vehicle.description.ve_firehosp": "Este caminhão pode ser usado por bombeiros para dar os primeiros socorros mais eficientemente.",
  "management.vehicle.description.ve_polbike": "Rápida e barata, mas não pode ser usado para transportar criminosos.",
  "management.vehicle.description.ve_polcar": "Viatura policial comum. Pode chegar ao local rapidamente e ser usado para transportar criminosos.",
  "management.vehicle.description.ve_polvan": "Van que pode ser usado para transportar grupos maiores de criminosos, mas não é tão rápida quanto outras viaturas.",
  "management.vehicle.description.ve_polheli": "O helicóptero de polícia é uma ferramenta perfeita para perseguir criminosos. Também é muito útil para durante buscas de criminosos em fuga ou pessoas desaparecidas",
  "management.vehicle.description.ve_medvan": "Van equipada com ferramentas de primeiro socorros. Pode ser usado para transportar feridos para o hospital.",
  "management.vehicle.description.ve_medtrans": "Ambulância grande, que pode ser usada para transportar mais pessoas para o hospital",
  "management.vehicle.description.ve_medheli": "O helicóptero é muito mais rápido em distâncias maiores, mas tem má aceleração e é muito caro.",
  "management.vehicle.description.ve_medcar": "Perfeito para casos menos graves, quando a hospitalização não é necessária",
  "management.vehicle.description.ve_firetruck": "Caminhão com escada padrão para combate à incêndios.",
  "management.vehicle.description.ve_techtruck": "Caminhão com ferramentas de combate à incêndios que podem ser úteis no trabalho de bombeiros.",
  "management.vehicle.description.ve_firevan": "Transporte mais rápido do que um caminhão, no entanto não tem ferramentas de combate à incêndios.",
  "management.vehicle.description.ve_fireheli": "Helicóptero especial para fins de combate à incêndios.",
  "vehicleType.police": "VIATURA POLICIAL",
  "vehicleType.medical": "VIATURA MÉDICA",
  "vehicleType.fire": "VIATURA DE BOMBEIRO",
  "equipmentType.police": "EQUIPAMENTO POLICIAL",
  "equipmentType.medical": "EQUIPAMENTO MÉDICO",
  "equipmentType.fire": "EQUIPAMENTO DE BOMBEIRO",
  "management.equipment.name.e_tonfa": "BASTÃO",
  "management.equipment.name.e_pistol": "PISTOLA",
  "management.equipment.name.e_rifle": "RIFLE",
  "management.equipment.name.e_shotgun": "ESPINGARDA",
  "management.equipment.name.e_vest": "COLETE À PROVA DE BALAS",
  "management.equipment.name.e_terminal": "TERMINAL DE COMPUTADOR",
  "management.equipment.name.e_firstmedkit": "KIT DE PRIMEIRO SOCORROS",
  "management.equipment.name.e_techtools": "FERRAMENTAS TÉCNICAS",
  "management.equipment.name.e_dog": "CÃO POLICIAL",
  "management.equipment.name.e_knife": "FACA",
  "management.equipment.name.e_baseball": "TACO",
  "management.equipment.name.e_fist": "PUNHOS",
  "management.equipment.name.e_defuse": "ROBÔ ANTIBOMBA",
  "management.equipment.name.e_taser": "TASER",
  "management.equipment.name.e_defib": "DESFIBRILADOR",
  "management.equipment.name.e_firesuit": "CASACO ANTIFOGO",
  "management.equipment.description.e_firesuit": "Pesado mas pode garantir proteção total contra fogo.",
  "management.equipment.description.e_defuse": "Este robô especializado pode ajudar a investigar quaisquer objetos perigosos sem colocar um oficial em perigo.",
  "management.equipment.description.e_taser": "Tasers são usados ​​para neutralizar o agressor sem infligir ferimentos pesados.",
  "management.equipment.description.e_defib": "Esta ferramenta é especialmente necessária para ferimentos quase fatais.",
  "management.equipment.description.e_tonfa": "Arma policial básica. Os policiais usam bastões principalmente em legítima defesa.\nSomente uso policial.",
  "management.equipment.description.e_pistol": "O tipo mais simples de arma no inventário da polícia. Uma ferramenta inestimável durante a prisão de criminosos perigosos.\nSomente uso policial.",
  "management.equipment.description.e_rifle": "Uma arma de fogo eficaz e rápida, extremamente útil em combate com o crime organizado.\nSomente uso policial.",
  "management.equipment.description.e_shotgun": "Poderosa em curta distância. A espingarda é uma ferramenta essencial para o controle de motins.\nSomente uso policial.",
  "management.equipment.description.e_vest": "O colete à prova de balas pode absorver uma bala mortal destinada a um oficial de emergência. O melhor equipamento de defesa durante tiroteios. ",
  "management.equipment.description.e_terminal": "Fornece acesso fácil ao banco de dados 911, o que reduz o tempo envolvido na resolução de casos.\nSomente uso policial",
  "management.equipment.description.e_firstmedkit": "O kit de primeiros socorros acelera o processo de cura e pode ser usado por todo tipo de pessoal.",
  "management.equipment.description.e_techtools": "Conjunto universal de ferramentas que ajudam na remoção de obstáculos ou outras questões técnicas.",
  "management.equipment.description.e_dog": "O melhor amigo do homem também é uma grande ajuda para as forças policiais. Um cão policial pode ser útil durante a busca e prisão de criminosos ou procurando pessoas desaparecidas.\nSomente uso policial.",
  "management.equipment.description.e_knife": "Faca comum",
  "management.equipment.description.e_baseball": "Taco de madeira",
  "management.equipment.description.e_fist": "Punhos",
  "Management.TMemberLabel.Health": "SAÚDE: {1}%",
  "Management.TMemberLabel.firstaid": "PRIMEIRO SOCORROS: {1}",
  "Management.TMemberLabel.techskill": "HABILIDADE TÉCNICA: {1}",
  "menu.singlegame.button.cityOfTheDay": "OBTENHA A CIDADE DO DIA",
  "menu.credits": "<b>Designer Chefe: </b>\nBartek Gajewski\n---\n<b>Artista Líder:</b>\nAnna Szulc\n---\n<b>Programação:</b>\nRadek Rowicki\nBartek Gajewski\nBartosz Bruski\n---\n<b>Sistemas:</b>\nBartosz Bruski\nBartek Gajewski\nGrzegorz Jaśkiewicz\nKrzysztof Lubański\n---\n<b>Interface:</b>\nAnna Szulc\n---\n<b>Conteúdo Gráfico:</b>\nAnna Szulc\nWiktor Paluch\nKamil Sobierajski\n---\n<b>Design de Som:</b>\nGrzegorz Michalak\nKrzysiek Kowal\n---\n<b>Design de Narrativas:</b>\nJarosław Derewecki\nAgnieszka Skuza\nBartek Gajewski\nAdam Mirkowski\n---\n<b>Suporte em Design de Jogo: </b>\nAdam Mirkowski\n---\n<b>Traducão Original:</b>\nAgnieszka Skuza\nAdam Mirkowski\nIan Slessor\n---\n<b>Dubladores:</b>\nIan Slessor (Operador)\nAleksandra Wiak\nAmber Dill\nAndrew Helbig\nAnna Kingsley\nAnna Szulc\nAustin Baylis\nAustin Jeha\nBartłomiej Gajewski\nBlue Burn\nBobby Beato\nBuzz Blackburn\nC. Alan Robinson\nCarrie Steel\nChris Cowan\nClaire Cole\nDan Hays\nDave Soltura\nDominik Jędrys\nElliott Sheridan\nElvis Deane\nGiselle Marie\nGreg Michalak\nHanna Hozdy\nJacob Copus\nJonathan Jones\nJonathan Reed\nKathy Curtis\nKrzysiek ‘Grey’ Studzinski\nLaura K. Welsh\nLevente Tarr\nLucas\nMarques Chisom\nMartyna Markowicz\nMike Walker\nPraful Dharabelek\nRob Morris\nSarah Moore\nStephanie Morgan\nSteve Burelle\nSydney Flak\nTess Ge\nTiffany ‘Applesauce’  Morrison\nTracy Turner\nTrina High\nWill Akana\n‘Foehamner’\n‘Manofolomoha’\n‘Voiceoverchick’\nWill Stauff\n---\n<b>Distribuidora</b>\nGames Operators\n---\n<b>Agradecimentos Especiais:</b>\nArtur Schwacher\nCPR Poznan\nCentro de Emergência de Boston\n\n<b>Mapas obtidos de OpenStreetMap</b>\n\n<b>Apoiado por</b>",
  "menu.singlegame.selectCity": "Selecione uma Cidade",
  "menu.singlegame.searchTowns": "PESQUISAR CIDADES PEQUENAS",
  "Management.InfraLabel.InfraType.i_radar": "RADAR DE VELOCIDADE",
  "Management.InfraLabel.InfraType.i_drone": "DRONE",
  "Management.InfraLabel.InfraType.i_cctv": "CÂMERA DE VIGILÂNCIA",
  "popup.message.error_map": "Desculpe, ocorreu um erro ao carregar este mapa! Faremos o nosso melhor para corrigir isso na próxima atualização!",
  "popup.message.no_map": "Você não tem nenhum mapa!",
  "popup.message.no_cityname": "Digite o nome da cidade!",
  "popup.message.no_money": "Dinheiro insuficiente!",
  "popup.message.locked_city": "A cidade está bloqueada.",
  "popup.message.re_map": "{1} Já está em seus mapas.",
  "popup.message.no_cotd": "Desculpe, mas a cidade do dia não está disponível no momento, verifique sua conexão com a Internet ou tente novamente mais tarde.",
  "popup.message.locked_carrer": "O modo Carreira ainda não está disponível.",
  "popup.message.no_connection": "Desculpe, mas o servidor não está disponível no momento, verifique sua conexão com a Internet ou tente novamente mais tarde.",
  "popup.message.no_citiesFound": "Nenhuma cidade encontrada!",
  "popup.message.no_citiesSearchTowns": "Nenhuma cidade pequena encontrada! Você gostaria de pesquisar cidades grandes também?",
  "popup.message.whatDidYouMean": "O que você quis dizer:",
  "popup.message.unplayableCity": "Está cidade não é jogável.",
  "popup.message.no_team": "Você não tem nenhuma equipe!",
  "popup.message.invalidTeams": "Você tem algumas equipes inválidas!",
  "popup.message.remove": "Você tem certeza que deseja remover {1}?",
  "popup.message.resetData": "Tem certeza de que deseja redefinir todos os dados?",
  "popup.message.resetSave": "Tem certeza de que deseja apagar todo o progresso nesta cidade?",
  "popup.message.saveDeleted": "O arquivo com o progresso de seu jogo foi removido.",
  "popup.message.quitDuty": "Tem certeza de que deseja sair do turno?\nO seu progresso será perdido!",
  "popup.message.quitToMenu": "Tem certeza de que deseja sair para o menu?",
  "popup.message.unlockedCity": "Uma nova cidade está desbloqueada!\nVocê quer jogar nessa cidade?",
  "popup.message.failedCity": "Seu desempenho não foi aceitável.\nVocê está demitido.\n\nVocê quer jogar de novo?",
  "popup.message.determinedCity": "Localizamos que você joga de {1}. Deseja baixar o mapa desta cidade?",
  "popup.message.population": "população: {1}",
  "popup.message.cotd": "A cidade do dia é: {1}. Você quer baixar esta cidade?",
  "popup.message.download_cotd": "Você quer baixar esta cidade?",
  "popup.message.buyResource": "Tem certeza de que deseja comprar {1} para ${2}?",
  "popup.message.recruit": "Tem certeza que quer recrutar {1} para ${2}?",
  "popup.message.sellResource": "Tem certeza de que deseja vender {1} para ${2}?",
  "popup.message.finishCampaign": "Parabéns! Você terminou com êxito o modo de carreira.",
  "management.squadLabel.tooManyPol": "MUITOS MEMBROS NA VIATURA!",
  "management.squadLabel.emptyTeam": "EQUIPE ESTÁ VAZIA!",
  "management.squadLabel.no_pol": "VOCÊ NÃO TEM NENHUM MEMBRO NA EQUIPE!",
  "management.squadLabel.no_veh": "VOCÊ NÃO TEM UM VEÍCULO NA EQUIPE!",
  "popup.loader.loading": "Carregando...",
  "popup.loader.loading_menu": "Carregando menu...",
  "popup.loader.please_wait": "Por favor aguarde...",
  "popup.loader.downloading_cdn": "{1} está sendo baixado da Internet, aguarde...",
  "popup.loader.downloading": "{1} está sendo baixado, aguarde ...",
  "popup.loader.map_converting": "Os dados do mapa estão sendo convertidos ...\nIsso pode levar alguns minutos.",
  "popup.loader.downloading_data": "Baixando dados de {1}:",
  "popup.loader.image_converting": "A imagem está sendo gerada...\nIsso pode levar alguns minutos.",
  "popup.loader.downloading_map": "Baixando imagens: {1}%",
  "popup.loader.abort.button": "ABORTAR",
  "game.duty.statistics.cash": "Dinheiro: ",
  "game.duty.statistics.resolved": "Resolvido: ",
  "game.duty.statistics.reputation": "Reputação: ",
  "rep_amputation.desc": "UMA PESSOA TEVE UM MEMBRO AMPUTADO POR MÁQUINAS PESADAS.",
  "rep_amputation.name": "MEMBRO AMPUTADO",
  "rep_assault.desc": "UM OFICIAL DE POLÍCIA FOI ATACADO!",
  "rep_assault.name": "POLICIAL SOB ATAQUE!",
  "rep_bank_robbery.desc": "VÁRIOS HOMENS ARMADOS ATERRORIZARAM OS FUNCIONÁRIOS E ROUBARAM DINHEIRO.",
  "rep_bank_robbery.name": "ASSALTO A BANCO",
  "rep_beating.desc": "UMA PESSOA FOI ESPANCADA POR UMA GANGUE DE RUA.",
  "rep_beating.name": "ESPANCAMENTO",
  "rep_birth.desc": "UMA MULHER GRÁVIDA COMEÇOU A DAR LUZ INESPERADAMENTE.",
  "rep_birth.name": "PARTO",
  "rep_biting.desc": "UM CÃO MORDEU UMA PESSOA.",
  "rep_biting.name": "MORDIDA",
  "rep_bombing_threat.desc": "HÁ UM PACOTE DESCONHECIDO FOI DEIXADO NO LOCAL E PODE CONTER UMA BOMBA.",
  "rep_bombing_threat.name": "AMEAÇA DE BOMBA",
  "rep_bridgejam.desc": "UM CARRO BATEU NUMA PONTE, CAUSANDO TRÁFEGO PESADO.",
  "rep_bridgejam.name": "ACIDENTE EM UMA PONTE",
  "rep_broken.desc": "UMA PESSOA RELATOU TER QUEBRADO UM OSSO AO CAIR.",
  "rep_broken.name": "OSSO QUEBRADO",
  "rep_car_accident.desc": "UM ACIDENTE DE CARRO OCORREU. NENHUMA LESÃO, MAS OS MOTORISTAS ESTÃO DISCUTINDO.",
  "rep_car_accident.name": "ACIDENTE DE CARRO",
  "rep_car_bump.desc": "UMA COLISÃO DE VEÍCULOS OCORREU. A CAUSA DEVE SER DETERMINADA.",
  "rep_car_bump.name": "COLISÃO DE VEÍCULOS",
  "rep_car_steal.desc": "UM CARRO FOI ROUBADO DENTRO DE UM ESTACIONAMENTO.",
  "rep_car_steal.name": "ROUBO DE CARRO",
  "rep_caraccident.desc": "UM MOTORISTA SAIU FORA DA FAIXA E BATEU O CARRO.",
  "rep_caraccident.name": "ACIDENTE DE TRÂNSITO",
  "rep_carblock.desc": "UM CARRO FOI DEIXADO NO MEIO DA RUA, BLOQUEANDO O TRÁFEGO.",
  "rep_carblock.name": "CARRO BLOQUEANDO A RUA",
  "rep_cat.desc": "O PROPRIETÁRIO DO GATO DISSE QUE SEU ANIMAL DE ESTIMAÇÃO NÃO CONSEGUE DESCER DA ÁRVORE.",
  "rep_cat.name": "GATO NA ÁRVORE",
  "rep_chemical.desc": "SUBSTÂNCIAS QUÍMICAS DERRAMADAS. PODE SER UM PERIGO PARA PESSOAS E TRÁFEGO.",
  "rep_chemical.name": "PERIGO QUÍMICO",
  "rep_cut.desc": "FERIDO POR FERRAMENTA AFIADA, PERDEU MUITO SANGUE.",
  "rep_cut.name": "FERIDO POR FERRAMENTA AFIADA",
  "rep_desperate.desc": "UM HOMEM DESESPERADO ESTÁ AMEAÇANDO GOLPEAR A SI MESMO.",
  "rep_desperate.name": "DESESPERADO",
  "rep_drinking_in_public.desc": "ALGUMAS PESSOAS ESTÃO BEBENDO EM PÚBLICO.",
  "rep_drinking_in_public.name": "BEBENDO EM PÚBLICO",
  "rep_drug_dealer.desc": "UM INDIVÍDUO SUSPEITO OFERECEU 'ALGO AGRADÁVEL' PARA CONSUMIR.",
  "rep_drug_dealer.name": "TRAFICANTE DE DROGAS",
  "rep_drug_smuggling.desc": "DROGAS ESTÃO ESCONDIDAS DENTRO DO CARRO.",
  "rep_drug_smuggling.name": "CONTRABANDO DE DROGAS",
  "rep_drug_usage.desc": "HÁ UM HOMEM COLOCANDO UMA AGULHA EM SEU BRAÇO.",
  "rep_drug_usage.name": "USANDO DROGA",
  "rep_druglord_base.desc": "PARECE QUE MUITAS DROGAS ESTÃO SENDO ARMAZENADAS LÁ.",
  "rep_druglord_base.name": "ESCONDERIJO DE TRAFICANTE",
  "rep_drunkdriver.desc": "MOTORISTA DROGADO CAUSOU UM ACIDENTE DE CARRO.",
  "rep_drunkdriver.name": "ACIDENTE POR MOTORISTA DROGADO",
  "rep_drunken_driver.desc": "O MOTORISTA PROVAVELMENTE ESTÁ SOB INFLUÊNCIA DE ÁLCOOL.",
  "rep_drunken_driver.name": "MOTORISTA BÊBADO",
  "rep_electric.desc": "POSTE DE LUZ COM LINHAS CAÍDAS. PODE SER UM PERIGO PARA AS PESSOAS.",
  "rep_electric.name": "PERIGO DE CHOQUE",
  "rep_elevator.desc": "HÀ PESSOAS PRESAS DENTRO DE UM ELEVADOR QUEBRADO.",
  "rep_elevator.name": "ELEVADOR QUEBRADO",
  "rep_epilepsy.desc": "ATAQUE DE EPILEPSIA OCORRIDO, A ASSISTÊNCIA MÉDICA É REQUISITADA.",
  "rep_epilepsy.name": "ATAQUE DE EPILEPSIA",
  "rep_family_abuse.desc": "FAMÍLIA DISCUTINDO. POSSÍVEL BRIGA.",
  "rep_family_abuse.name": "ABUSO FAMILIAR",
  "rep_fight.desc": "PESSOAS ESTÃO BRIGANDO.",
  "rep_fight.name": "BRIGA",
  "rep_firebuilding.desc": "HÁ UM INCÊNDIO EM UM GRANDE EDIFÍCIO. PESSOAS ESTÃO PRESAS DENTRO DO EDIFÍCIO.",
  "rep_firebuilding.name": "EDIFÍCIO EM CHAMAS",
  "rep_firehouse.desc": "FOI RELATADO FOGO DENTRO DE UMA RESIDÊNCIA, NENHUMA SUBSTÂNCIA PERIGOSA MENCIONADA.",
  "rep_firehouse.name": "RESIDÊNCIA EM CHAMAS",
  "rep_gang_war.desc": "TIROTEIO ENTRE GANGUES.",
  "rep_gang_war.name": "GUERRA DE GANGUE",
  "rep_gun_raid.desc": "VÁRIOS HOMENS ARMADOS RENDERAM PESSOAS E ROUBARAM DINHEIRO.",
  "rep_gun_raid.name": "ASSALTO À MÃO ARMADA",
  "rep_heart.desc": "UM ATAQUE CARDíACO FOI RELATADO, A PESSOA PRECISA DE TRANSPORTE IMEDIATAMENTE.",
  "rep_heart.name": "ATAQUE CARDíACO",
  "rep_hostage.desc": "UMA PESSOA ARMADA TOMOU UM REFÉM, EXIGÊNCIAS FORAM FEITAS.",
  "rep_hostage.name": "REFÉM",
  "rep_house_invade.desc": "SUSPEITOS ENTRARAM EM UMA CASA, PROVAVELMENTE COM INTENÇÕES HOSTIL.",
  "rep_house_invade.name": "INVASÃO DOMICILIAR",
  "rep_intoxication.desc": "INTOXICAÇÃO POR SUBSTÂNCIAS DESCONHECIDAS, COM DIARRÉIA PESADA E VÔMITO.",
  "rep_intoxication.name": "INTOXICAÇÃO SÉRIA",
  "rep_kidnap.desc": "UMA PESSOA FOI REPORTADA COMO SEQUESTRADA.",
  "rep_kidnap.name": "SEQUESTRO",
  "rep_known_terrorist.desc": "UMA PESSOA PARECIDA COM UM CRIMINOSO CONHECIDO FOI VISTA.",
  "rep_known_terrorist.name": "DENÚNCIA",
  "rep_loud_party.desc": "A FESTA NA VIZINHAÇA ESTÁ ESTRANHA, TEM MUITO RUÍDO E PROVAVELMENTE DROGAS ESTÃO SENDO USADAS.",
  "rep_loud_party.name": "FESTA BARULHENTA",
  "rep_mad_driver.desc": "VEÍCULO MUITO RÁPIDO, MÚLTIPLAS VIOLAÇÕES DE TRÂNSITO.",
  "rep_mad_driver.name": "MOTORISTA IMPRUDENTE",
  "rep_mafia.desc": "UMA ORGANIZAÇÃO CRIMINOSA ESTÁ SE REUNINDO NESTE LUGAR.",
  "rep_mafia.name": "CRIME ORGANIZADO",
  "rep_overuse.desc": "UMA PESSOA ESTÁ SOB EFEITO DE DROGAS, CONDIÇÃO MÉDICA CRÍTICA.",
  "rep_overuse.name": "OVERDOSE",
  "rep_pedehit.desc": "UM PEDESTRE FOI ATINGIDO POR UM CARRO.",
  "rep_pedehit.name": "PEDESTRE ATINGIDO",
  "rep_pickpocket.desc": "A BOLSA DE UMA MULHER FOI ROUBADA, SUSPEITO ESTÁ CORRENDO.",
  "rep_pickpocket.name": "ROUBO",
  "rep_piracy.desc": "DENÚNCIA DE PIRATARIA DE DADOS OU SOFTWARE.",
  "rep_piracy.name": "SOFTWARE ILEGAL",
  "rep_prison_escape.desc": "UM GRUPO DE SUSPEITOS ESCAPOU DO CAMBURÃO!",
  "rep_prison_escape.name": "SUSPEITOS EM FUGA",
  "rep_rape.desc": "UMA MULHER FOI SEXUALMENTE ABUSADA!",
  "rep_rape.name": "ABUSO SEXUAL",
  "rep_red_light.desc": "CARRO AVANÇOU O SINAL VERMELHO.",
  "rep_red_light.name": "SINAL VERMELHO",
  "rep_speeding.desc": "UM CARRO ESTÁ EM VELOCIDADE MUITO ACIMA DO LIMITE.",
  "rep_speeding.name": "VELOCIDADE ALTA",
  "rep_suecide_attemp.desc": "UM HOMEM VAI SALTAR DA PONTE!",
  "rep_suecide_attemp.name": "TENTATIVA DE SUICÍDIO",
  "rep_terrorist_threat.desc": "UM INDIVÍDUO SUSPEITO FOI VISTO, PROVAVELMENTE COM UMA ARMA.",
  "rep_terrorist_threat.name": "INDIVÍDUO SUSPEITO",
  "rep_trashfire.desc": "UM INCÊNDIO EM UMA LATA DE LIXO FOI REPORTADO.",
  "rep_trashfire.name": "LIXO EM CHAMAS",
  "rep_tree.desc": "UMA ÁRVORE CAÍDA ESTÁ BLOQUEANDO O TRÁFEGO DE CARROS.",
  "rep_tree.name": "ÁRVORE CAÍDA",
  "rep_twist.desc": "UMA PESSOA RELATOU TER CAÍDO DA ESCADA E TORCIDO O PÉ.",
  "rep_twist.name": "PÉ TORCIDO",
  "rep_uncons.desc": "UMA PESSOA DESMAIOU POR RAZÕES DESCONHECIDAS.",
  "rep_uncons.name": "DESMAIO",
  "rep_unconsu.desc": "UMA PESSOA FOI ENCONTRADA INCONSCIENTE POR RAZÕES DESCONHECIDAS.",
  "rep_unconsu.name": "PESSOA INCONSCIENTE",
  "rep_vandals.desc": "UM GRUPO DE VÂNDALOS ESTÁ PIXANDO UMA PROPRIEDADE PÚBLICA.",
  "rep_vandals.name": "VÂNDALOS",
  "rep_collhouse.desc": "UMA CASA DESABOU APÓS UM DESLIZAMENTO.",
  "rep_collhouse.name": "DESABAMENTO",
  "rep_water.desc": "CANOS ESTÃO VAZANDO ÁGUA, ALAGANDO A RUA.",
  "rep_water.name": "VAZAMENTO DE ÁGUA",
  "rep_trapped.desc": "UMA PESSOA FOI FERIDA PELO DESABAMENTO DE UM EDIFÍCIO.",
  "rep_trapped.name": "FERIMENTO POR ESCOMBROS",
  "rep_roaddamage.desc": "GRANDES DANOS NA ESTRADA APÓS UM DESLIZAMENTO.",
  "rep_roaddamage.name": "DANOS EM ESTRADA",
  "rep_chemicalfire.desc": "QUANTIDADE SIGNIFICATIVA DE SUBSTÂNCIAS QUÍMICAS EM CHAMAS.",
  "rep_chemicalfire.name": "PRODUTOS QUÍMICOS EM CHAMAS",
  "rep_tallfire.desc": "INCÊNDIO ESTÁ SE EXPANDINDO NOS ANDARES MAIS ALTOS DO EDIFÍCIO.",
  "rep_tallfire.name": "FOGO EM EDIFÍCIO ALTO",
  "rep_bridgedmg.desc": "UMA PARTE DA PONTE DESMORONOU. SEM ASSISTÊNCIA A PONTE VAI CAIR COMPLETAMENTE.",
  "rep_bridgedmg.name": "PONTE DESMORONOU",
  "rep_contrincident.desc": "OUVE UM COLAPSO NA CONSTRUÇÃO DO EDIFÍCIO, FERINDO TRABALHADORES.",
  "rep_contrincident.name": "ACIDENTE NA CONSTRUÇÃO",
  "rep_collapse.desc": "PARTE DO TELHADO CAIU, OS PROPIETÁRIOS AINDA PODEM ESTAR DENTRO DA CASA.",
  "rep_collapse.name": "COLAPSO EM CASA",
  "rep_gasexplosion.desc": "UM BOTIJÃO DE GÁS EXPLODIU, CAUSANDO DANOS E LESÕES.",
  "rep_gasexplosion.name": "EXPLOSÃO DE GÁS",
  "rep_gameaddicts.desc": "UM JOGADOR VICIADO SE RECUSA A SAIR DO COMPUTADOR DEPOIS DE 7 DIAS SEGUIDOS.",
  "rep_gameaddicts.name": "JOGADOR VICIADO",
  "rep_flulike.desc": "UMA PESSOA ESTÁ SE SENTINDO MAL. SINTOMAS INDICAM GRIPE.",
  "rep_flulike.name": "SINTOMAS DE GRIPE.",
  "rep_stroke.desc": "SINTOMAS GRAVES OBSERVADOS, HOSPITALIZAÇÃO NECESSÁRIA URGENTE.",
  "rep_stroke.name": "ACIDENTE VASCULAR CEREBRAL",
  "rep_stabbing.desc": "UMA FACA FOI USADA DURANTE UMA LUTA. AJUDA MÉDICA REQUERIDA.",
  "rep_stabbing.name": "FACADA",
  "rep_psyhics.desc": "UMA PESSOA FOI RELATADA AGINDO ESTRANHAMENTE.",
  "rep_psyhics.name": "PROBLEMA PSIQUIÁTRICO",
  "rep_fall.desc": "UMA PESSOA CAIU DA ESCADA, LESÕES GRAVES E DESCONHECIDAS.",
  "rep_fall.name": "CAIU DA ESCADA",
  "rep_diabets.desc": "UMA PESSOA SOFREU UM CHOQUE DIABÉTICO FORTE.",
  "rep_diabets.name": "SINTOMAS DE DIABETES",
  "rep_choking.desc": "DURANTE UMA REFEIÇÃO A PESSOA PASSOU MAL, PRIMEIROS SOCORROS FORAM FEITOS MAS NÃO AJUDOU.",
  "rep_choking.name": "MAL-ESTAR",
  "rep_carbonpois.desc": "SUSPEITA DE ENVENAMENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO.",
  "rep_carbonpois.name": "ENVENENAMENTO",
  "rep_illparking.desc": "UM CARRO ESTÁ BLOQUEANDO O TRÁFEGO, PRECISA SER REMOVIDO IMEDIATAMENTE. ",
  "rep_illparking.name": "ESTACIONAMENTO ILEGAL",
  "rep_disrobing.desc": "UM HOMEM IDOSO TIROU SUAS ROUPAS E AGORA ESTÁ ANDANDO PELA CIDADE COMPLETAMENTE PELADO.",
  "rep_disrobing.name": "PELADÃO",
  "rep_murder.desc": "A TESTEMUNHA VIU O ASSASSINATO. O SUSPEITO AINDA ESTÁ NA CENA DO CRIME, A POLÍCIA DEVE SER ENVIADA IMEDIATAMENTE.",
  "rep_murder.name": "HOMICÍDIO",
  "rep_armedassault.desc": "DOIS HOMENS ARMADOS ESTÃO ATACANDO PESSOAS NA RUA.",
  "rep_armedassault.name": "ATAQUE",
  "wayresolved.IGNORED": "IGNORADO",
  "wayresolved.TIMEOUT": "TEMPO ESGOTADO",
  "wayresolved.NOREACTION": "SEM REAÇÃO",
  "wayresolved.LOST": "PERDIDO",
  "wayresolved.RESOLVED": "RESOLVIDO",
  "wayresolved.NONEYET": "NENHUM AINDA",
  "unitstatus.CHASE": "PERSEGUIR",
  "unitstatus.OFF": "FORA",
  "unitstatus.PATROL": "PATRULHAR",
  "unitstatus.ONWAY": "A CAMINHO",
  "unitstatus.ONSITE": "NO LOCAL",
  "unitstatus.FIGHT": "COMBATE",
  "reportDetailsPanel.policeIntervention": "INTERVENÇÃO POLICIAL NECESSÁRIA:\nSUSPEITOS: {1}",
  "reportDetailsPanel.armed": "ARMADO",
  "reportDetailsPanel.possiblyArmed": "POSSIVELMENTE ARMADO",
  "reportDetailsPanel.transportNeeded": "TRANSPORTE NECESSÁRIO!",
  "reportDetailsPanel.medicalAssistance": "NECESSIDADE DE ASSISTÊNCIA MÉDICA:\nFERIDO: {1}",
  "reportDetailsPanel.fireIntervention": "NECESSIDADE DE INTERVENÇÃO DO BOMBEIRO:\n",
  "reportDetailsPanel.fire": "FOGO",
  "reportDetailsPanel.largeFire": "FOGO GRANDE",
  "reportDetailsPanel.technicalJob": "TRABALHO TÉCNICO ",
  "reportDetailsPanel.largeTechnicalJob": "GRANDE TRABALHO TÉCNICO ",
  "statistics.duty.unavailable": "DIÁLOGO NÃO DISPONÍVEL",
  "statistics.duty.summary": "RESUMO DO TURNO",
  "statistics.duty.reports": "RELATÓRIOS:",
  "statistics.duty.reportsDoneTotal": "<b>Ocorrências Resolvidas: {1}</b>",
  "statistics.duty.prison": "Suspeitos Presos: {1}",
  "statistics.duty.billed": "Multas Aplicadas: {1}",
  "statistics.duty.hospitalized": "Hospitalizados: {1}",
  "statistics.duty.dead": "Mortos: {1}",
  "statistics.duty.healed": "Feridos Atendidos: {1}",
  "statistics.duty.teamMembers": "Membros das Equipes:",
  "statistics.duty.finances": "<b>Finanças:</b>",
  "statistics.duty.baseIncome": "Orçamento: {1}",
  "statistics.duty.rewards": "Prêmios: {1}",
  "statistics.duty.bills": "Multas: {1}",
  "statistics.duty.salaries": "Salários: {1}",
  "statistics.duty.totalIncome": "Lucro total: {1}",
  "statistics.general.unresolvedReports": "Não Resolvidas: {1}",
  "statistics.general.dutiesDone": "Turnos: {1}",
  "statistics.button.lastDuty": "ÚLTIMO TURNO",
  "statistics.button.general": "GERAL",
  "statistics.general.summary": "RESUMO GERAL",
  "afterActionReport.reported_dead": "{1} foi declarado morto.",
  "afterActionReport.escaped": "{1} escapou! (-2 reputação)",
  "afterActionReport.put_chains": "{1} foi algemado.",
  "afterActionReport.ticket_given": "{1} foi multado: ${2}.",
  "afterActionReport.checked_reported": "{1} foi visto e denunciado.",
  "afterActionReport.has_died": "{1}  morreu (-2 reputação).",
  "afterActionReport.severly_injured": "{1} foi gravemente ferido.",
  "afterActionReport.started_fight": "{1} começou uma briga!",
  "afterActionReport.successfully_resolved": "Resolvido com sucesso.",
  "afterActionReport.extinguished": "{1} foi extinto.",
  "afterActionReport.fixed": "{1} foi consertado / removido.",
  "afterActionReport.first_aid": "{1} recebeu primeiros socorros.",
  "afterActionReport.no_action": "Nenhuma ação foi tomada a tempo.",
  "afterActionReport.injured_by_fire": "{1} foi ferido durante o combate ao incêndio.",
  "afterActionReport.injured_on_duty": "{1} foi gravemente ferido em serviço.",
  "afterActionReport.taken_to_custody": "{1} foi detido.",
  "afterActionReport.taken_to_hospital": "{1} foi levado para o hospital.",
  "afterActionReport.lost_subject": "Suspeito fugiu!",
  "popup.message.no_stats": "As estatísticas não estão disponíveis, porque você ainda não terminou seu primeiro turno.",
  "popup.loader.downloadCampaign": "Cidades da Campanha",
  "teamMemberEventType.NEW_LEVEL": "foi promovido",
  "teamMemberEventType.DEAD": "morreu",
  "teamMemberEventType.INJURED": "foi ferido",
  "teamMemberEventType.HEAVILY_INJURED": "foi ferido gravemente",
  "popup.message.outdatedMap": "Esta versão do mapa está desatualizada, clique em OK para baixar a nova versão.",
  "popup.message.assignedVehicle": "Esta equipe já tem uma viatura!",
  "Menu.button.startTutorial": "INICIAR TUTORIAL",
  "popup.message.incorrectType": "Você não pode atribuir este equipamento!",
  "Management.Title.CityName": "CIDADE: {1}",
  "management.squadLabel.memberType": "TIPO INVÁLIDO DE MEMBROS DA EQUIPE!",
  "tipoftD.button.previous": "ANTERIOR",
  "tipoftD.button.next": "PRÓXIMO",
  "tipoftD.totd_1.title": "Usar fones ou caixas de som",
  "tipoftD.totd_1.desc": "Use fones de ouvido ou alto-falantes para melhorar sua experiência! \n\nOuvir os diálogos de voz e os sons de fundo ajudam a resolver casos de forma mais eficiente.",
  "tipoftD.totd_2.title": "Como falar com um operador 911?",
  "tipoftD.totd_2.desc": "> Tente manter a calma.\n> Descreva a situação brevemente (apenas fatos!).\n> Tente responder a todas as perguntas.\n> Execute os comandos do operador 911.\n> Não discuta com o operador 911.\n> Não desligue muito cedo.\n> Após o término da conversa, não use esse telefone para fazer outra chamada. O operador pode precisar entrar em contato com você novamente.",
  "tipoftD.totd_3.title": "Regra 4P",
  "tipoftD.totd_3.desc": "Estas são as perguntas mais comuns feitas durante uma chamada de emergência:\n\n> <b>Onde</b> você está?\n> <b>O quê</b> aconteceu?\n> <b>Quando</b> aconteceu? Ainda está em andamento?\n> <b>Quem</b> está envolvido no acidente?\n\n",
  "tipoftD.totd_4.title": "Não chame 911 desnecessariamente!",
  "tipoftD.totd_4.desc": "Lembre-se, o número de emergência 911 é para <b>emergências</b> Quando você ligar para 911 para relatar uma não-emergência ou uma questão irrelevante, você bloqueia a linha para as pessoas que realmente estão em perigo.\n\nNão ligue para 911 para obter direções do mapa para sua viagem, fazer uma reclamação sobre serviço público ou verificar se o seu telefone funciona corretamente! \n\nQuando você deliberadamente faz uma chamada 911 desnecessária, você pode enfrentar sérias conseqüências legais.",
  "tipoftD.totd_5.title": "Não tenha medo de ligar para 911!",
  "tipoftD.totd_5.desc": "Se você tiver alguma dúvida se você deve chamar 911, melhor fazê-lo! \n\nO operador irá ajudá-lo do melhor modo possível e decidirá se o seu caso requer uma resposta de emergência. Em qualquer outro caso, o operador fornecerá instruções ou informações necessárias.",
  "tipoftD.totd_6.title": "Primeiros Socorros: Sangramento intenso",
  "tipoftD.totd_6.desc": "1. Encontre algo que pode ser usado para cobrir a ferida (por exemplo, bandagem, um pano limpo ou peça de roupa).\n2. Coloque pressão sobre a ferida.\n3. Assim que possível, ligue para 911 ou peça a outra pessoa para fazê-lo.\n4. Mantenha a pressão sobre a ferida quando esperar que as viaturas de emergência cheguem.",
  "tipoftD.totd_7.title": "Primeiros Socorros: Fraturas",
  "tipoftD.totd_7.desc": "Ligue para 911 se:\n> A pessoa ferida não está respondendo, respirando ou não pode se mover.\n> A fratura é exposta e o osso perfura a pele.\n> Há uma suspeita de uma lesão no pescoço, coluna ou na cabeça.\n> Mesmo o movimento lento e cuidadoso causa dor insuportável.\n> A pessoa ferida está sangrando muito.\n> A área lesionada (por exemplo, a perna) parece significativamente deformada.\n\nEm outros casos, imobilize o osso ferido usando algo rígido (uma tala) para impedir o movimento. Em seguida, visite um hospital por conta própria.",
  "tipoftD.totd_8.title": "Sinais de ataque cardíaco:",
  "tipoftD.totd_8.desc": "1. Dor no peito: O sinal de alerta mais comum, mas uma pessoa pode sofrer um ataque cardíaco sem pressão no peito (especialmente mulheres). Normalmente dura mais de alguns minutos. A dor pode ir embora e voltar.\n2. Dor ou desconforto nas áreas da parte superior do corpo: Um ou ambos os braços, costas, pescoço, mandíbula ou estômago.\n3. Falta de ar\n4. Suor frio\n5. Náusea\n6. Tonturas\n7. Fadiga incomum\n8. Sentimento de angústia",
  "tipoftD.totd_9.title": "Primeiros socorros: ataque cardíaco",
  "tipoftD.totd_9.desc": "1. Ligue 911 imediatamente.\n2. Encontrar uma posição confortável para a pessoa que sofre o ataque cardíaco (por exemplo, sentado no chão, encostado à parede).\n3. Aguarde os serviços de emergência médica.",
  "tipoftD.totd_10.title": "Como reconhecer um acidente vascular cerebral?",
  "tipoftD.totd_10.desc": "Se você suspeitar que pode haver um acidente vascular cerebral, use <b>rapidamente</b> o método :\n\n<b>ROSTO</b>: A pessoa pode sorrir? (Uma parte do rosto pode cair durante um acidente vascular cerebral)\n<b>BRAÇOS</b>: A pessoa pode levantar ambos os braços? (Um braço poderia ficar caído durante um acidente vascular cerebral)\n<b>FALA</b>: A pessoa pode repetir uma frase simples? (Entender ou reproduzir falas pode estar comprometido)\n<b>TEMPO</b>: Ligue 911 imediatamente se você observar qualquer um destes sinais. Com AVC a intervenção médica é de extrema importância.",
  "tipoftD.totd_11.title": "Sobrevivendo a um tornado",
  "tipoftD.totd_11.desc": "Em uma casa com um porão.\n\n> Vá até o porão.\n> Fique sob proteção sólida.\n> Use uma proteção para a cabeça.\n> Evite janelas.\n> Não fique sob objetos pesados ​​(eles podem cair e esmagá-lo).",
  "tipoftD.totd_12.title": "Sobrevivendo a um terremoto",
  "tipoftD.totd_12.desc": "> Vá para o chão.\n> Encontre um esconderijo (por exemplo, sob uma mesa sólida, contra a parte de trás de um sofá).\n> Logo após o terremoto parar, deixe cuidadosamente o edifício.\n> Saia de perto de cabos elétricos e paredes pois pode acontecer algo grave.\n> Fique atento, pois podem ocorrer novos choques.",
  "tipoftD.totd_13.title": "Primeiros Socorros: Convulsões (epilepsia)",
  "tipoftD.totd_13.desc": "1. NÃO tente controlar as convulsões e NÃO coloque nada na boca da pessoa.\n2. Limpar os arredores para proteger a pessoa de bater algo.\n3. Use um cobertor ou roupa para proteger a cabeça.\n4. Ligue para Emergência se:\n> A consulvão durar mais de 5 minutos.\n> A pessoa não está respirando após a convulsão.\n> A pessoa está muito ferida, por causa da convulsão.\n> É a primeira convulsão da pessoa.\n5. Após o término das convulsões, certifique-se de que as vias aéreas da pessoa estão abertas.",
  "tipoftD.totd_14.title": "Primeiros socorros: Asfixia",
  "tipoftD.totd_14.desc": "1. Incentive a pessoa a tossir se a via aérea ainda estiver aberta.\n2. Se não, se posicione atrás da pessoa mas um pouco de lado.\n3. Dê alguns golpes nas costas da pessoa sufocada.\n4. Coloque os seus braços ao redor da pessoa na altura do abdômen.\n5. Empurre o abdômen da vítima para dentro e para cima, fazendo fortes e rápidas compressões para cima.\n6. Faça movimentos rápidos e fortes, como se você estivesse tentando levantar os pés da vítima do chão.\n7. Em caso de perda de consciência, pare imediatamente de executar a manobra.\n8. Chame 911.",
  "tipoftD.totd_15.title": "Primeiros Socorros: Desmaios",
  "tipoftD.totd_15.desc": "1. Se uma pessoa sentir-se tonta e pálida, ajude a deitar-se. \n2. Se possível, eleve os pés e solte as roupas.\n3. Aplique um pano frio na testa. Se a pessoa vomitar, deite-a de lado para evitar engasgar.\n4. Ligue 911 se a pessoa não se recuperar com 5 minutos.",
  "tipoftD.totd_16.title": "Reanimação Cardiopulmonar (RCP)",
  "tipoftD.totd_16.desc": "1. Ponha a vítima deitada de costas no chão.\n2. Verifique se as vias aéreas estão abertas e nada está bloqueando.\n3. Se você estiver sozinho ligue para 911 imediatamente, caso contrário, peça para alguém chamar 911.\n4. Coloque a palma da mão logo acima do osso esterno da vítima, exatamente entre os mamilos.\n5. Coloque a segunda mão em cima da primeira, com os dedos entrelaçados.\n6. Posicione seu corpo diretamente por cima das mãos, para que seus braços estejam retos e firmes.\n7. Faça 30 compressões no peito. Pressione com ambas as mãos diretamente acima do esterno para fazer uma compressão, o que ajuda o batimento cardíaco.\n8. Faça as compressões em um ritmo relativamente rápido até que a ajuda chegue.",
  "tipoftD.totd_17.title": "ABC Primeiros Socorros",
  "tipoftD.totd_17.desc": "Quando você encontrar uma pessoa inconsciente:\n\n> Verifique se há <b>PERIGO</b>: Certifique-se de que a área é segura para você e para a pessoa inconsciente (procure por fogo, fios elétricos soltos, gás (vapores ou fluidos) e vidro quebrado)\n> Verifique se há <b>RESPOSTA</b>: Pergunte o nome da pessoa, toque no ombro. Se não houver resposta:\n> <b>CHAME</b> ajuda: Ligue para o 911 ou peça a alguém para fazê-lo.\n> Abra a <b>VIA AÉREA</b>: Use a técnica de inclinação da cabeça e queixo para abrir as vias aéreas.\n> Verifique se há <b>RESPIRAÇÃO</b>: Olhe, ouça e sinta para ver se a pessoa está respirando.\n> Verifique se há batimento no pulso ou no lado da garganta usando dois dedos, NÃO o polegar. \n> Se nenhum pulso iniciar RCP: Continue RCP até que a ajuda chegue ou a pessoa se recuperar.\n> Use <b>DESFIBRILADOR</b> se disponível.",
  "tipoftD.totd_18.title": "Primeiros Socorros: Envenenamento",
  "tipoftD.totd_18.desc": "1. Tente obter o máximo de informações possíveis:\n> Qual era o tipo de veneno ou de produtos químicos?\n> Quando isso aconteceu?\n> Quanto do veneno foi tomado?\n> Quanto pesa a pessoa?\n2. Ligue para 911 ou para o Centro de Informações AntiVeneno.\n3. Não dê nada para comer ou beber para a pessoa envenenada.\n4. Não tente induzir o vômito. No entanto, se a pessoa vomitou, salve alguns dos vômitos em um recipiente limpo.",
  "tipoftD.totd_19.title": "Acidente de carro",
  "tipoftD.totd_19.desc": "1. Estacione o seu carro fora da estrada.\n2. Ligue as luzes de perigo.\n3. Desligue o motor do carro.\n4. Ligue para 911. Indique a localização precisa do acidente (número de estrada, direção de viagem, quilômetro etc.).\n5. Coloque um triângulo de sinalização na estrada (pelo menos 10 metros de distância).\n6. Verifique se há riscos (incêndio, fios elétricos soltos, combustível derramado, vidro quebrado) \n7. Se o veículo ainda estiver funcionando, desligue-o. Se não estiver funcionando, certifique-se de que a chave de ignição esteja na posição desligada.\n8. Verifique se há vítimas (comece com aqueles que estão quietos e não estão se movendo). Eles estão respirando? \n9. <b>NÃO</b> puxe uma pessoa inconsciente do carro se não houver risco de incêndio ou explosão.\n",
  "tipoftD.totd_20.title": "Primeiros socorros: Óleo ardente.",
  "tipoftD.totd_20.desc": "1. Desligue o fogão.\n2. Coloque uma tampa sobre a panela/frigideira, mas apenas se for de metal. NÃO coloque uma tampa de vidro. Pode trincar.\n2. Se você não tem uma tampa molhe um pano sob a água da torneira.\n3. Cubra a panela com o pano, mantendo sua cabeça longe do fogo.\n4. Espere até esfriar.\n\n<b>NÃO JOGUE ÁGUA SOBRE O FOGO.</b> Colocar água no óleo em fogo provoca uma explosão!\n\nNão tente mover a panela se estiver queimando!",
  "achiv_valor_name": "Medalha de Mérito",
  "achiv_meritorius_name": "Medalha de Mérito no Atendimento",
  "achiv_meritorius_desc": "Terminar 30 turnos",
  "achiv_tactical_name": "Medalha de Equipe Tática",
  "achiv_tactical_desc": "Tenha 3 equipes policiais armadas em uma cena de crime, antes de um tiroteio começar.",
  "achiv_sacrefice_name": "Medalha Póstuma",
  "achiv_sacrefice_desc": "Capture criminosos apesar da morte de um membro da equipe.",
  "achiv_community_name": "Medalha de Patrulhamento",
  "achiv_community_desc": "Obtenha 100 pontos de reputação em uma cidade.",
  "achiv_lifesaving_name": "Medalha de Salva Vidas",
  "achiv_lifesaving_desc": "Salve uma vida dando a instrução apropriada de primeiros socorros.",
  "achiv_honor_name": "Medalha de Honra",
  "achiv_honor_desc": "Concluir a Campanha.",
  "achiv_smile_name": "Ordem do Sorriso",
  "achiv_smile_desc": "Não leve este trabalho muito a sério.",
  "achiv_heart_name": "Além do Dever",
  "achiv_heart_desc": "Seu oficial ficou gravemente ferido.",
  "achiv_field_name": "Medalha de Distinção no Treinamento",
  "achiv_field_desc": "Concluir o Tutorial.",
  "achiv_driving_name": "Dirija Seguro",
  "achiv_driving_desc": "Resolver 50 ocorrências de trânsito.",
  "achiv_meds_name": "Medalha de Serviço Médico Exemplar",
  "achiv_meds_desc": "Levar 50 feridos para o hospital.",
  "achiv_fires_name": "Medalha Brigada de Incêndio ",
  "achiv_fires_desc": "Resolver 50 incêndios ou ocorrências públicas.",
  "achiv_advanced_name": "Medalha de Certificação Avançada",
  "achiv_advanced_desc": "Promova um dos membros da sua equipe para o nível 7.",
  "achiv_intern_name": "Medalha de Serviço Viajante",
  "achiv_intern_desc": "Conclua pelo menos um turno em 15 cidades diferentes.",
  "memberPanel_injured": "ESTE MEMBRO DA EQUIPE ESTÁ EM RECUPERAÇÃO POR MAIS {1} DIAS.",
  "ee.blockedby": "BLOQUEADO POR: {1}",
  "ee.resolvedin": "RESOLVIDO EM: {1}s",
  "ee.resolved": "RESOLVIDO!",
  "ee.nowresolving": "EM ANDAMENTO: {1}",
  "ee.heavyinjured": "(MUITO FERIDO)",
  "ee.injured": "(FERIDO)",
  "ee.dead": "MORTO",
  "ee.suspect": "SUSPEITO",
  "ee.needpolt": "PRECISA DE TRANSPORTE POLICIAL!",
  "ee.needmedt": "PRECISA DE TRANSPORTE MÉDICO!",
  "ee.witness": "TESTEMUNHA",
  "ee.passerby": "TRANSEUNTE",
  "ee.fire": "FOGO",
  "ee.obstacle": "OBSTÁCULO",
  "call.53.title": "Pizza secreta",
  "call.53.scene.offender": "Marido bêbado",
  "call.53.scene.caller": "Mulher assustada (chamando)",
  "call.53.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.53.dialog.2": "Olá, eu gostaria de pedir uma pizza de pepperoni grande, com queijo extra, por favor, em [[ADDRESS]]",
  "call.53.dialog.3": "{PODE REPETIR?} Desculpe, pode repetir? Você ligou para 911 ...",
  "call.53.dialog.4": "Sim eu sei. Oh, e 2 latas de refrigerante.",
  "call.53.dialog.5": "{[É UMA EMERGÊNCIA?} A senhora tem uma emergência?",
  "call.53.dialog.6": "Sim, eu quero",
  "call.53.dialog.7": "{NÃO PODE FALAR?} ... E você não pode falar sobre isso por causa de alguém na sala?",
  "call.53.dialog.8": "Sim, exatamente.",
  "call.53.dialog.9": "{ESTÁ FERIDA?} Você também precisa de atenção médica? Alguém está ferido?",
  "call.53.dialog.10": "Sim, você sabe quanto tempo será?",
  "call.53.dialog.11": "{ENVIAR POLÍCIA} Tenho oficiais a cerca de um quilômetro de distância. Eu os enviarei imediatamente",
  "call.53.dialog.12": "Sim ... por favor",
  "call.53.dialog.13": "{FIQUE NA LINHA} Você pode ficar na linha comigo?",
  "call.53.dialog.14": "Não. Obrigado, espero que você chegue rápido!",
  "call.53.dialog.15": "Tudo bem. Os policiais estão a caminho!",
  "call.53.dialog.end": "...",
  "call.53.dialog.16": "{DESLIGAR} Eu odeio esses palhaços ...",
  "call.53.dialog.17": "{NÚMERO ERRADO} Desculpe, é o número errado.",
  "call.53.dialog.18": "{SEM BRINCADEIRAS} Por favor, pare com essas piadas, você está bloqueando a linha de emergência.",
  "call.53.dialog.19": "{ESTÁ COM FOME?} ... e é porque você está com muita fome?",
  "call.53.dialog.20": "Há armas na casa?",
  "call.53.dialog.21": "Quem é o agressor?",
  "call.53.dialog.22": "O que está acontecendo lá?",
  "call.53.dialog.23": "....",
  "call.53.dialog.24": "Sim...",
  "call.53.dialog.reminder": "....",
  "call.53.dialog.reminder2": "....",
  "call.53.aar.clue": "A pessoa foi encontrada e estava em perigo.",
  "call.53.aar.prison": "O suspeito foi pacificado e levado à custódia.",
  "call.53.aar.helped": "A pessoa recebeu primeiros socorros.",
  "call.53.aar.story": "A pessoa estava de fato na necessidade de ajuda e tentou ligar para 911 fingindo pedir uma pizza.",
  "call.53.aar.fail": "O operador não conseguiu ajudar essa pessoa.",
  "call.53.aar.timeout": "A pessoa foi duramente espancada e precisou ser hospitalizada.",
  "call.81.title": "Carro pequeno pegando fogo",
  "call.81.scene.fire": "Carro em chamas",
  "call.81.scene.caller": "Motorista",
  "call.81.scene.smoke": "O motorista foi envenenado por fumaça.",
  "call.81.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.81.dialog.2": "Olá, preciso de ajuda! Está queimando!",
  "call.81.dialog.3": "{QUEIMANDO?} Desculpe senhora, o que está queimando?",
  "call.81.dialog.4": "Está queimando! Envie os bombeiros imediatamente, por favor!",
  "call.81.dialog.5": "{ACALMAR} Ok senhora, eu preciso que você se acalme. O que está queimando?",
  "call.81.dialog.6": "Meu carro! Há fumaça vindo de debaixo do capô! Mande bombeiros!",
  "call.81.dialog.7": "{SAIA DO CARRO} O que eu quero que você faça é ficar longe de seu carro. Faça isso com a maior segurança possível, ok?",
  "call.81.dialog.7a": "Ok...",
  "call.81.dialog.7b": "{FERIDOS?} Alguém está ferido?",
  "call.81.dialog.8": "Não, ninguém está ferido. Você vai mandar ajuda?!",
  "call.81.dialog.9": "{TENTOU APAGAR?} Você tentou apagar o fogo sozinha?",
  "call.81.dialog.10": "Erm ... eu mesma? Não...",
  "call.81.dialog.11": "{PEGUE EXTINTOR} Vá para o seu carro, pegue o extintor e puxe o pino.",
  "call.81.dialog.12": "OK, estou indo . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.81.dialog.13": "{USE NO MOTOR} Por favor, puxe a alavanca sob o volante para abrir o capô, em seguida, use o extintor de incêndio sobre o motor.",
  "call.81.dialog.14": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcionou, o fogo se foi! Vou ligar pro seguro do carro ... Obrigada!",
  "call.81.dialog.15": "De nada, passar bem.",
  "call.81.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Senhora, onde está?",
  "call.81.dialog.addressa0": "Eu estou na [[ADDRESS]]",
  "call.81.dialog.addressa1": "Perto do posto de gasolina no quilômetro 43",
  "call.81.dialog.addressa2": "Na avenida Marginal ... 56",
  "call.81.dialog.addressa3": "Perto do edifício alto da rua Sete",
  "call.81.dialog.18": "{ENVIAR BOMBEIROS} Ok, estou mandando os bombeiros.",
  "call.81.dialog.19": "Certo, estou esperando!",
  "call.81.dialog.reminder": "Olá, pode me ajudar? Meu carro ainda está pegando fogo.",
  "call.81.dialog.reminder2": "Olá?",
  "call.81.aar.instructions": "O motorista foi solicitado para deixar o carro.",
  "call.81.aar.story": "O carro do motorista estava em chamas.",
  "call.81.aar.selfaid": "O operador deu instruções úteis. Nenhuma intervenção foi necessária.",
  "call.81.aar.ext": "O fogo do carro foi extinto.",
  "call.81.aar.timeout": "O carro queimou completamente, e o motorista foi ligeiramente envenenado por fumaça",
  "call.89.title": "Gato na árvore",
  "call.89.scene.caller": "Jacob Copus (autor da chamada)",
  "call.89.scene.cat": "Gato em uma árvore",
  "call.89.scene.callerinj": "Jacob Copus (autor da chamada)",
  "call.89.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.89.dialog.2": "Boa noite ... Preciso de ajuda. Bem, uma coisa estúpida ...",
  "call.89.dialog.name": "Qual é o seu nome, senhor?",
  "call.89.dialog.namea": "Me chamo Jacob Copus.",
  "call.89.dialog.3": "{O QUÊ ACONTECEU?} Por que você ligou para o 911?",
  "call.89.dialog.4": "Meu gato subiu em uma árvore e não consegue descer. É muito escuro ... você poderia enviar bombeiros?",
  "call.89.dialog.5": "{ENVIAR BOMBEIROS} Ok, vou enviar uma viatura dos bombeiros.",
  "call.89.dialog.6": "{TENTOU ESCALAR?} É uma árvore alta? Você tentou subir nela e pegar o gato mesmo?",
  "call.89.dialog.7": "Não é alta ... mas está muito escuro ...",
  "call.89.dialog.8": "{TENTE VOCÊ MESMO} Bem, você pode tentar subir na árvore sozinho se você quiser tentar pegar o seu gato, mas eu não tenho nenhum bombeiro disponível agora para ajudá-lo.",
  "call.89.dialog.9": "Bem, vou tentar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aaaargh!",
  "call.89.dialog.10": "{O QUÊ ACONTECEU?} Olá? O que aconteceu?",
  "call.89.dialog.12": "Eu caí da árvore e acho que quebrei a minha perna! Por que você me disse para subir naquela merda?!",
  "call.89.dialog.13": "Eu não te disse para fazer isso.",
  "call.89.dialog.14": "Você me disse para tirar esse maldito gato da árvore! Vou fazer uma reclamação! Ajuda, dói pra caramba!",
  "call.89.dialog.15": "{ENVIAR AMBULÂNCIA} Estou enviando uma ambulância, por favor, aguarde.",
  "call.89.dialog.address": "{ENDEREÇO?} De onde você está ligando?",
  "call.89.dialog.addressa0": "Estou perto da ... hã ... [[ADDRESS]].",
  "call.89.dialog.addressa1": "Estou perto da rua Quize número 135",
  "call.89.dialog.addressa2": "Estou perto da avenida Brasil 246",
  "call.89.dialog.addressa3": "Estou perto da rua Liberdade 389",
  "call.89.dialog.18": "Obrigado, estarei esperando.",
  "call.89.dialog.19": "Apenas se apresse ... pelo amor de Deus, dói ...",
  "call.89.dialog.reminder": "Alô? Pode me ajudar?",
  "call.89.dialog.reminder2": "Aqui ... gatinho...",
  "call.89.dialog.20": "{NÃO POSSO AJUDAR} Desculpe-me senhor, não podemos ajudá-lo no momento.",
  "call.89.dialog.21": "Como?",
  "call.89.dialog.22": "{NÃO É EMERGÊNCIA} Sua necessidade não é de vida ou morte, nós não podemos ajudá-lo agora.",
  "call.89.dialog.23": "Obrigado...",
  "call.89.aar.broken": "O autor da chamada caiu da árvore e quebrou a perna.",
  "call.89.aar.taken": "O gato foi tirado da árvore.",
  "call.89.aar.compain": "Uma queixa formal sobre as ações do operador foi feita pelo autor da chamada.",
  "call.107.title": "Invasão de domicilio",
  "call.107.scene.attacker": "Ray",
  "call.107.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.107.scene.attackerinj": "Ray",
  "call.107.scene.callerinj": "Autor da chamada",
  "call.107.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.107.dialog.2": "Olá? Eu tenho um problema ... alguém está tentando entrar na minha casa pela porta dos fundos.",
  "call.107.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Onde você mora?",
  "call.107.dialog.addressa0": "Eu moro em [[ADDRESS]].",
  "call.107.dialog.addressa1": "Eu moro na rua Abril número 21",
  "call.107.dialog.addressa2": "Eu moro na avenida Cabral número 22",
  "call.107.dialog.addressa3": "Eu moro na rua Doze número 10",
  "call.107.dialog.3": "{MAIS DETALHES} Me diga o que está acontecendo?",
  "call.107.dialog.4": "É provavelmente aquele maluco do Ray, meu ex-namorado ... Eu ouvi batendo na porta. Ele provavelmente está bêbado de novo. Deus, o que devo fazer?",
  "call.107.dialog.5": "{ALGUÉM ARMADO?} Estou enviando a polícia agora. É possível que Ray tenha uma arma?",
  "call.107.dialog.6": "Sim, costuma andar com uma faca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meu Deus! Ele arrombou a porta! O que devo fazer?!",
  "call.107.dialog.7": "{ESCONDA-SE} Eu quero que você encontre um quarto que você possa trancar a porta. E depois que você entrar, bloqueá-lo ok?",
  "call.107.dialog.8": "Ok . . . . . . . . . . . . . . . . Deus, ele sabe que estou aqui!",
  "call.107.dialog.16": "Espere, eu sei que você pode fazer isso, a polícia está a caminho.",
  "call.107.dialog.9": "O que devo fazer?! Tenho a arma do meu pai ... Devo atirar nele?",
  "call.107.dialog.10": "{ATIRE NELE!} Você tem que se defender da melhor maneira que puder. Não posso deixar que ele te machuque.",
  "call.107.dialog.11": "{NÃO ATIRE!} Não! Não atire nele! Largue a arma. A polícia estará aí em breve, nada vai acontecer com você.",
  "call.107.dialog.12": "{É A SUA DECISÃO} Eu não posso te dizer o que você deve fazer, você tem que decidir sozinha ... Mas lembre-se - a lei permite a auto-defesa em sua própria casa!",
  "call.107.dialog.13": "Claro, pode deixar! Ray! Ray, saia da minha casa ou eu vou atirar! . . . . . . . . . . . Aaaah! Acho que o matei! Eu o matei!!! JOSELITOOOO !!!",
  "call.107.dialog.14": "Oh... Vou baixar a arma. Ray!!! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ray, acalme-se, pare! PARE!!! AAAHH!!",
  "call.107.dialog.15": ". . . . . Ray! Ray, Eu tenho uma arma! Por favor pare! Ray, vou atirar em você! Afaste-se da porta . . . . . . . . . . . Acho que o acalmei. Venha aqui rapidamente!",
  "call.107.dialog.reminder": "O que devo fazer? Por favor, mande alguém!",
  "call.107.dialog.reminder2": "Por favor faça alguma coisa!",
  "call.107.aar.shot": "O invasor foi mortalmente baleado pelo proprietário do apartamento.",
  "call.107.aar.attack": "O invasor armado feriu o proprietário com uma faca.",
  "call.107.aar.warn": "Com medo da arma de fogo, o invasor fugiu. Oficiais perseguiram e capturaram o invasor.",
  "call.own24.title": "Criança encontrada",
  "call.own24.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.own24.scene.child": "Recém-nascido",
  "call.own24.scene.container": "Lixeira",
  "call.own24.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.own24.dialog.2": "Meu Deus! Há uma criança em nossa lixeira! Alguém deixou um bebê aqui!!!",
  "call.own24.dialog.address": "{ENDEREÇO?} De onde você está ligando?",
  "call.own24.dialog.addressa0": "Atrás do quarteirão na [[ADDRESS]].",
  "call.own24.dialog.addressa1": "Atrás de um quarteirão na rua Oito número 49",
  "call.own24.dialog.addressa2": "Atrás de um beco no quarteirão da avenida Arthur 50",
  "call.own24.dialog.addressa3": "Atrás do posto de gasolina da rua Pitanga",
  "call.own24.dialog.3": "{ESTÁ RESPIRANDO?} O bebê está respirando? Está vivo?",
  "call.own24.dialog.4": "Sim, vivo e chorando! Eu pensei que era um gato ... Oh Deus!",
  "call.own24.dialog.5": "{CONSEGUE VÊ-LO?} Você pode ver o bebê?",
  "call.own24.dialog.6": "Sim, eu posso ver e ouvir ele! Mas eu não sou capaz de alcançá-lo, a lixeira é alta e sou baixinho! Deve ser um recém-nascido ...",
  "call.own24.dialog.7": "{ENVIAR BOMBEIROS} Estou enviando um oficial de bombeiros para retirar o bebê do lixo. Preciso que fique aí para que eles saibam onde você está.",
  "call.own24.dialog.8": "{TENTE PEGAR} Você tentou ficar de pé em  cima de alguma coisa?",
  "call.own24.dialog.9": "Não, não há nada que eu possa usar ...",
  "call.own24.dialog.10": "{OLHE EM VOLTA} Olhe em volta. Há alguém por perto, alguém andando? Talvez um vizinho?",
  "call.own24.dialog.11": "Espere um segundo ... Vou chamar alguém! . . . . . . . . . . . . Sr. Wilson, Sr. Wilson! Por favor me ajude! . . . . . . . . Tem criança aqui dentro, eu preciso que você me levante!",
  "call.own24.dialog.12": "{PUXE O BEBÊ} Encontre algo, algo para subir em cima, ok? E cuidadosamente puxe o bebê para fora do lixo.",
  "call.own24.dialog.13": ". . . . . . . . . . . . Ok, Eu fiz isso! Eu tenho ele em minhas mãos!",
  "call.own24.dialog.13b": "{VERIFIQUE RESPIRAÇÃO} Certifique-se de que o bebê pode respirar normalmente.",
  "call.own24.dialog.13c": "Oh Deus... Sua boca está cheia de muco... Vou limpá-lo...",
  "call.own24.dialog.14": "{ESPERE PELA AMBULÂNCIA} Você está indo bem. Eu tenho uma ambulância a caminho, então espere mais um pouco, ok?",
  "call.own24.dialog.15": "OK, Vou esperar aqui, venha rápido!",
  "call.own24.dialog.reminder": "Oh meu deus... nós temos que fazer alguma coisa!",
  "call.own24.dialog.reminder2": "Alô? Faça alguma coisa!",
  "call.own24.aar.success": "A vida da criança resgatada nestá fora de risco. Os pais da criança permanecem desconhecidos.",
  "call.own24.aar.out": "O autor da chamada tirou a criança da lixeira.",
  "call.own24.aar.firstaid": "O autor da chamada aplicou primeiros socorros na criança.",
  "call.82a.title": "Edifício em chamas",
  "call.82a.scene.gas": "Vazamento de gás",
  "call.82a.scene.fire": "Edifício em chamas",
  "call.82a.scene.explosion": "Houve uma explosão!",
  "call.82a.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.82a.dialog.2": "Alô? eu sou vigia num canteiro de obras e eu notei que tá pegando fogo.",
  "call.82a.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Onde está o incêndio, senhor?",
  "call.82a.dialog.addressa0": "Na [[ADDRESS]]",
  "call.82a.dialog.addressa1": "Está na rua Carvalho 34",
  "call.82a.dialog.addressa2": "Está na avenida Palmeiras 765",
  "call.82a.dialog.addressa3": "Na rua Coqueiro 34",
  "call.82a.dialog.3": "{FOGO?} Senhor, o que está pegando fogo?",
  "call.82a.dialog.4": "Um dos telhados do edifício está em chamas. Não sei o que aconteceu.",
  "call.82a.dialog.inside1": "{ALGUÉM DENTRO?} Há alguém dentro do edifício?",
  "call.82a.dialog.inside2": "Eu não sei ... talvez trabalhadores, eles devem evacuar o local?",
  "call.82a.dialog.alarm1": "{ATIVE ALARME E EVACUE} Aqui está o que eu quero que você faça. Encontre o alarme de incêndio mais próxima e ative o alarme.",
  "call.82a.dialog.alarm2": "Ok, alarme de incêndio ... tá certo! mande alguém rápido! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.82a.dialog.gas1": "{GÁS ENCANADO?} O edifício está conectado com gás da rua?",
  "call.82a.dialog.gas2": "Pode ser ... não tenho certeza.",
  "call.82a.dialog.gas3": "{FECHE A VÁLVULA} O que eu quero que o senhor faça é pedir ajuda dos trabalhadores, tente localizar a válvula de gás principal e feche ela.",
  "call.82a.dialog.gas4": "Ok, ok, eu sei onde é. Vou fazer isso agora.",
  "call.82a.dialog.evacuate1": "{EVACUE E ESPERE} Senhor, evacue todos da área e espere que a equipe de bombeiros chegar. Ok?",
  "call.82a.dialog.evacuate2": "Ok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . eles evacuaram.",
  "call.82a.dialog.help": "{ENVIAR AJUDA} Estou enviando os serviços de emergência, por favor, espere por eles.",
  "call.82a.dialog.endwait": "Pode deixar, obrigado!",
  "call.82a.dialog.end": "...",
  "call.82a.dialog.reminder": "Alô?",
  "call.82a.dialog.reminder2": "Precisamos de ajuda, o fogo está se espalhando!",
  "call.82a.aar.gasoff": "A válvula de gás foi fechada.",
  "call.82a.aar.gasoffcal": "O autor da chamada foi instruído a desligar a válvula de gás.",
  "call.82a.aar.explode": "O gás vazou e causou uma explosão, fazendo com que o fogo fosse muito maior.",
  "call.own79.title": "Problema matemático",
  "call.own79.scene.child": "Criança no telefone",
  "call.own79.scene.mother": "Mãe da criança",
  "call.own79.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.own79.dialog.2": "Sim, preciso de ajuda.",
  "call.own79.dialog.3": "{QUAL O PROBLEMA?} Qual é o problema, garotinho?",
  "call.own79.dialog.4": "Com minha m..",
  "call.own79.dialog.5": "{MÃE} Com sua mãe?",
  "call.own79.dialog.6": "{MATEMÁTICA} Com a sua matemática?",
  "call.own79.dialog.7": "Não, com a minha matemática...",
  "call.own79.dialog.7b": "... Eu tenho que fazer isso. Você vai me ajudar?",
  "call.own79.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Onde você mora, garotinho?",
  "call.own79.dialog.8": "Não, com a minha matemática.",
  "call.own79.dialog.9": "{ONDE?} Sim, eu sei, você quer ajuda com sua matemática, mas onde você mora?",
  "call.own79.dialog.10": "Quero que fale comigo pelo telefone.",
  "call.own79.dialog.mom": "{SEUS PAIS?} Sua mãe ou seu pai estão próximos?",
  "call.own79.dialog.mom2": "Sim, mas ela está ocupada...",
  "call.own79.dialog.mom3": "{CHAME SUA MÃE} Pode chamar ela pra atender o telefone?",
  "call.own79.dialog.mom4": "Ok . . . . . . . . Mããããe! Mãããe vem aqui no telefone!",
  "call.own79.dialog.mom5": ". . . . . . . . . . . . . .",
  "call.own79.dialog.11": "{NÃO POSSO AJUDAR} Não, eu não posso fazer isso, mas posso enviar alguém para te ajudar.",
  "call.own79.dialog.12": "Okay, uhm...",
  "call.own79.dialog.13": "{QUAL A DÚVIDA?} Então, que tipo de dúvida você tem que precisa de ajuda?",
  "call.own79.dialog.14": "Eu tenho que tirar.",
  "call.own79.dialog.15": "{TIRAR?} O que você tem que tirar?",
  "call.own79.dialog.16": "Sim.",
  "call.own79.dialog.17": "{QUAL A QUESTÃO?} Tudo bem, qual é a questão de matemática?",
  "call.own79.dialog.20": "Okay, dezessete...",
  "call.own79.dialog.21": "Sim?",
  "call.own79.dialog.22": "Tira sete...",
  "call.own79.dialog.23": "Uhum...",
  "call.own79.dialog.24": "É o que?",
  "call.own79.dialog.25": "{E O QUE ACHA?} Você me diz o quanto você acha que é?",
  "call.own79.dialog.252": "São dez.",
  "call.own79.dialog.253": "É um.",
  "call.own79.dialog.26": "Eu não sei, um?",
  "call.own79.dialog.30": "Ok...",
  "call.own79.dialog.31": "{PRÓXIMA?} Sim ... qual a próxima questão, esta foi difícil.",
  "call.own79.dialog.32": "Umm aqui é um quatro .... tirar quatro.",
  "call.own79.dialog.33": "{E O QUE ACHA?} E quanto você acha que é isso?",
  "call.own79.dialog.332": "{ZERO} Isso é zero.",
  "call.own79.dialog.333": "{OITO} Isso é oito.",
  "call.own79.dialog.334": "Cinco!",
  "call.own79.dialog.mom6": "Oscar, o que você está fazendo?!",
  "call.own79.dialog.34": "O homem da polícia está me ajudando com minha matemática... \n - O que eu disse a você sobre brincar no telefone? \n - Mas eu preciso de ajuda, você me disse para ligar para alguém!\n - Eu não quis dizer pra polícia!",
  "call.own79.dialog.35": "Olá? Eu sinto Muito!",
  "call.own79.dialog.36": "{ESTÁ TUDO BEM?} Não tem problema senhora, está tudo bem ai?",
  "call.own79.dialog.37": "Sim! Sinto muito, vou falar para ele ficar longe do telefone!",
  "call.own79.dialog.38": "Tudo bem, apenas certifique-se de que ele não tenha medo de fazer uma ligação para o 911 no futuro, ok?",
  "call.own79.dialog.39": "Claro, obrigado, adeus!",
  "call.own79.dialog.reminder": "... Olá?",
  "call.own79.dialog.reminder2": "... O senhor está ocupado também?",
  "call.own79.aar.inter": "A intervenção foi completamente desnecessária.",
  "call.own79.aar.goodmath": "Ajuda matemática foi fornecida.",
  "call.own79.aar.badmath": "No entanto, ocorreu algum erro de cálculo.",
  "call.97.title": "Perna cortada",
  "call.97.scene.injuried": "Autor da chamada",
  "call.97.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.97.dialog.2": "Socorro! Eu cortei minha perna ...",
  "call.97.dialog.3": "{FEZ O QUÊ?} Você cortou sua perna?",
  "call.97.dialog.address": "{ENDEREÇO?} OK, De onde você está ligando?",
  "call.97.dialog.addressa0": "De [[ADDRESS]]",
  "call.97.dialog.addressa1": "Dá avenida Curupira 321",
  "call.97.dialog.addressa2": "Dá rua Bumba 246",
  "call.97.dialog.addressa3": "Dá rua Saci 179",
  "call.97.dialog.addresdet": "{CASA OU APARTAMENTO?} É uma casa ou um apartamento?",
  "call.97.dialog.addresdeta": "É uma oficina ... atrás da casa ... está aberta, estou perto da entrada.",
  "call.97.dialog.": "{ENVIAR AMBULÂNCIA} OK, a ambulância está a caminho ... Diga-me o que aconteceu?",
  "call.97.dialog.4": "Eu estava ajudando meu primo na oficina, empurrei uma madeira com minha perna e escorreguei na prensa! Eu não consigo soltar ela!",
  "call.97.dialog.5": "{ELE ESTÁ PRÓXIMO?} Seu primo está por perto?",
  "call.97.dialog.6": "Não, ele foi comprar madeira ... ele vai voltar à noite! Não há ninguém por perto!",
  "call.97.dialog.7": "{A AJUDA ESTÁ A CAMINHO} Mantenha a calma. A ambulância está a caminho ... estará ai em poucos minutos.",
  "call.97.dialog.7b": "Rápido!",
  "call.97.dialog.7c": "{PARE O SANGRAMENTO} Você tem algo para amarrar em volta da sua perna?",
  "call.97.dialog.7d": "Não, apenas algumas ferramentas ... um machado e um martelo ....",
  "call.97.dialog.7e": "{TIRE A CAMISA} Tudo bem, tire a camisa, então ...",
  "call.97.dialog.8": "O quê?",
  "call.97.dialog.9": "{FAÇA UM TORNIQUETE} Tire a sua camisa, rasgue ela se necessário, e amarre firmemente em volta da sua perna, logo acima da lesão.",
  "call.97.dialog.10": "Ok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pronto.",
  "call.97.dialog.11": "{MANTENHA A CALMA} Certo. Eu sei que isso não vai ser fácil, mas eu preciso de você respire calmamente e relaxe. A ambulância chegará em breve.",
  "call.97.dialog.12": "Deus ... acho que estou desmaiando....",
  "call.97.dialog.13": "{CONTINUE CONVERSANDO} Não, você não está ... continue falando comigo! Diga-me, você tem uma namorada?",
  "call.97.dialog.14": "Eu tenho uma noiva ... vamos nos casar em dois meses. . . . . . . . . . . . . Deus, por favor, acabe com isso agora...",
  "call.97.dialog.20": "{VAI FICAR TUDO BEM} Você vai ficar bem, eu preciso que você fique acordado.",
  "call.97.dialog.15": "Por favor, diga a ela que eu a amava. Você pode fazer isso? No caso de ... se eu não aguentar. Diga que eu pensei sobre ela, eu imploro. Você promete?",
  "call.97.dialog.16": "{EU FAREI} Sim eu prometo.",
  "call.97.dialog.17": "{VOCÊ MESMO VAI DIZER} Mas você vai dizer a ela você mesmo. A ambulância está quase chegando.",
  "call.97.dialog.18": ". . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.97.dialog.end": "{DESLIGAR} ...",
  "call.97.dialog.reminder": "Oh Deus ... isso é terrível...",
  "call.97.dialog.reminder2": "Me ajude ....",
  "call.97.aar.story": "O autor da chamada cortou sua perna durante o trabalho em uma oficina.",
  "call.97.aar.faint": "O autor da chamada desmaiou porque perdeu muito sangue.",
  "call.97.aar.firstaid": "O operador deu a instrução apropriada de primeiros socorros.",
  "call.68.title": "Desenvolvedor",
  "call.68.scene.caller": "Bartek Gajewski (autor da chamada)",
  "call.68.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.68.dialog.2": "Olá, eu não tenho nenhuma emergência, mas estou fazendo um jogo de computador sobre o seu trabalho, e eu gostaria de falar por um momento, posso?",
  "call.68.dialog.3": "Senhor, você tem uma emergência?",
  "call.68.dialog.4": "Não, eu não, desculpa, mas podemos falar?",
  "call.68.dialog.5": "{NÃO} Não senhor, por favor não bloqueie a linha.",
  "call.68.dialog.6": "{CHAME O ESCRITÓRIO} O senhor deve contatar o Departamento de Relações Públicas para ajudar no seu caso.",
  "call.68.dialog.7": "{OK} Bem, podemos conversar por um momento.",
  "call.68.dialog.8": "Ok, desculpe, tchau.",
  "call.68.dialog.9": "Ok, como posso falar com vocês?",
  "call.68.dialog.10": "{VISITE O SITE} Por favor, visite a página do departamento e poste um pedido para se reunir com algum representante.",
  "call.68.dialog.11": "Ok, posso pedir seu nome, para que eu possa colocá-lo no pedido?",
  "call.68.dialog.12": "{NÃO BLOQUEIE A LINHA} Desculpe, mas você não pode. Por favor, não bloqueie a linha.",
  "call.68.dialog.13": "Ok, desculpe, obrigado e tchau.",
  "call.68.dialog.14": "Ok, mas não poderíamos nos encontrar depois do seu trabalho para não bloquear a linha?",
  "call.68.dialog.15": "{PODEMOS CONVERSAR AGORA} Não, está calmo agora.",
  "call.68.dialog.16": "{LIGUE MAIS TARDE} Sim, é uma ótima idéia. Me ligue no +51 6969 7070 amanhã à tarde, OK?",
  "call.68.dialog.17": "Claro, perfeito! Vou ligar para você amanhã à tarde, então, muito obrigado!",
  "call.68.dialog.18": "{DE NADA} De nada!",
  "call.68.dialog.19": "Ok, então me diga por favor: o que é mais desafiador sobre o seu trabalho?",
  "call.68.dialog.20": "{MUITA COISA} Hmm, são tantos relatórios e equipes, é realmente difícil de lidar.",
  "call.68.dialog.21": "{NERVOSO} Falar com todas essas pessoas às vezes me deixa nervoso.",
  "call.68.dialog.22": "{É FÁCIL} Nada, é um trabalho muito fácil",
  "call.68.dialog.23": "Então, o que é mais gratificante ou divertido sobre isso?",
  "call.68.dialog.24": "{AJUDAR PESSOAS} Ajudar as pessoas, salvar vidas.",
  "call.68.dialog.25": "{GESTÃO} A gerência é muito desafiante. Controladores aéreos podem aprender muito de nós, posso te dizer!",
  "call.68.dialog.26": "{NÃO SEI DIZER} É apenas meu dever...",
  "call.68.dialog.27": "Ok, Gostaria de fazer algumas perguntas técnicas, mas talvez eu devesse enviar um e-mail com essas perguntas para que você possa responder em seu tempo livre?",
  "call.68.dialog.28": "Claro, se você preferir. Envie para operator@jutsugames.com",
  "call.68.dialog.29": "Ok, muito obrigado Vou anotar imediatamente!",
  "call.68.dialog.reminder": "Olá? Você está aí?",
  "call.68.dialog.reminder2": "Parece que estou interrompendo algo, desculpe.",
  "call.68.aar.story": "Um desenvolvedor de jogos ligou com perguntas sobre o trabalho do operador",
  "call.68.aar.unnec": "Numerosos artigos negativos apareceram nas mídias sociais depois de invadir a casa do desenvolvedor.",
  "call.131.title": "Ciclista empalado",
  "call.131.scene.worker1": "Andrzej Nowak (autor da chamada)",
  "call.131.scene.worker2": "Janusz Kowalski",
  "call.131.scene.stabbed": "Ciclista empalado",
  "call.131.scene.stabtool": "Vara de ferro",
  "call.131.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.131.dialog.2": "Olá. Temos um problema.",
  "call.131.dialog.3": "Ok, Por favor me diga o que aconteceu",
  "call.131.dialog.4": "Há um homem numa vara empalado.",
  "call.131.dialog.5": "Desculpe, o que quer dizer senhor?",
  "call.131.dialog.6": "Homem em uma ... uma vara. Ele bateu na vara e foi atravessado pela vara.",
  "call.131.dialog.6a": "(língua estrangeira)",
  "call.131.dialog.address": "{ENDEREÇO?} De onde o senhor está ligando?",
  "call.131.dialog.addressdet": "Estamos neste prédio abandonado.",
  "call.131.dialog.addressdet2": "{ONDE?} Onde exatamente?",
  "call.131.dialog.addressa0": "Uma antiga fábrica em [[ADDRESS]]",
  "call.131.dialog.addressa1": "Uma antiga fábrica na rua Guido",
  "call.131.dialog.addressa2": "Uma antiga fábrica na avenida Caloi",
  "call.131.dialog.addressa3": "Uma antiga fábrica na rua Monark",
  "call.131.dialog.11": "{ESTÁ CONSCIENTE?} Ele está consciente?",
  "call.131.dialog.12": "Eu acho que ele ... Quero dizer, eu não sei ... bem, ele está com a respiração bem fraca.",
  "call.131.dialog.13": "{CONSEGUE SE MOVER?} Ok, ele está se movendo?",
  "call.131.dialog.14": "Ele se move um pouco ... com as pernas e as mãos nos lados ...",
  "call.131.dialog.14a": "(falando em um língua estrangeira)",
  "call.131.dialog.15": "{ESTÁ SANGRANDO?} Ele está sangrando?",
  "call.131.dialog.17": "Não, não ... ele está preso na vara. A vara é forte e ele está nesta vara. Não podemos movê-lo.",
  "call.131.dialog.18": "Então a vítima não pode se mover?",
  "call.131.dialog.19": "Sim, ele não pode se mover. Posso levantá-lo junto com meus meus colegas e ajudá-lo. (língua estrangeira)",
  "call.131.dialog.22": "{NÃO MOVA} Não, não o mexa! Você pode fazer seus ferimentos piorar. Enquanto ele estiver respirando, ele está bem. Basta esperar a ambulância chegar.",
  "call.131.dialog.23": "Então podemos ir, certo?",
  "call.131.dialog.24": "{ESPERE PELA AMBULÂNCIA} Por favor, espere a ambulância chegar e se sua condição ficar pior, eu quero que você ligue para 911 novamente.",
  "call.131.dialog.25": "Ok, ok.",
  "call.131.dialog.40": "{TENTE LEVANTÁ-LO} Por favor, tente levantá-lo.",
  "call.131.dialog.41": "(falando em uma língua estrangeira)",
  "call.131.dialog.42": "(falando em uma língua estrangeira)",
  "call.131.dialog.43": "Ok, Ok!........ Nós o tiramos, mas há uma grande poça sangue.",
  "call.131.dialog.46": "{PARE O SANGRAMENTO} Você tem algo que você pode usar para parar o sangramento?",
  "call.131.dialog.47": "Eu não sei. Não, eu não ... só o meu casaco.",
  "call.131.dialog.48": "{CUBRA A FERIDA} Por favor, tente colocar algo sobre a ferida e aplicar pressão para que você possa parar o sangramento!",
  "call.131.dialog.49": ". . . . . . . . . . Precisamos de uma ambulância aqui!",
  "call.131.dialog.50": "Ambulância está a caminho.",
  "call.131.dialog.60": "{PODE IR EMBORA} Sim, você pode ir. A ambulância está a caminho.",
  "call.131.dialog.61": "Então vamos. . . . (língua estrangeira)",
  "call.131.dialog.70": "{MANDE ALGUÉM PRA RUA} Fique com o homem ferido. Envie o seu amigo para a rua e ele pode guiar a ambulância para a sua localização.",
  "call.131.dialog.71": "Certo . . . . . (língua estrangeira)",
  "call.131.dialog.72": "{PARE O SANGRAMENTO} Por favor, quero que você pare o sangramento para que a condição dele não fique pior. E então, por favor, ligue de novo se piorar.",
  "call.131.dialog.73": "Ok, ok.",
  "call.131.dialog.reminder": "Olá?",
  "call.131.dialog.reminder2": "Alguém aí?",
  "call.131.aar.story": "Um homem empalou-se em uma vara.",
  "call.131.aar.badchoice": "O operador instruiu o autor da chamada para mover o homem ferido, que causou sérios danos internos em seu corpo.",
  "call.131.aar.bleeding": "O operador forneceu a instrução apropriada para parar o sangramento.",
  "call.131.aar.go": "O operador permitiu o homem ir embora e deixar o ferido sozinho.",
  "call.131.aar.wait": "A ambulância perdeu um pouco de tempo procurando o local da ocorrência, por causa da descrição imprecisa do endereço.",
  "call.131.aar.road": "Um dos homens guiou a ambulância até o local da ocorrência. Graças a isso, os médicos puderam fornecer ajuda mais rapidamente.",
  "call.287.title": "Casa desmoronada",
  "call.287.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.287.scene.injuried1": "Jane Collins",
  "call.287.scene.injuried2": "Susan Collins",
  "call.287.scene.injuried3": "Rosie Collins",
  "call.287.scene.injuried4": "Linda Collins",
  "call.287.scene.gruz": "Casa desmoronada",
  "call.287.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.287.dialog.2": "Oh Deus, finalmente consegui. Mande alguém aqui.",
  "call.287.dialog.3": "Senhor, qual é a sua emergência?",
  "call.287.dialog.4": "A casa dos Collins, meus vizinhos ... está literalmente no chão ... desmoronada ... Eu não sei o que fazer ...",
  "call.287.dialog.5": "{ALGUÉM DENTRO?} Seus vizinhos estavam dentro?",
  "call.287.dialog.6": "Eu acho que sim...",
  "call.287.dialog.7": "{TEM CERTEZA?} Você tem certeza ou acha? Isto é realmente importante, temos muitas emergências.",
  "call.287.dialog.8": "Eles estão. Uhmmm ... eu vi Jane e Susan com certeza, provavelmente com a garotinha, eu não tenho idéia sobre o resto da família.",
  "call.287.dialog.9": "{QUANTAS PESSOAS?} Ok, Quantas pessoas vivem na casa?",
  "call.287.dialog.10": "Seis, mas Ted certamente foi trabalhar de manhã. ",
  "call.287.dialog.11": "{CINCO PESSOAS?} Então, se Ted foi trabalhar, haveria apenas cinco pessoas na casa?",
  "call.287.dialog.12": "Sim.",
  "call.287.dialog.13": "{MORADORES?} Então, quem estaria na casa e quais são as idades? ",
  "call.287.dialog.14": "Uma mulher, duas crianças ... ou três, Rosie é a mais velha mas talvez esteja na faculdade. E Susan, sua avó, ela tem 65 anos.",
  "call.287.dialog.15": "{DESABOU?} A casa caiu completamente?",
  "call.287.dialog.16": "Sim, só resta um único fragmento de parede.",
  "call.287.dialog.17": "{OUVE ALGUMA COISA?} Você pode ouvir alguma coisa sob os escombros, vozes, alguém pedindo ajuda?",
  "call.287.dialog.18": "Eu não sei. Eu esperei um pouco depois que o terremoto parou. Então eu olhei para fora da janela e vi aquilo e comecei a ligar imediatamente.",
  "call.287.dialog.19": "{VOCÊ DEVE AJUDAR} Ok, escute, eles precisam de você para ajudar.",
  "call.287.dialog.20": "Tipo, como?",
  "call.287.dialog.21": "{A AJUDA VAI DEMORAR} Pode demorar um pouco até que os bombeiros e a ambulância possam chegar aí.",
  "call.287.dialog.22": "Obviamente.",
  "call.287.dialog.23": "{PROCURE POR ELES} O que eu preciso que você faça é o seguinte, assim que desligarmos esse telefonema, vá até a casa desmoronada, mas não ande sobre os destroços, ok? Talvez você consiga descobrir onde eles estão e assim pode nos ajudar a encontrá-los mais rapidamente. Mas se sentir cheiro de gás, saia do local.",
  "call.287.dialog.24": "Okay, entendi.",
  "call.287.dialog.25": "{CHAME OS VIZINHOS} Você pode tentar chamar outros vizinhos para começar a remover os entulhos.",
  "call.287.dialog.26": "Okay, algo mais?",
  "call.287.dialog.27": "{ESPERE PELA AMBULÂNCIA} Por favor, espere os bombeiros e a ambulância chegarem.",
  "call.287.dialog.28": "Eu farei como você disse.",
  "call.287.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Qual é o endereço da casa?",
  "call.287.dialog.addressa0": "A casa deles está em [[ADDRESS]]",
  "call.287.dialog.addressa1": "A casa deles está na avenida Pitanga 246",
  "call.287.dialog.addressa2": "A casa deles está na rua Amora 135",
  "call.287.dialog.addressa3": "A casa deles está na rua Sete 89",
  "call.287.dialog.reminder": "Você está aí?",
  "call.287.dialog.reminder2": "O que eu devo fazer?",
  "call.287.aar.story": "A casa desmoronou com uma família dentro.",
  "call.287.aar.call": "A viatura de emergência teve acesso mais fácil aos feridos, graças aos vizinhos que tinham começado a remover o entulho.",
  "call.287.aar.search": "O autor da chamada encontrou uma possível localização dos feridos.",
  "call.287.aar.send": "O operador decidiu enviar viatura dos bombeiros e uma ambulância.",
  "call.289.title": "Eletrocutado",
  "call.289.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.289.scene.injuried1": "Aluno escolar",
  "call.289.scene.injuried2": "Aluno escolar",
  "call.289.scene.callerd": "Autor da chamada",
  "call.289.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.289.dialog.2": "Nós precisamos de ajuda. Alguns cabos estão pendurados no campo perto da escola, algumas crianças estão deitados sob os cabos ... Eu vou tirá-los de lá ...",
  "call.289.dialog.3": "{CUIDADO} Ok, cuidado, senhor, e não toque nos cabos.",
  "call.289.dialog.4": "Espere ... o chão debaixo dos bancos tem um pouco de água vazando, eu acho que alguma tubulação quebrou.",
  "call.289.dialog.5": "{AJUDE ELES} Eles precisam de sua ajuda!",
  "call.289.dialog.6": "Ok, ok, eu não sou surdo. Há uma garota deitada... AAAAAAAAAH!",
  "call.289.dialog.7": "{ENDEREÇO?} Primeiro me diga onde você está?",
  "call.289.dialog.8": "{ISOLE O LOCAL} Primeiro, isole a área.",
  "call.289.dialog.9": "O que você quer dizer?",
  "call.289.dialog.10": "{ALERTE AS PESSAS} Apenas fique em algum lugar perto e avise outras pessoas para não chegar perto. Ok?",
  "call.289.dialog.11": "Mas eu quero ajudar!",
  "call.289.dialog.12": "{CONSEGUE VER ALGO?} Vamos começar com você descrevendo o que exatamente está acontecendo.",
  "call.289.dialog.13": "Ok...",
  "call.289.dialog.14": "{EXAMINE OS CABOS} Por favor, dê uma olhada nos cabos, eles estão pendurados acima do chão, tocando, são grossos ou finos?",
  "call.289.dialog.15": "Eles não são muito grossos e o vento está balançando eles. Maldição!",
  "call.289.dialog.16": "{O QUÊ ACONTECEU?} O que aconteceu?",
  "call.289.dialog.17": "Brilham quando tocam o chão. parece um pouco como fogos de artifício.",
  "call.289.dialog.18": "{NÃO TOQUE!} Esses cabos estão vivos, por favor, não se aproxime deles. Vou enviar bombeiros para cuidar disso.",
  "call.289.dialog.19": "Então o que eu devo fazer?",
  "call.289.dialog.20": "Não há nada mais que você possa fazer agora.",
  "call.289.dialog.21": "Então eu só tenho que esperar?",
  "call.289.dialog.22": "{OLHE EM VOLTA} Olhe ao redor, há mais alguma coisa acontecendo além dos cabos pendurados?",
  "call.289.dialog.23": "Espere ... o chão debaixo dos bancos tem um pouco de água vazando, eu acho que alguma tubulação quebrou.",
  "call.289.dialog.24": "A água está se espalhando pelo campo?",
  "call.289.dialog.25": "Sim, eu posso ver isso agora, ela flui lentamente, mas está se espalhando.",
  "call.289.dialog.26": "As vítimas estão deitadas na água?",
  "call.289.dialog.27": "Sim. Devo tirá-los de lá?",
  "call.289.dialog.28": "{APENAS ESPERE} Aproximar seria muito perigoso, você deve esperar.",
  "call.289.dialog.29": "Ok, eu não quero me machucar.",
  "call.289.dialog.30": "{TENTE AJUDAR ELES} Se você tem certeza de que consegue ajudá-los, tente. Mas lembre-se de sua segurança primeiro senhor.",
  "call.289.dialog.31": "OK, vou ligar mais tarde!",
  "call.289.dialog.end": "...",
  "call.289.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Qual é o endereço?",
  "call.289.dialog.addressa0": "Na [[ADDRESS]].",
  "call.289.dialog.addressa1": "Parque da Matriz",
  "call.289.dialog.addressa2": "É no Parque do Estado",
  "call.289.dialog.addressa3": "É na Praça",
  "call.289.dialog.reminder": "Ei! Eu quero ajudá-los de alguma forma.",
  "call.289.dialog.reminder2": "Olá?!",
  "call.289.aar.electroc": "Devido a instruções erradas do operador, o autor da chamada foi eletrocutado. Isso resultou em óbito.",
  "call.289.aar.helping": "O autor da chamada isolou a área enquanto aguardava serviços de emergência.",
  "call.290.title": "Corte de energia",
  "call.290.scene.caller": "Anna Stark (autor da chamada)",
  "call.290.scene.injuried1": "Idoso com respirador",
  "call.290.scene.battery": "Bateria esgotada!",
  "call.290.scene.generator": "Gerador a ser executado",
  "call.290.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.290.dialog.2": "Me chamo Anna Stark da Casa de Idosos 'Noite Silenciosa'.",
  "call.290.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Qual é o endereço, senhora?",
  "call.290.dialog.addressa0": "Fica na [[ADDRESS]]",
  "call.290.dialog.addressa1": "Fica na rua Heitor 53",
  "call.290.dialog.addressa2": "Fica na rua Penteado 4",
  "call.290.dialog.addressa3": "Fica na avenida da Luz 110 ",
  "call.290.dialog.5": "{O QUÊ ACONTECEU?} Diga-me o que aconteceu?",
  "call.290.dialog.6": "Ainda não temos eletricidade depois do terremoto.",
  "call.290.dialog.7": "{ISSO É NORMAL} Senhora, há muitas casas que não têm eletricidade ainda.",
  "call.290.dialog.8": "Mas temos hóspedes idosos para cuidar!",
  "call.290.dialog.9": "{PREPARADOS?} Vocês não estão preparados para tais situações?",
  "call.290.dialog.10": "Um dos nossos geradores de emergência quebrou durante o terremoto, não podemos aguentar por muito mais tempo.",
  "call.290.dialog.11": "{GERADOR RESERVA?} Você não tem um gerador sobressalente?",
  "call.290.dialog.12": "Você acha que eu sou uma idiota?! Se a situação não fosse crítica e eu tivesse outras opções eu não estaria ligando, especialmente depois de um terremoto. Eu sei que vocês estão completamente ocupados.",
  "call.290.dialog.13": "{ALGUÉM CORRE PERIGO?} OK. Alguém está em uma situação de risco de vida?",
  "call.290.dialog.14": "Um dos nossos pacientes tem um coração artificial, e suas baterias estão acabando!",
  "call.290.dialog.15": "{RECARREGAR BATERIA?} É possível recarregar a bateria?",
  "call.290.dialog.16": "A bateria interna está vazia e a externa está quase esgotada.",
  "call.290.dialog.17": "{SUGESTÃO?} O que você sugere?",
  "call.290.dialog.18": "Envie-nos alguém com um gerador de energia e se isso não acontecer ele precisa ser levado para um hospital rápido! Quero dizer rápido!",
  "call.290.dialog.19": "Tem transporte próprio?",
  "call.290.dialog.20": "Se eu tivesse, eu não estaria ligando para você. Uma ambulância é necessária.",
  "call.290.dialog.21": "Quanto tempo temos?",
  "call.290.dialog.22": "Poucos minutos, menos do que isso, se você quiser transportá-lo em um viaturas sem suporte de vida.",
  "call.290.dialog.23": "{ENVIAR VIATURA} Vou requisitar uma equipe com unidades de bateria ou uma ambulância totalmente equipada logo que possível.",
  "call.290.dialog.24": "Depressa ou ele vai morrer.",
  "call.290.dialog.25": "{EQUIPE ESTÁ À CAMINHO} Não se preocupe, senhora. A equipe está a caminho.",
  "call.290.dialog.26": "Senhora, por favor, acalme-se.",
  "call.290.dialog.reminder2": "Faça algo ou meu paciente vai morrer!",
  "call.290.dialog.reminder": "Alô, você esta aí?",
  "call.290.aar.story": "Uma instalação para os idosos não tinha eletricidade depois de um terremoto e seu gerador de emergência tinha quebrado.",
  "call.290.aar.sended": "O operador decidiu enviar serviços de emergência.",
  "call.290.aar.lostpat": "O autor da chamada perdeu a paciência, por causa das perguntas do operador.",
  "call.290.aar.runagain": "Os serviços de emergência conseguiram consertar o gerador.",
  "call.290.aar.battex": "A bateria acabou, fazendo com que o coração da pessoa parasse.",
  "call.291.title": "Casa Inundada",
  "call.291.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.291.scene.callerinj": "Autor da chamada",
  "call.291.scene.bzyk": "O autor da chamada foi eletrocutado!",
  "call.291.scene.water": "Água",
  "call.291.scene.ele": "Instalação elétrica",
  "call.291.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.291.dialog.2": "Alô? Alô! Alguém aí?!",
  "call.291.dialog.3": "Senhora, você ligou para 911, qual é a sua emergência?",
  "call.291.dialog.4": "Amigo, tem muita água aqui ... maldição ...",
  "call.291.dialog.5": "{O QUÊ ACONTECEU?} O quê aconteceu, senhora?",
  "call.291.dialog.6": "O quê? Fale mais alto, tenho problemas com a audição.",
  "call.291.dialog.7": "Eu perguntei: o que aconteceu?",
  "call.291.dialog.8": "Eu acabei de te dizer, há água em todos os lugares.",
  "call.291.dialog.9": "{CANO QUEBRADO?} De onde ela está vindo? Você tem algo errado com o encanamento?",
  "call.291.dialog.10": "Perdão? Canos? Não!",
  "call.291.dialog.11": "{CERTEZA?} Você tem certeza?",
  "call.291.dialog.12": "Sim! Quando o tremor começou eu me escondi debaixo da mesa, você sabe. Bem sólida, feito de madeira não como as que eles fazem estes dias.",
  "call.291.dialog.13": "Ok, mas e a água?",
  "call.291.dialog.14": "Vaza de baixo e dos lados. Quase como um rio. Talvez tenha algum cano rachado? Ou talvez esteja vindo da casa que começou a desmoronar quando o tremor começou, um pouco mais acima da rua.",
  "call.291.dialog.15": "Quanta água há?",
  "call.291.dialog.16": "Eu não sei sobre o porão, mas tem água indo pra lá, através do meio do meu quarto! E há lama também!. Às vezes, tem lama mesmo quando está chovendo mas não como agora ...",
  "call.291.dialog.17": "{DESLIGUE DISJUNTOR} Ok, senhora, você vai ter que desligar sua caixa de disjuntor.",
  "call.291.dialog.18": "O quê?",
  "call.291.dialog.19": "Desligue a caixa do disjuntor, para que você não seja eletrocutada.",
  "call.291.dialog.20": "Mas não temos força no momento. Nada funciona! Quando estava tremendo, deve ter danificado os cabos ou algo assim. Acontece às vezes.",
  "call.291.dialog.21": "{INSISTIR} Eu insisto que desligue a caixa do disjuntor.",
  "call.291.dialog.22": "Mas eu disse que ...",
  "call.291.dialog.23": "Eles podem restaurar a força a qualquer momento. Se a água atingir a eletricidade, você pode ser eletrocutada.",
  "call.291.dialog.24": "Vou ser o quê?",
  "call.291.dialog.25": "Eletrocutada.",
  "call.291.dialog.26": "Oh ... ok, o que devo fazer então?",
  "call.291.dialog.27": "Desligue a caixa do disjuntor.",
  "call.291.dialog.28": "Certo, onde ela fica?",
  "call.291.dialog.29": "Normalmente fica em uma caixa perto da entrada da casa.",
  "call.291.dialog.30": "Ah, eu sei, eu sei, eu não sou TÃO velha.",
  "call.291.dialog.31": "Claro que não.",
  "call.291.dialog.32": "Você pode enviar alguém? Eu não posso sentar aqui o dia todo molhada e sem eletricidade. Isso é insuportável ...",
  "call.291.dialog.33": "{ENVIAR VIATURA} Enviarei uma equipe assim que puder.",
  "call.291.dialog.34": "Ok, mas melhor ser rápido. A água esta fria.",
  "call.291.dialog.35": "Assim que eu puder enviaremos alguém até a senhora.",
  "call.291.dialog.36": "E a água?",
  "call.291.dialog.address": "{ENDEREÇO?} De onde você está ligando? Poderia me dar seu endereço?",
  "call.291.dialog.addressa0": "É na [[ADDRESS]]",
  "call.291.dialog.addressa1": "Avenida Columbo 342",
  "call.291.dialog.addressa2": "Rua Cabral 135",
  "call.291.dialog.addressa3": "Rua Sete número 89",
  "call.291.dialog.reminder": "Você pode fazer algo sobre essa água?",
  "call.291.dialog.reminder2": "Olá?",
  "call.291.aar.poweroff": "O operador convenceu o autor da chamada a desligar uma caixa de disjuntor, que impediu a eletrocussão.",
  "call.291.aar.electrocut": "O autor da chamada foi eletrocutado. O operador devia ter instruído o autor da chamada para desligar a caixa de disjuntor.",
  "call.291.aar.flood": "A casa do autor da chamada foi inundada.",
  "call.gen10.title": "Colisão de carro",
  "call.gen10.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.gen10.scene.driver": "Motorista",
  "call.gen10.scene.injuriedA": "Passageiro",
  "call.gen10.scene.injuriedB": "Passageiro",
  "call.gen10.scene.car1": "Carro esmagado",
  "call.gen10.scene.car2": "Carro esmagado",
  "call.gen10.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.gen10.dialog.2": "Alô, houve uma colisão de carro.",
  "call.gen10.dialog.address": "Onde ocorreu a colisão?",
  "call.gen10.dialog.addressa0": "Aqui na [[ADDRESS]]",
  "call.gen10.dialog.addressa1": "Aqui na rua Marginal número 135",
  "call.gen10.dialog.addressa2": "Aqui na avenida Marginal número 246",
  "call.gen10.dialog.addressa3": "Aqui na rua Marginal 389",
  "call.gen10.dialog.when": "Quando isso aconteceu?",
  "call.gen10.dialog.wheny": "Ontem à noite.",
  "call.gen10.dialog.whenm": "Agora há pouco.",
  "call.gen10.dialog.whenh": "5 minutos atrás.",
  "call.gen10.dialog.wheny2": "{NÃO É EMERGÊNCIA} Senhor, você não chama o 911 para um acidente que aconteceu ontem.",
  "call.gen10.dialog.wheny3": "Mas o carro está batido e o pára-choques caiu ....",
  "call.gen10.dialog.wheny4": "Senhor, vá para a delegacia de polícia mais próxima se você tiver alguma queixa.",
  "call.gen10.dialog.wheny5": "OK, tchau.",
  "call.gen10.dialog.injured": "{FERIDOS?} Tem alguém ferido?",
  "call.gen10.dialog.injured0": "Não, ninguém.",
  "call.gen10.dialog.injured1": "Sim, uma pessoa está ferida.",
  "call.gen10.dialog.injured2": "Sim, duas pessoas têm alguns ferimentos.",
  "call.gen10.dialog.injuries": "{QUAIS FERIMENTOS?} Você pode dizer que tipo de lesões elas têm?",
  "call.gen10.dialog.injuriesa1": "Apenas alguns arranhões.",
  "call.gen10.dialog.injuriesa2": "Acho que um dos passageiros quebrou sua perna.",
  "call.gen10.dialog.injuriesa3": "Um dos passageiros disse que seu estômago dói muito.",
  "call.gen10.dialog.injuries2": "{NÃO MOVA} Ok, apenas certifique-se que eles não vão se mover até que uma ambulância chegue.",
  "call.gen10.dialog.injuries3": "Certo...",
  "call.gen10.dialog.who": "{QUEM CAUSOU?} Quem causou o acidente?",
  "call.gen10.dialog.whoduno": "Ainda estamos discutindo sobre isso, você pode enviar um policial aqui?",
  "call.gen10.dialog.whoi": "Eu causei...",
  "call.gen10.dialog.whoother": "O outro motorista, ele obviamente está bêbado.",
  "call.gen10.dialog.cars": "{TRÂNSITO?} Algum dos veículos está bloqueando o tráfego?",
  "call.gen10.dialog.carsno": "Não, eles não estão.",
  "call.gen10.dialog.cars1": "Sim, um deles não pode ser movido.",
  "call.gen10.dialog.cars2": "Sim, ambos estão completamente arrebentados.",
  "call.gen10.dialog.end": "{ESPERE PELA AJUDA} Certo, senhor, por favor, aguarde que os serviços de emergência chegarem.",
  "call.gen10.dialog.enda": "Ok, obrigado!",
  "call.gen10.dialog.reminder": "Você está aí?",
  "call.gen10.dialog.reminder2": "Olá?",
  "call.gen10.aar.yesterday": "O acidente ocorreu ontem e não houve necessidade de intervenção.",
  "call.gen10.aar.injur": "Uma pessoa foi ferida no resultado do acidente de carro.",
  "call.gen10.aar.injur2": "Duas pessoas ficaram feridas no resultado do acidente de carro.",
  "call.gen10.aar.blocking": "Um dos veículos acidentados estava bloqueando o tráfego.",
  "call.gen10.aar.blocking2": "Os veículos acidentados estavam bloqueando o tráfego.",
  "call.gen10.aar.drunken": "O motorista que causou a colisão estava sob influência de álcool.",
  "call.gen10_3.title": "Colisão de carro",
  "call.gen10_3.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.gen10_3.scene.driver": "Motorista",
  "call.gen10_3.scene.injuriedA": "Passageiro",
  "call.gen10_3.scene.injuriedB": "Passageiro",
  "call.gen10_3.scene.car1": "Carro esmagado",
  "call.gen10_3.scene.car2": "Carro esmagado",
  "call.gen10_3.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.gen10_3.dialog.2": "Olá, houve uma colisão de carros.",
  "call.gen10_3.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Onde ocorreu a colisão?",
  "call.gen10_3.dialog.addressa0": "Aqui na [[ADDRESS]]",
  "call.gen10_3.dialog.addressa1": "Rua Colibri 135",
  "call.gen10_3.dialog.addressa2": "Avenida Arara 246",
  "call.gen10_3.dialog.addressa3": "Rua Tucano número 389",
  "call.gen10_3.dialog.when": "{QUANDO?} Quando isso aconteceu?",
  "call.gen10_3.dialog.wheny": "Ontem à noite.",
  "call.gen10_3.dialog.whenm": "Agora há pouco.",
  "call.gen10_3.dialog.whenh": "5 minutos atrás.",
  "call.gen10_3.dialog.wheny2": "{NÃO É EMERGÊNCIA} Senhor, você não liga para o 911 por um acidente que aconteceu ontem.",
  "call.gen10_3.dialog.wheny3": "Mas o carro está batido e o pára-choques caiu ....",
  "call.gen10_3.dialog.wheny4": "{DELEGACIA} Senhor, vá para a delegacia de polícia mais próxima se você tiver alguma queixa.",
  "call.gen10_3.dialog.wheny5": "Ok... Tchau.",
  "call.gen10_3.dialog.injured": "Há algum ferido?",
  "call.gen10_3.dialog.injured0": "Não, ninguém.",
  "call.gen10_3.dialog.injured1": "Sim, uma pessoa está ferida.",
  "call.gen10_3.dialog.injured2": "Sim, duas pessoas têm alguns ferimentos.",
  "call.gen10_3.dialog.injuries": "{QUAIS FERIMENTOS?} Você pode dizer que tipo de lesões elas têm?",
  "call.gen10_3.dialog.injuriesa1": "Apenas alguns arranhões.",
  "call.gen10_3.dialog.injuriesa2": "Acho que um dos passageiros quebrou sua perna.",
  "call.gen10_3.dialog.injuriesa3": "Um dos passageiros disse que seu estômago dói muito.",
  "call.gen10_3.dialog.injuries2": "{NÃO MOVA} Ok, apenas certifique-se que eles não vão se mover até que uma ambulância chegue.",
  "call.gen10_3.dialog.injuries3": "Certo...",
  "call.gen10_3.dialog.who": "{QUEM CAUSOU?} Quem causou o acidente?",
  "call.gen10_3.dialog.whoduno": "Ainda estamos discutindo sobre isso, você pode enviar um policial?",
  "call.gen10_3.dialog.whoi": "Eu causei o acidente...",
  "call.gen10_3.dialog.whoother": "O outro motorista, ele obviamente está bêbado.",
  "call.gen10_3.dialog.cars": "{TRÂNSITO?} Algum dos veículos está bloqueando o tráfego?",
  "call.gen10_3.dialog.carsno": "Não, eles não estão.",
  "call.gen10_3.dialog.cars1": "Sim, um deles não pode ser movido.",
  "call.gen10_3.dialog.cars2": "Sim, ambos estão completamente batidos.",
  "call.gen10_3.dialog.end": "Certo, senhor, por favor, aguarde que os serviços de emergência cheguem.",
  "call.gen10_3.dialog.enda": "Ok, Obrigado!",
  "call.gen10_3.dialog.reminder": "Você está aí?",
  "call.gen10_3.dialog.reminder2": "Olá?",
  "call.gen10_3.aar.yesterday": "O acidente ocorreu ontem e não houve necessidade de intervenção.",
  "call.gen10_3.aar.injur": "Uma pessoa foi ferida no resultado do acidente de carro.",
  "call.gen10_3.aar.injur2": "Duas pessoas ficaram feridas no resultado do acidente de carro.",
  "call.gen10_3.aar.blocking": "Um dos veículos acidentados estava bloqueando o tráfego.",
  "call.gen10_3.aar.blocking2": "Os veículos acidentados estavam bloqueando o tráfego.",
  "call.gen10_3.aar.drunken": "O motorista que causou a colisão estava sob influência de álcool.",
  "call.gen11.title": "Roubo",
  "call.gen11.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.gen11.scene.robber1": "Ladrão",
  "call.gen11.scene.robber2": "Ladrão",
  "call.gen11.scene.injuriedA": "Amigo",
  "call.gen11.scene.injuriedC": "Roubado",
  "call.gen11.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.gen11.dialog.2": "Ei, houve um roubo!",
  "call.gen11.dialog.2b": "Alô, houve um roubo ...",
  "call.gen11.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Onde isso aconteceu?",
  "call.gen11.dialog.addressa0": "Aqui [[ADDRESS]]",
  "call.gen11.dialog.addressa1": "Na rua Miramar 234",
  "call.gen11.dialog.addressa2": "Na avenida Bragança número 678",
  "call.gen11.dialog.addressa3": "No Calçadão 125",
  "call.gen11.dialog.when": "{QUANDO?} Há quanto tempo isso aconteceu?",
  "call.gen11.dialog.wheny": "Ontem à noite, no meu caminho de volta para casa!",
  "call.gen11.dialog.whenm": "Há um momento atrás!",
  "call.gen11.dialog.whenh": "Há alguns minutos atrás!",
  "call.gen11.dialog.wheny2": "{NÃO É EMERGÊNCIA} Senhor, o 911 é para emergências imediatas. Não por algo que aconteceu ontem.",
  "call.gen11.dialog.wheny3": "Mas eles levaram a minha carteira e celular!",
  "call.gen11.dialog.wheny4": "{DELEGACIA} Senhor, por favor, vá para a delegacia mais próxima se quiser denunciar um crime.",
  "call.gen11.dialog.wheny5": "Mas eles ... tudo bem, tudo bem ...",
  "call.gen11.dialog.injured": "{FERIDO?} Você tem alguma lesão?",
  "call.gen11.dialog.injured0": "Não, estamos bem.",
  "call.gen11.dialog.injured1": "Sim, meu amigo está ferido.",
  "call.gen11.dialog.injured2": "Sim, fui atingido ...",
  "call.gen11.dialog.injuredF": "O que aconteceu com seu amigo?",
  "call.gen11.dialog.injuredF2": "Bateram nele. Ele está machucado e tem dificuldade para respirar",
  "call.gen11.dialog.injuredF3": "{NÃO MOVA} Ok, apenas certifique-se que ele não vai se mover até que uma ambulância chegue",
  "call.gen11.dialog.injuries3": "Certo...",
  "call.gen11.dialog.injuriedS": "Onde você foi atingido?",
  "call.gen11.dialog.injuredS2": "Minha cabeça. Eu estou sangrando!",
  "call.gen11.dialog.injuredS3": "{ESPERE PELA AJUDA} Ok, por favor apenas sente-se até que uma ambulância chegue.",
  "call.gen11.dialog.way": "Os ladrões ainda estão no local?",
  "call.gen11.dialog.way1": "Eles fugiram pela rua.",
  "call.gen11.dialog.way2": "Eles pegaram um carro e foram embora.",
  "call.gen11.dialog.way3": "Eu não tenho idéia ... eles fugiram para algum lugar.",
  "call.gen11.dialog.dir": "{PRA QUAL DIREÇÃO?} Você sabe em que direção eles foram?",
  "call.gen11.dialog.dir1": "Eu acho que para o norte...",
  "call.gen11.dialog.dir2": "Eu acho que para o sul...",
  "call.gen11.dialog.dir3": "Eu acho que para o leste...",
  "call.gen11.dialog.dir4": "Eu acho que para o oeste...",
  "call.gen11.dialog.car": "{QUAL CARRO?} Que tipo de carro era?",
  "call.gen11.dialog.car1": "Uma van preta, mas eu não vi a placa.",
  "call.gen11.dialog.car2": "Um sedan branco, mas eu não vi a placa.",
  "call.gen11.dialog.car3": "Uma pickup vermelha, mas eu não vi a placa.",
  "call.gen11.dialog.weapon": "{ARMADOS?} Eles tinham alguma arma?",
  "call.gen11.dialog.weapon1": "Não, acho que não.",
  "call.gen11.dialog.weapon2": "Sim, uma faca!",
  "call.gen11.dialog.weapon3": "Sim, uma arma!",
  "call.gen11.dialog.fineb": "Ok, então você não está ferido e as pessoas que roubaram você não estão no local agora?",
  "call.gen11.dialog.finea": "Ok, então você não está ferido e as pessoas que roubaram você deixaram o local?",
  "call.gen11.dialog.fine2": "Bem, sim, mas eu fui roubado!",
  "call.gen11.dialog.fine3": "{DELEGACIA} Senhor, por favor vá até a delegacia mais próxima para denunciar o crime, agora não há nada que possamos fazer sobre isso.",
  "call.gen11.dialog.end": "Tudo bem, senhor, vamos cuidar dele, por favor, aguarde os serviços de emergência.",
  "call.gen11.dialog.enda": "Sim, eu vou!",
  "call.gen11.dialog.reminder": "Você está aí?",
  "call.gen11.dialog.reminder2": "Olá?",
  "call.gen11.aar.story": "O autor da chamada foi roubado.",
  "call.gen11.aar.unnec": "O crime foi cometido ontem. Não era necessário enviar viatura de emergência.",
  "call.gen11.aar.nointer": "Não havia necessidade de uma intervenção.",
  "call.gen12.title": "Chamada silenciosa",
  "call.gen12.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.gen12.scene.child": "Criança",
  "call.gen12.scene.caretaker": "Babá da criança",
  "call.gen12.scene.robber1": "Sequestradores",
  "call.gen12.scene.robber2": "Sequestradores",
  "call.gen12.scene.robber3": "Sequestradores",
  "call.gen12.scene.injuriedA": "Paralisada",
  "call.gen12.scene.door": "Porta fechada",
  "call.gen12.scene.beaten": "Chamada perdida",
  "call.gen12.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.gen12.dialog.buttcall": ". . . . .",
  "call.gen12.dialog.child": ". . . . .",
  "call.gen12.dialog.empty": ". . . . .",
  "call.gen12.dialog.emptymed": ". . . . .",
  "call.gen12.dialog.ask": "{ALÔ?} Olá? Alguém na linha?",
  "call.gen12.dialog.ask1": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.ask2": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.ask3": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.shout": "OLÁ, ALGUÉM AÍ !?",
  "call.gen12.dialog.redial": "[DESLIGAR E LIGAR DE VOLTA]",
  "call.gen12.dialog.shout1": "[chamar alguém] . . . . . . . . . . . . . Olá?",
  "call.gen12.dialog.butcall2": "{LIGOU PARA EMERGÊNCIA?} Olá senhor, temos uma chamada 911 do seu telefone. Você tem uma emergência?",
  "call.gen12.dialog.butcall2F": "{LIGOU PARA EMERGÊNCIA?} Olá, senhora, é do 911, temos uma chamada do seu telefone. Você tem uma emergência?",
  "call.gen12.dialog.butcall3": "Oh? Desculpa! É o meu telefone. Eu liguei acidentalmente para o 911!",
  "call.gen12.dialog.shout2": "[aguardar resposta] . . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.shout3": "[aguardar resposta] . . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.redialmed": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.redialhost": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.digit": "{PRESSIONE DÍGITO} Se não conseguir falar, aperte qualquer dígito no seu telefone.",
  "call.gen12.dialog.digit1": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.digit2": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.digit3": ". . . . . . . . . . . . . . [tom]",
  "call.gen12.dialog.no1": "{REFÉM?} Tudo bem, por favor, pressione o botão uma vez se você estiver em uma situação de reféns e não pode falar.",
  "call.gen12.dialog.no1no": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.hostage": ". . . . . . . . . . . . . . [tom]",
  "call.gen12.dialog.attack": "{QUANTOS?} Ok, eu quero que você pressione o botão do telefone para cada pessoa que está ameaçando você.",
  "call.gen12.dialog.attack1": ". . . . . . . . . . . . . . [tom]",
  "call.gen12.dialog.attack2": ". . . . . . . . . . . . . . [tom] . . [tom]",
  "call.gen12.dialog.attack3": ". . . . . . . . . . . . . . [tom] . . [tom] . . [tom]",
  "call.gen12.dialog.weapons": "{ARMADOS?} Eles têm alguma arma? Pressione uma vez para sim e duas vezes para não.",
  "call.gen12.dialog.weapons1": ". . . . [tom]",
  "call.gen12.dialog.weapons2": ". . . . [tom] . . [tom]",
  "call.gen12.dialog.terror": "{SEQUESTRADORES?} É um sequestro? Pressione uma vez para sim e duas vezes para não.",
  "call.gen12.dialog.terror1": ". . . . [tom]",
  "call.gen12.dialog.terror2": ". . . . [tom] . . [tom]",
  "call.gen12.dialog.end": "Tudo bem, temos a sua localização, é [[ADDRESS]]?",
  "call.gen12.dialog.end1": "Tudo bem, temos a sua localização, é rua da Matriz número 321?",
  "call.gen12.dialog.end2": "Tudo bem, temos a sua localização, é Avenida Matriz 456?",
  "call.gen12.dialog.end3": "Tudo bem, temos a sua localização, é na Matriz 311?",
  "call.gen12.dialog.enda": ". . . . [tom]",
  "call.gen12.dialog.prot": "{DESLIGUE} Para sua própria segurança, vamos desligar. Desligue o telefone ou coloque-o no modo silencioso para que não o ouçam. Permaneça calmo e espere a polícia chegar!",
  "call.gen12.dialog.prota": ". . . .",
  "call.gen12.dialog.no2": "{FERIDO?} Pressione duas vezes se você está em uma condição médica e é incapaz de falar.",
  "call.gen12.dialog.no2no": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.medyes": ". . . . . . . . . . . . . . [tom] . . [tom]",
  "call.gen12.dialog.life": "{ESTÁ EM PERIGO?} Sua vida está em perigo? Pressione uma vez para sim e duas vezes para não",
  "call.gen12.dialog.lifey": ". . . . [tom]",
  "call.gen12.dialog.lifen": ". . . . [tom] . . [tom]",
  "call.gen12.dialog.door": "{PORTAS ABERTAS?} O lugar onde você está, as portas estão abertas? Pressione uma vez para sim e duas vezes para não.",
  "call.gen12.dialog.doory": ". . . . [tom]",
  "call.gen12.dialog.doorn": ". . . . [tom] . . [tom]",
  "call.gen12.dialog.waitm": "{ESPERE PELA AJUDA!} Ok, por favor, aguarde os serviços de emergência! Eles estarão aí em breve!",
  "call.gen12.dialog.waitma": ". . . .",
  "call.gen12.dialog.isinemerg": "Senhor, você está tendo uma emergência?",
  "call.gen12.dialog.isinemergF": "Senhora, você está tendo uma emergência?",
  "call.gen12.dialog.15": "Não! Não, eu não tenho!",
  "call.gen12.dialog.16": "Ok, por favor, bloqueie o telefone e certifique-se de que você não ligará para o 911 por acidente, dessa forma você não vai bloquear a linha para chamadas importantes.",
  "call.gen12.dialog.17": "Claro! Eu sinto muito!",
  "call.gen12.dialog.reminder": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.reminder2": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.aar.buttcall": "Esta chamada foi feita por um telefone desbloqueado.",
  "call.gen12.aar.medcall": "Uma pessoa que chamou não podia falar devido a sua condição médica",
  "call.gen12.aar.hostcall": "O autor da chamada foi feito refém.",
  "call.gen12.aar.recalwrong": "O operador cometeu um erro ao religar para a pessoa em perigo. Aprendemos sobre uma situação de refém quando já era tarde demais.",
  "call.gen12.aar.childcall": "Eram crianças brincando com um telefone.",
  "call.gen13.title": "Inconsciente",
  "call.gen13.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.gen13.scene.unconscious": "Homem inconsciente",
  "call.gen13.scene.beaten": "Homem ferido",
  "call.gen13.scene.drunk": "Homem bêbado",
  "call.gen13.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.gen13.dialog.2": "Olá, há um homem inconsciente aqui na calçada.",
  "call.gen13.dialog.address": "{ENDEREÇO?} De onde você está ligando?",
  "call.gen13.dialog.addressa0": "Estou perto do [[ADDRESS]].",
  "call.gen13.dialog.addressa1": "Estou na rua Carvalho 135",
  "call.gen13.dialog.addressa2": "Estou na avenida Pau Brasil 70",
  "call.gen13.dialog.addressa3": "Estou na rua Pinheiro 32",
  "call.gen13.dialog.faint": "Você o viu desmaiar?",
  "call.gen13.dialog.faintno": "Não, ele estava no chão quando eu o encontrei.",
  "call.gen13.dialog.drunk": "{BÊBADO?} É possível que ele esteja bêbado?",
  "call.gen13.dialog.drunkno": "Não, acho que não, ele não parece bêbado.",
  "call.gen13.dialog.breath": "{ESTÁ RESPIRANDO?} Ele está respirando?",
  "call.gen13.dialog.breathy": "Sim, acho que ele está respirando.",
  "call.gen13.dialog.breathno": "Espere um segundo . . . . . . . . Oh Deus. Ele não está respirando.",
  "call.gen13.dialog.block": "{VERIFIQUE A BOCA} Você pode ver qualquer coisa em sua boca que possa estar bloqueando suas vias aéreas?",
  "call.gen13.dialog.blockn": "Uhhh não, não há nada em sua boca ...",
  "call.gen13.dialog.blocky": "Bem ... Sua língua parece inchada.",
  "call.gen13.dialog.clear": "{INCLINE CABEÇA} Agarre o queixo e a testa e incline a cabeça para trás. Isso deve abrir as vias aéreas. Você sabe aplicar uma massagem cardíaca?",
  "call.gen13.dialog.cpr": "{SABE MASSAGEM?} Você sabe como realizar uma massagem cardíaca?",
  "call.gen13.dialog.cprno": "O quê? Uhm não.",
  "call.gen13.dialog.askhelp": "{PEÇA POR AJUDA} Você tem alguém por perto para pedir ajuda?",
  "call.gen13.dialog.askhelpno": "Não, estou sozinha. Não há ninguém por perto.",
  "call.gen13.dialog.askhelpy1": "Há uma garota ... Ei! Você sabe como realizar uma massagem cardíaca? Sim? Ajuda aqui! Ok, ela vai fazer isso.",
  "call.gen13.dialog.askhelpy2": "Ei! Você! Você sabe como realizar massagem cardíaca? Não?",
  "call.gen13.dialog.instr": "{SIGA MINHAS INSTRUÇÕES} Ok, então coloque o seu telefone no modo alto-falante e siga minhas instruções.",
  "call.gen13.dialog.waitbad": "{ESPERE PELA AMBULÂNCIA} Bem, nesse caso apenas espere a chegada da ambulância. Eles estão a caminho.",
  "call.gen13.dialog.waiting": "Se você diz ... Eu vou esperar.",
  "call.gen13.dialog.cpryes": "Sim, eu farei isso!",
  "call.gen13.dialog.great": "{CONTINUE MASSAGEANDO} Ótimo, continue até chegar a ambulância.",
  "call.gen13.dialog.hurry": "Ok, depressa!",
  "call.gen13.dialog.instrok": "Ok, está no alto-falante agora.",
  "call.gen13.dialog.23": "{FAÇA COMPRESSÕES} Coloque as mãos no centro do peito do homem e faça compressões, 30 vezes, mais rápido do que uma compressão por segundo.",
  "call.gen13.dialog.24": "Ok. Um, Dois, Três...",
  "call.gen13.dialog.25": "{SOPRE AR} Agora incline a cabeça da pessoa para trás, aperte o nariz segurando o queixo, coloque sua boca na dele e sopre ar para dentro, em seguida, repita-o mais uma vez e volte para as compressões no peito.",
  "call.gen13.dialog.kiss": "Não vou beijar um estranho!",
  "call.gen13.dialog.27": "Ok!",
  "call.gen13.dialog.kissmust": "{VOCÊ DEVE AJUDAR} Senhora, você deve ajudá-lo, você pode até enfrentar uma acusação se você se recusar.",
  "call.gen13.dialog.kissmust2": "{VOCÊ TEM QUE AJUDAR} Você tem que ajudá-lo, você pode até enfrentar uma acusação se você se recusar.",
  "call.gen13.dialog.mustok": "Ok, tudo bem, tudo bem. Ugh.",
  "call.gen13.dialog.mustok2": "Ok, tudo bem, tudo bem. Ugh.",
  "call.gen13.dialog.compr": "{CONTINUE AS COMPRESSÕES} Ok, então continue a fazer as compressões no peito até chegar a ambulância. Deve ser suficiente.",
  "call.gen13.dialog.31": "Rápido.",
  "call.gen13.dialog.dont": "{ESPERE PELA AMBULÂNCIA} Então não faça nada e espere que os médicos cheguem.",
  "call.gen13.dialog.noway": "De jeito nenhum!",
  "call.gen13.dialog.noway2": "De jeito nenhum!",
  "call.gen13.dialog.drunkyes": "Sim, ele cheira como o inferno. Completamente bêbado. Que nojo.",
  "call.gen13.dialog.breath1": "{ESTÁ RESPIRANDO?} Ele está respirando?",
  "call.gen13.dialog.breathsmell": "Sim, ugh, sua respiração cheira tão mal.",
  "call.gen13.dialog.injuries": "{FERIMENTOS?} Ele tem ferimentos visíveis?",
  "call.gen13.dialog.injuriesyes": "Uhm ... Um olho roxo, e também há sangue seco no rosto dele.",
  "call.gen13.dialog.injuriesno": "Não, acho que ele não está ferido.",
  "call.gen13.dialog.40": "{ENVIAR POLÍCIA} Vou enviar um policial para o verificar, por favor fique ai até que eles cheguem.",
  "call.gen13.dialog.41": "{VÁ EMBORA} Apenas deixe onde ele está.",
  "call.gen13.dialog.42": "{ENVIAR AMBULÂNCIA} Estou enviando uma ambulância.",
  "call.gen13.dialog.faintyes": "Sim, eu o vi cair.",
  "call.gen13.dialog.pulse": "{VERIFIQUE A RESPIRAÇÃO} Ele tem pulso? Ele está respirando?",
  "call.gen13.dialog.breathyes": "Sim ... ele está respirando ... oh espera. Ele está acordando.",
  "call.gen13.dialog.stay": "{FIQUE ESPERANDO JUNTO} Você pode ficar com ele e ter certeza que ele está completamente bem?",
  "call.gen13.dialog.leave": "{VÁ EMBORA} Então eu acho que você pode deixá-lo.",
  "call.gen13.dialog.okthx": "Okay, obrigado...",
  "call.gen13.dialog.bye": "Certo. tchau!",
  "call.gen13.dialog.instrno": "Eu não vou fazer isso, vou machucá-lo ou algo assim.",
  "call.gen13.dialog.end": "{ENVIAR AJUDA} Vou mandar alguém imediatamente.",
  "call.gen13.dialog.enda": "Ok, tchau.",
  "call.gen13.dialog.illwait": "Okay, vou aguardar.",
  "call.gen13.dialog.amb": "{ENVIAR AMBULÂNCIA} Enviarei uma ambulância para verificar. Pode esperar por favor?",
  "call.gen13.dialog.reminder": "Olá?",
  "call.gen13.dialog.reminder2": "Cara, fala comigo!",
  "call.gen13.aar.prison": "O homem bêbado foi levado para a delegacia.",
  "call.gen13.aar.helped": "O homem inconsciente recebeu os primeiros socorros.",
  "call.gen13.aar.refused": "O autor da chamada se recusou a seguir as instruções do operador.",
  "call.gen13.aar.fail": "O operador não conseguiu ajudar o autor da chamada.",
  "call.gen13_2.title": "Inconsciente",
  "call.gen13_2.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.gen13_2.scene.unconscious": "Homem Inconsciente",
  "call.gen13_2.scene.beaten": "Homem caído",
  "call.gen13_2.scene.drunk": "Homem bêbado",
  "call.gen13_2.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.gen13_2.dialog.2": "Olá, há um homem inconsciente aqui.",
  "call.gen13_2.dialog.address": "De onde você está ligando?",
  "call.gen13_2.dialog.addressa0": "Estou em [[ADDRESS]]",
  "call.gen13_2.dialog.addressa1": "Estou na rua Carvalho 135",
  "call.gen13_2.dialog.addressa2": "Estou na avenida Pau Brasil 70",
  "call.gen13_2.dialog.addressa3": "Estou na rua Pinheiro 32",
  "call.gen13_2.dialog.faint": "Você o viu desmaiar?",
  "call.gen13_2.dialog.faintno": "Não, ele já estava no chão quando eu o encontrei.",
  "call.gen13_2.dialog.drunk": "É possível que ele esteja bêbado?",
  "call.gen13_2.dialog.drunkno": "Não, ele não parece bêbado.",
  "call.gen13_2.dialog.breath": "Ele está respirando?",
  "call.gen13_2.dialog.breathy": "Sim, acho que ele está respirando.",
  "call.gen13_2.dialog.breathno": "Espere um segundo . . . . . . . . . Oh Deus. Ele não está respirando.",
  "call.gen13_2.dialog.block": "{VERIFIQUE A BOCA} Você pode ver qualquer coisa em sua boca que possa estar bloqueando suas vias aéreas?",
  "call.gen13_2.dialog.blockn": "Não, não, nada ...",
  "call.gen13_2.dialog.blocky": "Bem ... Sua língua parece inchada.",
  "call.gen13_2.dialog.clear": "{INCLINE CABEÇA} Agarre o queixo e a testa e incline a cabeça para trás. Isso deve abrir as vias aéreas. Você sabe aplicar uma massagem cardíaca?",
  "call.gen13_2.dialog.cpr": "Você sabe como realizar uma massagem cardíaca?",
  "call.gen13_2.dialog.cprno": "O quê? Eu não sei nem o que é isso.",
  "call.gen13_2.dialog.askhelp": "{PEÇA POR AJUDA} Você tem alguém por perto para pedir ajuda?",
  "call.gen13_2.dialog.askhelpno": "Não, estou sozinha.",
  "call.gen13_2.dialog.askhelpy1": "Há uma garota ... Ei! Você sabe como realizar uma massagem cardíaca? Sim? Me ajuda aqui! Ok, ela vai fazer isso.",
  "call.gen13_2.dialog.askhelpy2": "Ei! Você! Você sabe como realizar massagem cardíaca? Não?",
  "call.gen13_2.dialog.instr": "{SIGA MINHAS INSTRUÇÕES} Ok, então coloque o seu telefone no modo alto-falante e siga minhas instruções.",
  "call.gen13_2.dialog.waitbad": "{ESPERE PELA AMBULÂNCIA} Bem, nesse caso apenas espere a chegada da ambulância. Eles estão a caminho.",
  "call.gen13_2.dialog.waiting": "Certo vou esperar.",
  "call.gen13_2.dialog.cpryes": "Sim, farei isso!",
  "call.gen13_2.dialog.great": "Ótimo, continue até chegar a ambulância.",
  "call.gen13_2.dialog.hurry": "Rápido!",
  "call.gen13_2.dialog.instrok": "Ok, está no alto-falante agora.",
  "call.gen13_2.dialog.23": "Coloque as mãos no centro do peito do homem e faça compressões, 30 vezes, mais rápido do que uma compressão por segundo.",
  "call.gen13_2.dialog.24": "Okay. um, dois, três...",
  "call.gen13_2.dialog.25": "Agora incline a cabeça da pessoa para trás, aperte o nariz segurando o queixo, coloque sua boca na dele e sopre ar para dentro, em seguida, repita-o mais uma vez e volte para as compressões no peito.",
  "call.gen13_2.dialog.kiss": "Não vou beijar um estranho!",
  "call.gen13_2.dialog.27": "Okay!",
  "call.gen13_2.dialog.kissmust": "{VOCÊ DEVE AJUDAR} Você deve ajudá-lo, você pode até enfrentar uma acusação se você se recusar.",
  "call.gen13_2.dialog.kissmust2": "{VOCÊ TEM QUE AJUDAR} Você tem que ajudá-lo, você pode até enfrentar uma multa se você se recusar.",
  "call.gen13_2.dialog.mustok": "Ok, tudo bem, tudo bem. Ugh.",
  "call.gen13_2.dialog.mustok2": "Ok, tudo bem, tudo bem. Ugh.",
  "call.gen13_2.dialog.compr": "{FAÇA COMPRESSÕES} Ok, então continue a fazer as compressões no peito até chegar a ambulância. Deve ser suficiente.",
  "call.gen13_2.dialog.31": "Rápido.",
  "call.gen13_2.dialog.dont": "{ESPERE PELA AMBULÂNCIA} Então não faça nada e espere que os paramédicos cheguem.",
  "call.gen13_2.dialog.noway": "De jeito nenhum!",
  "call.gen13_2.dialog.noway2": "De jeito nenhum!",
  "call.gen13_2.dialog.drunkyes": "Sim, ele cheira como o inferno. Completamente bêbado. Que nojo.",
  "call.gen13_2.dialog.breath1": "{ESTÁ RESPIRANDO?} Ele está respirando?",
  "call.gen13_2.dialog.breathsmell": "Sim, ugh, sua respiração cheira tão mal.",
  "call.gen13_2.dialog.injuries": "Ele tem ferimentos visíveis?",
  "call.gen13_2.dialog.injuriesyes": "Um olho roxo, e há um pouco de sangue seco em seu rosto também.",
  "call.gen13_2.dialog.injuriesno": "Não, acho que ele não está ferido.",
  "call.gen13_2.dialog.40": "{ENVIAR POLÍCIA} Vou enviar um policial para o verificar, por favor fique aí até que eles cheguem.",
  "call.gen13_2.dialog.41": "{VÁ EMBORA} Apenas deixe ele onde está.",
  "call.gen13_2.dialog.42": "{ENVIAR AMBULÂNCIA} Estou enviando uma ambulância.",
  "call.gen13_2.dialog.faintyes": "Sim, eu o vi cair.",
  "call.gen13_2.dialog.pulse": "{VERIFIQUE A RESPIRAÇÃO} Ele tem pulso? Ele está respirando?",
  "call.gen13_2.dialog.breathyes": "Sim ... ele está respirando ... oh espera. Ele está acordando.",
  "call.gen13_2.dialog.stay": "{FIQUE ESPERANDO JUNTO} Você pode ficar com ele e ter certeza que ele está completamente bem?",
  "call.gen13_2.dialog.leave": "{VÁ EMBORA} Eu acho que você pode deixá-lo, então.",
  "call.gen13_2.dialog.okthx": "Okay, obrigado...",
  "call.gen13_2.dialog.bye": "Certo. tchau!",
  "call.gen13_2.dialog.instrno": "Eu não vou fazer isso, vou machucá-lo ou algo assim.",
  "call.gen13_2.dialog.end": "{ENVIAR AJUDA} Vou mandar alguém imediatamente.",
  "call.gen13_2.dialog.enda": "Tchau.",
  "call.gen13_2.dialog.illwait": "OK estou esperando.",
  "call.gen13_2.dialog.amb": "{ENVIAR AMBULÂNCIA} Enviarei uma ambulância para verificar. Pode esperar um pouco mais por favor?",
  "call.gen13_2.dialog.reminder": "Olá?",
  "call.gen13_2.dialog.reminder2": "Cara, fala comigo!",
  "call.gen13_2.aar.prison": "O homem bêbado foi levado para a delegacia.",
  "call.gen13_2.aar.helped": "O homem inconsciente recebeu os primeiros socorros.",
  "call.gen13_2.aar.refused": "O autor da chamada se recusou a seguir as instruções do operador.",
  "call.gen13_2.aar.fail": "O operador não conseguiu ajudar o autor da chamada.",
  "call.own67.title": "Filha fora de controle",
  "call.own67.scene.daughter": "Filha descontrolada",
  "call.own67.scene.mother": "Mãe estressada (autora da chamada)",
  "call.own67.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.own67.dialog.2": "Boa noite, tenho um problema com minha filha ... Ela está gritando, quebrando coisas ... Completamente fora de controle!",
  "call.own67.dialog.hurt": "{ESTÁ FERIDA?} Sua filha está ferida?",
  "call.own67.dialog.hurtn": "Não...",
  "call.own67.dialog.happ": "{O QUÊ ACONTECEU?} O que aconteceu?",
  "call.own67.dialog.pull": "Eu apenas não consigo acalmá-la! Ela está puxando meu cabelo! Ela tem quase minha altura ...",
  "call.own67.dialog.old": "{IDADE?} Qual a idade dela?",
  "call.own67.dialog.olda": "14",
  "call.own67.dialog.shoot": "{PODEMOS ATIRAR NELA?} Entăo quer que nós atiremos nela?",
  "call.own67.dialog.what": "... O quê? Repita?!",
  "call.own67.dialog.sar": "{BRINCADEIRA} Erm ... era apenas sarcasmo, desculpe senhora.",
  "call.own67.dialog.ina": "Isso foi muito inapropriado! Vou apresentar uma reclamação contra você, eu lhe asseguro disso senhor! Adeus!",
  "call.own67.dialog.no": "{NÃO É UMA EMERGÊNCIA} Senhora, não soa como uma situaçăo do 911. Por favor, lide com a sua filha ou ligue para a Assistência Social.",
  "call.own67.dialog.how": "Mas como? Ela quebra tudo em seu quarto! Envie alguém! Eu preciso de ajuda!",
  "call.own67.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Onde você mora?",
  "call.own67.dialog.addressa0": "Nós moramos em [[ADDRESS]]",
  "call.own67.dialog.addressa1": "Nós moramos na rua Sete de Setembro número 112",
  "call.own67.dialog.addressa2": "Nós moramos na avenida Doze número 112 ",
  "call.own67.dialog.addressa3": "Nós moramos na rua Piti 389",
  "call.own67.dialog.pol": "{ENVIAR POLÍCIA} Vou mandar um oficial para verificá-la.",
  "call.own67.dialog.ty": "Obrigada, tchau...",
  "call.own67.dialog.nope": "{NÃO É UMA EMERGÊNCIA} Como eu disse, não é um caso para o 911. Adeus.",
  "call.own67.dialog.tyi": "Bem ... OBRIGADO.",
  "call.own67.dialog.reminder": "Oh, ela quebrou algo de novo ...",
  "call.own67.dialog.reminder2": "Olá?",
  "call.own67.aar.story": "Uma mãe não conseguia acalmar sua filha.",
  "call.own67.aar.complaint": "O autor da chamada preencheu uma reclamação sobre o comportamento do operador.",
  "call.own67.aar.helped": "O adolescente foi repreendido por policiais.",
  "call.102.title": "Pizza ruim",
  "call.102.scene.caller": "Homem sob influência de drogas (autor da chamada)",
  "call.102.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.102.dialog.2": "Alô? Oh Olá. Eu tenho um problema, eu pedi uma pizza e é muito picante...",
  "call.102.dialog.sure": "Tem certeza de que ligou para o número certo?",
  "call.102.dialog.3": "Com licença?",
  "call.102.dialog.surea": "Com certeza.",
  "call.102.dialog.hot": "Minha pizza. É extremamente picante. Eu só consegui comer um pedaço.",
  "call.102.dialog.dang": "{ESTÁ EM PERIGO?} Senhor, você está em perigo mas você não pode falar sobre isso por causa de alguém na sala?",
  "call.102.dialog.nah": "O quê? Nah! Eu só quero pegar meu dinheiro de volta!",
  "call.102.dialog.joke": "{BRINCANDO?} Isso é uma piada?",
  "call.102.dialog.jokea": "Eu, eu pareço estar brincando? Pizza nunca é uma piada.",
  "call.102.dialog.hi": "{DROGADO?} Você está drogado?",
  "call.102.dialog.hia": "Drogado como uma pipa. E eu quero meus petiscos. É difícil, cara.",
  "call.102.dialog.occ": "Não ocupe a linha sem necessidade.",
  "call.102.dialog.hu": "{DESLIGAR}",
  "call.102.dialog.pla": "{LIGUE PARA A PIZZARIA} Isso não é um problema para a polícia. Por favor, ligue para a pizzaria e reclame com eles.",
  "call.102.dialog.waste": "{SEM BRINCADEIRAS} Cara, não perca meu tempo!",
  "call.102.dialog.thi": "Pense, como você se sentiria se fosse a sua pizza ... Ughhh ... Estou desapontado, cara. Que sua pizza nunca seja muito picante. Paz.",
  "call.102.dialog.fo": "Eu tentei, tio, mas eles me disseram foda-se. Ele foi muito rude. Algum oficial pode me ajudar?",
  "call.102.dialog.no": "Senhor, não podemos ajudá-lo.",
  "call.102.dialog.reminder": "Ughhhh ... isso estava quente.",
  "call.102.dialog.reminder2": "Maaano...",
  "call.102.aar.trashcall": "O autor da chamada estava sob influência de drogas. Ele não tinha nenhuma situação de emergência e ele estava ocupando a linha desnecessariamente",
  "call.102.aar.angry": "O operador perdeu a paciência durante a conversa.",
  "call.gen11_2.title": "Roubo",
  "call.gen11_2.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.gen11_2.scene.robber1": "Ladrão",
  "call.gen11_2.scene.robber2": "Ladrão",
  "call.gen11_2.scene.injuriedA": "Amigo",
  "call.gen11_2.scene.injuriedC": "Roubado",
  "call.gen11_2.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.gen11_2.dialog.2": "Ei, houve um roubo!",
  "call.gen11_2.dialog.2b": "Alô, eu gostaria de relatar um roubo.",
  "call.gen11_2.dialog.address": "{ENDEREÇO} Onde isso aconteceu?",
  "call.gen11_2.dialog.addressa0": "Aqui na [[ADDRESS]]",
  "call.gen11_2.dialog.addressa1": "Aqui na rua Natal número 234",
  "call.gen11_2.dialog.addressa2": "Aqui na avenida Santa Fé",
  "call.gen11_2.dialog.addressa3": "Aqui no calçadão da matriz",
  "call.gen11_2.dialog.when": "{QUANDO?} Há quanto tempo isso aconteceu?",
  "call.gen11_2.dialog.wheny": "Ontem à noite, no meu caminho de volta para casa!",
  "call.gen11_2.dialog.whenm": "Há um momento atrás!",
  "call.gen11_2.dialog.whenh": "Tem alguns minutos atrás!",
  "call.gen11_2.dialog.wheny2": "O 911 é para emergências imediatas. Não por algo que aconteceu no passado.",
  "call.gen11_2.dialog.wheny3": "Mas eles levaram a minha carteira e celular!",
  "call.gen11_2.dialog.wheny4": "{DELEGACIA} Por favor, vá para a delegacia de polícia mais próxima se você quiser relatar um crime.",
  "call.gen11_2.dialog.wheny5": "Mas eles ... tudo bem ...",
  "call.gen11_2.dialog.injured": "{ESTÁ FERIDO?} Você tem alguma lesão?",
  "call.gen11_2.dialog.injured0": "Não, acho que estamos bem.",
  "call.gen11_2.dialog.injured1": "Sim, meu amigo está ferido.",
  "call.gen11_2.dialog.injured2": "Sim...",
  "call.gen11_2.dialog.injuredF": "{O QUÊ ACONTECEU?} O que aconteceu com seu amigo?",
  "call.gen11_2.dialog.injuredF2": "Derrubaram-no. Ele está machucado, tendo problemas respiratórios",
  "call.gen11_2.dialog.injuredF3": "{NÃO MOVA} Ok, apenas certifique-se que ele não vai se mover até que uma ambulância chegue",
  "call.gen11_2.dialog.injuries3": "Certo...",
  "call.gen11_2.dialog.injuriedS": "Onde você foi atingido?",
  "call.gen11_2.dialog.injuredS2": "É ... É a minha cabeça. Eu estou sangrando.",
  "call.gen11_2.dialog.injuredS3": "Ok, por favor apenas sente-se até que uma ambulância chegue.",
  "call.gen11_2.dialog.way": "Seus atacantes ainda estão na área?",
  "call.gen11_2.dialog.way1": "Eles fugiram pela estrada.",
  "call.gen11_2.dialog.way2": "Eles pegaram um carro e foram embora.",
  "call.gen11_2.dialog.way3": "Eu não tenho idéia ... eles fugiram em algum lugar.",
  "call.gen11_2.dialog.dir": "Você sabe em que direção eles foram?",
  "call.gen11_2.dialog.dir1": "eu acho que para o norte...",
  "call.gen11_2.dialog.dir2": "eu acho que para o sul...",
  "call.gen11_2.dialog.dir3": "eu acho que para o leste...",
  "call.gen11_2.dialog.dir4": "eu acho que para o oeste...",
  "call.gen11_2.dialog.car": "Poderia descrever o carro?",
  "call.gen11_2.dialog.car1": "Era uma caminhonete preta, mas eu não vi a placa.",
  "call.gen11_2.dialog.car2": "Era um sedan branco, mas eu não vi a placa.",
  "call.gen11_2.dialog.car3": "Foi uma pickup vermelha, mas eu não vi a placa.",
  "call.gen11_2.dialog.weapon": "Eles tinham alguma arma?",
  "call.gen11_2.dialog.weapon1": "Não, eu acho que não.",
  "call.gen11_2.dialog.weapon2": "Sim, eles tinham uma faca!",
  "call.gen11_2.dialog.weapon3": "Sim, um deles tinha uma arma!",
  "call.gen11_2.dialog.fineb": "Ok, então você não está ferido e as pessoas que roubaram você não estão no local agora?",
  "call.gen11_2.dialog.finea": "Ok, então você não está ferido e as pessoas que roubaram você deixaram o local?",
  "call.gen11_2.dialog.fine2": "Bem, sim, mas eu fui roubado!",
  "call.gen11_2.dialog.fine3": "Por favor, vá para a delegacia mais próxima para relatar o crime, agora não há nada que possamos fazer sobre isso.",
  "call.gen11_2.dialog.end": "Nós vamos cuidar dele, por favor, aguarde os serviços de emergência.",
  "call.gen11_2.dialog.enda": "Sim, eu irei!",
  "call.gen11_2.dialog.reminder": "Você está aí",
  "call.gen11_2.dialog.reminder2": "Olá?",
  "call.gen11_2.aar.story": "O autor da chamada foi roubado.",
  "call.gen11_2.aar.unnec": "O crime foi cometido ontem. Não era necessário enviar viatura de emergência.",
  "call.gen11_2.aar.nointer": "Não havia necessidade de uma intervenção.",
  "call.alb1.title": "Filha morta",
  "call.alb1.scene.father": "Autor da chamada",
  "call.alb1.scene.daughter": "Filha do autor da chamada",
  "call.alb1.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.alb1.dialog.2": "Oh meu deus ... Oh meu deus ...",
  "call.alb1.dialog.wh": "Senhor, o que está acontecendo?",
  "call.alb1.dialog.daugh": "Minha ... minha filha ...",
  "call.alb1.dialog.wh2": "O que aconteceu com sua filha, senhor?",
  "call.alb1.dialog.dead": "Porquê você fez isso, minha garotinha ... Eu acabei de encontrá-la ... Ela está morta ...",
  "call.alb1.dialog.sure": "{VERIFIQUE O PULSO} Ok, senhor, vamos mandar uma ambulância. Você verificou seu pulso?",
  "call.alb1.dialog.surea": "Sim ... sim, não há pulso ... sem pulso ... ela não tem batimentos cardíacos, seu coração parou.",
  "call.alb1.dialog.cold": "O corpo está completamente frio?",
  "call.alb1.dialog.colda": "Sim, ela está fria e dura ... meu bebê ...",
  "call.alb1.dialog.can": "Sabe o que aconteceu com ela?",
  "call.alb1.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Qual é o endereço?",
  "call.alb1.dialog.addressa0": "[[ADDRESS]]",
  "call.alb1.dialog.addressa1": "Avenida Central 2608",
  "call.alb1.dialog.addressa2": "Rua Principal 5603",
  "call.alb1.dialog.addressa3": "Rua dos Índios 156",
  "call.alb1.dialog.whya": "Pode me dizer o que ela fez?",
  "call.alb1.dialog.drugs": "Drogas ... Tem seringas ao seu redor ... Alguém lhe deu drogas ... E agora ela está morta ...",
  "call.alb1.dialog.patrol": "{ENVIAR POLÍCIA} Vou mandar uma patrulha. Por favor, fique onde está e tente não se mover ou tocar em nada.",
  "call.alb1.dialog.ok": "Okay... Deus...",
  "call.alb1.dialog.reminder": "Meu bebê...",
  "call.alb1.dialog.reminder2": "Você está aí?",
  "call.alb1.aar.overdose": "A filha do autor da chamada foi encontrada morta. A possível causa da morte é uma overdose de drogas. A polícia iniciou uma investigação.",
  "call.alb2.title": "Esposa preocupada",
  "call.alb2.scene.wife": "Autora da chamada",
  "call.alb2.scene.intoxi": "Autora da chamada",
  "call.alb2.scene.hubby": "Marido",
  "call.alb2.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.alb2.dialog.2": "Uh ... Olá. Eu realmente não sei como dizer, mas ...",
  "call.alb2.dialog.3": "Sim?",
  "call.alb2.dialog.cook": "Eu acho que meu marido é um cozinheiro.",
  "call.alb2.dialog.cooka": "Me desculpe, o que quer dizer senhora?",
  "call.alb2.dialog.cookb": "Eu pensei que as mulheres gostavam de homens que cozinham.",
  "call.alb2.dialog.drugs": "Quero dizer ... Eu acho que ele faz drogas.",
  "call.alb2.dialog.why": "{POR QUÊ?} Oh. Porque você acha isso?",
  "call.alb2.dialog.weird": "Eu encontrei recipientes estranhos cheios com algum material em nossa adega. Eles tem um cheiro muito ruim ... Eu não tenho idéia do que é ... Meu marido é um químico, mas porquê ele precisa daquilo ...",
  "call.alb2.dialog.tv": "{ASSISTINDO MUITA TV} Senhora, talvez tenha assistido a muitos programas de TV.",
  "call.alb2.dialog.serious": "Estou falando sério...",
  "call.alb2.dialog.evi": "{NÃO É UMA EMERGÊNCIA} Isso não é prova suficiente, senhora.",
  "call.alb2.dialog.kid": "Mas ele se mantém em contato com algum garoto, acho que é seu ex-aluno. Acho que a polícia costumava ficar de olho nele. Eu não tenho certeza, mas pode ter sido ligado a drogas ...",
  "call.alb2.dialog.husb": "{MOTIVO DA LIGAÇÃO?} Por que você está denunciando seu marido ao 911?",
  "call.alb2.dialog.unsafe": "Não nos entendemos muito bem. E eu sinto que minha casa está sendo observada ultimamente ... Alguns caras estranhos começaram a andar pelo nosso bairro. Estou com medo, preciso proteger meu filho ...",
  "call.alb2.dialog.check": "{VERIFIQUE O LOCAL} Você pode verificar o que está dentro dos recipientes? Que tipo de cheiro tem os recipientes?",
  "call.alb2.dialog.high": "Sim, claro ... [pausa, tosse] Uhh ... Cheira engraçado ... Maldição. Preciso que mande alguém aqui ... agora ...",
  "call.alb2.dialog.high2": "Sim, claro ... [pausa, tosse] Uhh ... Cheira engraçado ... Maldição. Preciso que mande alguém aqui ... agora ...",
  "call.alb2.dialog.highdragon": "Sim, claro ... [pausa, tosse] Uhh ... Eu fiquei um pouco tonta ... Maldição. Preciso que mande alguém aqui ... agora ... está ficando muito esfumçado aqui ...",
  "call.alb2.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Qual o seu endereço?",
  "call.alb2.dialog.addressa0": "[[ADDRESS]]",
  "call.alb2.dialog.addressa1": "Avenida Central 2608",
  "call.alb2.dialog.addressa2": "Rua Natal 5603",
  "call.alb2.dialog.addressa3": "Rua dos Índios 156",
  "call.alb2.dialog.okpol": "{ENVIAR POLÍCIA} Eu entendo senhora. Mandarei um oficial para verificar. De onde você está ligando?",
  "call.alb2.dialog.way": "Ok, a patrulha está a caminho.",
  "call.alb2.dialog.amb": "{ENVIAR POLÍCIA E AMBULÂNCIA} Aguente firme, senhora, vou mandar um oficial e uma ambulância para você.",
  "call.alb2.dialog.quick": "Apenas seja rápido ...",
  "call.alb2.dialog.gopol": "{DELEGACIA} Nesse caso, você deve ir para a delegacia de polícia mais próxima e falar com um oficial lá.",
  "call.alb2.dialog.gopol2": "{DELEGACIA} Nesse caso, você deve ir para a delegacia de polícia mais próxima e falar com um oficial lá. Leve algumas fotos das etiquetas que estão nos recipientes ok?",
  "call.alb2.dialog.ty": "Okay, obrigada...",
  "call.alb2.dialog.drop": "...",
  "call.alb2.dialog.reminder": "Senhor?",
  "call.alb2.dialog.reminder2": "Olá?",
  "call.alb2.aar.story": "Uma mulher suspeitava que seu marido estava fazendo drogas.",
  "call.alb2.aar.toxic": "A mulher ficou intoxicada por vapores químicos no local.",
  "call.alb2.aar.found": "Os policiais encontraram um laboratório de drogas na adega. O marido do autor da chamada confessou e foi preso.",
  "call.alb2.aar.wrong": "Descobriu-se que a autora da chamada estava certo sobre seu marido. Ele descobriu a situação e fugiu.",
  "call.wa3.title": "Senador suicida",
  "call.wa3.scene.caller": "Jenny Wilis (autor da chamada) ",
  "call.wa3.scene.deads": "Senador Stampson",
  "call.wa3.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.wa3.dialog.2": "Olá? O Sr. Stampson está morto!",
  "call.wa3.dialog.calm": "{ACALMAR} Por favor, tente se acalmar e descreva a situação.",
  "call.wa3.dialog.question": "{QUEM É ELE?} Senhorita, quem é o Sr. Stampson?",
  "call.wa3.dialog.question1": "Ele é o senador, é claro! Um homem tão nobre ... Como ele poderia fazer isso?!",
  "call.wa3.dialog.who": "Quem é você?",
  "call.wa3.dialog.who1": "Me chamo Jenny Wilis ... Eu trabalho no escritório do senador Stampson como assistente ... Pensei que ele tinha ido para casa, as luzes estavam apagadas em seu escritório ...",
  "call.wa3.dialog.calm1": "Ele está pendurado no teto! Oh meu Deus, por que ele se mataria?",
  "call.wa3.dialog.dont": "{ESPERE PELA POLÍCIA} OK, Jenny não toque em nada por favor e espere até que a polícia chegue.",
  "call.wa3.dialog.address": "{ENDEREÇO} Jenny, Qual o endereço?",
  "call.wa3.dialog.addressa0": "Aqui na [[ADDRESS]]",
  "call.wa3.dialog.addressa1": "Aqui na rua Um quadra 243.",
  "call.wa3.dialog.addressa2": "Aqui na avenida Eixo Norte 4576.",
  "call.wa3.dialog.addressa3": "Aqui na rua Jardins.",
  "call.wa3.dialog.dont1": "Ele nunca faria isso. Isso é demais para mim. Posso deixar ... OH MEU DEUS!",
  "call.wa3.dialog.move1": "{O QUÊ FOI?} O que aconteceu?",
  "call.wa3.dialog.move2": "Ele está se movendo ...",
  "call.wa3.dialog.move3": "{ELE ESTÁ VIVO?} Jenny, o que você quer dizer? Ele começou a respirar?",
  "call.wa3.dialog.stop": "{DEIXE O QUARTO} Jenny, acho que está em choque. Você deve sair da sala e esperar pelos serviços de emergência.",
  "call.wa3.dialog.move4": "Ele começou a balançar.",
  "call.wa3.dialog.move5": "{VERIFIQUE AS JANELAS} Balançando? Jenny, poderia verificar se alguma das janelas do quarto está aberta?",
  "call.wa3.dialog.move6": "Um segundo ... Uma das janelas está ligeiramente aberta.",
  "call.wa3.dialog.close": "{FECHE A JANELA} Não tenha medo, parece que é apenas um vento. Feche a janela e aguarde os serviços de emergência.",
  "call.wa3.dialog.close1": "Sim ... Por favor, se apressem se puderem.",
  "call.wa3.dialog.leave": "{DEIXE O QUARTO} A polícia vai investigar isso. Saia da sala e aguarde os serviços de emergência. Já estão a caminho.",
  "call.wa3.dialog.leave1": "Ok... Por favor rápido.",
  "call.wa3.dialog.rescue": "{BAIXE ELE PARA O CHÃO} Jenny, eu quero que você tente descer o senador pro chão e verifique se ele ainda está vivo.",
  "call.wa3.dialog.rescue1": "O quê?! Por favor, não me faça fazer isso.",
  "call.wa3.dialog.checkp": "{É IMPORTANTE FAZER ISSO} Jenny, é muito importante. Tenho certeza de que o senador sempre pode contar com você. Por favor, faça isso por ele.",
  "call.wa3.dialog.checkn": "{NÃO FAÇA ISSO} Eu entendo Jenny, está tudo bem, acalme-se. Os serviços de emergência estarão aí a qualquer momento.",
  "call.wa3.dialog.chair": "Mas ... Mas sou muito baixa para alcançá-lo.",
  "call.wa3.dialog.find": "{SUBA EM ALGO} Tente encontrar algo no quarto, algo para subir. Talvez uma cadeira?",
  "call.wa3.dialog.chair1": "Hmm, há uma cadeira deitada no chão. Devo usá-lo?",
  "call.wa3.dialog.chair2": "Sim, mas tenha cuidado.",
  "call.wa3.dialog.chair3": "Ugh, ele é muito pesado para mim. Eu não acho que consigo.",
  "call.wa3.dialog.chair2a": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.wa3.dialog.pulse": "{VERIQUE O PULSO} Você pode sentir o pulso?",
  "call.wa3.dialog.wait": "{DEIXE O QUARTO} Jenny, se você não consegue descer ele, você deve apenas sair do quarto e esperar pelos serviços de emergência.",
  "call.wa3.dialog.pulse1": "Não. Ele se foi. Seu corpo está muito frio.",
  "call.wa3.dialog.pulse2": "{ESPERE PELA POLÍCIA} Compreendo. Jenny, quero que espere pelos policiais. Eles estarão aí em breve.",
  "call.wa3.dialog.reminder": "Você está aí?",
  "call.wa3.dialog.reminder2": "O que devo fazer?",
  "call.wa3.aar.story": "O senador foi encontrado morto. Sua assistente afirmou que era um suicídio.",
  "call.wa3.aar.good": "A polícia iniciou uma investigação para determinar se ele tinha cometido suicídio ou tinha sido assassinado.",
  "call.wa3.aar.bad": "A cena do crime foi mexida, por causa das instruções do operador. A polícia não conseguiu esclarecer se o senador se suicidara ou se foi assassinado.",
  "call.ny2.title": "Roubo de Machado",
  "call.ny2.scene.caller": "Gamer (autor da chamada)",
  "call.ny2.scene.fcomputer": "Computador",
  "call.ny2.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.ny2.dialog.2": "Fui roubado! Desgraçado!",
  "call.ny2.dialog.what": "O que foi roubado?",
  "call.ny2.dialog.what_1": "Meu machado! Eu tenho trabalhado por tanto tempo para obtê-lo!",
  "call.ny2.dialog.robbrery": "{COMO ISSO ACONTECEU?} Senhor, você foi assaltado? Isso foi um roubo?",
  "call.ny2.dialog.robbery_1": "Não, apenas um roubo sem vergonha! O negócio foi assim - eu larguei o machado para ele dar o ouro, mas aquele bastardo só pegou o machado, não pagou e fugiu em vez disso!",
  "call.ny2.dialog.robbery_2": "Desculpe, eu realmente não entendo.",
  "call.ny2.dialog.robbery_4": "Ei, é simples ...",
  "call.ny2.dialog.where": "{ONDE?} Onde isso aconteceu?",
  "call.ny2.dialog.where_1": "Na Floresta Escura. Perto da casa do ferreiro.",
  "call.ny2.dialog.where_2": "{ENDEREÇO?} Estou pedindo seu verdadeiro endereço.",
  "call.ny2.dialog.addressa0": "Aqui na [[ADDRESS]].",
  "call.ny2.dialog.addressa1": "Aqui na rua Fantasia número 243.",
  "call.ny2.dialog.addressa2": "Aqui na avenida Mestre 4576.",
  "call.ny2.dialog.addressa3": "Aqui na rua Vinte de Dados 9.",
  "call.ny2.dialog.gold": "{OURO?} Então, ele deveria pagar com ... ouro?",
  "call.ny2.dialog.gold_1": "Sim, é a moeda corrente aqui. Concordamos com 6 mil moedas de ouro.",
  "call.ny2.dialog.gold_2": "{O QUÊ?} Estou confuso. Eu não entendo.",
  "call.ny2.dialog.gold_game": "{É UM JOGO?} Senhor, estamos falando de um jogo de computador?",
  "call.ny2.dialog.gold_3": "Isto aconteceu em um jogo! É assim que os comércios são, mas o cara me enganou e roubou meu machado!",
  "call.ny2.dialog.knowhim": "Você sabe quem fez isso?",
  "call.ny2.dialog.knowhim_1": "O apelido dele é OgroFeliz1337. Ele pertence a Liga Assassinos Nebulosos.",
  "call.ny2.dialog.novirtual": "{NÃO É EMERGÊNCIA} Senhor. Eventos acontecendo em mundos virtuais ... eles não são uma emergência.",
  "call.ny2.dialog.novirtual_1": "Mas foi um roubo!",
  "call.ny2.dialog.novirtual_2": "{NÃO POSSO AJUDAR} Diga-me, honestamente, ajudaria se eu mandasse a polícia?",
  "call.ny2.dialog.novirtual_3": "Hum... na verdade não né.",
  "call.ny2.dialog.nothingtodo": "Portanto, não há nada que eu possa fazer por você, senhor.",
  "call.ny2.dialog.end": "Uhhh.... Pôxa. Tudo bem, vou encontrá-lo e matá-lo.",
  "call.ny2.dialog.mean": "{SEM BRINCADEIRAS} Deixe de brincadeira garoto. 911 é para ser usado em emergências reais.",
  "call.ny2.dialog.mean2": "Foi um roubo real! Beleza, vou pegá-lo do meu jeito!",
  "call.ny2.dialog.reminder": "Alô?",
  "call.ny2.dialog.reminder2": "Você está aí?",
  "call.ny2.dialog.send": "{ENVIAR POLÍCIA} Tudo bem, vou mandar a polícia para você.",
  "call.ny2.dialog.sendok": "É melhor você se apressar!",
  "call.ny2.aar.meanopt": "O operador perdeu a paciência.",
  "call.ny2.aar.story": "O autor da chamada relatou um roubo em um mundo virtual.",
  "call.ny2.aar.unneces": "O policial informou que a intervenção era completamente desnecessária.",
  "call.ny3.title": "Briga de torcedores de esportes",
  "call.ny3.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.ny3.scene.fire": "Ônibus em chamas",
  "call.ny3.scene.aggr1": "Torcida rival",
  "call.ny3.scene.aggr2": "Torcida rival",
  "call.ny3.scene.injur1": "Torcedores ferido",
  "call.ny3.scene.injur2": "Torcedor ferido",
  "call.ny3.scene.injur3": "Torcedor ferido",
  "call.ny3.scene.norm1": "Torcedor",
  "call.ny3.scene.norm2": "Torcedor",
  "call.ny3.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.ny3.dialog.strat_1": "Olá? Cara, temos uma briga séria aqui!",
  "call.ny3.dialog.what": "Ok, o que está acontecendo?",
  "call.ny3.dialog.what_1": "Meus garotos estão batendo em outros torcedores! Eu não imaginei que seria assim, você sabe, uma briga amigável ... mas meus garotos estão indo um pouco longe demais. Pode enviar uma ambulância ou algo assim?",
  "call.ny3.dialog.injured": "Alguém gravemente ferido?",
  "call.ny3.dialog.injured_1": "Bem, não gravemente, mas alguns deles estão muito atordoados. Poucos estão realmente inconscientes. Um dos nossos também!",
  "call.ny3.dialog.ours": "O que quer dizer com seus garotos?",
  "call.ny3.dialog.ours_1": "Eu sou líder de uma torcida organizada do Biscoitão ! Mas eu estou ficando fora da luta ...",
  "call.ny3.dialog.appeal": "{PEÇA PARA PARAREM} Você pode aconselhá-los a parar de lutar?",
  "call.ny3.dialog.appeal_1": "Cai na real! Eu estou só observando, meu amigo! De uma distância bem segura.",
  "call.ny3.dialog.interwention": "Tudo bem, vou ter que mandar a polícia.",
  "call.ny3.dialog.interwention_1": "Não! Não há necessidade ... apenas uma ambulância ... bem, talvez alguns bombeiros pois o ônibus está em chamas ...",
  "call.ny3.dialog.where": "Qual é o local da briga?",
  "call.ny3.dialog.addressa0": "Em um bar em [[ADDRESS]]",
  "call.ny3.dialog.addressa1": "Em um bar na Avenida Parque Arruda",
  "call.ny3.dialog.addressa2": "Em um bar na rua Arruda",
  "call.ny3.dialog.addressa3": "Em um bar na avenida Aruda Pajé",
  "call.ny3.dialog.who_wins": "Quem está ganhando?",
  "call.ny3.dialog.who_wins_1": "Meus garotos até o momento! Estão realmente metendo a surra neles!",
  "call.ny3.dialog.size": "Quantas pessoas estão envolvidas na briga?",
  "call.ny3.dialog.size_1": "Umas dez pessoas. A gente tava na tranquilidade bebendo e xingando pelo nosso time ter perdido e eles ficaram zoando. Eles nos venceram no jogo, mas nós botamos fogo no ônibus dele! kkkkk!",
  "call.ny3.dialog.burning": "Tem algo em chamas?",
  "call.ny3.dialog.burning_1": "É o que eu te disse, eles nos encheram o saco, você sabe, eu até entendo a zoação.",
  "call.ny3.dialog.burning_2": "Colocar fogo em um veículos e agredir pessoas são crimes ...",
  "call.ny3.dialog.burning_3": "Oh, você está trabalhando né. Só espero não ter estragado o resultado do jogo ... você viu?",
  "call.ny3.dialog.focus": "Você pode por favor se concentrar na briga?",
  "call.ny3.dialog.focus_1": "Bom, isso é tudo! Meus garotos estão dando uma surra neles! ...",
  "call.ny3.dialog.end": "Ok, senhor, eu tenho oficiais no caminho. Eles vão parar a briga e lidar com a situação.",
  "call.ny3.dialog.end1": "Seja rápido.",
  "call.ny3.dialog.reminder": "Olá?",
  "call.ny3.dialog.reminder2": "Você está ai?",
  "call.ny3.aar.barFight": "Testemunha relatou uma briga em bar entre os torcedores de futebol.",
  "call.ny3.aar.noaction1": "A briga começou a se expandir. A testemunha se recusou a agir, pois temia por sua própria segurança.",
  "call.ny3.aar.firefight": "Durante a briga suspeitos incendiaram um ônibus. A intervenção dos bombeiros foi necessária.",
  "call.wa1.title": "Cachorro atropelado",
  "call.wa1.scene.caller": "Frank (autor da chamada)",
  "call.wa1.scene.dog": "Cachorro",
  "call.wa1.scene.deaddog": "Cachorro morto",
  "call.wa1.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.wa1.dialog.2": "Houve um acidente, por favor envie uma ambulância.",
  "call.wa1.dialog.what": "{O QUÊ ACONTECEU?} Certo senhor, por gentileza conte mais, antes de enviarmos uma ambulância.",
  "call.wa1.dialog.send": "Apenas fique perto e a ambulância estará ai em breve.",
  "call.wa1.dialog.accident": "O que mais você quer saber?",
  "call.wa1.dialog.info": "O que exatamente aconteceu? Quem está ferido?",
  "call.wa1.dialog.info1": "Um cachorro foi atingido por algum motorista. Eu não sei o quanto os ferimentos são graves, mas parece muito ruim.",
  "call.wa1.dialog.sup": "Um cachorro? Quer dizer que um cão está ferido?",
  "call.wa1.dialog.address": "{ENDEREÇO} Onde isso aconteceu?",
  "call.wa1.dialog.addressa0": "Na [[ADDRESS]]",
  "call.wa1.dialog.addressa1": "Na avenida Catarina.",
  "call.wa1.dialog.addressa2": "Na rua Doce",
  "call.wa1.dialog.addressa3": "Na rua Amélia.",
  "call.wa1.dialog.ofc": "Sim, um cão foi atropelado por um carro!",
  "call.wa1.dialog.vet": "{CHAME UM VETERINÁRIO} Não posso enviar uma ambulância para um cachorro ferido. Você terá que levá-lo para um veterinário.",
  "call.wa1.dialog.help": "{TENTE AJUDAR} O cachorro está em estado crítico? Talvez você possa ajudá-lo sozinho.",
  "call.wa1.dialog.help1": "Acho que não ... Parece terrível. Ele não pode realmente se mover ... parece que há algo de errado com sua espinha.",
  "call.wa1.dialog.vet1": "Eu não sei se faz sentido. O cachorro provavelmente morrerá antes de chegarem.",
  "call.wa1.dialog.kill": "Esse cachorro está com uma dor enorme. Talvez eu devesse sacrificá-lo?",
  "call.wa1.dialog.killit": "{FAÇA ISSO} Se não há outra maneira de ajudar este cachorro, talvez você deva.",
  "call.wa1.dialog.callvet": "{CHAMAR UM VETERINÁRIO} Senhor, eu recomendo fortemente que você não faça isso. Posso dar o número de um bom veterinário. Você tem algo para anotar?",
  "call.wa1.dialog.sendf": "{ENVIAR AJUDA} Não! A situação é suficientemente crítica para enviar a ambulância. Aguarde, a ajuda está a caminho.",
  "call.wa1.dialog.done": "Você está certo. Meu pai sempre disse que existem dois tipos de dor: A dor que fortalece e a dor inútil. Esse cão nunca será mais forte. Não há sentido em seu sofrimento ...",
  "call.wa1.dialog.doneop1": "{...} . . .",
  "call.wa1.dialog.doneop2": "{NÃO FAÇA ISSO} Não, não, senhor, não faça isso, por favor! Vou enviar alguém de imediato, eles estarão chegando em breve!",
  "call.wa1.dialog.done1": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.wa1.dialog.done2": "Acabou agora. Desculpe por uma chamada desnecessária.",
  "call.wa1.dialog.callvet1": ". . . . . . . . . Não é uma boa idéia. Momentos como este requerem alguém que aja. Que fará coisas desagradáveis, mas necessárias.",
  "call.wa1.dialog.thanks": "Obrigado. Vou esperar com ele.",
  "call.wa1.dialog.reminder": "Alô?",
  "call.wa1.dialog.reminder2": "Você pode me ouvir?",
  "call.wa1.aar.story": "Um cachorro foi atropelado por um carro.",
  "call.wa1.aar.unnecessary": "Serviço médico foi despachado desnecessariamente.",
  "call.wa1.aar.necessary": "A condição do animal era crítica. O autor da chamada decidiu aplicar um golpe mortal, que acabaria com o sofrimento do cachorro.",
  "call.ch1.title": "Fuga da prisão",
  "call.ch1.scene.criminal1": "Fugitivo",
  "call.ch1.scene.criminal2": "Fugitivo",
  "call.ch1.scene.criminal3": "Fugitivo",
  "call.ch1.scene.criminal4": "Fugitivo",
  "call.ch1.scene.kidnaped": "Motorista seqüestrado",
  "call.ch1.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.ch1.dialog.2": "Ei, eu moro perto da prisão, e eu acho que vi alguém escapando!",
  "call.ch1.dialog.what": "Ok, me diga o que o senhor viu.",
  "call.ch1.dialog.whata": "Eu observei alguns homens sairem através de uma janela por uma corda ... Como num filme!",
  "call.ch1.dialog.address": "Em que prisăo o senhor viu isso?",
  "call.ch1.dialog.addressa0": "Carandiru, na [[ADDRESS]]",
  "call.ch1.dialog.addressa1": "Carandiru, na rua Cruzeiro.",
  "call.ch1.dialog.addressa2": "Carandiru, na Cruzeiro do Sul.",
  "call.ch1.dialog.addressa3": "Carandiru, na avenida Cruzeiro.",
  "call.ch1.dialog.many": "Você contou quantos prisioneiros escaparam?",
  "call.ch1.dialog.manya": "Havia quatro deles!",
  "call.ch1.dialog.where": "Onde eles estão agora?",
  "call.ch1.dialog.wherea": "Eu não sei, eles fugiram rapidamente, indo para o norte.",
  "call.ch1.dialog.vehicle": "Eles tinham alguém esperando por eles?",
  "call.ch1.dialog.vehiclea": "Não, parece que roubaram um carro.",
  "call.ch1.dialog.driver": "Havia alguém no carro?",
  "call.ch1.dialog.drivera": "Sim, o motorista ... Eles o jogaram para fora do carro, bateram algumas vezes nele e jogaram no porta-malas.",
  "call.ch1.dialog.kind": "{DESCREVA O CARRO} Você olhou para o carro? tipo, modelo, color. Esse tipo de coisa.",
  "call.ch1.dialog.kinda": "Bem ... era um ... um carro branco, eu acredito que era sedan. Um sedan branco.",
  "call.ch1.dialog.way": "Ok, obrigado pela chamada, a polícia vai começar a procurá-los.",
  "call.ch1.dialog.imp": "Senhor isso não é possível.",
  "call.ch1.dialog.impa": "Eu vi com meus próprios olhos! Quem te deu esse emprego? Acho melhor ligar pro jornal!",
  "call.ch1.dialog.gl": "Boa Sorte!",
  "call.ch1.dialog.reminder": "Você fará algo com isso?",
  "call.ch1.dialog.reminder2": "Olá!",
  "call.ch1.aar.story": "Alguns prisioneiros escaparam da prisão.",
  "call.ch1.aar.compl": "O autor da chamada ligou novamente pra 911, conseguiu outro atendente que fez um relatório e, mais tarde, apresentou uma queixa sobre a incompetência do operador.",
  "call.alb3.title": "Acidente de avião",
  "call.alb3.scene.witn": "Autor da chamada",
  "call.alb3.scene.workk": "Destroços",
  "call.alb3.scene.owner": "Vítimas de acidente de avião",
  "call.alb3.scene.dpl": "Vítimas de acidente de avião",
  "call.alb3.scene.injpl": "Vítimas de acidente de avião",
  "call.alb3.scene.colla": "Testemunha ferida",
  "call.alb3.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.alb3.dialog.addressa0": "Mande alguém aqui! Agora! [[ADDRESS]]",
  "call.alb3.dialog.addressa1": "Mande alguém aqui! Agora! Rua Principal!",
  "call.alb3.dialog.addressa2": "Mande alguém aqui! Agora! Avenida Girassol 1506!",
  "call.alb3.dialog.addressa3": "Mande alguém aqui! Agora! Estrada 45!",
  "call.alb3.dialog.wh": "{O QUÊ ACONTECEU?} Certo o que aconteceu?",
  "call.alb3.dialog.wha": "Um avião caiu em uma casa!",
  "call.alb3.dialog.pl": "{QUE TIPO DE AVIÃO?} Que tipo de avião? Um grande ou um pequeno?",
  "call.alb3.dialog.pla": "Um pequeno ... dois lugares.",
  "call.alb3.dialog.fir": "{INCÊNDIO?} Há algo em chamas?",
  "call.alb3.dialog.fira": "Há um pouco de fumaça saindo do telhado, mas eu não consigo ver as chamas.",
  "call.alb3.dialog.ins": "{ALGUÉM DENTRO?} Você pode dizer se há alguém dentro da casa?",
  "call.alb3.dialog.insa": "Não, uma mulher correu para fora. Ela disse que estava sozinha e não está ferida, mas eu posso dizer que ela está em choque profundo.",
  "call.alb3.dialog.cas": "{ALGUÉM FERIDO?} Há mais alguém lá que esteja ferido?",
  "call.alb3.dialog.casa": "Acho que quem estava no avião está morto, mas não tenho certeza ... Não consigo vê-los!",
  "call.alb3.dialog.make": "{SOBREVIVENTES?} Você pode  ver se há algum sobrevivente?",
  "call.alb3.dialog.makea": "Tem certeza que eu deveria ir lá?",
  "call.alb3.dialog.makeyes": "Sim, vá e tente ajudar!",
  "call.alb3.dialog.makeyes2": "Ok, eu vou tentar!",
  "call.alb3.dialog.makeno": "Se tiver algum perigo para você não vá, ok?",
  "call.alb3.dialog.makeno2": "Então eu vou ficar aqui, melhor! Envie alguém aqui rápido!",
  "call.alb3.dialog.resc": "Ok, Os serviços de emergência estão a caminho, eles devem chegar ai em breve.",
  "call.alb3.dialog.hurr": "Rápido!",
  "call.alb3.dialog.reminder": "Olá?",
  "call.alb3.dialog.reminder2": "Ei!",
  "call.alb3.aar.crash": "O autor da chamada foi uma testemunha de acidente de avião. Ele informou o atendente sobre o desastre.",
  "call.alb3.aar.plane": "O acidente resultou em múltiplas mortes.",
  "call.alb3.aar.collapse": "O autor da chamada ficou ferido enquanto tentava abrir caminho para as vítimas.",
  "call.gen14.title": "Cozinha em chamas",
  "call.gen14.scene.boom": "Chamada perdida",
  "call.gen14.scene.elec": "Autor da chamada eletrocutado",
  "call.gen14.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.gen14.scene.fiyah": "Fogo",
  "call.gen14.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.gen14.dialog.name": "Qual seu nome?",
  "call.gen14.dialog.namea0": "Meu nome é [[NAME]]",
  "call.gen14.dialog.namea1": "Meu nome é Callie Douglas",
  "call.gen14.dialog.namea2": "Meu nome é Mary Smith",
  "call.gen14.dialog.namea3": "Meu nome é Karen Wetson",
  "call.gen14.dialog.2": "Socorro! Minha cozinha está em chamas.",
  "call.gen14.dialog.2b": "Socorro! Minha cozinha está em chamas.",
  "call.gen14.dialog.address": "De onde você está ligando?",
  "call.gen14.dialog.addressa0": "[[ADDRESS]]",
  "call.gen14.dialog.addressa1": "Rua Carvalho número 34",
  "call.gen14.dialog.addressa2": "Avenida Brasil número 765",
  "call.gen14.dialog.addressa3": "Rua Girassol número 34",
  "call.gen14.dialog.wht": "O que está pegando fogo?",
  "call.gen14.dialog.w1": "Óleo na frigideira!",
  "call.gen14.dialog.w2": "Minha torradeira! E o fogo está se espalhando!",
  "call.gen14.dialog.w3": "A minha frigideira! Eu acidentalmente joguei um pano sobre ela ... E o fogo começou rapidamente!",
  "call.gen14.dialog.a3": "{JOGUE UMA TOALHA} Quero que fique calmo. Cuidadosamente cubra o fogo com uma toalha úmida.",
  "call.gen14.dialog.a1": "{USE ÁGUA} Tente apagar o fogo com água.",
  "call.gen14.dialog.a2": "{USE EXTINTOR} Ok, você tem um extintor?",
  "call.gen14.dialog.ex1": "Sim...",
  "call.gen14.dialog.ex1a": "Ok, use-o para apagar o fogo.",
  "call.gen14.dialog.oilbe": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meu Deus! Isso explodiu! O tampa começou a queimar também! Socorro!",
  "call.gen14.dialog.ex2": "Não...",
  "call.gen14.dialog.countb": "Não ajudou! O que devo fazer?!",
  "call.gen14.dialog.toastbw": "Ok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aaaah!",
  "call.gen14.dialog.toastb": "Ok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aaaah!",
  "call.gen14.dialog.toastbwa": "Senhora olá?",
  "call.gen14.dialog.toastbwaend": "...",
  "call.gen14.dialog.oilbw": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aaah! Explodiu na minha cara! Estou queimada! Tudo está pegando fogo!",
  "call.gen14.dialog.firamb": "{ENVIAR BOMBEIROS E AMBULÂNCIA} Saia da cozinha, saia da casa e certifique-se de que todo mundo está com você. A ambulância estará ai em breve.",
  "call.gen14.dialog.firfi": "{ENVIAR BOMBEIROS} Ok, pegue qualquer outra pessoa que esteja em casa e vá para fora de casa agora. O corpo de bombeiros estará ai em breve.",
  "call.gen14.dialog.firfia": "Ok",
  "call.gen14.dialog.firfia2": "Ajude!",
  "call.gen14.dialog.oilg": "Ok! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pronto. Acho que está tudo bem agora! Obrigado!",
  "call.gen14.dialog.exg": "Ok... Espere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ufa. O fogo se foi. Obrigado!",
  "call.gen14.dialog.countg": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ufa. Consegui apagar, eu acho ... Eu entrei em pânico ... Obrigado!",
  "call.gen14.dialog.np": "Sem problemas. Apenas fazendo meu trabalho.",
  "call.gen14.dialog.npa": "Tchau!",
  "call.gen14.dialog.reminder": "Você está aí?",
  "call.gen14.dialog.reminder2": "Ajude-me!",
  "call.gen14.aar.goodinstr": "O operador deu as instruções corretas para o autor da chamada. Graças a isso, a situação foi facilmente controlada e não havia necessidade de enviar uma equipe de combate à incêndio.",
  "call.gen14.aar.badinstr": "O operador não deu as instruções certas ao autor da chamada, o que agravou a situação.",
  "call.gen14.aar.electro": "Devido às instruções erradas do operador, o autor da chamada sofreu queimaduras e precisou de intervenção de bombeiros e amédicos.",
  "call.gen14.aar.unnec": "O autor da chamada teria gerenciado a situação sozinho se o operador tivesse dado as instruções certas. A intervenção dos bombeiros poderia ter sido evitada.",
  "call.gen14.aar.necc": "A intervenção dos bombeiros era necessária.",
  "call.steve.title": "Cantor",
  "call.steve.scene.wonder": "Cantor de Chuveiro",
  "call.steve.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.steve.dialog.2": "Eu só liguei para dizer que te amo!",
  "call.steve.dialog.hello": "Olá?",
  "call.steve.dialog.3": "(cantando)",
  "call.steve.dialog.isitme": "Sou eu quem você está procurando?",
  "call.steve.dialog.4": "Só liguei para dizer o quanto eu me importo ...",
  "call.steve.dialog.where": "Porque eu me pergunto onde você está?",
  "call.steve.dialog.5": "(cantando)",
  "call.steve.dialog.what": "E me pergunto o que está fazendo?",
  "call.steve.dialog.6": "(cantando)",
  "call.steve.dialog.youall": "Você é tudo que eu sempre quis ...",
  "call.steve.dialog.7": "(cantando)",
  "call.steve.dialog.8": "(cantando)",
  "call.steve.dialog.loveyou": "...Eu também te amo! Tchau!",
  "call.steve.dialog.hang": "{DESLIGAR} [DESLIGAR]",
  "call.steve.dialog.excuse": "Com licença?",
  "call.steve.dialog.redial": "[DESLIGAR E LIGAR DE VOLTA]",
  "call.steve.dialog.reminder": "(cantando)",
  "call.steve.dialog.reminder2": "(cantando)",
  "call.steve.aar.prank": "Foi uma brincadeira. Nenhuma interação pôde ser feita com o autor da chamada.",
  "call.steve.aar.nodo": "O autor da chamada não estava disposto a mudar de música",
  "call.steve.aar.song": "No local uma canção foi cantada para os oficiais, no entanto eles não estavam muito felizes de ir lá.",
  "call.wa2.title": "Carta com veneno",
  "call.wa2.scene.jour": "Autor da chamada",
  "call.wa2.scene.jourw": "Jornalista",
  "call.wa2.scene.boss": "Gerente",
  "call.wa2.scene.jour2": "Jornalista",
  "call.wa2.scene.jour3": "Jornalista",
  "call.wa2.scene.ricin": "Carta envenenada",
  "call.wa2.scene.decont": "Descontaminação",
  "call.wa2.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.wa2.dialog.2": "Estou ligando do escritório editorial do Charlie Herald. Recebemos uma ameaça de morte novamente.",
  "call.wa2.dialog.2_2": "Estou ligando do escritório editorial do Charlie Herald. Recebemos uma ameaça de morte novamente.",
  "call.wa2.dialog.name": "Qual seu nome?",
  "call.wa2.dialog.name1": "Me chamo Kate Barne.",
  "call.wa2.dialog.again": "Novamente? Então isso já aconteceu antes?",
  "call.wa2.dialog.why": "{NOVAMENTE?} Senhora, você tem alguma idéia de por que alguém estaria enviando ameaças ao seu escritório?",
  "call.wa2.dialog.how": "Como você recebeu a ameaça?",
  "call.wa2.dialog.again1": "Não me lembro exatamente. Talvez duas semanas atrás? Somos jornalistas populares, estamos acostumados. De acordo com nossa política nós relatamos todas as ameaças pra 911 ... mas em minha opinião é absolutamente desnecessário.",
  "call.wa2.dialog.why1": "Provavelmente alguém não gosta do nosso estilo de escrita!",
  "call.wa2.dialog.why2": "Perdão?",
  "call.wa2.dialog.nojoke": "{ISSO É SÉRIO} A senhora não deveria brincar com essas coisas. Você pode estar em perigo.",
  "call.wa2.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Qual é o endereço do seu escritório?",
  "call.wa2.dialog.addressa0": "[[ADDRESS]]",
  "call.wa2.dialog.addressa1": "943 Avenida Perimetral",
  "call.wa2.dialog.addressa2": "Praça da Matriz 20",
  "call.wa2.dialog.addressa3": "Rua das Boas Graças 223A ",
  "call.wa2.dialog.why3": "Honestamente, eu não estou surpresa. Você sabe ... o jornalismo é sobre imprimir o que alguém não quer imprimir. Ontem, escrevemos sobre um suicídio suspeito, há dois dias sobre terroristas entre imigrantes ilegais ...",
  "call.wa2.dialog.letter": "A carta chegou ao nosso escritório. Quem envia cartas de papel nos dias de hoje? Geralmente, recebemos ameaças de morte por e-mail.",
  "call.wa2.dialog.read": "Quer que eu a leia?",
  "call.wa2.dialog.yes": "{SIM!} Sim, por favor.",
  "call.wa2.dialog.no": "{NÃO!} Não! Não toque na carta.",
  "call.wa2.dialog.no1": "Então ... eu já fiz isso ... Você acha que poderia ter um veneno nela?",
  "call.wa2.dialog.decont": "{DESCONTAMINAÇÃO} Estou enviando serviços de emergência para colocar o escritório em quarentena e descontaminá-lo. Basta esperar por eles e tudo ficará bem.",
  "call.wa2.dialog.en": "{PROCURE POR VENENO} É possível. Quero que verifique o envelope.",
  "call.wa2.dialog.en1": "OK... Espere um momento . . . . . . . . . . . .",
  "call.wa2.dialog.got": "Ok, Eu achei.",
  "call.wa2.dialog.open": "Ótimo. Agora, lentamente abra o envelope e olhe para ele. Existe algum pó ou outra substância?",
  "call.wa2.dialog.open1": "Ok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.wa2.dialog.open2": "Jesus... Vejo um pouco de pó branco. E cheira estranho. Ah merda! Por favor envie a ambulância imediatamente! Acho que acabei de me expor a tudo o que está neste envelope.",
  "call.wa2.dialog.stop": "{COLOQUE LONGE} Coloque ele em algum lugar imediatamente e não o derrame!",
  "call.wa2.dialog.stopp": "Vou morrer? Por favor me ajude...",
  "call.wa2.dialog.whoelse": "{QUEM MAIS TOCOU?} Havia mais alguém em seu escritório que tocou na carta?",
  "call.wa2.dialog.bosss": "Sim, eu o mostrei ao meu editor-chefe. Ele disse que se sentia um pouco doente, então ele se deitou em seu escritório. Acho que ele está dormindo. Devo acordá-lo?",
  "call.wa2.dialog.nwake": "Não, fique onde está e espere a ajuda.",
  "call.wa2.dialog.wake": "Sim. Vá para seu escritório agora, verifique se ele está consciente.",
  "call.wa2.dialog.check": "OK, estou indo.",
  "call.wa2.dialog.check1": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.wa2.dialog.check2": "Greg, você está bem? Greg!",
  "call.wa2.dialog.greg": "Não consigo acordá-lo. Por favor, me diga o que fazer ...",
  "call.wa2.dialog.pulse": "Verifique seu pulso.",
  "call.wa2.dialog.breath": "Ele está respirando?",
  "call.wa2.dialog.feel": "Sim, eu posso sentir!",
  "call.wa2.dialog.pulse1": "Espere... sim, ele está respirando.",
  "call.wa2.dialog.readb": "A curiosidade matou o gato, você tem nove vidas também? É melhor você ter, porque hoje você vai perder a primeira.",
  "call.wa2.dialog.readb2": "A curiosidade é um pecado fatal.",
  "call.wa2.dialog.police": "{ENVIAR POLÍCIA} Ok, vou mandar os policiais até vocês.",
  "call.wa2.dialog.nopolice": "{NÃO ENVIAR POLÍCIA} Não me parece como algo sério. Se as ameaças acontecerem novamente, informe-as. Por enquanto, você deve permanecer calma e ter cuidado.",
  "call.wa2.dialog.same": "Sim, eu concordo. Eu tenho que avisá-los, por causa da política da nossa empresa, mas provavelmente não é nada. Obrigada pelo seu tempo, tchau!",
  "call.wa2.dialog.policewait": "Eu não acho que isso é necessário, mas é a sua decisão. Vou esperar por eles com a carta.",
  "call.wa2.dialog.end": "Eu vou esperar. Por favor, venha assim que possível ...",
  "call.wa2.dialog.reminder": "Olá?",
  "call.wa2.dialog.reminder2": "Você está aí?",
  "call.wa2.aar.decontdone": "A descontaminação foi realizada, o que salvou um possível veneno de se espalhar.",
  "call.wa2.aar.story": "Um escritório editorial recebeu uma carta de ameaça de morte. A carta continha um veneno perigoso.",
  "call.wa2.aar.nosend": "O operador devia ter enviado os serviços de emergência e colocar o escritório em quarentena.",
  "call.wa2.aar.badopen": "O operador disse ao autor da chamada para verificar a carta, que confirmou a presença de pó tóxico, mas também expôs o jornalista para o efeito do veneno.",
  "call.wa2.aar.quar": "O escritório foi posto em quarentena. A polícia encontrou veneno de rato dentro do envelope.",
  "call.wa2.aar.noquar": "O operador deveria ter colocado o escritório em quarentena e descontaminá-lo.",
  "call.wa2.aar.policef": "A polícia examinou a carta. Ele servirá como evidência.",
  "call.alb4.title": "Lava rápido",
  "call.alb4.scene.caller": "Agnes Black (autora da chamada) ",
  "call.alb4.scene.sman1": "Homem discutindo",
  "call.alb4.scene.sman2": "Homem discutindo",
  "call.alb4.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.alb4.dialog.2": "Oi, eu gostaria de denunciar dois homens discutindo, eles estão gritando e se empurrando, estou preocupado que eles vão começar a lutar a qualquer momento.",
  "call.alb4.dialog.address": "Ok, de onde você está ligando?",
  "call.alb4.dialog.addressa0": "É o lava rápido em [[ADDRESS]].",
  "call.alb4.dialog.addressa1": "É o lava rápido na avenida Central.",
  "call.alb4.dialog.addressa2": "É o lava rápido na rua Central.",
  "call.alb4.dialog.addressa3": "É o lava rápido perto da escola Pardalzinho.",
  "call.alb4.dialog.know": "Você conhece algum desses homens?",
  "call.alb4.dialog.knowa": "Não, não tenho idéia de quem são. Nunca os vi antes. Eles estão assustando todos os meus clientes!",
  "call.alb4.dialog.name": "Ok, Qual o seu nome?",
  "call.alb4.dialog.namea0": "[[NAME]] Eu sou a dona",
  "call.alb4.dialog.namea1": "Me chamo Agnes Black, sou a dona do lugar",
  "call.alb4.dialog.gun": "Você sabe dizer se eles têm alguma arma?",
  "call.alb4.dialog.guna": "Não sei ... Depressa, está ficando violento.",
  "call.alb4.dialog.calm": "Você tentou acalmá-los?",
  "call.alb4.dialog.calma": "Pessoal! Acalmem-se ou então vou chamar a polícia ! . . . . . . . . . Você está aí, senhor? Acho que não querem conhecer policiais. Eles estão correndo para um carro.",
  "call.alb4.dialog.car": "Você pode dizer a marca e o modelo do carro?",
  "call.alb4.dialog.cara": "Um SUV preto. Eles estão indo embora!",
  "call.alb4.dialog.solved": "Bem, nesse caso o seu problema está resolvido.",
  "call.alb4.dialog.susp": "{COMO ELES ERAM?} Pode me dizer como eram os homens? São brancos, negros, latinos?",
  "call.alb4.dialog.suspa": "Ambos são brancos e altos, vestindo roupas escuras.",
  "call.alb4.dialog.plates": "Você conseguiu o número da placa?",
  "call.alb4.dialog.platesa": "Na verdade, não enxergo direito.",
  "call.alb4.dialog.brand": "Você sabe a marca e o modelo do SUV que eles foram?",
  "call.alb4.dialog.branda": "Não, desculpe.",
  "call.alb4.dialog.nope": "Nesse caso, eu não posso ajudar.",
  "call.alb4.dialog.patr": "Compreendo. Vou pedir aos oficiais que cuidem deles.",
  "call.alb4.dialog.bye": "Ok, tchau!",
  "call.alb4.dialog.uh": "Umm ok, obrigado, eu acho. Tchau!",
  "call.alb4.dialog.reminder": "Alô?",
  "call.alb4.dialog.reminder2": "Senhor?",
  "call.alb4.aar.story": "Um proprietário de lava rápido preocupado relatou uma briga entre dois homens.",
  "call.alb4.aar.ran": "Os suspeitos poderiam ter sido fugitivos conhecidos, mas devido à decisão do operador, eles fugiram.",
  "call.alb4.aar.caught": "Os suspeitos foram apanhados pela polícia e foram identificados como fugitivos procurados.",
  "call.ny1.title": "Queda séria",
  "call.ny1.scene.caller": "Barney Stinpson(autor da chamada) ",
  "call.ny1.scene.chick": "Mulher atraente",
  "call.ny1.scene.teddy": "Ted Mosbay",
  "call.ny1.scene.marsh": "Marshall Erik",
  "call.ny1.scene.robin": "Robin Serbatsky",
  "call.ny1.scene.lily": "Lilian Aldron",
  "call.ny1.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.ny1.dialog.2": "Alô, preciso de uma ambulância, a vida dessa mulher está em perigo.",
  "call.ny1.dialog.con": "{QUE TIPO DE PERIGO?} Ok, como ela está em perigo? Qual é a condição médica dela?",
  "call.ny1.dialog.con1": "Eu suspeito que poderia haver algum sangramento interno. Talvez até fraturas. Venha rápido e leve ela para o hospital!",
  "call.ny1.dialog.address": "Qual é o endereço?",
  "call.ny1.dialog.addressa0": "[[ADDRESS]]",
  "call.ny1.dialog.addressa1": "Avenida Columbia 246",
  "call.ny1.dialog.addressa2": "Rua Brasil 135",
  "call.ny1.dialog.addressa3": "Fica no Bar Sujinho",
  "call.ny1.dialog.ext": "{FERIMENTOS?} Você vê algum ferimento? Como ela está?",
  "call.ny1.dialog.ext1": "Oh, ela está fantástica.",
  "call.ny1.dialog.after": "{O QUÊ?} O que você quer dizer, senhor? Ela passou por algum acidente?",
  "call.ny1.dialog.always": "O que posso dizer ... ela sempre parece deslumbrante.",
  "call.ny1.dialog.sure": "Senhor, ela realmente precisa de ajuda médica?",
  "call.ny1.dialog.heaven": "Sim, ela caiu direto do céu.",
  "call.ny1.dialog.heaven1": "Ela caiu direto do céu.",
  "call.ny1.dialog.happen": "{O QUÊ ACONTECEU?} Senhor, me diga o que exatamente aconteceu com ela?",
  "call.ny1.dialog.fell": "Bem, ela caiu.",
  "call.ny1.dialog.high": "De que altura ela caiu?",
  "call.ny1.dialog.high1": "Bem, eu não sei, mas foi queda muito alta.",
  "call.ny1.dialog.fromw": "Ok, qual era a distância do chão ela estava quando caiu?",
  "call.ny1.dialog.precise": "{MAIS DETALHES?} Senhor, poderia ser mais preciso por favor? isso vai me ajudar a determinar a urgência da resposta da ambulância.",
  "call.ny1.dialog.feet": "Claro que ela precisa da ambulância! Ela caiu mais de 20.000 metros! Cara! É sério!",
  "call.ny1.dialog.not": "Não, eu não tenho.",
  "call.ny1.dialog.serious": "Você está falando sério?",
  "call.ny1.dialog.cons": "{CONSEQUÊNCIAS DE TROTES} Você sabe as conseqüências de tais chamadas de brincadeira? Se alguém precisa de ajuda, pode não conseguir, por causa de você.",
  "call.ny1.dialog.niceone": "{BOA CANTADA} Essa é boa. Eu espero que você tenha sorte hoje à noite amigo.",
  "call.ny1.dialog.niceone1": "Muito obrigado, mano.",
  "call.ny1.dialog.send": "{ENVIAR AJUDA} OK. Tenho uma ambulância a caminho.",
  "call.ny1.dialog.send1": "Sério? Oh ... ok, eu vou esperar, então.",
  "call.ny1.dialog.jjoke": "Ei foi só uma piada. Você precisa relaxar um pouco.",
  "call.ny1.dialog.jjoke1": "{ENVIAR POLÍCIA} Vou mandar a polícia que vai explicar porque eles não toleram este tipo de piadas na nossa linha de trabalho.",
  "call.ny1.dialog.quit": "{SEM BRINCADEIRAS} Você está bloqueando a linha de emergência, senhor. Espero que esta seja a última vez, porque se você fizer isso de novo, haverá sérias consequências.",
  "call.ny1.dialog.sorry": "Ok, ok. Eu sinto muito. Tchau.",
  "call.ny1.dialog.again": "Não se preocupe meu amigo, eu nunca uso a mesma linha duas vezes, então você nunca vai me ouvir novamente. Tchau.",
  "call.ny1.dialog.reminder": "Ei, esta jovem linda e deslumbrante precisa de você!",
  "call.ny1.dialog.reminder2": "Olá?",
  "call.ny1.aar.noneed": "A intervenção médica era desnecessária. O autor da chamada tentou usar os serviços médicos para impressionar a mulher.",
  "call.ny1.aar.legend": "O operador deve avisar o autor da chamada sobre as conseqüências de chamadas falsas, em vez de curtir a piada.",
  "call.ny1.aar.good": "O operador descobriu que o autor da chamada estava tentando impressionar uma garota ligando para o 911. O operador avisou sobre as conseqüências das chamadas falsas.",
  "call.bribe.title": "Acidente na fábrica",
  "call.bribe.scene.susemp": "Dono da fábrica (autor da chamada)",
  "call.bribe.scene.crimemp": "Dono da fábrica (autor da chamada)",
  "call.bribe.scene.worker": "Trabalhador ferido",
  "call.bribe.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.bribe.dialog.2": "Houve um acidente na minha fábrica. Um de meus empregados foi ferido por uma ferramenta afiada.",
  "call.bribe.dialog.3": "Você está em perigo? Precisa de assistência policial?",
  "call.bribe.dialog.4": "Polícia!? Não, não polícia! Só precisamos de uma ambulância.",
  "call.bribe.dialog.address": "Qual é o endereço?",
  "call.bribe.dialog.addressa0": "[[ADDRESS]]",
  "call.bribe.dialog.addressa1": "Rua do Armazém 135",
  "call.bribe.dialog.addressa2": "Avenida do Armazém 246",
  "call.bribe.dialog.addressa3": "Rua Porto 389",
  "call.bribe.dialog.9": "O que exatamente aconteceu com o seu empregado?",
  "call.bribe.dialog.10": "Ele caiu de uma escada e se esfaqueou com um faca enquanto caiu.",
  "call.bribe.dialog.polmed": "{ENVIAR POLÍCIA E AMBULÂNCIA} Compreendo. Enviarei uma ambulância e policiais para o seu local.",
  "call.bribe.dialog.med": "{ENVIAR AMBULÂNCIA} Eu entendi. Vou mandar uma ambulância pro local agora.",
  "call.bribe.dialog.12": "Você poderia ... não mandar a polícia?",
  "call.bribe.dialog.13": "Eu sinto muito, mas o quê?!",
  "call.bribe.dialog.14": "Eu ficaria grato se você não informar a polícia sobre isso. Eu ficaria muito, muito grato, de fato.",
  "call.bribe.dialog.15": "{COMO ASSIM?} O que você quer dizer com muito grato?",
  "call.bribe.dialog.16": "Quero dizer tipo mil reais grato ...",
  "call.bribe.dialog.17": "{SUBORNANDO?} Você está me oferecendo dinheiro?",
  "call.bribe.dialog.18": "Sim.",
  "call.bribe.dialog.bribeno": "{DE JEITO NENHUM} Senhor, gostaria de informar que o suborno é um crime muito sério.",
  "call.bribe.dialog.bribemore": "{EU QUERO MAIS} Mil reais? Não é suficiente ... Eu quero cinco mil.",
  "call.bribe.dialog.bribeok": "{OK, SEM POLÍCIA} Ok, eu não vou mandar a polícia se você diz que não é necessário.",
  "call.bribe.dialog.20": "Escute, eu tenho uma família ... esposa ... três filhos ... e uma fábrica que eu realmente preciso manter.",
  "call.bribe.dialog.26": ". . . . . . . . . Ok, vamos fazer isso por três mil.",
  "call.bribe.dialog.27": "Ok, você pode pegar o dinheiro em meu escritório.",
  "call.bribe.dialog.28": "{ESPERE PELA AMBULÂNCIA} Por favor espere a ambulância, senhor.",
  "call.bribe.dialog.28ok": "Ok",
  "call.bribe.dialog.why": "Por que está me pedindo para fazer isso?",
  "call.bribe.dialog.31": "Todas essas licenças de saúde e segurança são caras. Nós não temos todas e a multa nos levaria à ruína.",
  "call.bribe.dialog.32": "Não tem todas?",
  "call.bribe.dialog.33": "Seja como for, apenas não mande a polícia certo?",
  "call.bribe.dialog.40": "Ok, espere a ambulância.",
  "call.bribe.dialog.stop": "{SEM BRINCADEIRAS} Senhor isso é o suficiente! A polícia vai acompanhar a ambulância. Você terá que explicar a situação.",
  "call.bribe.dialog.iwait": "Ok.",
  "call.bribe.dialog.end": "....",
  "call.bribe.dialog.reminder": "Oi?",
  "call.bribe.dialog.reminder2": "Você está aí?",
  "call.bribe.aar.bribeprop": "Um suborno foi proposto ao operador e foi imediatamente rejeitado.",
  "call.bribe.aar.inc": "Houve um acidente em um local de produção.",
  "call.bribe.aar.bribecrime": "O operador cometeu um crime aceitando o suborno. A ligação foi gravada e será usada numa investigação policial.",
  "call.288.title": "Carro em um buraco",
  "call.288.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.288.scene.injuried1": "Mulher presa",
  "call.288.scene.car": "Carro em um buraco",
  "call.288.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.288.dialog.2": "Caramba, cara, temos uma situação aqui!",
  "call.288.dialog.3": "Ok, o que aconteceu?",
  "call.288.dialog.fell": "Eeeeerrm….Você sabe, um carro caiu num buraco!",
  "call.288.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Senhor, qual é a sua localização?",
  "call.288.dialog.addressa0": "[[ADDRESS]]",
  "call.288.dialog.addressa1": "Aqui na avenida Perimetral",
  "call.288.dialog.addressa2": "Aqui na rua Padre Antonio",
  "call.288.dialog.addressa3": "Rua Sete",
  "call.288.dialog.mean": "Diga-me o que aconteceu, senhor?",
  "call.288.dialog.meana": "Depois do terremoto, a estrada apenas rachou ao meio e se separou. E o carro ... simplesmente caiu lá.",
  "call.288.dialog.7": "Então, o carro está em uma das rachaduras no meio da estrada?",
  "call.288.dialog.8": "Ele meio, que, deslizou pra dentro do buraco.",
  "call.288.dialog.parked": "{O CARRO ESTÁ FUNCIONANDO?} O carro ainda está funcionando?",
  "call.288.dialog.10": "Não, não ... Quero dizer, estava correndo um pouco, mas a senhora dirigindo, parou e desligou quando começou a tremer. Acho que ela estava em pânico.",
  "call.288.dialog.deep": "{QUÃO PROFUNDO?} Quão profundo é o buraco?",
  "call.288.dialog.deepa": "Deixe-me dar uma olhada ... Bem, eu não sei, seis a oito metros, talvez mais.",
  "call.288.dialog.inside": "Ainda há alguém no carro?",
  "call.288.dialog.insidea": "Ummm, Sim, a mulher.",
  "call.288.dialog.closer": "{DESÇA E AJUDE} Senhor, se for seguro, você poderia verificar o veículo e ver se a mulher tem ferimentos?",
  "call.288.dialog.16": "OK, é a coisa certa ... [à distância] Ei, segure isso. . . . . . . . . Passe o meu telefone! Obrigado.",
  "call.288.dialog.17": "{VERIFIQUE SE ESTÁ FERIDA} Ok, eu quero que você verifique o motorista e veja se ela tem algum ferimento.",
  "call.288.dialog.20": "... Oh Deus! Ela não está se movendo, eu posso ver sangue no airbag . . . . . . . . . A porta está bloqueada, tem pedra bloqueando ela cara! está em toda parte!",
  "call.288.dialog.smash": "{QUEBRE A JANELA} Eu quero que você faça o seguinte. Encontre algo pesado para quebrar a janela e então ajudá-la.",
  "call.288.dialog.smashn": "De jeito nenhum! Vou me machucar. Envie alguma ajuda agora!",
  "call.288.dialog.smashy": "Ok, vamos fazer isso !!",
  "call.288.dialog.checkdoor": "{ABRA QUALQUER PORTA} Tente abrir qualquer das outras portas do carro, talvez uma do outro lado, e ajude-a.",
  "call.288.dialog.checkdoor2": "Há tanta coisa em volta, os escombros estão em toda parte.",
  "call.288.dialog.checkdoor3": "Senhor, por favor, tem que ajudá-la.",
  "call.288.dialog.checkdoor4": "Ok . . . . . . . . . Merda!!! O carro acabou de se mover! Cacete eu estou preso agora !! Me ajude!",
  "call.288.dialog.checkdoor5": "{A AJUDA ESTÁ A CAMINHO} Os serviços de emergência estão a caminho, chegarão a qualquer minuto. Mantenha a calma.",
  "call.288.dialog.help": "{ENVIAR AJUDA} Estou enviando os serviços de emergência, por favor, espere por eles.",
  "call.288.dialog.end": "Melhor ser rápido, os tremores podem começar de novo!",
  "call.288.dialog.askhelp": "{PEÇA POR AJUDA} Senhor, tem alguém ao seu redor? Peça ajuda a alguém tirar a pedra que está bloqueando a porta. Então tire a mulher presa.",
  "call.288.dialog.askhelp2": "Eu vou . . . . Ei, Tony! Encontre alguém e desça aqui. Eu preciso de ajuda! . . . . . . . . . Vou precisar de ambas as mãos para mover essa coisa.",
  "call.288.dialog.askhelp3": "Tire-a do carro e saia do buraco, coloque-a no chão e verifique seu pulso. Se ela não tiver pulso, ligue novamente para o 911.",
  "call.288.dialog.askhelp4": "Ok, ok, Eu vou fazer isso.",
  "call.288.dialog.reminder": "Você está aí?",
  "call.288.dialog.reminder2": "Alô?",
  "call.288.aar.carinachasm": "Durante o terremoto, um carro caiu em um buraco. A motorista estava dentro do veículo e inconsciente.",
  "call.288.aar.nosmash": "A testemunha se recusou a quebrar uma janela do carro para fornecer ajuda. Foram serviços de emergência foram necessários.",
  "call.288.aar.smash": "A testemunha quebrou a janela do carro e ajudou a mulher ferida.",
  "call.288.aar.trapped": "O operador pediu para a testemunha fornecer ajuda em um ambiente perigoso. Isso resultou na testemunha acabar ficando presa. Os serviços de emergência foram enviados rapidamente.",
  "call.288.aar.help": "O operador forneceu instruções remotas e a testemunha junto com outras pessoas resgataram a mulher ferida.",
  "call.gen18.title": "Vizinhos barulhentos",
  "call.gen18.scene.caller": "Autora da chamada",
  "call.gen18.scene.host": "Anfitrião do local",
  "call.gen18.scene.party1": "Estudante",
  "call.gen18.scene.party2": "Estudante",
  "call.gen18.scene.party3": "Estudante",
  "call.gen18.scene.fighterA": "Homem agressivo",
  "call.gen18.scene.fighterB": "Homem agressivo",
  "call.gen18.scene.fighterW": "Homem agressivo com uma arma",
  "call.gen18.scene.burglar": "Assaltante",
  "call.gen18.scene.drugd": "Traficante de drogas",
  "call.gen18.scene.shot": "Vítima com ferimento de bala",
  "call.gen18.scene.drunken": "Homem bêbado",
  "call.gen18.scene.child1": "Criança assustada",
  "call.gen18.scene.child2": "Criança assustada",
  "call.gen18.scene.olddead": "Homem idoso morto",
  "call.gen18.scene.oldalive": "Idoso",
  "call.gen18.scene.father": "Pai",
  "call.gen18.scene.mother": "Mãe",
  "call.gen18.scene.child3": "Criança assustada",
  "call.gen18.scene.child4": "Criança assustada",
  "call.gen18.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.gen18.dialog.2": "Olá, ouço muito barulho vindo do apartamento ao lado. Não consigo fazer meus filhos dormirem. Você pode fazer algo sobre isso?",
  "call.gen18.dialog.3": "Quero reclamar dos meus vizinhos. Estăo sendo muito barulhentos.",
  "call.gen18.dialog.4": "Olá, ouço barulhos do apartamento vizinho. Você pode enviar alguém para checar?",
  "call.gen18.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Qual é o endereço?",
  "call.gen18.dialog.addressa0": "Minha casa está na [[ADDRESS]], estou na unidade 6.",
  "call.gen18.dialog.addressa1": "Minha casa está na [[ADDRESS]]",
  "call.gen18.dialog.addressa2": "[[ADDRESS]]",
  "call.gen18.dialog.addressa3": "Praça da Matriz 458",
  "call.gen18.dialog.name": "Qual seu nome?",
  "call.gen18.dialog.name1": "Me chamo Marianne Fates.",
  "call.gen18.dialog.name2": "Me chamo Clhoe Smith",
  "call.gen18.dialog.name3": "Me chamo Jessy Taylor",
  "call.gen18.dialog.what": "{O QUE ESTÁ ACONTECENDO?} Você sabe o que está acontecendo no apartamento do seu vizinho?",
  "call.gen18.dialog.party": "Algum tipo de festa, eu acho. Ouço um monte de vozes e música alta.",
  "call.gen18.dialog.danger": "{ESTÁ EM PERIGO?} Você se sente em perigo?",
  "call.gen18.dialog.nodanger": "Não, mas meus filhos não conseguem dormir por causa da música alta. Eu posso ouvir claramente cada palavra das músicas que estão tocando.",
  "call.gen18.dialog.yesdanger": "Honestamente? Sim, eu não me sinto segura.",
  "call.gen18.dialog.noneed": "Não, mas o barulho está me deixando louca. Quero dizer, não seria tão ruim se eles ouvissem música decente ...",
  "call.gen18.dialog.aresure": "{A MÚSICA É TÃO RUIM?} Tem certeza de que eles estão tocando muito alto? A música é realmente muito alta ou ... ou você simplesmente não gosta?",
  "call.gen18.dialog.too": "Sim, é muito alto!",
  "call.gen18.dialog.dubstep": "Claro que a música viola a lei! É funk!",
  "call.gen18.dialog.nosendp": "{NÃO É EMERGÊNCIA} Senhora, receio que não seja chamada do 911. 911 é apenas para emergências.",
  "call.gen18.dialog.fightn": "{NÃO É EMERGÊNCIA} Senhora, receio que não seja chamada do 911. 911 é apenas para emergências.",
  "call.gen18.dialog.nosendf": "{NÃO É EMERGÊNCIA} Senhora, receio que não seja chamada do 911. 911 é apenas para emergências.",
  "call.gen18.dialog.nosend1": "Sério? Eu não sei pra que eu pago meus impostos se você não pode enviar nem mesmo um policial! Ehh ... Adeus.",
  "call.gen18.dialog.why": "{POR QUÊ?} Você poderia me dizer por que você não está se sentindo segura?",
  "call.gen18.dialog.fight": "Ouvi algumas vozes agressivas, talvez estejam discutindo. Eu acho que eles vão começar uma briga a qualquer momento.",
  "call.gen18.dialog.drugs": "Enquanto eu ia para o meu apartamento, vi um cara saindo do apartamento do meu vizinho. Ele estava agindo estranho. Muito estranho. Como se ele estivesse tomando drogas.",
  "call.gen18.dialog.noweird": "{NÃO ENVIAR POLÍCIA} Senhora, comportamento estranho não significa necessariamente que alguém esteja tomando drogas. Não é um caso para o 911. Se você acha que está tratando ou usando drogas, ligue para o departamento de polícia local. Eles vão colocá-lo em contato com o seu esquadrão de drogas. Você pode dar-lhes a informação, eles irão verificá-la.",
  "call.gen18.dialog.sendn": "{ENVIAR POLÍCIA} Mandarei oficiais de polícia para acalmar os vizinhos.",
  "call.gen18.dialog.sendp": "{ENVIAR POLÍCIA} Mandarei oficiais de polícia para acalmar os vizinhos.",
  "call.gen18.dialog.sendfight": "{ENVIAR POLÍCIA} Vou enviar alguns policiais para verificar as coisas e ver o que está acontecendo.",
  "call.gen18.dialog.serious": "{DISCUTINDO?} Estamos falando de uma discussão séria que possa levar a brigas? porque não podemos enviar um policial para coisinhas bobas.",
  "call.gen18.dialog.weapon": "{ARMADOS?} Você acha que eles podem ter alguma arma? Você ouviu algo que poderia indicar que eles poderiam estar armados?",
  "call.gen18.dialog.soserious": "Sim! Já te disse ... Espere! Ouvi um barulho de tiro. Alguém está gritando! Por favor, envie a ambulância rapidamente!",
  "call.gen18.dialog.idkserious": "Como vou saber isso? Eles estão tendo uma briga, então eu liguei para o 911 para que a polícia possa lidar com isso.",
  "call.gen18.dialog.noidea": "Eu não faço idéia.",
  "call.gen18.dialog.gun": "Sim, alguém está gritando e fazendo ameaças sobre puxar uma arma.",
  "call.gen18.dialog.check": "{VÁ E VERIFIQUE!} Você pode ir lá e verificar se alguém está ferido?",
  "call.gen18.dialog.check1": "Você está louco? Vocês são os policiais, esse é o seu trabalho.",
  "call.gen18.dialog.check2": "{ENVIAR POLÍCIA} Entendo senhora. Você não tem que ir lá se você está com medo. Estou enviando uma viatura policial agora.",
  "call.gen18.dialog.senda": "{ENVIAR AJUDA} Estou enviando os serviços de emergência. Fique no seu apartamento e fique calma.",
  "call.gen18.dialog.senddrug": "{ENVIAR AJUDA} Estou enviando os serviços de emergência. Fique no seu apartamento e fique calma.",
  "call.gen18.dialog.okthx": "Obrigada. Estarei esperando na minha casa. Tchau.",
  "call.gen18.dialog.talking": "{PEÇA PARA SE ACALMAREM} Você tentou perguntar se eles poderiam baixar a música?",
  "call.gen18.dialog.yestalk": "Sim, eu tentei, mas ninguém atendeu a porta.",
  "call.gen18.dialog.notalk": "Não, eu não quero deixar meus filhos sozinhos.",
  "call.gen18.dialog.notalkdanger": "Tem certeza de que é seguro? Eles não parecem pessoas boas. Para ser honesta, estou um pouco assustada com eles.",
  "call.gen18.dialog.noises": "A TV está muito barulhenta.",
  "call.gen18.dialog.anyelse": "Você ouve mais alguma coisa?",
  "call.gen18.dialog.furnit": "Hmm ... de vez em quando eu ouço ruídos estranhos. Como se alguém estivesse movendo móveis. Mas eu não sei porquê eles estariam fazendo isso no meio da noite.",
  "call.gen18.dialog.cry": "Pode ser apenas a TV, mas acho que posso ouvir uma criança chorando.",
  "call.gen18.dialog.tvonly": "Não consigo ouvir nada além da TV. Está realmente, muito alto.",
  "call.gen18.dialog.who": "Você sabe quem mora lá?",
  "call.gen18.dialog.idk": "Um velho. Ele parece ter 60 ou 70 anos. Eu não o conheço muito bem, nós realmente não conversamos um com o outro.",
  "call.gen18.dialog.students": "Estudantes. Há quatro deles, um casal e dois caras.",
  "call.gen18.dialog.family": "Uma família com dois filhos.",
  "call.gen18.dialog.often": "{ISSO É FREQUENTE?} Eles fazem isso o tempo todo ou esta é uma exceção?",
  "call.gen18.dialog.oftenn": "Não, eles têm filhos pequenos, então geralmente eles estão quietos durante a noite.",
  "call.gen18.dialog.ofteny": "Sim.... Ouço os pais brigarem o tempo todo. Eu não quero ser cruel, mas eu chamaria essa família de desqualificados. Eles bebem muito, e não parece que eles cuidam de seus filhos. Talvez devesse mandar alguém para verificar os filhos.",
  "call.gen18.dialog.alone": "Ele mora sozinho?",
  "call.gen18.dialog.alone1": "Eu acho que sim.",
  "call.gen18.dialog.normal": "Ele é sempre deixa música alta assim?",
  "call.gen18.dialog.normaly": "Sim, ele liga a TV e deixa com volume alto, provavelmente porque ele tem problema de audição. Eu me acostumei com isso já que acontece durante o dia, mas não vou tolerar isso à noite. Meus filhos precisam dormir.",
  "call.gen18.dialog.normaln": "Não, ele é bastante quieto, especialmente à noite.",
  "call.gen18.dialog.visit": "{ALGUM VISITANTE?} Sabe se alguém visita seu apartamento?",
  "call.gen18.dialog.visit1": "Nunca vi alguém que o visitasse. Você acha que alguma coisa aconteceu com ele?",
  "call.gen18.dialog.visit2": "Nunca vi alguém visitar. Você acha que alguma coisa aconteceu com ele?",
  "call.gen18.dialog.sendcheck": "{ENVIAR POLÍCIA} Vou mandar um policial fazer uma visita a ele.",
  "call.gen18.dialog.sendcheckpath": "{ENVIAR POLÍCIA} Vou mandar um policial fazer uma visita a ele.",
  "call.gen18.dialog.nosendcheck": "{NÃO} Isso parece uma situação normal, senhora. Ele provavelmente adormeceu na frente da TV. Aguarde até a manhã e se a TV ainda estiver alta entre em contato com a delegacia mais próxima.",
  "call.gen18.dialog.nosendfam": "{NÃO É URGENTE} Eu não acho que seu problema é urgente o suficiente para o 911. Basta ligar para a delegacia mais próxima e falar com eles. Eles vão te ajudar.",
  "call.gen18.dialog.susp": "{ALGUÉM SUSPEITO?} Você viu alguém suspeito em seu bairro ultimamente?",
  "call.gen18.dialog.susp1": "Bem, talvez. Poucas horas atrás, meu interfone estava tocando, mas quando eu respondi, ninguém disse nada.",
  "call.gen18.dialog.home": "Tem certeza de que seus vizinhos estão em casa?",
  "call.gen18.dialog.weekends": "Oh meu Deus, você acha que alguém poderia estar lá?! Eles às vezes deixam a cidade durante os fins de semana.",
  "call.gen18.dialog.stay": "Oh meu Deus, você acha que alguém poderia estar lá?! Eles não saem muito, por causa de seus filhos pequenos.",
  "call.gen18.dialog.end": ". . . . . . . . . . .",
  "call.gen18.dialog.reminder": "Você pode fazer algo sobre esse barulho?",
  "call.gen18.dialog.reminder2": "Você está aí?",
  "call.gen18.aar.story": "Os vizinhos da autora da chamada estavam se comportando muito mal.",
  "call.gen18.aar.partycalm": "A festa não era muito alta e não havia motivo para intervenção policial.",
  "call.gen18.aar.partycalmneg": "A música não era muito alta e não havia motivo para intervenção policial. A polícia foi enviada desnecessariamente.",
  "call.gen18.aar.partyhardch": "Os policiais acalmaram a festa.",
  "call.gen18.aar.partyhardn": "O operador deveria ter enviado um policial para acalmar a festa.",
  "call.gen18.aar.drugsn": "A autora da chamada suspeitava que drogas poderiam ser encontradas no apartamento do vizinho. A polícia deveria verificar esse lugar.",
  "call.gen18.aar.drugsch": "A polícia encontrou o traficante no apartamento vizinho.",
  "call.gen18.aar.gunch": "A discussão terminou com tiroteio no apartamento vizinho. O atirador foi preso e a vítima com ferimento de bala foi levada ao hospital.",
  "call.gen18.aar.fightch": "Quando a polícia chegou, dois homens estavam brigando no apartamento vizinho.",
  "call.gen18.aar.shouldsend": "O operador deveria ter enviado a polícia para investigar o caso.",
  "call.gen18.aar.familyout": "Durante a ausência dos proprietários do apartamento, assaltantes entraram no local. Eles foram pegos no ato pela polícia.",
  "call.gen18.aar.familyinv": "O apartamento vizinho foi invadido por dois assaltantes. O chefe de família foi duramente espancado e o resto de sua família foi aprisionada em uma das salas.",
  "call.gen18.aar.path": "Os policiais, que chegaram à cena, encontraram um homem bêbado inconsciente com duas crianças assustadas e famintas.",
  "call.gen18.aar.deadold": "A polícia encontrou um homem morto. Sua TV ainda estava funcionando, mas ele provavelmente morreu várias horas antes da chegada da polícia.",
  "call.gen18.aar.aliveold": "O velho ficou surpreso com a chegada da polícia. Ele não ouviu o quão alto sua TV estava por causa da bateria fraca em seu aparelho auditivo.",
  "call.ks300.title": "Ataque de drone",
  "call.ks300.scene.caller": "Nellie Watson (autora da chamada) ",
  "call.ks300.scene.dronepilot": "Piloto de drone",
  "call.ks300.scene.drone1": "Drone",
  "call.ks300.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.ks300.dialog.2": "Uh, oi, umm ... eu preciso relatar algo um pouco estranho.",
  "call.ks300.dialog.name": "Ok, Qual seu nome?",
  "call.ks300.dialog.namea": "Me chamo Nellie Watson.",
  "call.ks300.dialog.3": "Vera, por que ligou para o 911?",
  "call.ks300.dialog.4": "Há um ... drone que está passeando pelo bairro..",
  "call.ks300.dialog.5": "{ISSO É NORMAL} Bem, isso não é incomum. Eles estão praticamente em todos os lugares hoje em dia.",
  "call.ks300.dialog.5b": "Talvez, mas não para atacar as pessoas!",
  "call.ks300.dialog.6": "{ATACANDO?}Atacando pessoas?! É uma situação de emergência?",
  "call.ks300.dialog.7": "Bem, eu não sei se é uma emergência, mas está ... voando nas coisas! Como no gato do vizinho!",
  "call.ks300.dialog.8": "{ALGUM PERIDO?} Voando. Entendo. Então alguém está voando este drone de forma agressiva nas pessoas e animais?",
  "call.ks300.dialog.9": "Sim, eu acho que sim. Porém não sei quem. Talvez esse maldito moleque do Joãozinho ... AAAH!",
  "call.ks300.dialog.10": "Olá? Senhora, o que aconteceu?",
  "call.ks300.dialog.12": "Saiu de trás de mim. Está bem acima da minha cabeça agora. Isso é assustador, isso é errado. Eu não gosto disso.",
  "call.ks300.dialog.13": "Parece que alguém está brincando.",
  "call.ks300.dialog.14": "Bem, eu não acho engraçado. Esta coisa tem lâminas. Pode doer. E as crianças? Pense nas crianças!",
  "call.ks300.dialog.15": "{ENVIAR POLÍCIA} Tudo bem, estou enviando policiais. Chegarão aí em breve.",
  "call.ks300.dialog.address": "Qual seu endereço?",
  "call.ks300.dialog.addressa0": "Estou em [[ADDRESS]].",
  "call.ks300.dialog.addressa1": "Estou na Rua Pinheiro",
  "call.ks300.dialog.addressa2": "Estou na Rua Carvalho",
  "call.ks300.dialog.addressa3": "Estou na Rua Nove de Outubro número 156",
  "call.ks300.dialog.18": "Ok, obrigada, Seja rápido por favor.",
  "call.ks300.dialog.reminder": "Você pode me ajudar a me livrar dessa coisa? Por favor?",
  "call.ks300.dialog.reminder2": "Você está aí? Ainda está voando.",
  "call.ks300.dialog.19": "{ATACOU VOCÊ?} O drone atacou você ou alguém ao seu redor?",
  "call.ks300.dialog.19a": "Não mas .. EEEPA! Está me perseguindo! NÃO! Vá embora!",
  "call.ks300.dialog.20": "{ACALMAR} Por favor, tente ficar calma.",
  "call.ks300.dialog.21": "Wwaah arrgh Eu não gosto disso.",
  "call.ks300.dialog.22": "{SE ESCONDA} A senhora pode entrar em algum lugar para se esconder?",
  "call.ks300.dialog.23": "Ok – Um galpão, eu vou me esconder lá dentro.",
  "call.ks300.dialog.24": "{NÃO É EMERGÊNCIA}Senhora, sua necessidade não é imediata e não requer assistência de emergência. Por favor, lide com o drone você mesmo.",
  "call.ks300.dialog.25": "Preciso de ajuda! Mas você não quer me ajudar! Vá se foder! Adeus!",
  "call.ks300.aar.drone": "A autora da chamada relatou um drone perigoso voando na proximidade.",
  "call.ks300.aar.dronedanger": "Drone ameaçando pessoas, a viatura da polícia foi enviada para cuidar da situação.",
  "call.ks300.aar.droneprank": "O operador ignorou a situação do drone. Nenhuma viatura foi enviada.",
  "call.ks300.aar.hide": "O operador forneceu instruções para se esconder do perigo. Viatura policial foi enviada.",
  "call.ch4.title": "Morcego em um quarto",
  "call.ch4.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.ch4.scene.bat": "Morcego",
  "call.ch4.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.ch4.dialog.2": "SOCORRO! AAAAAA! . . . . tem um morcego no meu apartamento!!!",
  "call.ch4.dialog.name": "{NOME?} Qual o seu nome?",
  "call.ch4.dialog.namea0": "[[NAME]]",
  "call.ch4.dialog.namea1": "Selina Kyle!",
  "call.ch4.dialog.namea2": "Talia al Ghul!",
  "call.ch4.dialog.namea3": "Julie Madison!",
  "call.ch4.dialog.address": "{ENDEREÇO} Qual o seu endereço?",
  "call.ch4.dialog.addressa0": "[[ADDRESS]]!!!",
  "call.ch4.dialog.addressa1": "Rua do Beco número 345, apartamento 52!",
  "call.ch4.dialog.addressa2": "Avenida Nolan 69, apartamento 52!",
  "call.ch4.dialog.addressa3": "Quadra Norte número 598, apartamento 52!",
  "call.ch4.dialog.batman": "Então o que você quer que eu faça ... mande o Homem-Morcego?",
  "call.ch4.dialog.batmana": "Eu não me importo com quem você vai mandar, apenas envie alguém por favor!!!",
  "call.ch4.dialog.calm": "{SE ESCONDA} O morcego não vai te machucar. Tem mais medo de você do que você dele. Apenas feche a porta e fique calma.",
  "call.ch4.dialog.calma": "Eu fiz isso, estou no banheiro, mas posso ouvi-lo voando ao redor do apartamento inteiro! Estou trancada aqui, por favor me ajude!",
  "call.ch4.dialog.sendh": "Ok, Vou enviar-lhe alguma ajuda, basta ficar aí por favor.",
  "call.ch4.dialog.deal": "{ABRA A JANELA} Senhora, você pode ajudar, basta abrir a janela e apagar as luzes, antes que você perceba o morcego já vai ter ido embora.",
  "call.ch4.dialog.deala": "Não vou sair daqui!",
  "call.ch4.dialog.haveto": "{VOCÊ TEM QUE FAZER} Você tem que fazer isso, eu não posso mandar um oficial, sua vida não está em perigo. Não é uma emergência, é apenas um morcego em sua casa.",
  "call.ch4.dialog.havetoa": "Mas oh ... por favor! . . . . . . . . . [chorando]",
  "call.ch4.dialog.candoit": "{TOME CUIDADO} Você pode fazer isso, senhora. Apenas tenha cuidado, ok?",
  "call.ch4.dialog.hangup": "{DESLIGAR} ....",
  "call.ch4.dialog.candoita": "Não, eu não posso ... Eu realmente não posso....",
  "call.ch4.dialog.end": "Rápido!",
  "call.ch4.dialog.reminder": "Alô?",
  "call.ch4.dialog.reminder2": "Você está aí?",
  "call.ch4.aar.story": "A mulher estava extremamente assustada por causa de um morcego que voava em seu apartamento",
  "call.ch4.aar.dealit": "O operador tentou convencer a mulher a lidar com a situação sozinha.",
  "call.ch4.aar.ignored": "O operador decidiu encerrar a conversa.",
  "call.gen16.title": "Carro roubado",
  "call.gen16.scene.caller": "Proprietário do carro (autor da chamada) ",
  "call.gen16.scene.thief1": "Ladrão",
  "call.gen16.scene.thief2": "Ladrão",
  "call.gen16.scene.thief3": "Ladrão",
  "call.gen16.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.gen16.dialog.2": "Meu carro foi roubado!",
  "call.gen16.dialog.2b": "Eles roubaram meu carro!",
  "call.gen16.dialog.2c": "Ei! Meu carro sumiu!",
  "call.gen16.dialog.address": "{ENDEREÇO} Onde isso aconteceu?",
  "call.gen16.dialog.addressa0": "Aqui na [[ADDRESS]]",
  "call.gen16.dialog.addressa1": "rua das Flores 546",
  "call.gen16.dialog.addressa2": "avenida dos Gansos 123",
  "call.gen16.dialog.addressa3": "Lagoa Azul 48",
  "call.gen16.dialog.name": "Qual o nome do senhor?",
  "call.gen16.dialog.name1": "Meu nome é John Belloic.",
  "call.gen16.dialog.name2": "Meu nome é Richard Swenty.",
  "call.gen16.dialog.name3": "Meu nome é Robert Fortier.",
  "call.gen16.dialog.when": "{QUANDO?} Quando foi roubado o seu carro?",
  "call.gen16.dialog.now": "Agora mesmo! Eu vi os ladrões dirigindo meu carro! Mande alguém para pegá-los!",
  "call.gen16.dialog.idk": "Acabei de ver que meu carro sumiu, mas eu não tenho idéia de quando aconteceu.",
  "call.gen16.dialog.hour": "Eu não sei. Deixei o meu carro há uma hora e voltei agora.",
  "call.gen16.dialog.toolate": "{NÃO É EMERGÊNCIA} Senhor, não é caso de emergência, informe o roubo na delegacia de polícia mais próxima.",
  "call.gen16.dialog.ok": "Claro ... Obrigado pela ajuda e desculpe por bloquear a linha. Tchau.",
  "call.gen16.dialog.ok2": "Awww, vamos.....",
  "call.gen16.dialog.asshole": "Este é o número para a polícia, não é? Apenas envie alguém, ok? Eu não tenho tempo para ir à procura de policiais.",
  "call.gen16.dialog.warn": "{NÃO BLOQUEIE A LINHA} Senhor, por favor, não bloqueie a linha. Seu caso não é urgente o suficiente para ligar para o 911.",
  "call.gen16.dialog.complain": "Sério? Alguém roubou meu carro e isso não é nada para você? Você é responsável por enviar policiais aqui! Vou apresentar uma queixa. Talvez isso seja urgente o suficiente para você!",
  "call.gen16.dialog.notafraid": "{NÃO É EMERGÊNCIA} Sinto muito senhor, mas temos um número limitado de viaturas policiais disponíveis. Por causa disso, só posso enviar viaturas para casos urgentes, que requerem resposta imediata. O seu não é um deles.",
  "call.gen16.dialog.notafraid1": "Eh .... que besteira. Quero falar com seu supervisor agora.",
  "call.gen16.dialog.angryop": "{DESLIGAR A CHAMADA} Me deixe decidir qual é a minha responsabilidade, ok? Você está desperdiçando tempo do operador 911 e ocupando as linhas de emergências. Adeus.",
  "call.gen16.dialog.sendass": "Ok, vou enviar uma patrulha de polícia.",
  "call.gen16.dialog.send": "{ENVIAR POLÍCIA} Ok, eu vou enviar um oficial quando eu tiver algum disponível.",
  "call.gen16.dialog.thanks": "Obrigado. Vou esperar por eles.",
  "call.gen16.dialog.where": "{ONDE?} Onde isso aconteceu?",
  "call.gen16.dialog.shop": "Na frente do shopping center.",
  "call.gen16.dialog.gta": "No meio de uma rua! Enquanto eu estava esperando no semáforo vermelho, o cara apenas me tirou do carro e foi embora.",
  "call.gen16.dialog.parking": "O carro estava no estacionamento do meu prédio.",
  "call.gen16.dialog.else": "{EM OUTRO LUGAR?} Você não deixou seu carro em outro lugar?",
  "call.gen16.dialog.noelse": "Não, eu sempre estaciono aqui.",
  "call.gen16.dialog.notsure": "Não, claro que não.",
  "call.gen16.dialog.yesforgot": "Hmmm... Acho que não... NÃO, espere! Como eu poderia esquecer isso?! É o local errado. Desculpa!",
  "call.gen16.dialog.yesforgot1": "{TUDO BEM} Sem problema, senhor. Todo mundo comete erros. Mas da próxima vez antes de ligar para o 911, por favor, verifique duas vezes se é realmente necessário.",
  "call.gen16.dialog.sure": "{TEM CERTEZA?} Senhor, você tem certeza absoluta de que seu carro não está em outro espaço de estacionamento?",
  "call.gen16.dialog.noidiot": "Por favor, não me trate como um idiota. Eu já disse que tenho certeza.",
  "call.gen16.dialog.yesyes": "Sim, sim, tenho 100% de certeza.",
  "call.gen16.dialog.sorrytl": "{NÃO É EMERGÊNCIA} Lamento saber que o seu carro foi roubado, mas não consigo fazer nada. Este não é um caso de emergência e você deve entrar em contato com a delegacia de polícia mais próxima. Eles irão ajudá-lo.",
  "call.gen16.dialog.legal": "{ONDE ESTACIONOU?} Senhor, você tem certeza de que não estacionou seu carro numa zona de estacionamento proibido ou numa parada de ônibus?",
  "call.gen16.dialog.yeslegal": "Tenho certeza que não. Era um lugar de estacionamento comum.",
  "call.gen16.dialog.nolegal": "Emm . . . . . . . . . Eu parei . . . . . . . . . merda . . . . . . . . . Havia um estacionamento sem placa. Desculpa. Como posso recuperar meu carro?",
  "call.gen16.dialog.nolegal1": "Seu carro foi rebocado para o pátio do Departamento de Trânsito. Basta entrar em contato e eles vão te ajudar.",
  "call.gen16.dialog.end": "Obrigado. Tchau.",
  "call.gen16.dialog.sendchase": "{ENVIAR POLÍCIA} Estamos notificando os oficiais na área agora. Eles vão tentar encontrar seu carro.",
  "call.gen16.dialog.many": "{QUANTOS?} Quantos suspeitos você viu?",
  "call.gen16.dialog.two": "Havia dois deles.",
  "call.gen16.dialog.three": "Três ... eu acho.",
  "call.gen16.dialog.whathapp": "É difícil dizer, tudo aconteceu muito rápido. Eu nem sabia o que estava acontecendo.",
  "call.gen16.dialog.aboutc": "{PLACA?} Eu vou precisar da sua placa, você pode me dizer?",
  "call.gen16.dialog.plates0": "A placa é [[PLATES]].",
  "call.gen16.dialog.plates1": "A placa é [[PLATES]].",
  "call.gen16.dialog.plates2": "A placa é [[PLATES]].",
  "call.gen16.dialog.plates3": "A placa é [[PLATES]].",
  "call.gen16.dialog.color": "{COR?} Qual é a cor do seu carro?",
  "call.gen16.dialog.color1": "Vermelho.",
  "call.gen16.dialog.color2": "Azul.",
  "call.gen16.dialog.color3": "Roxo.",
  "call.gen16.dialog.type": "{TIPO?} Qual é o tipo do seu carro?",
  "call.gen16.dialog.type1": "É uma van.",
  "call.gen16.dialog.type2": "Um sedan com 4 portas.",
  "call.gen16.dialog.type3": "Tipo esporte. Bem carinho!",
  "call.gen16.dialog.reminder": "Sabe onde está o meu carro?",
  "call.gen16.dialog.reminder2": "Ei, você ainda está falando comigo?",
  "call.gen16.dialog.reminder3": "Olá?",
  "call.gen16.aar.story": "O carro do autor da chamada desapareceu.",
  "call.gen16.aar.noturgent": "O operador decidiu que o caso não é urgente o suficiente para enviar uma viatura de emergência.",
  "call.gen16.aar.complain": "O autor da chamada discordou da decisão do operador e apresentou uma reclamação.",
  "call.gen16.aar.calm": "Apesar do autor da chamada estar agressivo, o operador permaneceu calmo e graças a isso, o supervisor entendeu que a queixa foi infundada.",
  "call.gen16.aar.provoked": "O operador foi provocado pelo autor da chamada e terminou a chamada abruptamente.",
  "call.gen16.aar.pressure": "Sob a pressão do autor da chamada, o operador concordou em enviar a polícia para uma situação de não-emergência.",
  "call.gen16.aar.policesend": "O operador decidiu enviar a polícia para o local, onde o carro foi roubado.",
  "call.gen16.aar.ignore": "Durante a conversa o operador descobriu que o carro não foi roubado e ajuda era desnecessária.",
  "call.gen16.aar.chase": "O operador enviou uma viatura policial para perseguir os ladrões.",
  "call.ks301.title": "Urso no quintal",
  "call.ks301.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.ks301.scene.aftera": "Homem ferido",
  "call.ks301.scene.bear": "Urso",
  "call.ks301.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.ks301.dialog.2": "Oi. Sei que parece bobagem, mas acho que pode ter um urso no meu quintal.",
  "call.ks301.dialog.name": "{NOME?} Senhor qual é o seu nome?",
  "call.ks301.dialog.namea": "Amos Hayes",
  "call.ks301.dialog.nameb": "Frank Woolen",
  "call.ks301.dialog.namec": "Anthony Roswell",
  "call.ks301.dialog.serious": "{ISSO É SÉRIO?} Senhor, tem certeza que tem uma emergência? Trote para 911 é estritamente proibido.",
  "call.ks301.dialog.4": "Eu não estou brincando! Eu estou ouvindo o urso agora mesmo!",
  "call.ks301.dialog.5": "{CONSEGUE VÊ-LO?} Você está vendo um urso?",
  "call.ks301.dialog.6": "Não. Não vi. Apenas escuto um grunhido alto e assustador.",
  "call.ks301.dialog.address": "{ENDEREÇO?}Posso ter o seu endereço por favor?",
  "call.ks301.dialog.addressa0": "Claro é na [[ADDRESS]]",
  "call.ks301.dialog.addressa1": "Claro é na rua Augusta",
  "call.ks301.dialog.addressa2": "Claro é na rua Perimetral",
  "call.ks301.dialog.addressa3": "Claro é na Avenida Marginal",
  "call.ks301.dialog.10": "{TEM CERTEZA?} O senhor tem certeza absoluta de que um urso está aí, mesmo que você não tenha visto?",
  "call.ks301.dialog.11": "Bem ... eu não diria que tenho a certeza absoluta, mas ... é - está escuro e tem um matagal grande no nosso quintal e um som de rosnado louco saindo dele e eu…",
  "call.ks301.dialog.12": "{O QUE MAIS?} Algo mais?",
  "call.ks301.dialog.13": "Bem ... Estou ouvindo ele - respiração pesada. E as folhas estão sussurrando.",
  "call.ks301.dialog.14": "{DESCREVA O SOM} Você poderia descrever o som para mim?",
  "call.ks301.dialog.15": "Hmm... o som é assim AARRRRGHGHGHLGLGLGLGGL…",
  "call.ks301.dialog.16": "{OBRIGADO} ... Obrigado, senhor.",
  "call.ks301.dialog.send": "{ENVIAR BOMBEIROS} Vou enviar uma viatura dos bombeiros. Eles vão cuidar dele.",
  "call.ks301.dialog.send1": "Muito obrigado! Estou esperando.",
  "call.ks301.dialog.dontsend": "{NÃO ENVIAR AJUDA} Senhor, se fosse um urso, acho que o senhor reconheceria facilmente. É provavelmente apenas um animal inofensivo comum como um gato.",
  "call.ks301.dialog.19": "Mas .. mas .. e se não for?!",
  "call.ks301.dialog.food": "{TINHA COMIDA LÁ?} Senhor, você tem comida em seu quintal? Talvez numa lixeira?",
  "call.ks301.dialog.food1": "Sim. Ontem, fiz churrasco para alguns amigos. Havia sobras demais, então eu coloquei na lixeira.",
  "call.ks301.dialog.hide": "{SE ESCONDA} Senhor se você estiver fora da casa, entre e feche a porta.",
  "call.ks301.dialog.hide1": "Sim, essa é uma ótima idéia. Espere um segundo.",
  "call.ks301.dialog.dontsendwait": "{NÃO ENVIAR AJUDA} Agora, apenas espere e observe o arbusto. Tente não sair da casa sem necessidade. Eu acho que é só um gato, mas se o macaco sair, por favor, ligue para nós novamente e eu vou enviar uma viatura de emergência imediatamente.",
  "call.ks301.dialog.eh": "Eu estava achando que você enviaria alguém agora. Mas tudo bem. Eu vou esperar.",
  "call.ks301.dialog.check": "{VERIFIQUE O LOCAL} Senhor, você tem alguma panela, pote ou qualquer outra coisa que possa ser usada para fazer barulho?",
  "call.ks301.dialog.21": "Umm.. Sim.. por quê?",
  "call.ks301.dialog.22": "{FAÇA BARULHO} Eu gostaria que você fizesse barulho na frente do matagal.",
  "call.ks301.dialog.23": "O quê? Por quê?",
  "call.ks301.dialog.24": "Se houver realmente um urso, ele vai sair e fugir.",
  "call.ks301.dialog.25": "Isso é uma boa idéia?",
  "call.ks301.dialog.26": "{VOCÊ DEVE VERIFICAR} Senhor, precisamos confirmar se existe mesmo uma ameaça antes de enviar uma viatura.",
  "call.ks301.dialog.maybenot": "{ENVIAR BOMBEIROS} Se você tem medo de fazê-lo sozinho, eu vou enviar os bombeiros para verificar.",
  "call.ks301.dialog.27": "Então, é só isso. OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.ks301.dialog.28": "Eita porra, é um URSO mesmo! Mas ele não correu não. Cacete!",
  "call.ks301.dialog.29": "Senhor? Senhor, você ainda está aí?",
  "call.ks301.dialog.30": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.ks301.dialog.dontsendend": "{NÃO BLOQUEIE A LINHA} Como eu disse, não há sinal algum de emergência. Por favor, não bloqueie a linha, senhor.",
  "call.ks301.dialog.end1": "Eh... Eu pensei que você iria levar o meu problema a sério.... Tchau.",
  "call.ks301.dialog.reminder": "Eu poderia jurar que ouvi um rugido. Ouviu aquilo?",
  "call.ks301.dialog.reminder2": "Você ainda está aí?",
  "call.ks301.aar.bear": "O autor da chamada relatou um animal selvagem em seu quintal.",
  "call.ks301.aar.hide": "O operador disse ao homem para se trancar dentro da casa.",
  "call.ks301.aar.attack": "As instruções dadas pelo operador fizeram com que o autor da chamada fosse atacado por um urso.",
  "call.ks301.aar.nosend": "O operador decidiu não enviar nenhuma viatura, porque os sinais da presença de um urso não estavam claros.",
  "call.ks301.aar.sended": "O operador decidiu enviar uma viatura para investigar o caso. Um urso foi encontrado no matagal e levado para o zoológico mais próximo.",
  "call.gen21.title": "Briga de rua",
  "call.gen21.scene.caller": "Autora da chamada",
  "call.gen21.scene.fighter1": "Homem brigando",
  "call.gen21.scene.fighter2": "Homem brigando",
  "call.gen21.scene.fighter3": "Homem brigando",
  "call.gen21.scene.fighter4": "Homem brigando",
  "call.gen21.scene.injuredf": "Homem ferido",
  "call.gen21.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.gen21.dialog.2": "Olá, há uma briga na rua! Por favor, mande a polícia rapidamente!",
  "call.gen21.dialog.2a": "Olá? Há uns sujeitos aqui que estão brigando ... você pode fazer algo sobre isso?",
  "call.gen21.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Poderia me dar o endereço exato da ocorrência?",
  "call.gen21.dialog.addressa0": "Sim, claro. Está em [[ADDRESS]]",
  "call.gen21.dialog.addressa1": "Estrada das Neves 847",
  "call.gen21.dialog.addressa2": "Beco da Paz 123",
  "call.gen21.dialog.addressa3": "Praça da Luz 45",
  "call.gen21.dialog.name": "{NOME?} Qual é o seu nome, senhora?",
  "call.gen21.dialog.namemale": "{NOME?} Qual é o seu nome, senhora?",
  "call.gen21.dialog.name1": "Meu nome é Anna Godder.",
  "call.gen21.dialog.name2": "Meu nome é Marla Sanger.",
  "call.gen21.dialog.name3": "Meu nome é Rita Scoof.",
  "call.gen21.dialog.who": "{QUANTOS ENVOLVIDOS?} Quantos deles estão brigando?",
  "call.gen21.dialog.two": "Há dois deles!",
  "call.gen21.dialog.three": "Há três deles!",
  "call.gen21.dialog.four": "Quatro homens estão brigando!",
  "call.gen21.dialog.running": "Dois homens estão ... espera ... eles não estão brigando mais ... um deles está deitado na rua agora. Acho que o segundo homem fugiu ...",
  "call.gen21.dialog.checkq": "{VERIFIQUE A PESSOA} Poderia verificar sua condição médica?",
  "call.gen21.dialog.check": "Eu farei isso. O que devo fazer?",
  "call.gen21.dialog.notgo": "Eu prefiro não ir lá, pode ser perigoso!",
  "call.gen21.dialog.pers": "{VOCÊ DEVE AJUDAR} Senhora, aquelas pessoas que estavam brigando se foram e nesses tipo de casos eles geralmente nunca voltam para a cena do crime. Sua vida não está em perigo mas a vida daquele cara deitado lá na rua pode estar. Ele pode morrer sem a sua ajuda.",
  "call.gen21.dialog.notgosend": "{ENVIAR AMBULÂNCIA} Claro, senhora. Sua própria segurança é mais importante. Mandarei a ambulância imediatamente.",
  "call.gen21.dialog.breath": "Ele está respirando?",
  "call.gen21.dialog.breath1": "Um momento.... Sim.",
  "call.gen21.dialog.wounds": "{ALGUM FERIMENTO?} Ele tem algum ferimento que você possa ver?",
  "call.gen21.dialog.lightw": "Seu rosto não parece bom, mas além de contusões e lábios sangrando, eu não vejo feridas graves.",
  "call.gen21.dialog.knifew": "Apenas deixe-me olhar ... Deus. Ele tem uma faca no estômago. Há muito sangue ao seu redor. Devo puxar a faca para fora?",
  "call.gen21.dialog.55": "{SIM} Sim, puxe a faca para fora.",
  "call.gen21.dialog.66": "{NÃO} Não, não mexa, não tire a faca, isso poderia piorar a situação.",
  "call.gen21.dialog.bleeding": "Oh meu Deus, o sangramento está ainda pior do que antes. O que devo fazer?",
  "call.gen21.dialog.nok1": "Ok, então o que devo fazer?",
  "call.gen21.dialog.waitamb": "{ESPERE PELA AMBULÂNCIA} Apenas espere com ele até que a ambulância chegue. Está a caminho.",
  "call.gen21.dialog.stopb": "{PARE O SANGRAMENTO} Você tem alguma coisa que você possa usar pra parar o sangramento? Sabe, algo para colocar em volta da faca. Você deve estancar o ferimento o melhor que puder. Tenha cuidado, porém, não mova a faca.",
  "call.gen21.dialog.stopa": "{PARE O SANGRAMENTO} Você tem alguma coisa que você possa usar para estancar o sangramento?",
  "call.gen21.dialog.scarf": "Posso usar um cachecol. Espere um segundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ok, está feito.",
  "call.gen21.dialog.okwait": "Ok, Eu vou esperar.",
  "call.gen21.dialog.where": "{E AS OUTRAS PESSOAS?} Esses outros caras que estavam brigando, você viu onde eles foram?",
  "call.gen21.dialog.where1": "Não faço ideia...",
  "call.gen21.dialog.weapons": "{ARMADOS?} Você viu se eles tinham alguma arma?",
  "call.gen21.dialog.noweapons": "Não, eu não vi nenhuma.",
  "call.gen21.dialog.bottle": "Um deles pegou algum tipo de taco.",
  "call.gen21.dialog.knife": "Sim, eles tinham facas.",
  "call.gen21.dialog.injured": "{ALGUÉM FERIDO?} Alguém está ferido?",
  "call.gen21.dialog.started": "Acho que não. Eles começaram a brigar, eles estão gritando e empurrando um ao outro.",
  "call.gen21.dialog.light": "É difícil dizer, mas um deles tomou um monte de socos. Eu não posso acreditar que ele ainda está em pé depois disso!",
  "call.gen21.dialog.heavy": "Oh meu Deus... um deles simplesmente caiu ... ele não está se movendo...",
  "call.gen21.dialog.calm": "{PEÇA PARA PARAREM} Talvez seja possível acalmá-los, Você acha que poderia fazer isso senhora?",
  "call.gen21.dialog.calmno": "Eu? ... Não, eu prefiro não ... Você não pode simplesmente mandar a polícia para cá?",
  "call.gen21.dialog.calmyes": "Hmm ... eu poderia tentar. O que devo fazer?",
  "call.gen21.dialog.police": "{A POLÍCIA ESTÁ À CAMINHO} Você poderia dizer-lhes que a polícia está a caminho e se eles não pararem, eles irão ser presos.",
  "call.gen21.dialog.separate": "Tente separá-los.",
  "call.gen21.dialog.police1n": "Ei! Vocês! Parem já essa briga! A polícia está vindo! . . . . . . . Eu não sei se eles não me ouviram ou eles não se importam com a polícia, mas eles ainda estão brigando.",
  "call.gen21.dialog.police1y": "Ei! Vocês! Parem já essa briga! A polícia está vindo! . . . . . . . Oh! Funcionou! Pararam de lutar e parecem estar conversando agora.",
  "call.gen21.dialog.goodj": "Bom trabalho, senhora.",
  "call.gen21.dialog.goodj1": "Obrigada! Tchau.",
  "call.gen21.dialog.separate1": "E se eles me atacarem? Não ... vou ficar aqui. É um trabalho para a polícia.",
  "call.gen21.dialog.oksend": "{ENVIAR AJUDA} Naturalmente, sua própria segurança é mais importante. Estou enviando o serviço de emergência agora.",
  "call.gen21.dialog.send": "{ENVIAR AJUDA} Estou enviando o serviço de emergência agora.",
  "call.gen21.dialog.dontsend": "{NÃO É EMERGÊNCIA} Senhora de acordo com a sua descrição, não parece ser uma situação de risco de vida, eu não tenho qualquer viatura policial disponível.",
  "call.gen21.dialog.thanks": "Obrigada. Tchau.",
  "call.gen21.dialog.nothanks": "Sério? Eu pensei que a polícia deveria proteger e servir ... aparentemente eu estava errada!",
  "call.gen21.dialog.end": ". . . . . . . . . . .",
  "call.gen21.dialog.reminder": "Você está aí, senhor?",
  "call.gen21.dialog.reminder2": "Olá?",
  "call.gen21.aar.story": "Homens brigaram em uma rua.",
  "call.gen21.aar.talking": "A autora da chamada parou uma briga graças às instruções do operador.",
  "call.gen21.aar.injured": "Como resultado da briga um homem foi ferido.",
  "call.gen21.aar.nosend": "O operador decidiu que o envio de viaturas de emergência não era necessário.",
  "call.gen21.aar.knifeout": "O operador deu à autora da chamada uma instrução médica errada.",
  "call.gen20.title": "Fogo",
  "call.gen20.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.gen20.scene.inside1": "Inquilino",
  "call.gen20.scene.inside3": "Inquilino",
  "call.gen20.scene.fire": "Fogo",
  "call.gen20.scene.car": "Carro em chamas",
  "call.gen20.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.gen20.dialog.2": "Quero relatar um incêndio.",
  "call.gen20.dialog.2b": "Está pegando fogo aqui!",
  "call.gen20.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Qual a sua localização?",
  "call.gen20.dialog.addressa0": "Estou na [[ADDRESS]].",
  "call.gen20.dialog.addressa1": "Em frente da Estrada das Palmeiras 698",
  "call.gen20.dialog.addressa2": "No Beco Noronha 23",
  "call.gen20.dialog.addressa3": "Atrás da Praça Central 504",
  "call.gen20.dialog.name": "Qual o seu nome?",
  "call.gen20.dialog.name1": "Meu nome é Tom Hilder.",
  "call.gen20.dialog.name2": "Meu nome é Chris Hoover.",
  "call.gen20.dialog.name3": "Meu nome é Oliver Forterson.",
  "call.gen20.dialog.what": "{O QUÊ ESTÁ QUEIMANDO?} O que está pegando fogo?",
  "call.gen20.dialog.garbage": "Algum lixo...",
  "call.gen20.dialog.room": "Acho que é num quarto ...",
  "call.gen20.dialog.garage": "É uma garagem.",
  "call.gen20.dialog.garbage1": "{VOCÊ ESTÁ SEGURO?} Esse lixo é colocado em algum tipo de recipiente ou lixeira?",
  "call.gen20.dialog.dumpster": "Um grande lixo está queimando.",
  "call.gen20.dialog.trashcan": "Está na lata de lixo.",
  "call.gen20.dialog.pile": "Não, é apenas uma pilha de lixo.",
  "call.gen20.dialog.around": "{INFLAMÁVEIS AO REDOR?} Existem materiais inflamáveis ​​perto do fogo?",
  "call.gen20.dialog.aroundy": "Sim.",
  "call.gen20.dialog.aroundn": "Não, eu não vejo nenhum.",
  "call.gen20.dialog.howbig": "{TAMANHO DO INCÊNDIO?} Qual o tamanho do incêndio?",
  "call.gen20.dialog.vbig": "Muito grande! As chamas estão disparando até 10, talvez 15 metros!",
  "call.gen20.dialog.mbig": "É meio grande, com o tamanho de uma fogueira.",
  "call.gen20.dialog.sbig": "É difícil dizer. Tem muita fumaça...",
  "call.gen20.dialog.spread": "O fogo está se espalhando em volta?",
  "call.gen20.dialog.spreadyes": "Sim.",
  "call.gen20.dialog.spreadno": "Acho que não.",
  "call.gen20.dialog.burnout": "Hm, na verdade, parece que está acabando.",
  "call.gen20.dialog.room1": "{MAIS DETALHES} Preciso que seja mais específico, senhor? O quarto está em uma casa ou em um apartamento?",
  "call.gen20.dialog.house": "Faz parte da casa.",
  "call.gen20.dialog.apartment": "Ele está situado num apartamento.",
  "call.gen20.dialog.inside": "Você não está dentro, está?",
  "call.gen20.dialog.no": "Não, eu vi o fogo através de uma janela.",
  "call.gen20.dialog.own": "É o seu lugar?",
  "call.gen20.dialog.own1": "Não, eu estava apenas passando por aqui.",
  "call.gen20.dialog.somebody": "{ALGUÉM DENTRO?} Você sabe se há alguém dentro?",
  "call.gen20.dialog.nobody": "Não tenho certeza, mas não vejo nem ouço ninguém.",
  "call.gen20.dialog.light": "Talvez ... alguém possa estar lá, vejo luzes em outros quartos.",
  "call.gen20.dialog.scream": "Sim! Eu acho que sim! Ouvi um grito pouco antes de eu ligar...",
  "call.gen20.dialog.gkind": "{QUE TIPO?} Que tipo de garagem é?",
  "call.gen20.dialog.resgar": "É a garagem, ao lado da casa.",
  "call.gen20.dialog.parking": "É uma garagem de estacionamento.",
  "call.gen20.dialog.underground": "É uma garagem subterrânea.",
  "call.gen20.dialog.car": "{ALGUM CARRO?} Tem algum carro perto do fogo?",
  "call.gen20.dialog.nocar": "Não, não tem.",
  "call.gen20.dialog.closecar": "Sim, mas tem muito poucos.",
  "call.gen20.dialog.burncar": "Na verdade, um carro já está em chamas.",
  "call.gen20.dialog.noneed": "{NÃO É EMERGÊNCIA} Senhor, não acho que a ajuda dos bombeiros seja realmente necessária. Se o fogo não acabar, basta ligar para o 911 novamente.",
  "call.gen20.dialog.send": "{ENVIAR BOMBEIROS} O corpo de bombeiros está a caminho.",
  "call.gen20.dialog.send1": "Ok. Adeus.",
  "call.gen20.dialog.noneed1": "Se você acha que sim... Tchau.",
  "call.gen20.dialog.reminder": "Olá?",
  "call.gen20.dialog.reminder2": "É tudo o que você precisa saber?",
  "call.gen20.aar.story": "O autor da chamada relatou um incêndio.",
  "call.gen20.aar.inside": "Havia pessoas estavam dentro do edifício em chamas.",
  "call.gen20.aar.nosend": "O operador decidiu que não era necessário enviar serviços de emergência.",
  "call.gen20.aar.nobody": "Ninguém estava dentro do edifício em chamas.",
  "call.wa_b1.title": "Explosão de carro",
  "call.wa_b1.scene.blown": "Explosão de carro",
  "call.wa_b1.scene.fire": "Carro em chamas",
  "call.wa_b1.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.wa_b1.dialog.2": "Oh, você vai ter uma emergência em breve",
  "call.wa_b1.dialog.3": "{O QUÊ?} O que você quer dizer?",
  "call.wa_b1.dialog.4": "Quero dizer, você deve olhar pela janela ... veja você mesmo!",
  "call.wa_b1.dialog.address": "{ONDE?} Onde?",
  "call.wa_b1.dialog.addressa0": "Olhe para fora da sua janela",
  "call.wa_b1.dialog.reminder": "10...... 9...... 8...... 7....... 6......",
  "call.wa_b1.dialog.reminder2": "5...... 4....... 3...... 2....... 1......",
  "call.wa_b1.aar.story": "O autor da chamada mencionou a explosão de um bomba que aconteceu alguns segundos depois.",
  "call.wa_b2.title": "Possível bomba",
  "call.wa_b2.scene.bomb": "Uma bomba",
  "call.wa_b2.scene.bombt": "Hora de explodir: {1}s",
  "call.wa_b2.scene.w1": "Residente",
  "call.wa_b2.scene.w2": "Residente",
  "call.wa_b2.scene.w3": "Residente",
  "call.wa_b2.scene.rubble": "Destroços",
  "call.wa_b2.scene.fireb": "Fogo",
  "call.wa_b2.scene.evacuation": "Evacuação",
  "call.wa_b2.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.wa_b2.dialog.2": "Agora você sabe que eu não estou brincando ... A próxima bomba explodirá em [[ADDRESS]]. Você tem 5 minutos para evacuar.",
  "call.wa_b2.dialog.why": "{POR QUÊ?} Por que você está fazendo isso?!",
  "call.wa_b2.dialog.whya": "Você vai descobrir em breve.",
  "call.wa_b2.dialog.where": "{ONDE?} De onde você está ligando?",
  "call.wa_b2.dialog.wherea": "HAHAHA! Está me achando com cara de otário? Você tem 3 minutos agora.",
  "call.wa_b2.dialog.what": "{O QUÊ QUER?} Quais são seus termos?",
  "call.wa_b2.dialog.whata": "Faça o que eu digo quando eu ligar para você na próxima vez.",
  "call.wa_b2.dialog.reminder": "Tique-taque-tique-taque",
  "call.wa_b2.dialog.reminder2": "Não vai funcionar, eu sei que como funciona.",
  "call.wa_b2.aar.evac": "Os residentes foram evacuados.",
  "call.wa_b2.aar.story": "O autor da chamada deu um aviso sobre uma explosão.",
  "call.wa_b2.aar.explode": "A bomba explodiu.",
  "call.wa_b4.title": "Terrorista",
  "call.wa_b4.scene.bomber": "O terrorista",
  "call.wa_b4.scene.car": "Carro abandonado",
  "call.wa_b4.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.wa_b4.dialog.2": "Você deve ouvir minhas demandas, ou você terá problemas muito maiores do que você já tem ...",
  "call.wa_b4.dialog.opnot": "{NÃO NEGOCIAR} Não negociamos com terroristas!",
  "call.wa_b4.dialog.opcons": "{PARE AGORA!} Pare com isso agora ou você vai enfrentar sérias consequências!",
  "call.wa_b4.dialog.opdem": "{O QUÊ QUER?} Ok, quais são suas demandas?",
  "call.wa_b4.dialog.shame": "Isso é muito mau. Você terá um pouco de sangue em suas mãos muito em breve...",
  "call.wa_b4.dialog.opconsa": "Oh, eu sei as consequências e você também deve saber as consequências de NÃO ME ESCUTAR!",
  "call.wa_b4.dialog.opdema": "Quero que minhas exigências sejam apresentadas à mídia: todas as deportações dos chamados imigrantes ilegais devem parar agora, ou mais bombas seguirão. Se você quiser nos mandar de volta pra zona de guerra, eu trarei a zona de guerra para você. Eu quero ver minhas demandas em cada estação de TV na cidade em 5 minutos.",
  "call.wa_b4.dialog.opdemav2": "Quero que minhas exigências sejam apresentadas à mídia: toda presença militar no exterior deve parar agora, ou mais bombas seguirão. Se você quiser uma zona de guerra, eu trarei a zona de guerra para você. Eu quero ver minhas demandas em cada estação de TV na cidade em 5 minutos.",
  "call.wa_b4.dialog.forthem": "{MOTIVOS POLÍTICOS?} Então você está fazendo isso por razões políticas?",
  "call.wa_b4.dialog.forthema": "Sim, eu faço isso por todos os refugiados que não são bem-vindos aqui, para todos aqueles que não têm voz.",
  "call.wa_b4.dialog.forthemav2": "Sim, o povo do meu país já sofreu o suficiente. Essas incontáveis guerras causadas pela interferência dos outros ...É chegada a hora de começar a cuidar só do seu quintal, meu companheiro!",
  "call.wa_b4.dialog.onlyworse": "{VOCÊ ESTÁ FAZENDO ERRADO!} Você só fará as coisas piorarem desta forma - muito, muito pior. Você tem que parar agora por causa da sua causa",
  "call.wa_b4.dialog.onlyworsea": "VOU ASSUMIR A RESPONSABILIDADE ... Você não entende? ALGO tem que ser feito ... algo radical ... só ações RADICAIS podem trazer MUDANÇAS RADICAIS.",
  "call.wa_b4.dialog.onlyworsea2": "VOU ASSUMIR A RESPONSABILIDADE ... Você não entende? ALGO tem de ser feito ... algo radical ... só ações RADICAIS podem trazer MUDANÇAS RADICAIS neste país!",
  "call.wa_b4.dialog.opok": "{OK, VOU FAZER} Ok, eu vou fazer o que puder para organizar o que você está pedindo.",
  "call.wa_b4.dialog.opgoon": "{NÃO POSSO!} Mas eu não posso fazer isso, eu não tenho autoridade para tomar essa decisão!",
  "call.wa_b4.dialog.opoka": "Bom rapaz. Então, eu quero uma declaração pública do presidente que nenhuma pessoa será deportada do país.",
  "call.wa_b4.dialog.opokav2": "Bom rapaz. Então, eu quero uma declaração pública do presidente que nenhum soldado será mantido no exterior.",
  "call.wa_b4.dialog.repeat": "{PODE REPETIR?} Desculpe, você poderia repetir isso?",
  "call.wa_b4.dialog.repeata": "Eu disse, quero que o PRESIDENTE diga que NINGUÉM será DEPORTADO!!!",
  "call.wa_b4.dialog.repeatav2": "Eu disse, quero que o PRESIDENTE diga que NENHUM soldado será MANTIDO NO EXTERIOR!!!",
  "call.wa_b4.dialog.opgoona": "Claro que você pode. Apenas passe para o seu supervisor.",
  "call.wa_b4.dialog.insane": "{VOCÊ ESTÁ LOUCO} Isso é insano, é impossível!",
  "call.wa_b4.dialog.insanea": "Apenas faça O QUÊ EU DIGO!!!",
  "call.wa_b4.dialog.noboms": "{ISSO NÃO FAZ SENTIDO} Veja bem, algumas bombas não vão forçar o governo a fazer o que você quiser.",
  "call.wa_b4.dialog.oktoo": "{OK, VOU PASSAR} Ok, eu vou passar isso também.",
  "call.wa_b4.dialog.goodwait": "Você tem 5 minutos. Eu vou falar com você mais tarde.",
  "call.wa_b4.dialog.iknow": "{SABEMOS DA BOMBA} Já sabemos onde está a bomba!",
  "call.wa_b4.dialog.iknowa": ". . . . . . . . .",
  "call.wa_b4.dialog.reminder": "Jogue contra o tempo outra vez e você não terá um aviso para a próxima bomba.",
  "call.wa_b4.dialog.reminder2": "Estou falando sério!",
  "call.wa_b4.aar.story": "O terrorista ligou novamente para fazer suas exigências.",
  "call.wa_b4.aar.explode": "A bomba explodiu.",
  "call.wa_b4.aar.deton": "O autor da chamada detonou a bomba, provavelmente em pânico.",
  "call.wa_b4.aar.fail": "O operador não conseguiu convencer o terrorista em desistir.",
  "call.wa_b4.aar.check": "Um telefone celular foi encontrado no carro. Ambos eram roubados.",
  "call.gen19.title": "Dor de estômago",
  "call.gen19.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.gen19.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.gen19.dialog.2": "Alô, meu estômago dói muito ...",
  "call.gen19.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Qual o endereço do senhor?",
  "call.gen19.dialog.addressa0": "Aqui na [[ADDRESS]]",
  "call.gen19.dialog.addressa1": "Estrada das Frutas 13 ",
  "call.gen19.dialog.addressa2": "Beco das Bananas 104",
  "call.gen19.dialog.addressa3": "Praça da Feira 64",
  "call.gen19.dialog.name": "{NOME?} E seu nome?",
  "call.gen19.dialog.name1": "Meu nome é Kevin Rogerson.",
  "call.gen19.dialog.name2": "Eu sou o Steve Walters.",
  "call.gen19.dialog.name3": "Meu nome é Seth Dorts.",
  "call.gen19.dialog.howlong": "{QUANTO TEMPO?} Quanto tempo você está sentindo essa dor de estômago?",
  "call.gen19.dialog.now": "Cerca de uma hora atrás ... começou de repente.",
  "call.gen19.dialog.hours": "Eu tenho me sentido horrível desde de manhã, mas parece que está ficando pior a cada hora.",
  "call.gen19.dialog.weeks": "Hmm... Tem cerca de duas semanas, eu acho.",
  "call.gen19.dialog.symp": "{ALGO MAIS?} Algo mais dói?",
  "call.gen19.dialog.nosymp": "Não... Eu não sinto nada, exceto a dor na minha barriga.",
  "call.gen19.dialog.headache": "Estou com uma terrível dor de cabeça.",
  "call.gen19.dialog.vomits": "Vomitei há meia hora.",
  "call.gen19.dialog.alco": "{ÁLCOOL?} Senhor, você bebeu álcool ultimamente?",
  "call.gen19.dialog.noalco": "O quê? Não! Não é uma ressaca!",
  "call.gen19.dialog.party": "Bem... Eu fui a uma festa ontem à noite e ... talvez eu tenha bebido um pouco além da conta...",
  "call.gen19.dialog.vine": "Apenas um copo de vinho durante um jantar.",
  "call.gen19.dialog.nosendalko": "{NÃO É EMERGÊNCIA} Senhor, provavelmente resultado de muito álcool na noite passada, acho que essa é a razão. Não posso enviar ambulância em tal situação. Então, aqui está o meu conselho: Espere mais algumas horas, se a dor continuar ou piorar, vá para o hospital, OK?",
  "call.gen19.dialog.nosendresp1": "O quê?! Isso é uma piada? Eu mal consigo chegar ao banheiro e você me diz para esperar?",
  "call.gen19.dialog.nosendresp1a": "{ACALMAR} Senhor ...",
  "call.gen19.dialog.nosendresp1b": "Ouvi o suficiente. Tchau.",
  "call.gen19.dialog.nosendresp2": "Ok, eu acho que você está certo. Tchau.",
  "call.gen19.dialog.eat": "{O QUÊ COMEU?} Você comeu algo incomum ultimamente senhor?",
  "call.gen19.dialog.noeat": "Não, apenas o que eu sempre como.",
  "call.gen19.dialog.burritoeat": "Hm, eu não sei .... eu comi um burrito, mas eu não sei se ele conta como incomum.",
  "call.gen19.dialog.musheat": "Bem ... talvez seja por causa dos cogumelos ...",
  "call.gen19.dialog.doctor": "{FOI NO MÉDICO?} Então por que não foi a um médico senhor?",
  "call.gen19.dialog.doctime": "Estava ocupado. Há muitas coisas para fazer ...",
  "call.gen19.dialog.docserious": "Eu não achei que seria tão ruim. Mas a dor não desapareceu e agora é ainda pior!",
  "call.gen19.dialog.docpain": "Eu não fui capaz de ir. Tirei alguns dias de folga no trabalho, mas a dor foi tão grande ... Eu literalmente não saí da minha cama desde terça-feira.",
  "call.gen19.dialog.godoc": "{VÁ AO MÉDICO} Você deve ir visitar um médico o mais rapidamente possível. 911 é para emergências, espero que você entenda isso, então eu não posso enviar uma ambulância neste tipo de caso.",
  "call.gen19.dialog.othersym": "Você tem algum outro sintoma?",
  "call.gen19.dialog.diar": "Umm...Eu também tenho diarréia.",
  "call.gen19.dialog.pale": "Eu olhei no espelho e minha pele está muito pálida, eu tenho calafrios e não consigo parar de suar",
  "call.gen19.dialog.noother": "Não, acho que não.",
  "call.gen19.dialog.nosendfood": "{ALGO QUE COMEU} Tem certeza sobre a qualidade da comida que você comeu? Talvez você possa ter uma indigestão.",
  "call.gen19.dialog.nosendfoodok": "Eu nunca fui naquele restaurante antes ...",
  "call.gen19.dialog.nosendfooddis": "Não é sobre a comida...",
  "call.gen19.dialog.endfood": "{VÁ AO MÉDICO} Provavelmente não há nada com que se preocupar. Embora, eu acho que você deve ligar para o seu médico se a dor não desaparecer.",
  "call.gen19.dialog.endfood1": "Certo. Obrigado! Tchau.",
  "call.gen19.dialog.endfood2": "A sério? Eu sabia que poderia ir ao médico antes de ligar para você. Obrigado por nada!",
  "call.gen19.dialog.send": "Vou mandar uma ambulância para você..",
  "call.gen19.dialog.sendmush": "{ENVIAR AMBULÂNCIA} Senhor, existe a possibilidade de ter comido cogumelos venenosos. Vou enviar uma ambulância imediatamente.",
  "call.gen19.dialog.endmush": "Oh, Deus... O que eu fiz?!? ... Por favor ... traga a ambulância aqui logo!",
  "call.gen19.dialog.sendsymp": "{ENVIAR AMBULÂNCIA} Seus sintomas podem ser sinais de algo realmente sério. Vou buscar ajuda médica o mais rápido possível.",
  "call.gen19.dialog.waitsick": "Obrigado... Muito obrigado mesmo. Vou esperar até que eles cheguem aqui. Tchau.",
  "call.gen19.dialog.end": ". . . . . . . . . . .",
  "call.gen19.dialog.reminder": "Ohhhh, meu estômago!",
  "call.gen19.dialog.reminder2": "Oh... pode me ajudar?",
  "call.gen19.aar.story": "O autor da chamada tinha uma dor de estômago grave.",
  "call.gen19.aar.sympserious": "Autor da chamada tinha sintomas que poderiam ser um sinal de doença grave.",
  "call.gen19.aar.mushrooms": "Autor da chamada comeu cogumelos tóxicos.",
  "call.gen19.aar.food": "O autor da chamada teve uma indigestão. A ajuda médica não era necessária.",
  "call.gen19.aar.noemergency": "Dor de estômago não apareceu de repente e autor da chamada deve visitar um médico. A ajuda da ambulância não era necessária.",
  "call.gen19.aar.alco": "Dor de estômago foi causada pelo álcool e ajuda médica não era necessária.",
  "call.gen19.aar.sended": "O operador decidiu enviar uma ambulância.",
  "call.gen19.aar.ignore": "O operador decidiu que o caso não era urgente o suficiente para enviar serviços médicos de emergência. ",
  "call.wa_b3.title": "Possível bomba",
  "call.wa_b3.scene.caller": "Oficial de segurança (autor da chamada) ",
  "call.wa_b3.scene.bomb": "Carro bomba",
  "call.wa_b3.scene.bombt": "Hora de explodir: {1}s",
  "call.wa_b3.scene.w1": "Residente",
  "call.wa_b3.scene.w2": "Residente",
  "call.wa_b3.scene.w3": "Residente",
  "call.wa_b3.scene.w4": "Residente",
  "call.wa_b3.scene.w5": "Residente",
  "call.wa_b3.scene.evacuation": "Evacuação",
  "call.wa_b3.scene.w6": "Homem espancado roubado",
  "call.wa_b3.scene.blown": "Carro explodido",
  "call.wa_b3.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.wa_b3.dialog.2": "Olá? Umm ... há um carro estranho na parte de trás do nosso edifício...",
  "call.wa_b3.dialog.address": "Poderia me dar o endereço senhor?",
  "call.wa_b3.dialog.addressa0": "Sim, fica em [[ADDRESS]]",
  "call.wa_b3.dialog.addressa1": "Fica na Estrada da Madeira 43",
  "call.wa_b3.dialog.addressa2": "Fica na Avenida Perimetral 23",
  "call.wa_b3.dialog.addressa3": "Fica na Praça Ceú Azul 12",
  "call.wa_b3.dialog.whatp": "É uma residência ou uma empresa?",
  "call.wa_b3.dialog.whatpa1": "É um prédio de uma seguradora.",
  "call.wa_b3.dialog.whatpa2": "É o escritório de uma empresa de mineração.",
  "call.wa_b3.dialog.whatpa3": "É um escritório sindical.",
  "call.wa_b3.dialog.legal": "O carro está estacionado em área proibida?",
  "call.wa_b3.dialog.resarea": "É propriedade privada.",
  "call.wa_b3.dialog.name": "Com quem estou falando?",
  "call.wa_b3.dialog.name1": "Me chamo Jason Sobers, guarda de segurança.",
  "call.wa_b3.dialog.who": "Você viu quem o estacionou lá?",
  "call.wa_b3.dialog.whoa": "Esse é problema, ninguém viu quem estacionou e nem devia estar lá, é uma área restrita.",
  "call.wa_b3.dialog.cams": "{CÂMERAS?} Existem câmeras de vigilância na área?",
  "call.wa_b3.dialog.camsfail": "Sim, nós verificamos, mas o carro está estacionado exatamente no ponto cego!",
  "call.wa_b3.dialog.dontcome": "{FIQUE LONGE} Senhor, diga a todos para ficar longe da área.",
  "call.wa_b3.dialog.dontcomea": "Bem, ok ... você acha que é tão importante assim?",
  "call.wa_b3.dialog.evacuate": "{EVACUEM O EDIFÍCIO} Você deve começar a evacuar o edifício imediatamente! Toque o alarme de incêndio agora!",
  "call.wa_b3.dialog.remain": "{ACALMAR} Não senhor, talvez não. Por favor, mantenha a calma, a situação está sob controle.",
  "call.wa_b3.dialog.evacuatea": "Oh meu Deus ... você acha que é uma daquelas bombas?! Devo dizer às pessoas?",
  "call.wa_b3.dialog.tellyes": "{SIM} Sim, diga a todos para evacuar o mais rápido possível!",
  "call.wa_b3.dialog.tellno": "{NÃO} Não, basta puxar o alarme de incêndio e certifique-se de que todos estejam em um lugar seguro.",
  "call.wa_b3.dialog.tellyesa": "OH MEU DEUS!!! Claro! . . . . . . . . . . . . . . TODOS, SAIAM DAQUI AGORA, HÁ UMA BOMBA!..... VAMOS VAMOS VAMOS!.....",
  "call.wa_b3.dialog.tellnoa": "Oh meu .... claro.... o alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . e agora?",
  "call.wa_b3.dialog.waits": "{VÁ PRA FORA E ESPERE} Não há nada mais para você fazer agora, basta sair do edifício, esperar na zona segura e esperar os serviços de emergência chegarem. Eles estarão aí em breve.",
  "call.wa_b3.dialog.whattodo": "O que devo fazer então?",
  "call.wa_b3.dialog.whattodoa": "{APENAS ESPERE} Apenas espere os serviços chegarem.",
  "call.wa_b3.dialog.endwait": "Ok, eu vou esperar...",
  "call.wa_b3.dialog.check1": "Você verificou aquele carro?",
  "call.wa_b3.dialog.nocheck": "Ainda não. Eu pensei que poderia ser perigoso. Há todos os tipos de histórias sobre bombas saindo nas notícias. Pensei em ligar para o 911 primeiro.",
  "call.wa_b3.dialog.check2": "{VERIFIQUE O CARRO} Vá verificar o carro de perto.",
  "call.wa_b3.dialog.check3": "Ok, Vou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O que devo verificar?",
  "call.wa_b3.dialog.check4": "Basta olhar através das janelas e debaixo do carro.",
  "call.wa_b3.dialog.tellmorea": "Ok... Hmmm . . . . . Eu não vejo nada debaixo do carro . . . . . . . . Estou olhando nas janelas . . . . . . Oh, Jesus . . . É uma bomba?",
  "call.wa_b3.dialog.describe": "O que você vê?",
  "call.wa_b3.dialog.describe1": "Há ... há um dispositivo com muitos cabos e fios. Está anexado a ... algum tipo de recipiente. Deus, o que devo fazer?!",
  "call.wa_b3.dialog.goback": "Volte para o edifício imediatamente!",
  "call.wa_b3.dialog.goback1": "Sim... Estou voltando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . estou dentro!",
  "call.wa_b3.dialog.notime": "{NÃO É EMERGÊNCIA} Não temos tempo para isso agora, senhor. Entre em contato com a segurança do edifício.",
  "call.wa_b3.dialog.notimea": "Mas sou da segurança!",
  "call.wa_b3.dialog.ignore": "{É O SEU TRABALHO} Então ... você não é pago para lidar com esses problemas?",
  "call.wa_b3.dialog.ignored": "Bem ... sim, mas eu ... eu ... esquece. Vou encontrar alguém que me trate com seriedade. Tchau.",
  "call.wa_b3.dialog.end": "Ok, Eu vou! Obrigado!",
  "call.wa_b3.dialog.reminder": "Olá?",
  "call.wa_b3.dialog.reminder2": "Eu realmente acho que pode ser perigoso!",
  "call.wa_b3.aar.story": "O autor da chamada relatou um carro desconhecido em uma área restrita.",
  "call.wa_b3.aar.panic": "O autor da chamada notificou as pessoas sobre uma bomba, causando pânico, o que resultou em uma pessoa ferida.",
  "call.wa_b3.aar.noevac": "O operador disse ao segurança para esperar por serviços de emergência.",
  "call.wa_b3.aar.nopanic": "O operador instruíu o segurança para iniciar a evacuação do edifício.",
  "call.wa_b3.aar.risk": "As instruções do operador colocaram o autor da chamada em perigo. Verificar o carro poderia causar a detonação da bomba.",
  "call.wa_b3.aar.ignorefail": "Operador ignorou uma ameaça terrorista séria.",
  "call.wa_b3.aar.explode": "A bomba explodiu.",
  "call.gen22.title": "Violação do estacionamento",
  "call.gen22.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.gen22.scene.car": "Carro estacionado",
  "call.gen22.scene.suspcar": "Carro suspeito",
  "call.gen22.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.gen22.dialog.2": "Olá, eu quero informar um carro estacionado ilegalmente.",
  "call.gen22.dialog.2b": "Há um carro estranho estacionado aqui.",
  "call.gen22.dialog.2c": "Oi, há um carro estranho estacionado aqui. Pode verificar?",
  "call.gen22.dialog.place": "{ONDE?} Onde o carro está estacionado?",
  "call.gen22.dialog.side": "Na calçada.",
  "call.gen22.dialog.mall": "No estacionamento do shopping center.",
  "call.gen22.dialog.hospital": "É uma área restrita.",
  "call.gen22.dialog.legal": "{ÁREA PROIBIDA?} O carro está estacionado em uma área proibida?",
  "call.gen22.dialog.illegal": "Sim, há um sinal aqui dizendo 'Proibido Estacionar'",
  "call.gen22.dialog.feeling": "Não ... mas não acho que deveria estar estacionado aqui.",
  "call.gen22.dialog.blocking": "O carro está bloqueando o tráfego!",
  "call.gen22.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Pode me dar o endereço de onde este carro está estacionado senhor?",
  "call.gen22.dialog.addressa0": "Claro está em [[ADDRESS]]",
  "call.gen22.dialog.addressa1": "Rua Frederico 2093",
  "call.gen22.dialog.addressa2": "Praça Vuvuzela 34",
  "call.gen22.dialog.addressa3": "Beco Beludo 109",
  "call.gen22.dialog.why": "{QUAL O PROBLEMA?} Senhor, o que há com o carro estacionado?",
  "call.gen22.dialog.myspot": "Essa vaga é minha!",
  "call.gen22.dialog.nospace": "Não há espaço suficiente para caminhar.",
  "call.gen22.dialog.private": "Os carros particulares não estão autorizados a estacionar aqui.",
  "call.gen22.dialog.dontsend2": "{NÃO É EMERGÊNCIA} Senhor, não é uma chamada de emergência. Você precisará entrar em contato com o departamento de trãnsito para fazer uma reclamação.",
  "call.gen22.dialog.why2": "Por que disso, senhor?",
  "call.gen22.dialog.privat": "É propriedade privada.",
  "call.gen22.dialog.safe": "É por razőes de segurança. Talvez eu esteja exagerando, mas você poderia mandar a polícia para verificar?",
  "call.gen22.dialog.y": "{SIM} Tudo bem. Mandarei a polícia verificar o carro.",
  "call.gen22.dialog.n": "{NÃO} Senhor, honestamente eu não sei porque você se sentiria ameaçado por este carro.",
  "call.gen22.dialog.send": "{ENVIAR POLÍCIA} Vou mandar um oficial verificar e eles decidirão se o carro deve ser rebocado.",
  "call.gen22.dialog.thanks": "Obrigado! Tchau.",
  "call.gen22.dialog.end": "Espero que você não venha se arrepender dessa decisão. Tchau.",
  "call.gen22.dialog.end2": "Ok, Eu farei isso. Tchau.",
  "call.gen22.dialog.end3": "Oh, Sério? Eu acho que você tem que pelo menos tentar me ajudar. Eh...",
  "call.gen22.dialog.reminder": "Olá...? Você ainda está aí?",
  "call.gen22.dialog.reminder2": "Ei! Estou esperando!",
  "call.gen22.aar.story": "O autor da chamada relatou um carro estacionado em uma área proibida.",
  "call.gen22.aar.shouldcheck": "O operador não verificou a possível ameaça de bomba.",
  "call.gen22.aar.check": "O operador decidiu verificar o carro suspeito, mas a polícia não encontrou nada perigoso.",
  "call.gen22.aar.blocked": "O carro estava bloqueando o tráfego.",
  "call.gen22.aar.illegal": "O carro estava estacionado em uma vaga de estacionamento para deficientes. O proprietário do carro tinha violado a lei, mas a intervenção de serviços de emergência não era necessário.",
  "call.gen22.aar.noneed": "A intervenção dos serviços de emergência não era necessária.",
  "call.gen22.aar.moved": "O carro foi rebocado.",
  "call.go90.title": "Parto em um engarrafamento",
  "call.go90.scene.father": "Pai (autor da chamada)",
  "call.go90.scene.mother": "Mãe",
  "call.go90.scene.child": "Recém-nascido",
  "call.go90.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.go90.dialog.2": "Minha esposa está dando à luz!",
  "call.go90.dialog.where": "{ONDE?} Senhor, mantenha a calma. Onde você está?",
  "call.go90.dialog.freq": "{CONTRAÇÕES?} Sua esposa tem contrações?",
  "call.go90.dialog.jam": "Estávamos indo para o hospital, mas ficamos presos em um engarrafamento! Não há nenhuma forma de conseguirmos sair daqui! Por favor nos ajude!",
  "call.go90.dialog.freq1": "Sim... espere um segundo . . Você está tendo contrações? . . . . . . . . . . . . As contrações estão ficando mais fortes e ocorrem com muita freqüência. Envie uma ambulância rapidamente!",
  "call.go90.dialog.month": "{DE QUANTOS MESES?} Sua esposa está de grávida de quantos meses?",
  "call.go90.dialog.month1": "Ela está em seu nono mês, senhor! Nós precisamos de ajuda!",
  "call.go90.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Qual é a sua localização exata senhor?",
  "call.go90.dialog.addressa0": "Estamos presos perto da [[ADDRESS]].",
  "call.go90.dialog.addressa1": "Estamos presos perto na Estrada Perimetral 454",
  "call.go90.dialog.addressa2": "Estamos presos perto na Rua Brasil 1092",
  "call.go90.dialog.addressa3": "Estamos presos perto na Rua da Baixada 78",
  "call.go90.dialog.toolate": "{VOCÊ TEM QUE AGIR} Vou enviar uma ambulância, mas pode não chegar antes do bebê!",
  "call.go90.dialog.panic": "O quê?! O que significa isso?! É nosso bebê !!! Eu não sei o que fazer !!! Oh meu Deus, eu vou ... Eu não posso.",
  "call.go90.dialog.hardcalm": "{SEJA HOMEM} Ei, seja homem! Fique forte para sua esposa, ela tem uma tarefa muito mais difícil do que você.",
  "call.go90.dialog.namecalm": "{VAI FICAR BEM} Fique tranquilo vai dar tudo certo. Você já tem um nome para o bebê?",
  "call.go90.dialog.namecalm1": "Em... sim. Estamos esperando uma menina, por isso vamos chamá-la de Lucy, igual minha avó.",
  "call.go90.dialog.namecalm2": "{ACALMAR}É um belo nome. Então, por favor, fique calmo, ouça minhas instruções e juntos cuidaremos de sua esposa e Lucy, certo?",
  "call.go90.dialog.namecalm3": ". . . . . ok... vamos fazer isso...",
  "call.go90.dialog.trycalm": "Eu ... vou tentar ...",
  "call.go90.dialog.first": "O que devo fazer primeiro?",
  "call.go90.dialog.clothes": "{TIRE A ROUPA DELA} Ajude sua esposa a tirar suas roupas. Ela não deve ter nada abaixo da cintura.",
  "call.go90.dialog.flat": "{DEITE ELA} Certifique-se de que sua esposa deite-se em uma superfície firme e plana.",
  "call.go90.dialog.left": "{PEÇA POR AJUDA} Deixe o seu carro e tente encontrar alguém que já ajudou num parto.",
  "call.go90.dialog.left1": "Devo deixar minha mulher sozinha?!",
  "call.go90.dialog.leftno": "{NÃO} Não, isso é uma má idéia.",
  "call.go90.dialog.thenwhat": "Então o que eu devo fazer???",
  "call.go90.dialog.leftyes": "{SIM} Sim. Tente fazê-lo rapidamente.",
  "call.go90.dialog.leftend": "Ok... Então ... eu vou. Obrigado pela ajuda ... Eu acho ...",
  "call.go90.dialog.backseat": "Certo, espere. Eu arrumarei algum espaço no banco traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.go90.dialog.backseat1": "Graças a Deus eu comprei um carro grande. . . . . . . . .",
  "call.go90.dialog.backseat2": "Deite-se, querida. Você precisa deitar. . . . . . . . . . . . .",
  "call.go90.dialog.backseat3": "Ok, o que mais?",
  "call.go90.dialog.clothes1": "Certo.",
  "call.go90.dialog.clothes2": "Querida, você precisa tirar suas calças ... Deixe-me ajudá-la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.go90.dialog.clothes3": "Feito.",
  "call.go90.dialog.relax": "{RELAXE E ESPERE} Agora, sua esposa deve tentar relaxar e respirar profundamente. Ela provavelmente terá necessidade de empurrar muito em breve.",
  "call.go90.dialog.water": "Sua bolsa já estourou?",
  "call.go90.dialog.water1": "Minha esposa diz que sim ... ela está toda molhada.",
  "call.go90.dialog.push": "{EMPURRE} Agora, você deve dizer a sua esposa para empurrar.",
  "call.go90.dialog.okstart": "Ok.",
  "call.go90.dialog.forcepush": "Empurre, querida! Empurre! Vamos!",
  "call.go90.dialog.relaxpush": "Relaxa, querida. Respire fundo. Sim, assim. Tudo ficará bem.",
  "call.go90.dialog.screams": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.go90.dialog.babysee": "Eu vejo o bebê!",
  "call.go90.dialog.head": "{CONSEGUE VÊ-LO?} Você pode ver a cabeça?",
  "call.go90.dialog.legs": "Eu não posso! Eu não vejo a cabeça! Oh Deus, são pernas. Cristo, o que eu devo fazer?!",
  "call.go90.dialog.stoplab": "Sua esposa precisa parar de empurrar ou pelo menos atrasar seu trabalho. A ambulância está a caminho.",
  "call.go90.dialog.pull": "{PUXE O BEBÊ} Você deve puxar o bebê em sua direção.",
  "call.go90.dialog.head1": "Sim, é a cabeça!",
  "call.go90.dialog.pull1": "O que? Não posso fazer isso! A cabeça é escorregadia e eu não quero ferir o bebê.",
  "call.go90.dialog.inprogress": "Ok, espere até o bebê sair. Você precisará pegá-la e protegê-la de cair.",
  "call.go90.dialog.inprogress1": "Está bem, está bem. Querida, você pode fazer isso!",
  "call.go90.dialog.inprogress2": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.go90.dialog.inprogress3": "Oh, meu Deus ... ela está aqui. É uma menina! Nosso bebê...",
  "call.go90.dialog.congrats": "{PARABÉNS!} Parabéns! Vocês conseguiram!",
  "call.go90.dialog.congrats2": "Obrigado!",
  "call.go90.dialog.breathing": "{ESTÁ RESPIRANDO?} Ela está respirando? Ela está chorando?",
  "call.go90.dialog.breathing1": "Sim, ela é ... ela parece saudável e bonita. Minha doce Lucy ...",
  "call.go90.dialog.nocry": "Ela não está chorando! Eu não sei ... Eu não sei se ela está respirando!",
  "call.go90.dialog.rub": "{AJUDE A RESPIRAR} Não entre em pânico, senhor. Se ela não está chorando você pode precisar limpar suas vias aéreas. Use seu dedo pequeno para remover qualquer muco de sua boca, em seguida, vire ela de cabeça para baixo e dê alguns tapinhas leves em seu bumbum.",
  "call.go90.dialog.badwait": "{ESPERE POR AJUDA} Não faça nada, espere por uma ambulância. Está a caminho.",
  "call.go90.dialog.rubworked": "OK. . . . . Funcionou! Oh, Jesus, estou tão feliz, Lucy está viva!",
  "call.go90.dialog.givetoma": "Você pode dar Lucy para sua esposa segurar.",
  "call.go90.dialog.stomach": "Você deve colocar a criança no peito da mãe.",
  "call.go90.dialog.stomach1": ". . . . . . .",
  "call.go90.dialog.cordblock": "Certo...... Oh, eu não consigo, por causa do cordão umbilical. Meu Deus, eu quase faço merda.",
  "call.go90.dialog.tie": "{AMARRE O FIO} Encontre algo para amarrar o cordão umbilical. Poderia ser qualquer coisa: fita, corda ou até mesmo um cadarço limpo.",
  "call.go90.dialog.pulsate": "Verifique se o cordão umbilical ainda está pulsando.",
  "call.go90.dialog.pulsate1": "Não, não está!",
  "call.go90.dialog.tie1": "Ok, eu tenho uma fita.",
  "call.go90.dialog.tie2": "{FAÇA UM NÓ} Agora, você deve fazer um nó cerca de 8 centímetros da barriga do recém-nascido.",
  "call.go90.dialog.tie3": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Está feito. Devo cortar?",
  "call.go90.dialog.necess": "Sim, faça imediatamente.",
  "call.go90.dialog.nonecess": "{NÃO PRECISA} Não é necessário. Isso pode esperar até chegar ao hospital.",
  "call.go90.dialog.stayordrive": "Ok ... O engarrafamento parece um pouco menor. Devo dirigir para o hospital ou uma ambulância vai chegar aqui?",
  "call.go90.dialog.stay": "{ESPERE PELA AMBULÂNCIA} Apenas espere, a ambulância está quase aí.",
  "call.go90.dialog.drive": "{VÁ VOCÊ MESMO} A parte mais difícil já passou. Apenas dirija para o hospital.",
  "call.go90.dialog.end": "Ok, muito obrigado senhor.",
  "call.go90.dialog.end2": "Oh Deus, vamos tentar.",
  "call.go90.dialog.reminder": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.go90.dialog.reminder2": "Então, o que devo fazer agora?",
  "call.go90.aar.story": "A mulher grávida começou a dar nascimento em um engarrafamento.",
  "call.go90.aar.badinst": "O operador deu instruções médicas erradas.",
  "call.go90.aar.keepcalm": "O operador conseguiu acalmar o homem.",
  "call.go90.aar.nocalm": "O operador não conseguiu acalmar o homem.",
  "call.go90.aar.badidea": "O operador colocou a mulher em perigo. Seu marido a deixou sozinha, por causa da instrução do operador.",
  "call.go90.aar.badwait": "O operador não deu instrução médica importante, que colocou a vida do recém-nascido em perigo.",
  "call.go90.aar.itsalive": "A criança nasceu.",
  "call.gen20_2.title": "Fogo",
  "call.gen20_2.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.gen20_2.scene.arson": "Incendiário",
  "call.gen20_2.scene.arson2": "Autor da chamada",
  "call.gen20_2.scene.inside1": "Inquilino",
  "call.gen20_2.scene.inside3": "Inquilino",
  "call.gen20_2.scene.fire": "Fogo",
  "call.gen20_2.scene.car": "Carro em chamas",
  "call.gen20_2.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.gen20_2.dialog.2": "Alô, eu vi um incêndio. Você pode fazer algo quanto a isso?",
  "call.gen20_2.dialog.2b": "Está queimando aqui! Por favor, envie ajuda!",
  "call.gen20_2.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Qual é o endereço senhora?",
  "call.gen20_2.dialog.addressa0": "Em frente ao [[ADDRESS]].",
  "call.gen20_2.dialog.addressa1": "Na frente da Estrada das Palmeiras 1254",
  "call.gen20_2.dialog.addressa2": "Na Marginal 432",
  "call.gen20_2.dialog.addressa3": "Atrás do Posto da 504",
  "call.gen20_2.dialog.name": "Qual o seu nome?",
  "call.gen20_2.dialog.name1": "Meu nome é Charlene Gee.",
  "call.gen20_2.dialog.name2": "Meu nome é Jessica Domaters.",
  "call.gen20_2.dialog.name3": "Meu nome é Olivia Brightow.",
  "call.gen20_2.dialog.what": "{O QUÊ ESTÁ QUEIMANDO?} O que está queimando?",
  "call.gen20_2.dialog.garbage": "Apenas lixo ...",
  "call.gen20_2.dialog.room": "Não sei, é provavelmente um quarto ...",
  "call.gen20_2.dialog.garage": "Uma garagem!",
  "call.gen20_2.dialog.garbage1": "{LIXO ESTÁ PROTEGIDO?} O lixo está em algum tipo de recipiente ou lata de lixo?",
  "call.gen20_2.dialog.dumpster": "Está em uma lixeira. Muito grande!",
  "call.gen20_2.dialog.trashcan": "Emm .. é apenas uma lata de lixo.",
  "call.gen20_2.dialog.pile": "Não, é uma pilha de lixo jogado no chão.",
  "call.gen20_2.dialog.around": "{INFLAMÁVEIS AO REDOR?} Há algum material inflamável ao redor do fogo?",
  "call.gen20_2.dialog.aroundy": "Sim, existe!",
  "call.gen20_2.dialog.aroundn": "Emm ... não, eu não vejo nenhum.",
  "call.gen20_2.dialog.howbig": "{TAMANHO DO INCÊNDIO?} Quão grande é esse fogo?",
  "call.gen20_2.dialog.vbig": "As chamas são enormes! Estăo disparando para o céu! Parece muito assustador.",
  "call.gen20_2.dialog.mbig": "Grande o suficiente para preocupar! Envie ajuda!",
  "call.gen20_2.dialog.sbig": "Eu não sei ... Há muita fumaça ... Eu mal consigo ver o fogo.",
  "call.gen20_2.dialog.spread": "{ESTÁ SE ESPALHANDO?} O fogo está se espalhando?",
  "call.gen20_2.dialog.spreadyes": "Sim.",
  "call.gen20_2.dialog.spreadno": "Acho que não.",
  "call.gen20_2.dialog.burnout": "Não ... Hmm .. Agora, parece que está acabando.",
  "call.gen20_2.dialog.room1": "{MAIS DETALHES} Poderia ser mais específico senhora? É o quarto em uma casa ou em um apartamento?",
  "call.gen20_2.dialog.house": "Sim, a casa está queimando.",
  "call.gen20_2.dialog.apartment": "O fogo está em um apartamento.",
  "call.gen20_2.dialog.inside": "{ESTÁ NO LOCAL?} Você está no local?",
  "call.gen20_2.dialog.no": "Não, estou na rua.",
  "call.gen20_2.dialog.cause": "{O QUÊ CAUSOU?} Você sabe o que causou o fogo?",
  "call.gen20_2.dialog.cause1": "Eu não faço ideia.",
  "call.gen20_2.dialog.cause2": "Alguém incendiou.",
  "call.gen20_2.dialog.who": "{QUEM?} Você viu quem fez isso?",
  "call.gen20_2.dialog.idid": "Fui eu...",
  "call.gen20_2.dialog.ididi": "Fui eu...",
  "call.gen20_2.dialog.idid1": "{VOCÊ?} O quê?! Você começou o incêndio?",
  "call.gen20_2.dialog.idid2": ". . . . . .",
  "call.gen20_2.dialog.teens": "Era um grupo de crianças. Esses adolescentes ... eles se comportam como animais hoje em dia!",
  "call.gen20_2.dialog.somebody": "{ALGUÉM DENTRO?} Sabe se tem alguém lá dentro?",
  "call.gen20_2.dialog.nobody": "Eu não sei. Eu não estive lá dentro.",
  "call.gen20_2.dialog.light": "Há luzes lá dentro, entăo ... alguém pode estar lá ...",
  "call.gen20_2.dialog.scream": "Eu acho que existe! Ouvi um grito há um momento!",
  "call.gen20_2.dialog.gkind": "{QUAL TIPO?} Que tipo de garagem é essa?",
  "call.gen20_2.dialog.resgar": "Apenas uma pequena garagem perto da casa.",
  "call.gen20_2.dialog.parking": "É uma garagem de estacionamento.",
  "call.gen20_2.dialog.underground": "É uma garagem subterrânea.",
  "call.gen20_2.dialog.car": "{CARROS?} Há algum carro perto do fogo?",
  "call.gen20_2.dialog.nocar": "Eu não vejo nenhum.",
  "call.gen20_2.dialog.closecar": "Claro, tem um monte de carros ao redor do fogo!",
  "call.gen20_2.dialog.burncar": "Oh, eu não disse que um carro já está pegando fogo?",
  "call.gen20_2.dialog.noneed": "{NÃO ENVIAR BOMBEIROS} Eu não acho que a ajuda dos bombeiros é realmente necessária. Se o fogo não se apagar, ligue para o 911 novamente.",
  "call.gen20_2.dialog.send": "{ENVIAR BOMBEIROS} Estou enviando bombeiros agora.",
  "call.gen20_2.dialog.send1": "Boa. Tchau!",
  "call.gen20_2.dialog.noneed1": "Se você pensa assim ... Tchau.",
  "call.gen20_2.dialog.reminder": "Assim...? Isso é tudo?",
  "call.gen20_2.dialog.reminder2": "O fogo não vai esperar por você!",
  "call.gen20_2.aar.inside": "As pessoas estavam dentro do prédio em chamas.",
  "call.gen20_2.aar.nosend": "O operador decidiu que não há necessidade de enviar serviços de emergência.",
  "call.gen20_2.aar.nobody": "Ninguém estava dentro do edifício em chamas.",
  "call.gen20_2.aar.firestarter": "A pessoa admitiu que ela colocou fogo.",
  "call.gen20_2.aar.story": "O autor da chamada relatou um incêndio.",
  "call.ksold3.title": "Esposa assassinada",
  "call.ksold3.scene.caller": "O Autor da chamada",
  "call.ksold3.scene.wife": "Esposa assassinada",
  "call.ksold3.scene.deadcaller": "Autor da chamada",
  "call.ksold3.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.ksold3.dialog.2": "Eu ... eu cometi um assassinato ...",
  "call.ksold3.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Onde isso aconteceu?",
  "call.ksold3.dialog.addressa0": "Na [[ADDRESS]].",
  "call.ksold3.dialog.addressa1": "Estrada Rosamaria 346",
  "call.ksold3.dialog.addressa2": "Vila Rica 409",
  "call.ksold3.dialog.addressa3": "Rua Belém 138",
  "call.ksold3.dialog.name": "{NOME?} Qual o seu nome?",
  "call.ksold3.dialog.name1": "Arthur Baker.",
  "call.ksold3.dialog.name2": "Adam Greene.",
  "call.ksold3.dialog.name3": "Robert Novak.",
  "call.ksold3.dialog.who": "{QUEM?} Quem é o assassino?",
  "call.ksold3.dialog.iam": "Eu sou ...",
  "call.ksold3.dialog.how": "{COMO?} Como isso aconteceu?",
  "call.ksold3.dialog.how1": "Foi um ... tivemos uma discussăo ... Foi autodefesa.",
  "call.ksold3.dialog.sd": "{AUTODEFESA?} O que quer dizer com auto-defesa?",
  "call.ksold3.dialog.knife": "Ela tinha uma faca...",
  "call.ksold3.dialog.victim": "{VÍTIMA?} Ok, ela ... Quem é a vítima?",
  "call.ksold3.dialog.wife": "É minha esposa. Poderia mandar a polícia aqui?",
  "call.ksold3.dialog.weapon": "{ARMADO?} Tem alguma arma?",
  "call.ksold3.dialog.weapon1": "Sim, tenho uma arma.",
  "call.ksold3.dialog.gunaway": "{JOGUE FORA} Guarde a arma longe de você.",
  "call.ksold3.dialog.gunaway1": "Sim ... Eu vou ... Vou colocá-lo sobre a mesa ... Eu não estou perto da arma.",
  "call.ksold3.dialog.sure": "{TEM CERTEZA?} Tem certeza de que sua esposa está morta?",
  "call.ksold3.dialog.sure1": "Sim ... sim, tenho certeza.",
  "call.ksold3.dialog.breathing": "{VERIQUE A RESPIRAÇÃO?} Pode verificar se ela está respirando?",
  "call.ksold3.dialog.nocalm": "Eu te disse. Ela está morta! Eu atirei em sua cabeça ...",
  "call.ksold3.dialog.sendp": "{ESPERE PELA POLÍCIA} Senhor, fique onde está e espere a polícia, ok? Eles vão cuidar disso.",
  "call.ksold3.dialog.end": "Certo, vou esperar. Obrigado.",
  "call.ksold3.dialog.unfair": "{NÃO É AUTODEFESA} Ela tinha uma faca e você usou uma arma? Isso claramente não foi autodefesa.",
  "call.ksold3.dialog.unfair1": "Ela veio pra cima com uma faca. Eu não tive uma escolha ... Eu só me defendi ... Eu não estava pensando ...",
  "call.ksold3.dialog.always": "Há sempre uma escolha.",
  "call.ksold3.dialog.always1": ". . . . . . .",
  "call.ksold3.dialog.reminder": "E agora?",
  "call.ksold3.dialog.reminder2": "Mande a polícia, por favor.",
  "call.ksold3.aar.story": "O autor da chamada admitiu matar sua esposa.",
  "call.ksold3.aar.suicide": "O autor da chamada cometeu suicídio depois de uma conversa com o operador do 911. Algumas das perguntas do operador podem ter provocado essa reação dele.",
  "call.chris.title": "Preso de baixo de um carro",
  "call.chris.scene.caller": "Mecânico",
  "call.chris.scene.car": "Carro",
  "call.chris.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.chris.dialog.2": "Ajudaaaa… Não consigo respirar…",
  "call.chris.dialog.2short": "Ajudaaaa… Não consigo respirar… Estou preso de baixo de um carro!",
  "call.chris.dialog.where": "{ENDEREÇO?} Senhor, mantenha-se calmo. Onde esta você?",
  "call.chris.dialog.under": "Estou preso de baixo de um carro!!",
  "call.chris.dialog.what": "{O QUÊ ACONTECEU?} O quê aconteceu?",
  "call.chris.dialog.fell": "O carro caiu em cima de mim, preciso de ajuda!!",
  "call.chris.dialog.addre": ". . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.chris.dialog.where2": "Ajuda!! Ajuda!! Não consigo respirar!!! Ajuda…",
  "call.chris.dialog.where3": "{ACALMAR} Por favor tente-se manter calmo.",
  "call.chris.dialog.where4": ". . . . . . . . . . . . . . . . ",
  "call.chris.dialog.where5": "Olá? O que aconteceu?",
  "call.chris.dialog.where6": ". . . . . . . . . . . . . . . . ",
  "call.chris.dialog.end": ". . . . . . . . . . . . . . . . ",
  "call.chris.dialog.reminder": ". . . . . . . . . . . . . . . . ",
  "call.chris.dialog.reminder2": ". . . . . . . . . . . . . . . . ",
  "call.chris.aar.story": "O mecânico ficou preso de baixo de um carro durante reparos. ",
  "call.chris.aar.nocon": "A pessoa perdeu os sentidos durante a chamada. Ele não forneceu o endereço, então tivemos de utilizar o sistema de rastreamento.",
  "menu.singlegame.button.randomCity": "CIDADE ALEATÓRIA",
  "popup.message.randomCity": "A cidade aleatória é: {1}. Quer baixar esta cidade?",
  "Options.texLabel.MuffleGen": "SILENCIAR CHAMADAS TÍPICAS",
  "popup.message.popup.message.shortModeDesc2": "O modo Campanha é projetado para jogadores que querem experimentar o maior número de situações diversas no menor tempo possível. Neste modo, você precisa manter uma reputação positiva através de todos os turnos de trabalho em cada cidade.\n\n Recomendado para a primeira vez.",
  "popup.message.popup.message.shortModeDesc3": "Jogar o modo Rotina Diária representa o trabalho do operador de uma forma mais realista, mas completar a carreira levará mais tempo. Neste modo, você precisa coletar o número necessário de pontos de reputação em cada cidade.",
  "management.vehicle.name.ve_quad": "MOTOCICLETA DE BOMBEIRO",
  "management.vehicle.description.ve_quad": "Viatura para qualquer terreno com múltiplas utilizações para os bombeiros. Rápida e pequena, a moto consegue chegar a quase todo lugar.",
  "management.equipment.name.e_exting": "EXTINTOR",
  "management.equipment.name.e_firemask": "MÁSCARA DE BOMBEIRO",
  "management.equipment.name.e_chestcomp": "APARELHO DE RCP",
  "management.equipment.description.e_exting": "Ferramenta primária para combate a incêndios. Este extintor de incêndio especial pode permitir que policiais e paramédicos apaguem um pequeno incêndio.",
  "management.equipment.description.e_firemask": "Esta máscara de bombeiro protege contra a fumaça tóxica, fornecendo oxigênio",
  "management.equipment.description.e_chestcomp": "Dispositivo automático que proporciona compressões pulmonares constantes a uma vítima. Especialmente útil quando o coração parou.",
  "tipoftD.totd_21.title": "Trabalho de um operador do 911",
  "tipoftD.totd_21.desc": "Na vida real, um operador recebe cerca de 300 chamadas durante um dia.\n<b> Quase 3/4 dessas chamadas são ignoráveis.</b> São chamadas mudas, chamadas erradas, perguntas sem sentido ou trotes na maioria dos casos. Do restante, apenas cerca de 25% de fato precisam de uma intervenção de viaturas de emergência. Os ocorrências mais populares são colisões de carros, violência doméstica, roubos e problemas de saúde.\n\nApesar de tentarmos representar a rotina do trabalho do operador, decidimos mudar a proporção real de chamadas para tornar o jogo mais agradável.",
  "teamPanel.unitLabel.code": "CÓDIGO...",
  "popup.message.unlockedCityShort": "Você foi promovido para a próxima cidade. Clique em OK para continuar. ",
  "Menu.button.storyMode": "Modo Campanha",
  "Menu.button.uniqueMode": "CAMPANHA",
  "Menu.button.dailyMode": "ROTINA DIÁRIA",
  "Menu.button.normalMode": "Modo Normal",
  "Menu.button.intensiveMode": "Modo Intensivo",
  "Menu.button.scenarioMode": "Modo de Cenário",
  "Menu.button.longMode": "Modo Longo",
  "rep_gunwound.desc": "UMA PESSOA FERIDA POR ARMA DE FOGO FOI ENCONTRADA. A VÍTIMA ESTÁ SANGRANDO GRAVEMENTE. O ATACANTE PERMANECE DESCONHECIDO.",
  "rep_gunwound.name": "FERIDA POR ARMA DE FOGO",
  "rep_shoplifting.desc": "UM INDIVÍDUO FOI APANHADO ROUBANDO NUM SUPERMERCADO. UM SEGURANÇA ESTÁ ESPERANDO COM O SUSPEITO ATÉ A CHEGADA DA POLÍCIA.",
  "rep_shoplifting.name": "FURTO EM LOJA",
  "rep_stalker.desc": "UMA MULHER REPORTOU QUE ALGUÉM ESTÁ VIGIANDO A SUA CASA. ULTIMAMENTE ELA TEM RECEBIDO MUITAS MENSAGENS DE UMA PESSOA DESCONHECIDA.",
  "rep_stalker.name": "ASSÉDIO",
  "rep_atm.desc": "DOIS HOMENS EQUIPADOS COM FERRAMENTAS ESPECIAIS ESTÃO TENTANDO ABRIR UM CAIXA AUTOMÁTICO",
  "rep_atm.name": "ROUBO DO CAIXA",
  "rep_squat.desc": "SEM-TETOS INVADIRAM UM EDIFÍCIO ABANDONADO. ATOS DE VANDALISMO, VIOLÊNCIA E ABUSO DE DROGAS FOI REPORTADO PELO PROPRIETÁRIO.",
  "rep_squat.name": "INVASÃO DE SEM-TETO",
  "rep_warehouse.desc": "UM ARMAZÉM ESTÁ CHAMAS. FOI RELATADA UMA QUANTIDADE SIGNIFICATIVA DE MATERIAIS INFLAMÁVEIS.",
  "rep_warehouse.name": "FOGO EM UM ARMAZÉM",
  "rep_racing.desc": "UM CARRO ESPORTIVO ESTÁ CORRENDO PELAS RUAS DA CIDADE EM ALTA VELOCIDADE",
  "rep_racing.name": "RACHA ILEGAL",
  "rep_wrongway.desc": "UM CARRO ESTÁ DIRIGINDO NA CONTRAMÃO CAUSANDO RISCO DE UMA COLISÃO.",
  "rep_wrongway.name": "CONDUZIR NA CONTRAMÃO",
  "rep_firealarm.desc": "ALARME DE FUMAÇA ATIVADO EM UM DORMITÓRIO DE ESTUDANTES.",
  "rep_firealarm.name": "ALARME DE FUMAÇA",
  "rep_firealarmtru.desc": "ALRME DE INCÊNDIO ATIVADO EM UM DORMITÓRIO DE ESTUDANTES.",
  "rep_firealarmtru.name": "ALARME DE INCÊNDIO",
  "rep_illegalgun.desc": "UM HOMEM TEM UMA COLEÇÃO DE ARMAS DE FOGO EM SUA CASA. O SEU VIZINHO FEZ UMA DENÚNCIA POR NÃO TER LICENÇA PARA PORTE DE ARMAS.",
  "rep_illegalgun.name": "PORTE IRREGULAR DE ARMAS DE FOGO",
  "teamsvoices.officerdown": "AGENTE ABATIDO!",
  "career.citydesc.short": "<b>Mantenha uma reputação positiva após cada turno nesta cidade para progredir na carreira.</b>",
  "Options.Button.GetLanguages": "OBTER IDIOMAS",
  "Options.Button.Workshop": "OFICINA",
  "afterActionReport.gaveup": "{1} desistiu de lutar",
  "Management.Button.AnswerCalls": "Atender Chamadas",
  "test": "teste",
  "achiv_valor_desc": "Terminar 3 turnos na mesma cidade sem nenhuma morte ou sem nenhum erro grave (-3 reputação).",
  "tutorial.SEND_MOBILE": "Então ARRASTE E SOLTE a viatura para enviá-la para qualquer lugar da cidade. Você pode usar DUPLO TOQUE também.",
  "tutorial.SELECT_MOBILE": "Agora você pode despachar equipes para diferentes regiões na cidade.\nTOQUE para selecionar uma viatura.",
  "tutorial.BASES_MOBILE": "Você deve se atentar para Hospitais, Delegacias e Corpo de Bombeiros pois suas viaturas podem precisar voltar à base.\n \nVocê pode tocar em [i] para mostrar ou ocultar as bases.",
  "tutorial.DEPLOY_MOBILE": "Agora, espalhe suas viaturas por toda a cidade.\n \nPara alterar o nível de zoom faça um movimento de PINÇA.\n \nQuando terminar, toque em INICIAR TURNO",
  "tutorial.SENDUNIT_MOBILE": "Agora, selecione uma viatura de Polícia (AZUL) e ARRASTE E SOLTE na ocorrência. Você pode usar DUPLO TOQUE também.",
  "tutorial.SHOWONSITE2_MOBILE": "Os membros da equipe farão seu trabalho automaticamente. Você também pode escolher manualmente um membro da equipe e escolher uma tarefa para ele.\n \nPelo menos uma viatura deve permanecer no local até que todos os elementos da ocorrência sejam resolvidos.",
  "popUp.button.OK": "OK",
  "popUp.button.Cancel": "Cancelar",
  "management.vehicle.description.ve_horse": "Os cavalos podem ser úteis em parques, onde são mais silenciosos.",
  "FreeGame.CityTag.DeleteMap": "Apagar Mapa",
  "FreeGame.CityTag.DeleteSave": "Apagar Jogo",
  "FreeGame.CityTag.UpdateMap": "Atualizar Mapa",
  "Options.UnitsSize.Title": "TAMANHO",
  "Options.UnitsSize.Small": "PEQUENO",
  "Options.UnitsSize.Medium": "MÉDIO",
  "Options.UnitsSize.Big": "GRANDE",
  "Options.ResetData.ResetButton": "RESETAR",
  "popup.message.dismissMember": "Tem certeza que deseja dispensar {1} do serviço?",
  "event_concert.desc": "Hoje haverá um evento de grande público - FESTIVAL DE MÚSICA\nVocê necessita de um número apropriado de viaturas para garantir a segurança.\nTem certeza que quer começar o turno?",
  "management.equipment.description.universalEquipment": "EQUIPAMENTO UNIVERSAL.",
  "management.fire.equipment.description": "APENAS BOMBEIROS.",
  "management.med.equipment.description": "APENAS MÉDICOS.",
  "rep_blizzard.name": "TEMPESTADE",
  "rep_blizzard.desc": "O VEÍCULO ESTÁ BLOQUEADO.",
  "event_blizzard.desc": "Hoje teremos TEMPESTADE. ALGUNS VEÍCULOS IRÃO ENCALHAR.\nVocê necessita de um número apropriado de viaturas para garantir a segurança.\nTem certeza que quer começar o turno?",
  "call.concert.title": "FESTIVAL DE MÚSICA",
  "call.concert.desc": "O festival de música tem milhares de pessoas e precisa ter uma presença contínua de unidades de emergência. O festival durará até o fim do turno. \n\nCOLOQUE PELO MENOS 3 UNIDADES DE POLÍCIA, 2 MÉDICOS E 1 BOMBEIRO PARA EVITAR ACIDENTES.",
  "call.riot.title": "TUMULTO",
  "call.riot.desc": "Os protestos pacíficos se transformaram num tumulto com atos de roubo, vandalismo e violência física.\n\nDESPACHE UM NÚMERO SUFICIENTE DE POLICIAIS PARA PREVENIR NOVOS INCIDENTES.\n\nESTE EVENTO DURARÁ ATÉ O FIM DO TURNO.",
  "call.protest.title": "PROTESTO",
  "call.protest.desc": "Um protesto está ocorrendo com algumas centenas de pessoas. Eles protestam contra a morte de u jovem ontem pela Polícia.\n\nDESPACHE UM NÚMERO SUFICIENTE DE POLICIAIS PARA PREVENIR NOVOS INCIDENTES.\n\nESTE EVENTO DURARÁ ATÉ O FIM DO TURNO.",
  "mobile.playgamesservice.authenticationerror": "Erro de Autenticação. \nPor favor tenha certeza que adquiriu o jogo na Google Play Store.",
  "Instructions.Controls.Par1Mobile": "<b>Toque</b> - selecionar / mostrar detalhes\n<b>Arrastar e Soltar (ou Toque Duplo)</b> - dar ordem / despachar unidade\n<b>Gesto de Pinça</b> - zoom in / out",
  "Instructions.InfoTab.Par1Mobile": "Tocando no incidente um Painel de Ocorrências com Guia de Informações será exibida:\n",
  "Instructions.OnSite.Par2Mobile": "\nA Guia do Local é dividida em colunas de Equipes e Elementos da Ocorrência. \nDepois de tocar nos ícones de Membros da Equipe ou de Elementos da Ocorrência, aparecem linhas ligando quem faz o quê. Por exemplo, resolver uma colisão com condução embriagada pode envolver todos os três tipos de viaturas. O ícone de um policial pode ligar-se ao motorista bêbado, o ícone de um médico pode ligar-se a alguém que foi ferido pelo acidente, e um bombeiro pode ligar-se a um incêndio causado pelo acidente. A linha mostra que um membro específico da equipe está resolvendo um elemento específico da ocorrência.\nTambém é exibida uma breve descrição.\n\nExistem 2 tipos de elementos da ocorrência:\n<b>Pessoas</b>, Indicado por Rostos\n<b>Eventos</b>, Indicados por Ícones. \n\nCada pessoa pode ter um ÍCONE, que simboliza o que tem que ser feito com a pessoa:",
  "Instructions.Duty.Par2Mobile": "A tela de Turno contém os elementos:\n\n - <b>TEMPO RESTANTE</b>(1) Até o fim do turno de trabalho.\n - <b>MODIFICADOR DE TEMPO</b>(2) Para alterar a velocidade do tempo ou pausar o jogo.\n - <b>INFORMAÇÕES</b>(3) Indicador que permite mostrar / ocultar infraestrutura no mapa \n - <b>JANELA DE OCORRÊNCIAS</b>(4) Descrito na seção Ocorrências.\n - <b>TABELA DE UNIDADES</b>(5) Que contém todas as undades disponíveis e seu status.\n - <b>QUADRO DE RELATÓRIOS</b>(6) Que contém a lista de Relatórios atuais.\n - <b>NOVA CHAMADA</b>(7) Que você clica para atender a chamada.\n - <b>NOVA OCORRÊNCIA</b>(8) Indicador que aparece quando um nova ocorrência é dada por uma equipe em patrulha ou outros operadores.\n\nO turno de trabalho termina quando o tempo acaba e quando qualquer ocorrência não está mais disponível (todos elas foram resolvidas, ignoradas ou esgotou o tempo pra atendimento). Em seguida, você retorna à Gestão, onde o Resumo do Turno será exibido. Lá você pode verificar o que aconteceu com cada ocorrência e checar os detalhes. \nSe você tiver cumprido com êxito suas funções como um operador 911, o progresso do jogo será salvo automaticamente. \n",
  "management.label.sell": "VENDER!",
  "management.label.dismiss": "DISPENSAR!",
  "mobile.playgamesservice.authenticationerror2": "Erro de Autenticação.\nO jogo está integrado com o app 'Google Play Games'.\nPor favor, crie uma conta usando o app 'Google Play Games'.\nCertifique-se que a conta usa o endereço de e-mail correto (o mesmo da conta do Google Play Store a partir da qual você comprou o jogo).",
  "mobile.stacktrace.error": "Detectamos um erro!\nPor favor envie uma mensagem para nós!",
  "mobile.gamecenter.authenticationerror": "Erro de Autenticação.\nO jogo está integrado com o app 'Google Play Games'.\nPor favor, crie uma conta usando o app 'Google Play Games'.",
  "Options.Checkbox.LockOrientation": "BLOQUEAR ORIENTAÇÃO DA TELA",
  "event_riot.desc": "Vários protestos estão ocorrendo na cidade hoje. Você está preparado para iniciar o turno?",
  "pol.team.valid": "Nenhuma equipe de polícia!",
  "med.team.valid": "Nenhuma equipe de paramédico!",
  "fire.team.valid": "Nenhuma equipe de bombeiro!",
  "popup.loader.loading.save": "Carregando arquivo salvo ...",
  "popup.loader.loading.conv": "Carregando conversas ...",
  "popup.loader.loading.map.graphics": "Carregando mapa gráficos ...",
  "popup.loader.loading.map.data": "Carregar dados do mapa ...",
  "popup.loader.downloading_content": "Baixando conteúdo do jogo: {1}%",
  "popup.loader.loading_content": "Carregando conteúdo do jogo ...",
  "popup.loader.internet_error": "O servidor não está acessível ... \nVerifique sua conexão com a internet.",
  "popup.message.downloading_error": "Erro ao baixar ... \nVerifique a sua conexão com a internet e tente novamente.",
  "popup.message.loading_error": "Erro ao carregar ... \nVerifique a sua conexão com a internet e tente novamente. \nSe você tem a última versão do jogo e o erro continuar ocorrendo, por favor, entre em contato conosco (help@jutsugames.com).",
  "rep_panic.name": "Ataque de pânico",
  "rep_panic.desc": "Alguém sofreu um ataque de pânico na multidão.",
  "rep_smashed.name": "Esmagado na multidão",
  "rep_smashed.desc": "Um dos fãs foi gravemente ferido perto do palco.",
  "rep_psex.name": "Relação sexual em lugar público",
  "rep_psex.desc": "Um casal foi visto num lugar público tendo relações sexuais.",
  "rep_lying.name": "Deitado na rua",
  "rep_lying.desc": "Um jovem está deitado em uma estrada. Razões desconhecidas.",
  "rep_notickets.name": "Fiscal de ingresso atacado",
  "rep_notickets.desc": "Um grupo de pessoas bêbadas atacou um fiscal de ingresso.",
  "rep_pole.name": "Adolescente subiu em um poste",
  "rep_pole.desc": "Um participante do festival subiu em um poste e não consegue descer. Possivelmente bêbado.",
  "rep_drowning.name": "Afogamento",
  "rep_drowning.desc": "Uma pessoa começou a se afogar na água. Ajuda imediata necessária",
  "rep_masstheft.name": "Loja arrombada",
  "rep_masstheft.desc": "Um grupo desconhecido quebrou a vitrine. Agora a loja está sendo saqueada por criminosos.",
  "rep_burningcar.name": "Incêndio em carro",
  "rep_burningcar.desc": "O carro foi incendiado. Os suspeitos deixaram a área, mas o veículo ainda está queimando.",
  "rep_attackedcar.name": "Van da TV atacada",
  "rep_attackedcar.desc": "Os manifestantes atacaram uma van de transmissão de TV. Os jornalistas estão trancados dentro e cercados por uma multidão enfurecida.",
  "rep_blockedroad.name": "Estrada bloqueada por manifestantes",
  "rep_blockedroad.desc": "Motoristas relatam que alguns manifestantes estão bloqueando a estrada e tentando parar os carros que passam.",
  "rep_busstop.name": "Ponto de ônibus destruído",
  "rep_busstop.desc": "Um grupo de manifestants está destruindo um ponto de ônibus.",
  "rep_roadsign.name": "Sinal de trânsito quebrado",
  "rep_roadsign.desc": "Um sinal de trânsito nuam avenida com alto tráfego foi quebrado. Isso pode causar uma colisão perigosa se não for reparado em breve.",
  "rep_faint.name": "Desmaio na multidão",
  "rep_faint.desc": "Um dos manifestantes passou mal na multidão. Ajuda médica necessária.",
  "rep_passerby.name": "Ferimento na cabeça",
  "rep_passerby.desc": "Um pedestre foi atingido na cabeça por um tijolo atirado por um dos manifestantes.",
  "rep_hydrant.name": "Hidrante danificado",
  "rep_hydrant.desc": "Alguém abriu um hidrante e agora a água está inundando a rua.",
  "rep_beatenbypol.name": "Agredido pela polícia",
  "rep_beatenbypol.desc": "O autor da chamada informou que uma pessoa foi espancada pela polícia. Necessário ajuda médica e assistência policial para investigar o caso.",
  "rep_beatenbypol2.name": "Agredido pela polícia",
  "rep_beatenbypol2.desc": "o autor da chamada informou que uma pessoa foi espancada pela polícia. Necessário ajuda médica e assistência policial para investigar o caso.",
  "rep_abattery.name": "Bateria de carro descarregada",
  "rep_abattery.desc": "O veículo do autor da chamada ficou parado no meio da estrada por causa da bateria automotiva descarregada.",
  "rep_roof.name": "Teto desabado",
  "rep_roof.desc": "O telhado de um edifício desabou por causa da neve acumulada. Pessoas foram vistas dentro do edifício.",
  "rep_frozen.name": "Homem congelado",
  "rep_frozen.desc": "A vítima foi encontrada congelada na rua. Permanece inconsciente, necessário hospitalização.",
  "rep_inhouse.name": "Casa alagada",
  "rep_inhouse.desc": "A família não consegue deixar sua casa porque a neve bloqueou todas as entradas.",
  "rep_locked.name": "Carro congelado",
  "rep_locked.desc": "Um proprietário de carro não consegue sair porque a porta congelou.",
  "rep_icehole.name": "Queda na água",
  "rep_icehole.desc": "Uma pessoa escorregou na passarela molhada e caiu na água gelada. Ajuda médica imediata é necessária.",
  "rep_icicle.name": "Pedestre ferido",
  "rep_icicle.desc": "Um pedestre foi ferido durante caminhada próxima ao edifício coberto de neve.",
  "rep_watersupply.name": "Cano de água congelada",
  "rep_watersupply.desc": "A tubulação de água congelou, interrompendo o abastecimento de água de um bairro inteiro.",
  "rep_heating.name": "Aquecimento quebrado",
  "rep_heating.desc": "O aquecimento em um grande edifício não funciona. Devido ao número significativo de pessoas em seu interior, serviços de emergência foram solicitados para ajudar.",
  "rep_highfell.name": "Queda do telhado",
  "rep_highfell.desc": "Uma pessoa caiu enquanto removia a neve do telhado de um edifício. Por causa da queda teve vários feriamentos.",
  "rep_parkonfire.name": "INCÊNDIO NO PARQUE",
  "rep_parkonfire.desc": "O parque começou a incendiar.",
  "rep_gasstation.name": "INCÊNDIO PERTO DO POSTO DE GASOLINA",
  "rep_gasstation.desc": "Um incêndio perto do posto de gasolina foi relatado. Ele deve ser interrompido antes que chegue nos tanques de combustível.",
  "rep_parkinglot.name": "INCÊNDIO NO ESTACIONAMENTO",
  "rep_parkinglot.desc": "Um estacionamento está em chamas. Um grande número de carros podem explodir.",
  "rep_schoolfire.name": "ESCOLA QUEIMANDO",
  "rep_schoolfire.desc": "Uma parte da escola já começou a queimar. Bombeiros e unidades médicas são necessárias imediatamente.",
  "rep_prisonfire.name": "INCÊNDIO NA PRISÃO",
  "rep_prisonfire.desc": "Um incêndio atingiu a prisão. Forças policiais são necessários juntamente com os bombeiros para cuidar da evacuação.",
  "management.vehicle.name.ve_prisont": "TRANSPORTE DE PRISIONEIROS",
  "management.vehicle.description.ve_prisont": "Este veículo é próprio para transportar um grande número de suspeitos ou condenados.",
  "management.vehicle.name.ve_polcannon": "CANHÃO DE ÁGUA",
  "management.vehicle.description.ve_polcannon": "Fluxo forte de água é uma ferramenta segura para o controle de multidão.",
  "management.equipment.name.e_peppers": "SPRAY DE PIMENTA",
  "management.equipment.description.e_peppers": "Pimenta pode ser usado em pessoas agressivas com segurança",
  "management.equipment.name.e_riotcont": "EQUIPAMENTO ANTI MOTIM",
  "management.equipment.description.e_riotcont": "Um escudo, uma armadura e um capacete irão proteger os policiais. Um grande bastão também está incluído.",
  "Extensions.Title.Extensions": "Extensões",
  "game.duty.statistics.reputation_mobile": "REP.:",
  "Extensions.SpecialResources.Description": "- 8 veículos de emergência especiais (bicicletas, carro de polícia sem identificação, carro de polícia esportivos, camburão policial, helicóptero policial grande, moto paramédica, caminhão com escada grande e hospital móvel). \n- 6 tipos de equipamento especial (cão policial, espingarda, taser, desfibrilador, casado antifogo pesao e robô antibomba).\n- 15 novos incidentes de todos os tipos (produtos químicos em chamas, brigas de rua, viciados em jogos de computador, etc.). ",
  "Extensions.FirstResponse.Description": "- Equipamentos especiais (máscara de bombeiro, aparelho de RCP e extintor de incêndio).\n - Novas chamadas (ajuda em parto problemático no engarrafamento, falar com marido de mulher assassinada e enviar ajuda para um mecânico preso debaixo do carro).\n - Tipos adicionais de veículos (motos de bombeiro e cavalos da polícia).",
  "UnitTab.Button.Reinforcements": "REFORÇOS",
  "ReinforcementTab.Title.Cost": "Custo",
  "popup.service.internet_error": "O serviço não está acessível no momento.\nVerifique sua conexão com a internet e tente novamente.",
  "ReportPanel.Button.Minimize": "MINIMIZAR",
  "career.citydesc.campaign_miami": "A maior cidade da Flórida é um paraíso turístico: altas temperaturas prevalecem quase todo o ano, belas praias abraçam a costa atlântica e as festas em South Beach são amplamente consideradas lendárias. Mas Miami não é apenas casas e iates de luxo, também há distritos mais pobres habitados por imigrantes da América do Sul.\n \nNos anos 70 e 80, Miami foi apelidada de capital da droga do mundo. Naquela época, a cidade sofreu uma guerra entre autoridades policiais e cartéis colombianos. Mesmo que esses tempos tenham desaparecido, a taxa de criminalidade local ainda está entre as mais altas nos Estados Unidos, com quase 54 crimes cometidos anualmente por cada 1.000 residentes.\n \nMiami é o cenário de muitas obras da cultura pop, como <i>Miami Vice</i>, <i>Dexter</i> e <i>Scarface</i>.\n \nUm festival será realizado aqui nos próximos dias, exigindo suporte adicional de unidades de emergência.\n \nPopulação: 453.579",
  "career.citydesc.reputation.campaign_miami": "<b>Pontos de Reputação necessários para passar:</b> 150",
  "career.citydesc.campaign_detroit": "É a maior cidade de Michigan, um estado situado no noroeste dos EUA. Era mundialmente famosa por ser a capital da indústria automobilística. Empresas como Chrysler, Ford e General Motors tiveram a sua sede aqui. Com a tecnologia e globalização em ascensão, Detroit começou a perder a sua posição, e o número de residentes diminuiu - atualmente, existem 60% menos moradores do que em meados do século 20. \n \nEm 2013, a cidade anunciou falência - mais de US$ 18.5 bilhões em dívida.\nUm em cada cinco moradores estava desempregado, dois terços das ambulâncias não funcionavam e você precisava esperar, em média, mais de uma hora para a polícia chegar. Muitos edifícios permaneciam vagos, apesar dos preços baixos recordes.\n \nGraças a muitos programas de recuperação, Detroit conseguiu se recuperar e gradualmente melhorar a sua situação. No entanto, ainda é considerada uma das cidades mais perigosas do EUA.",
  "career.citydesc.reputation.campaign_detroit": "<b>Pontos de Reputação necessários para passar:</b> 300",
  "career.citydesc.150921144": "Anchorage é habitada por mais de 40% dos residentes do Alasca, tornando-se a maior e mais importante cidade do estado.\n \nO clima local é altamente imprevisível. Invernos podem ser extremamente duros, como em 2011/12, quando a queda de neve atingiu 3,42 metros, ou como em 1947, quando a temperatura atingiu um recorde negativo de -38,9°C. Algumas estações, no entanto, são muito mais suaves, razão pela qual os moradores de Anchorage devem estar prontos para qualquer tipo de clima.\n \nMeteorologistas estão prevendo uma forte nevasca na área de Anchorage. Será um verdadeiro desafio para unidades de emergência, com o deslocamento de um lugar para o outro prejudicado. ",
  "career.citydesc.reputation.150921144": "<b>Pontos de Reputação necessários para passar:</b> 220",
  "career.citydesc.158809705": "A cidade em Massachusetts, localizada na Costa Leste, é uma das mais antigas nos Estados Unidos – foi fundada em 1630. Ela foi testemunha de inúmeros eventos importantes durante a luta pela independência americana – a Revolta do Chá, a Batalha de Bunker Hill e o Cerco de Boston.\n\nAntigamente uma cidade portuária, agora é um centro financeiro e parque científico focado em tecnologia da informação.\n\nMais de 21.000 crimes são cometidos em Boston anualmente.\nAproximadamente 25% dos moradores de Boston são Afro-Americanos. \n\nPopulação: 673.184",
  "career.citydesc.reputation.158809705": "<b>Pontos de Reputação necessários para passar:</b> 400",
  "popUp.button.RateUs": "Avaliar agora",
  "popUp.button.RateLater": "Lembrar mais tarde",
  "popUp.button.RateNever": "Não perguntar de novo",
  "popUp.reinforcements": "Enviar reforços clicando nele com o BOTÃO DIREITO.",
  "popup.message.RateUs": "Gostou do jogo? \nNPor favor dê sua avaliação!",
  "Menu.button.extensions": "EXTENSÕES",
  "call.concert.scene.polHelp": "TRABALHO POLICIAL",
  "call.concert.scene.medHelp": "SUPORTE MÉDICO",
  "call.concert.scene.fireHelp": "PROTEÇÃO BOMBEIROS",
  "teamsvoices.reinforcement": "Os reforços chegaram!",
  "popup.message.locked_city_mobile": "Termine cidades anteriores para desbloquear esta aqui.",
  "tipoftD.totd_22.title": "Pânico na multidão",
  "tipoftD.totd_22.desc": "> Não entre em pânico! Manter-se calmo permite controlar a situação!\n > Se você precisa sair da multidão, <b>NÃO VÁ</b> na direção oposta do movimento da multidão, mas tente passar pelas laterais do fluxo.\n > Se você precisa diminuir a pressão da multidão, mantenha seu punho fechado contra seu peito e flexione os cotovelos um pouco. Encolha sua cabeça nos ombros e empurre suas mãos.\n > Se você tem um filho com você, ande de mãos dadas. NUNCA leve um bebê junto.\n > Se você tem coisas pesadas (como mala ou carrinho de criança), é melhor deixá-los.\n > Se alguém próximo a você começar a cair, tente segurá-lo pelo colarinho e colocá-lo de pé.\n > Se você cair, imediatamente agarre alguém à sua direita e à esquerda e tente levantar-se. Agarre calças, cintos ou bolsos.",
  "tipoftD.totd_23.title": "Primeiros Socorros: Queimaduras",
  "tipoftD.totd_23.desc": "Em caso de queimaduras graves:\n > Ligue para 911 ou para o seu número de emergência local.\n > Retire jóias, cinto ou outros itens pessoais que bloqueiem seu corpo .\n > Não estoure as pequenas bolhas que se formam na pele.\n > Em caso de extensas queimaduras graves <b>NÃO use água fria</b>. Isso pode levar ao choque ou hipotermia.\n > Eleve a área queimada. Se possível, mantenha a ferida acima do nível do coração.\n > Use uma atadura úmida e fria ou um pano limpo para cobrir a área da queimadura.",
  "tipoftD.totd_24.title": "Primeiros Socorros: Choque elétrico",
  "tipoftD.totd_24.desc": "1. Desligue a fonte de alimentação.\n 2. Se o passo 1 não for possível, utilize um objeto seco, não condutor (feito de plástico, madeira ou papelão) para mover a fonte de alimentação da pessoa ferida. <b>NÃO TOQUE NA PESSOA SE ELA AINDA ESTIVER EM CONTATO COM A CORRENTE ELÉTRICA!</b>\n 3. Verifique se a vítima está consciente e respirando.\n 4. Ligue para 911 ou para o número de emergência local.\n 5. Cubra qualquer área queimada com uma gaze esterilizada, atadura ou pano limpo. NÃO utilize um cobertor ou toalha, porque as fibras soltas podem grudar na pele!\n \n Não mova uma pessoa ferida a menos que esteja em perigo imediato.\n \n Se o choque elétrico foi causado por um cabo de alta tensão mantenha <b> PELO MENOS 6 METROS DE DISTÂNCIA</b>.",
  "tipoftD.totd_25.title": "Evacuação de um edifício em chamas",
  "tipoftD.totd_25.desc": "Nunca ignore um alarme de incêndio - não assuma que é um treinamento ou um falso alarme!\n > Não perca tempo procurando coisas que não estão ao seu alcance.\n > Encontre os sinais da rota de fuga e siga-os.\n > Use as escadas, <b>NÃO</b> use o elevador.\n > Se houver uma grande quantidade de fumaça no ar, você deve mover-se perto das paredes em uma posição abaixada, ou até mesmo de joelhos.\n > <b>NÃO ABRA AS JANELAS!</b>\n > Se a saída de emergência estiver bloqueada, feche a porta e isole com uma toalha molhada e então abra a janela. Espere a chegada do bombeiro ou use as escadas de incêndio, se disponível.",
  "tipoftD.totd_26.title": "Primeiros Socorros: Hipotermia",
  "tipoftD.totd_26.desc": "> Leve a pessoa para uma sala quente. Cuidado! movimentos rápidos podem levar a arritmias cardíacas.\n > Roupas molhadas devem ser removidas o mais rapidamente possível.\n > Cubra a pessoa com um cobertor.\n > Se você não tem um cobertor, cubra a pessoa com um casaco ou qualquer outro material.\n > Cubra as queimaduras de frio com uma compressa esterilizada.\n > Se a vítima não demonstra nenhum sinal de vida, realize uma massagem cardíaca (RCP)\n \n <b> EVITAR: </b>\n - A mudança rápida de temperatura (por exemplo, aquecedor, água quente, quarto muito quente)\n - Esfregar uma queimadura de fria\n - Usar álcool",
  "tipoftD.totd_27.title": "Cobras venenosas",
  "tipoftD.totd_27.desc": "Reconhecer se uma cobra é venenosa é muito difícil, portanto <b>SEMPRE</b> quando você ver uma cobra tenha cuidado e mantenha uma distância segura.\n <b>NÃO</b> aproxima-se da cobra para identificá-la.\n Descubra as espécies e características de cobras venenosas em sua área.\n \n As regras gerais para a aparência de cobras venenosas:\n > Cabeça muito ampla com um pescoço muito mais estreito\n > Nariz pontudo\n > Forma elíptica da pupila no olho\n Tanto cobras peçonhentas quanto venenosas podem ter uma cabeça triangular.\n \n Em caso de uma picada, entre em contato com um médico o mais rápido possível e <b>NÃO</b> tente sugar o veneno.",
  "Extensions.Button.RestorePurchases": "RESTAURAR COMPRAS",
  "popup.message.demo_version": "Este recurso não está disponível no modo de demonstração.\n Por favor compre a versão completa.",
  "popup.message.demo_version.playing_limit": "Você chegou ao final do modo de demonstração.\n Para continuar jogando, por favor compre a versão completa.",
  "call.bos1incident.title": "Tiro fatal",
  "call.bos1incident.scene.blackdead": "Corpo de um homem negro",
  "call.bos1incident.scene.policeman": "Policial Williams",
  "call.bos1incident.scene.policeman2": "Policial Williams",
  "call.bos1incident.dialog.1": "TRANSMISSÃO CHEGANDO. . . Esta é policial Williams, número de distintivo 258, eu tenho uma ocorrência aqui.",
  "call.bos1incident.dialog.2": "Central falando. O quê aconteceu 258?",
  "call.bos1incident.dialog.3": "Eu atirei num homem, envie uma ambulância para [[ADDRESS]].",
  "call.bos1incident.dialog.desc": "{COMO ACONTECEU?} Entendido 258, como exatamente isso aconteceu?",
  "call.bos1incident.dialog.shoot": "Eu recebi um telefonema. O suspeito ... o suspeito não parou quando eu dei ordem! Eu atirei nele!",
  "call.bos1incident.dialog.breathing": "{ESTÁ RESPIRANDO?} Entendido 258, o suspeito está respirando?",
  "call.bos1incident.dialog.doing": "{O QUÊ ELE FEZ?} Eu preciso que você me diga como as coisas se desenrolaram. O quê aconteceu quando você chegou ao local?",
  "call.bos1incident.dialog.who": "{EM QUEM VOCÊ ATIROU?} Você tem uma identificação do suspeito?",
  "call.bos1incident.dialog.danny": "Danny Rond. Pelo menos é isso que está na carteira de motorista que eu encontrei com ele. Jovem, negro, estatura média, nenhuma característica distinta. Ele estava tentando roubar um carro.",
  "call.bos1incident.dialog.howknow": "{TEM CERTEZA?} Tem certeza que ele estava tentando roubar um carro?",
  "call.bos1incident.dialog.nearcar": "Ele estava tentando arrombar a fechadura. Pouco antes eu tinha recebido uma chamada sobre um roubo na área. Ele me viu e começou a correr, então ele não poderia ser inocente ... Merda, eu não queria matá-lo ...",
  "call.bos1incident.dialog.next": "Williams, você precisa se acalmar. O quê aconteceu depois?",
  "call.bos1incident.dialog.next1": "Ele estava tentando arrombar o carro, eu lhe disse para colocar as mãos sobre a cabeça e ficar longe do veículo. Ele olhou para mim e saiu correndo. Então eu vi ele pegar algo dentro da jaqueta, assumi que ele estava portando uma arma. Então disparei um tiro ... mande alguém rápido.",
  "call.bos1incident.dialog.runorstay": "{NÃO É POSSÍVEL} 258, você o viu pegar algo dentro da jaqueta enquanto ele estava fugindo de você?",
  "call.bos1incident.dialog.pistol": "{ARMA?} 258, você localizou alguma arma com o suspeito?",
  "call.bos1incident.dialog.turn": "Não ... em um ponto ele parou e se virou para mim.",
  "call.bos1incident.dialog.nopistol": ". . . . . . . . . . .Não.",
  "call.bos1incident.dialog.notfair": "{ATIROU NUM SUSPEITO DESARMADO?} Portanto é possível que você tenha atirado em um homem desarmado?",
  "call.bos1incident.dialog.notfair1": "Eu pensei que ele estava pegando numa arma! Você já esteve em uma situação como essa? É fácil para você passar o julgamento atrás de uma mesa! Se você soubesse como eles olham para policiais brancos por aqui, você mudaria seu tom. Mande uma ambulância já!",
  "call.bos1incident.dialog.dead": "Não. Eu já disse que eu atirei nele.",
  "call.bos1incident.dialog.cpr": "{FAÇA RCP} Você fez massagem nele?",
  "call.bos1incident.dialog.cprno": "Não ... eu não fiz. É melhor enviar a ambulância.",
  "call.bos1incident.dialog.nolate": "{PRESTE PRIMEIROS SOCORROS!} Williams, escuta aqui, você precisa fazer uma massagem até chegar a ambulância. Ele ainda pode estar vivo.",
  "call.bos1incident.dialog.toolate": "Eu já te disse! Ele levou bem na cabeça! Está todo coberto de sangue, nenhum sinal de vida, e não há maneira ... nenhuma maneira que ele vai resistir.",
  "call.bos1incident.dialog.ambu": "{AMBULÂNCIA} Tudo bem, a ambulância está a caminho.",
  "call.bos1incident.dialog.ambpol": "{POLÍCIA TAMBÉM} Tudo bem, eu tenho uma ambulância a caminho e estou enviando um sargento para a sua localização.",
  "call.bos1incident.dialog.noambu": "{PRA QUÊ AMBULÂNCIA?} Por que eu deveria enviar uma ambulância se você está insistindo que ele já está morto?",
  "call.bos1incident.dialog.noneed": "Eu não preciso de apoio. Eu só preciso de uma ambulância para emitir a certidão de óbito.",
  "call.bos1incident.dialog.noneedok": "{APENAS AMBULÂNCIA} Certo 258, a ambulância está a caminho.",
  "call.bos1incident.dialog.itsforyou": "{A POLÍCIA ESTÁ INDO PARA VOCÊ} Eu não estou enviando policiais como apoio. Eles precisam examinar a cena e tomar sua declaração, bem como o seu distintivo e arma ... pelo menos temporariamente.",
  "call.bos1incident.dialog.really": "Quê? Você está falando sério? Eu estava apenas fazendo o meu trabalho! Eu estava me protegendo! Tudo foi feito pelo procedimento. Porra, você vai me prender?",
  "call.bos1incident.dialog.reallya": "{APENAS ESPERE} Aguarde até que o sargento chegue aí.",
  "call.bos1incident.dialog.justhelp": "{É O PROTOCOLO} Williams, você sabe o protocolo para um policial envolvido em tiroteio. Espere o seu sargento chegar na cena.",
  "call.bos1incident.dialog.reallyend": "Vá se danar.",
  "call.bos1incident.dialog.whatever": "Tá bom, faça do seu jeito. Eu esperarei aqui.",
  "call.bos1incident.dialog.proced": "Você se tornou um policial ontem? Você não sabe o que fazer? Eles precisam declará-lo morto.",
  "call.bos1incident.dialog.ambuok": "Tá bom. Eu esperarei aqui.",
  "call.bos1incident.dialog.end": "Tá bom. Eu esperarei aqui.",
  "call.bos1incident.dialog.hang": "{FIM DA CHAMADA} Positivo. Central desligando.",
  "call.bos1incident.dialog.reminder": "O quê foi agora?",
  "call.bos1incident.dialog.reminder2": "O quê estamos esperando?",
  "call.bos1incident.aar.story": "Um policial baleou um homem negro suspeito de tentar roubar um carro.",
  "call.bos1incident.aar.deadly": "O ferimento foi fatal.",
  "call.bos1incident.aar.noweapon": "O oficial de polícia supôs erroneamente que o agressor estava portando uma arma.",
  "call.bos2tjam.title": "Engarrafamento",
  "call.bos2tjam.scene.caller": "Auto da chamada",
  "call.bos2tjam.scene.protester1": "Manifestante",
  "call.bos2tjam.scene.protester2": "Manifestante",
  "call.bos2tjam.scene.protester3": "Manifestante",
  "call.bos2tjam.scene.protester4": "Manifestante",
  "call.bos2tjam.scene.protester5": "Manifestante",
  "call.bos2tjam.scene.protester6": "Manifestante",
  "call.bos2tjam.dialog.1": "911, qual a sua emergência?",
  "call.bos2tjam.dialog.2": "Você pode colocar ordem por aqui? Eu vou perder meu vôo por causa desses malditos protestos!",
  "call.bos2tjam.dialog.address": "{ENDEREÇO} Por favor me diga onde você está.",
  "call.bos2tjam.dialog.addressa0": "Eu estou perto da [[ADDRESS]].",
  "call.bos2tjam.dialog.desc": "{O QUÊ ESTÁ ACONTECENDO?} O quê parece ser o problema?",
  "call.bos2tjam.dialog.noblocked": "É impossível cruzar a cidade! Tem trânsito em todos os lugares, carros colados uns nos outros. Não se pode mover pra frente, não se pode voltar! Fodam-se eles e seus protestos ...",
  "call.bos2tjam.dialog.protests": "{PROTESTOS?} Você é capaz de dizer o quê eles estão protestando, senhor?",
  "call.bos2tjam.dialog.protests1": "Você não ouviu? Ontem a polícia atirou em um negro que estava roubando um carro. Agora todos esses vagabundos estão nas ruas chorando que foi injustiça. Saco, esse pessoal devia estar trabalhando, nem isso podemos esperar deles ...",
  "call.bos2tjam.dialog.nothingtodo": "{NÃO POSSO FAZER NADA} Senhor, eu tudo o quê posso fazer é aconselhá-lo a esperar. Não há muito que possamos fazer sobre esse trânsito.",
  "call.bos2tjam.dialog.attack": "O quê isso deveria significar?! O que é que você realmente faz, então? Mande a polícia para cuidar desta multidão! Deixe a gente honesta fazer o seu trabalho!",
  "call.bos2tjam.dialog.peace": "{ELES TÊM O DIREITO} Senhor, se eles estão mantendo o protesto pacífico, eles têm o direito para se manifestarem.",
  "call.bos2tjam.dialog.gopolice": "{VOU MANDAR A POLÍCIA} Vou mandar a polícia para abrir caminho e dispersar os manifestantes, senhor.",
  "call.bos2tjam.dialog.country": "O quê está acontecendo com este país ... No meu tempo vocês cuidariam disso num instante! Isso é besteira!",
  "call.bos2tjam.dialog.great": "Ótimo. Vá pegá-los!",
  "call.bos2tjam.dialog.end": "...",
  "call.bos2tjam.dialog.reminder": "Oi, tem alguém aí?",
  "call.bos2tjam.dialog.reminder2": "Você está me ouvindo?",
  "call.bos2tjam.aar.story": "Uma pessoa ficou presa no trânsito causado por protestos.",
  "call.bos2tjam.aar.reason": "A manifestação foi provocada por um policial ter atirado num homem negro ontem. Os manifestantes acreditam que o tiroteio teve motivo racial.",
  "call.bos2tjam.aar.escalation": "O operador enviou a polícia para dispersar a manifestação, causando conflito com os manifestantes.",
  "call.bos3polbeat.title": "Manifestante agredido",
  "call.bos3polbeat.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.bos3polbeat.scene.caller2": "Autor da chamada",
  "call.bos3polbeat.scene.boy": "Agredido pela polícia",
  "call.bos3polbeat.scene.protester1": "Manifestante",
  "call.bos3polbeat.scene.protester2": "Manifestante",
  "call.bos3polbeat.scene.protester3": "Manifestante",
  "call.bos3polbeat.scene.protester4": "Manifestante",
  "call.bos3polbeat.scene.protester5": "Manifestante",
  "call.bos3polbeat.dialog.1": "911, qual a sua emergência?",
  "call.bos3polbeat.dialog.2": "Mande uma ambulância! Meu namorado foi surrado!",
  "call.bos3polbeat.dialog.where": "{ONDE VOCÊ ESTÁ?} Onde isso aconteceu?",
  "call.bos3polbeat.dialog.how": "{COMO ISSO ACONTECEU?} Como exatamente isso aconteceu?",
  "call.bos3polbeat.dialog.injuries": "{ESTÁ RESPIRANDO?} OK. O seu namorado está respirando?",
  "call.bos3polbeat.dialog.protests": "No protesto na [[ADDRESS]]!",
  "call.bos3polbeat.dialog.details": "{ONDE EXATAMENTE?} Como podemos encontrá-lo no meio da multidão?",
  "call.bos3polbeat.dialog.monu": "Estamos ao lado de uma fonte, você pode nos ver à distância.",
  "call.bos3polbeat.dialog.whatprotest": "{PROTESTO SOBRE O QUÊ?} Ok, sobre o quê estão protestando?",
  "call.bos3polbeat.dialog.whatprotest2": "O policial que atirou em Danny Rond não foi punido. Nós queremos que o filho da puta vá pra prisão!",
  "call.bos3polbeat.dialog.injdesc": "Ele está respirando, mas bem fraco. Ele não consegue falar. Mas ele está consciente, está olhando para mim.",
  "call.bos3polbeat.dialog.broken": "{ALGUM OSSO QUEBRADO?} Você pode ver algum sinal claro de ferimentos graves?",
  "call.bos3polbeat.dialog.brokeny": "Hummm ... Eu não sei dizer, mas acho que algo pode estar errado com seu joelho.",
  "call.bos3polbeat.dialog.dontmove": "{IMOBILIZAR} Tudo bem, antes de tudo, não tente mover a perna lesionada. Veja se você pode imobilizá-lo. Com cuidado, coloque algo sob o joelho, uma jaqueta ou um casaco dobrado.",
  "call.bos3polbeat.dialog.done": "Eu vou usar meu casaco, espera. . . . . . . . . . . . . . . . Feito!",
  "call.bos3polbeat.dialog.fix": "{COLOQUE NO LUGAR} Ok, você vai tentar colocar no lugar. Aqui está o quê você vai fazer. Você vai pedir para alguém segurar seu namorado pela cintura e você vai agarrá-lo pelo pé e puxá-lo muito, muito forte.",
  "call.bos3polbeat.dialog.fixbad": "Tudo bem ... Ei, você pode me ajudar? Você tem que segurá-lo para mim. . . . . . . . . . . . . .Meu Deus! Joe? Joe! Me desculpe, eu não queria te machucar. Isso foi uma má idéia, agora fudeu de vez!",
  "call.bos3polbeat.dialog.air": "{VIA AÉREA BLOQUEADA?} Seu namorado consegue respirar normalmente? Há algo obstruindo sua respiração?",
  "call.bos3polbeat.dialog.crowd": "Não tem nada em sua boca, mas está muito lotado por aqui e muito abafado.",
  "call.bos3polbeat.dialog.move": "{VÁ PRA FORA DA MULTIDÃO} Peça para alguém ajudá-la a tirar ele da multidão.",
  "call.bos3polbeat.dialog.move1": "Bem . . . Ei, me ajuda a levantar ele! . . . . . . Um ... dois ... três ... [AAAAAaaaaaaa!] Joe, você está bem ?! Porra, isso não ajudou, ele tem uma dor no peito quando tentamos movê-lo.",
  "call.bos3polbeat.dialog.space": "{DÊ MAIS ESPAÇO} Peça às pessoas para abrir uma área ao redor do namorado.",
  "call.bos3polbeat.dialog.tooloud": "Eiii, se afastem. . . . . DÁ ESPAÇO PRA ELE . . . . . Eu não sei se isso ajudou, está tão lotado e barulhento aqui, quase ninguém pode me ouvir!",
  "call.bos3polbeat.dialog.sit": "{SENTE ELE} Ajude-o à ficar numa posição sentada. Há uma chance de que ele começou a sangrar nos pulmões, então sentar pode ajudá-lo a respirar.",
  "call.bos3polbeat.dialog.sit1": "Joe, Joe ... vamos tentar sentar. . . . . . . . . . . . . . . Eu acho que ajudou!",
  "call.bos3polbeat.dialog.beaten": "Fomos atacados pela polícia! Eles deveriam proteger os manifestantes, mas é claro que nunca é assim. Eles tiveram que mostrar que são mais fortes do que nós. Porcos de merda ...",
  "call.bos3polbeat.dialog.reason": "{QUAL O MOTIVO?} Você sabe como o conflito começou?",
  "call.bos3polbeat.dialog.reason1": "E desde quando é a polícia precisa de um motivo para bater em negros?",
  "call.bos3polbeat.dialog.whofirst": "{QUEM ATACOU PRIMEIRO?} Senhorita, você sabe quem atacou primeiro?",
  "call.bos3polbeat.dialog.them": "Eles que começaram! Tudo que o Joe fez foi levemente empurrar o filho da puta que me ameaçou com gás! Ele levou uma porrada nas pernas, e mesmo quando ele já estava caído, o sádico ficou batendo nele! Ele só parou quando bateu no peito do Joe e ele começou a respirar estranho ...",
  "call.bos3polbeat.dialog.wherepol": "{ONDE ESTÁ O POLICIAL?} Você sabe onde o policial está agora?",
  "call.bos3polbeat.dialog.wherepol1": "Eu não sei e eu não quero saber. Ele desapareceu em algum lugar.",
  "call.bos3polbeat.dialog.others": "{MAIS ALGUÉM FERIDO?} Existem outras pessoas feridas, além de seu namorado?",
  "call.bos3polbeat.dialog.onlyhim": "Eu não sei ... Eu não acho. Talvez você possa ajudá-lo primeiro antes de me enviar para olhar os outros?",
  "call.bos3polbeat.dialog.sendamb": "{VOU ENVIAR UMA AMBULÂNCIA} Tudo bem, eu vou mandar uma ambulância, ela deve chegar em breve.",
  "call.bos3polbeat.dialog.thanks": "Obrigado, nós vamos esperar.",
  "call.bos3polbeat.dialog.sendpol": "{VOU MANDAR AMBULÂNCIA E POLÍCIA} Estou enviando uma ambulância e uma unidade de polícia para investigar a agressão.",
  "call.bos3polbeat.dialog.nopol": "Você está fora do seu juízo? Nós não queremos nenhuma polícia aqui! Eles já fizeram o suficiente.",
  "call.bos3polbeat.dialog.check": "{A POLÍCIA PRECISA INVESTIGAR} Senhorita, se o uso excessivo da força policial realmente ocorreu, a polícia terá que investigar para deter os responsáveis. Será uma equipe diferente. Por favor, não tenha medo, um policial pode ter agido de forma inadequada, mas o resto está lá para defender a lei.",
  "call.bos3polbeat.dialog.end": "...",
  "call.bos3polbeat.dialog.check1": "Eles estão lá para proteger VOCÊS, não nós. Faça como quiser, mas eu quero que ambulância aqui agora.",
  "call.bos3polbeat.dialog.reminder": "Joe, querido, aguente um pouco mais ...",
  "call.bos3polbeat.dialog.reminder2": "Mande um médico!",
  "call.bos3polbeat.aar.story": "O parceiro da autora da chamada foi atacado durante o protesto.",
  "call.bos3polbeat.aar.badhelp": "As instruções de primeiros socorros dadas pelo operador causou uma deterioração na condição da vítima",
  "call.bos3polbeat.aar.goodhelp": "As instruções do operador ajudaram a estabilizar a condição da vítima.",
  "call.bos3polbeat.aar.checkmust": "O operador decidiu enviar a polícia para o local para tomar depoimentos e investigar o incidente, apesar do risco de enfrentarem a agressão dos manifestantes.",
  "call.bos3polbeat.aar.policefight": "Segundo o relatório do autor da chamada, Joe foi agredido por um policial sem razão aparente. A unidade disciplinar abriu uma investigação sobre o incidente.",
  "call.bos4polfight.title": "Policial agredido",
  "call.bos4polfight.scene.caller": "Policial ferido",
  "call.bos4polfight.scene.hurt": "Policial ferido",
  "call.bos4polfight.scene.protester1": "Atacante",
  "call.bos4polfight.scene.protester2": "Atacante",
  "call.bos4polfight.scene.protester3": "Atacante",
  "call.bos4polfight.scene.protester4": "Atacante",
  "call.bos4polfight.scene.endcall": "timertoendcall;",
  "call.bos4polfight.dialog.1": "TRANSMISSÃO CHEGANDO . . . BOTÃO DE PÂNICO ATIVADO . . . Aqui é Bravo 454. Para todas as unidades! Eu preciso de suporte na [[ADDRESS]]. Meu parceiro foi atingido! Fomos atacados agressivamente por quatro suspeitos. Eles jogaram um tijolo no meu parceiro! Ele foi atingido direto na cabeça!",
  "call.bos4polfight.dialog.what": "{NA ESCUTA} Central para 454 confirmando ativação do botão de emergência. Responda por favor.",
  "call.bos4polfight.dialog.what2": "{O QUÊ ESTÁ ACONTECENDO?} Central para 454. O quê está acontecendo?",
  "call.bos4polfight.dialog.what3": "{O QUÊ ACONTECEU?} Central para 454. O quê aconteceu?",
  "call.bos4polfight.dialog.help": "{AJUDA ESTÁ A CAMINHO} 454 Temos unidades prontas para ajudar.",
  "call.bos4polfight.dialog.gun": "{USE A ARMA} 454 se você ou seu parceiro estão sob ameaça armada, você deve usar sua arma de fogo.",
  "call.bos4polfight.dialog.leave": "{RECUE} 454 se você pode ouvir isso, recue! Não brinque de herói ... Espere pelo apoio!",
  "call.bos4polfight.dialog.listen": "{SILÊNCIO}. . . . . . . . . . . .",
  "call.bos4polfight.dialog.hearme": "{VOCÊ ME OUVE?} 454 Vocês copiam?",
  "call.bos4polfight.dialog.looper": "BOTÃO DO PÂNICO ATIVADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.bos4polfight.dialog.end": "FIM DA TRANSMISSÃO.",
  "call.bos4polfight.dialog.reminder": "BOTÃO DO PÂNICO ATIVADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.bos4polfight.dialog.reminder2": "BOTÃO DO PÂNICO ATIVADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.bos4polfight.aar.story": "O policial foi atacado por alguns manifestantes agressivos. Quando o seu parceiro foi ferido, ele ativou o botão de pânico: uma transmissão de socorro para cada unidade na área.",
  "call.bos4polfight.aar.story2": "O policial foi desarmado e depois de uma rápida luta, fugiu. Atacantes perseguiram e bateram nele fortemente.",
  "call.bos5shoplift.title": "Roubo em loja",
  "call.bos5shoplift.scene.caller": "Dono da loja",
  "call.bos5shoplift.scene.callerdead": "Dono da loja",
  "call.bos5shoplift.scene.thief1": "Ladrão",
  "call.bos5shoplift.scene.thief2": "Ladrão",
  "call.bos5shoplift.scene.thief3": "Ladrão",
  "call.bos5shoplift.scene.thief4": "Ladrão",
  "call.bos5shoplift.scene.thief5": "Ladrão",
  "call.bos5shoplift.scene.thief6": "Ladrão",
  "call.bos5shoplift.scene.thief7": "Ladrão",
  "call.bos5shoplift.scene.thief8": "Ladrão",
  "call.bos5shoplift.scene.thief9": "Ladrão",
  "call.bos5shoplift.scene.deadthief1": "Ladrão morto",
  "call.bos5shoplift.scene.deadthief2": "Ladrão morto",
  "call.bos5shoplift.scene.shopfire": "Fogo na loja",
  "call.bos5shoplift.scene.callerinj": "Dono da loja",
  "call.bos5shoplift.dialog.1": "911, qual a sua emergência?",
  "call.bos5shoplift.dialog.2": "Esses filhos da puta estão roubando minha loja! Eu não posso acreditar no que está acontecendo! Onde estão os malditos policiais? Os protestos se transformaram num conflito insano!",
  "call.bos5shoplift.dialog.address": "{ENDEREÇO} Qual é o endereço da sua loja?",
  "call.bos5shoplift.dialog.addressa0": "É na [[ADDRESS]]. Ou melhor, era!",
  "call.bos5shoplift.dialog.addressa1": "Via Ortodoxa 345",
  "call.bos5shoplift.dialog.addressa2": "Rua Nove 124",
  "call.bos5shoplift.dialog.addressa3": "Estrada Mandela 504",
  "call.bos5shoplift.dialog.what": "{CONFLITO?} Tudo bem, senhor. Eu preciso que você se acalme. Diga-me o quê está acontecendo.",
  "call.bos5shoplift.dialog.disaster": "É a porra de um desastre total! Eles quebraram todas as janelas na minha loja e eles estão pegando tudo que querem! Eles levaram todas as malditas TVs! Estou arruinado! Cada loja na rua está sendo saqueada!",
  "call.bos5shoplift.dialog.howmany": "{QUANTOS?} Quantos ladrões você vê?",
  "call.bos5shoplift.dialog.ten": "Não sei...! Eles estão simplesmente entrando ou saindo a todo momento. Porra ... Eu acho que, agora são cerca de dez filhos da puta aqui.",
  "call.bos5shoplift.dialog.weapon": "{ARMADOS?} Eles estão armados?",
  "call.bos5shoplift.dialog.weapon1": "Eu não vejo nenhuma arma, mas alguns deles têm bastões e facas.",
  "call.bos5shoplift.dialog.weaponyou": "{VOCÊ TEM UMA ARMA?} E o senhor? Você tem uma arma?",
  "call.bos5shoplift.dialog.weaponyes": "Oh, sim ... Eu tenho meu velho .45 sob o balcão. Eu não uso mais ele tem muito tempo.",
  "call.bos5shoplift.dialog.safe": "{VOCÊ ESTÁ SEGURO?} Senhor, eu sei que você está preocupado com a sua loja, mas você tem que cuidar de sua própria segurança em primeiro lugar. Você está em um lugar seguro agora?",
  "call.bos5shoplift.dialog.standing": "Não, eu só estou ... Eu estou de pé na porta do escritório nos fundos. Eles estão me ignorando totalmente! O quê devo fazer?!",
  "call.bos5shoplift.dialog.notime": "{NÃO POSSO AJUDAR AGORA} Sinto muito, senhor, todas as unidades estão ocupadas agora, mas nós vamos ter policiais aí o mais rápido que pudermos.",
  "call.bos5shoplift.dialog.notimeend": "Que porra é essa ?! Tudo bem, eu vou fazer do meu jeito então! Onde está a porra de arma ...",
  "call.bos5shoplift.dialog.wait": "{ESPERE PELA POLÍCIA} Senhor, é só esperar para a polícia. Policiais estão a caminho.",
  "call.bos5shoplift.dialog.wait1": "Ok ... Eu vou ... Mas devo ficar aqui ou ...?",
  "call.bos5shoplift.dialog.nohide": "{FIQUE} Fique onde está, ok? Policiais estarão aí em breve.",
  "call.bos5shoplift.dialog.hide": "{ESCONDA-SE} Você deve encontrar um lugar onde você fique seguro até a polícia chegar. Você pode se trancar no escritório?",
  "call.bos5shoplift.dialog.sneakout": "{FUJA DA LOJA} Tente esgueirar-se para fora da loja. Se você fizer isso com cuidado, eles não vão notar você.",
  "call.bos5shoplift.dialog.protect": "{MANDE ELES SAÍREM} Eles estão claramente tomando vantagem da sua passividade. Tenho certeza de que você pode assustá-los. Não deixe que eles roubem sua mercadoria. Diga-lhes em palavras firmes de que a polícia está a caminho e é melhor para eles saírem agora.",
  "call.bos5shoplift.dialog.takegun": "{PEGUE A ARMA} OK, a primeira coisa que você vai fazer é pegar o seu 45 de trás do balcão .... eu espero que você não precise usá-lo, mas ... só no caso. E fique fora de vista!",
  "call.bos5shoplift.dialog.no": "E eu deveria deixar minha loja para estes vermes ?! De jeito nenhum! E por que eu deveria sair na rua? Não é mais seguro do que ficar na minha loja!",
  "call.bos5shoplift.dialog.onlyway": "{SUA VIDA É MAIS IMPORTANTE} Senhor, seu estoque ... seu dinheiro ... são apenas coisas. Sua vida é mais importante do que qualquer destas coisas. E a melhor maneira de permanecer seguro é se você deixar a área o mais rápido possível.",
  "call.bos5shoplift.dialog.gotit": "OK... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consegui! E agora?",
  "call.bos5shoplift.dialog.sneakout1": "{FUJA DA LOJA} Tente esgueirar-se para fora da loja. Se você fizer isso com cuidado, eles não vão notar você.",
  "call.bos5shoplift.dialog.protect1": "{PROTEJA SUA LOJA} Eles estão claramente tomando vantagem da sua passividade. Tenho certeza que você pode assustá-los. Não deixe que eles roubem o seu sustento!",
  "call.bos5shoplift.dialog.protect2": "Você está certo! Eu vou assustar esses merdas!",
  "call.bos5shoplift.dialog.shoot": "{AVISE} Apenas avise eles! Atire pra cima para assustá-los.",
  "call.bos5shoplift.dialog.safety": "{SUA SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR} Lembre-se, sua segurança é a prioridade. Você pode se proteger caso sua vida esteja em perigo.",
  "call.bos5shoplift.dialog.close": "Sim, sim, eu posso tentar, mas ... Eu não sei ... Eu vou perder eles de vista. Eu prefiro ver o que está acontecendo aqui.",
  "call.bos5shoplift.dialog.doit": "{MELHOR SE ESCONDER} É melhor para você se esconder, confie em mim. Apenas se tranque no seu escritório e espere a polícia chegar.",
  "call.bos5shoplift.dialog.okgo": ". . . . . . Eu acho que você está certo ... Eu vou tentar esgueirar pela porta dos fundos. Me deseje sorte.",
  "call.bos5shoplift.dialog.okhide": "Ok .... eu espero que ainda esteja vivo até lá. Diga-lhes para chegarem aqui rápido, por favor.",
  "call.bos5shoplift.dialog.protecta": "Isso mesmo. Eu .. Eu tenho que fazer ... Sim ... Eu vou tentar ... EI, SEUS MERDAS! CAIAM FORA DA PORRA DA MINHA LOJA OU OS POLICIAIS VÃO ATIRAR EM VOCÊS! . . . . . . . . . . . . .",
  "call.bos5shoplift.dialog.protectb": "Isso mesmo. Eu .. Eu tenho que fazer ... Sim ... EI, SEUS MERDAS! PAREM DE ROUBAR MINHA LOJA OU EU VOU ATIRAR EM VOCÊS! . . . . . . . . . . . . .",
  "call.bos5shoplift.dialog.protectc": "Isso mesmo. Eu .. Eu tenho que tentar ... EI, SEUS MERDAS! CAIAM FORA DA PORRA DA MINHA LOJA OU EU VOU ATIRAR EM VOCÊS! . . . . . . . . . . . . .",
  "call.bos5shoplift.dialog.alive": "Senhor? Você está bem?",
  "call.bos5shoplift.dialog.alive1": ". . . . . . . . Sim, eu estou bem. Eu atirei ... apenas ... cheguem rapidamente aqui ok? Eu estou esperando.",
  "call.bos5shoplift.dialog.alive2": ". . . . . . . . Sim, eu estou. Eu atirei ... pra cima. Eles fugiram. Eu estou bem ... só ... cheguem aqui rapidamente no caso de voltarem, ok? Eu estarei esperando.",
  "call.bos5shoplift.dialog.outalive": ". . . . . . . . Sim, essa é uma boa ideia. Eu vou sair pela porta dos fundos. Eu vou abrir caminho atirando se precisar. Eu estou muito, muito cansado dessa merda.",
  "call.bos5shoplift.dialog.end": ". . . .",
  "call.bos5shoplift.dialog.reminder": "Olá? Você ainda está comigo?",
  "call.bos5shoplift.dialog.reminder2": "Jesus, eles agem como animais ...",
  "call.bos5shoplift.aar.story": "O protesto contra a brutalidade policial transformou-se em um conflito agressivo contra agentes da lei. Alguns homens usaram essa oportunidade para roubar uma loja nas proximidades.",
  "call.bos5shoplift.aar.stayfire": "O autor da chamada se escondeu na loja. Ladrões roubaram todas os itens valiosos da loja e colocaram fogo nela, o quê deixou o proprietário preso no fundo da loja.",
  "call.bos5shoplift.aar.nogungo": "O dono saiu da loja despercebido. No entanto, ele foi atacado na rua por outro grupo de bandidos. Ele não tinha nenhuma arma para se proteger e a polícia o encontrou morto com uma faca em seu peito.",
  "call.bos5shoplift.aar.nogunfight": "O dono da loja tentou assustar os ladrões, mas ele não tinha nenhuma arma. Um dos ladrões atirou nele.",
  "call.bos5shoplift.aar.gunfight": "O dono da loja disparou contra um dos ladrões quando ele estava tentando sacar uma arma. O resto do bando começou a fugir e o autor da chamada atirou em mais outro. A polícia o encontrou em estado de choque, sentado ao lado de um corpo morto no centro da loja.",
  "call.bos5shoplift.aar.warning": "O dono da loja usou a sua arma para dar um tiro de advertência. Por causa disso, os ladrões fugiram.",
  "call.bos5shoplift.aar.gunngo": "O autor da chamada pegou sua arma para se proteger durante a fuga. Ele conseguiu escapar da zona de conflito. No entanto, sua loja foi devastada completamente.",
  "call.bos5shoplift.aar.violence": "Operador deveria ter convencido o autor da chamada para dar um tiro de advertência, o quê limitaria o número de vítimas.",
  "call.bos5shoplift.aar.ignored": "O operador se recusou a enviar ajuda devido ao número limitado de unidades. Isso irritou o autor da chamada que decidiu lidar com os ladrões do seu próprio jeito. Como resultado, ele abateu dois deles. O restante fugiu.",
  "call.bos6nguard.title": "Chamada da Guarda Nacional",
  "call.bos6nguard.scene.caller": "Soldado",
  "call.bos6nguard.dialog.1": "TRANSMISSÃO CHEGANDO. . . Guarda Nacional para o Centro de Emergência, câmbio!",
  "call.bos6nguard.dialog.2": "Central, aqui. Vá em frente, Guarda Nacional.",
  "call.bos6nguard.dialog.enter": "O prefeito solicitou unidades da Guarda Nacional para controlar os tumultos. Sob essa autoridade estamos tomando o comando. Mande todas as unidades policiais de volta para suas bases e aguardem novas ordens.",
  "call.bos6nguard.dialog.badidea": "{PERIGO PARA OS CIVIS} Com todo o respeito, senhor, usar unidades da Guarda Nacional para acabar com os tumultos poderá agravar a situação. Isso vai ser perigoso para todos na cidade.",
  "call.bos6nguard.dialog.coop": "{COOPERAR COM POLÍCIA} Respeitosamente, senhor, a cooperação entre a Polícia e Guarda Nacional seria mais benéfico. Nossos policiais conhecem a cidade e mantê-los em suas bases durante esta crise é contraprodutivo.",
  "call.bos6nguard.dialog.okw": "{SIM SENHOR} Sim, senhor! Eu vou mandar todas as unidades policiais retornarem pra base imediatamente.",
  "call.bos6nguard.dialog.enough": "Você teve sua chance para cuidar da situação. As ações policiais só pioraram as coisas.",
  "call.bos6nguard.dialog.noway": "{NÃO} Não, eu não vou fazer isso, senhor. Nossos policiais devem permanecer nas ruas e proteger os civis.",
  "call.bos6nguard.dialog.every": "Eu preciso que você mande todas as unidades de volta para as suas bases AGORA! Eu não me importo se estão ocupados.",
  "call.bos6nguard.dialog.yess": "{SIM SENHOR} Sim, senhor! Eu vou mandar todas as unidades policiais retornarem imediatamente.",
  "call.bos6nguard.dialog.why": "{POR QUÊ?} Por quê fazer isso, senhor?",
  "call.bos6nguard.dialog.notime": "Eu não tenho tempo para discutir! Você tem sua ordem, eu não vou discutir isso!",
  "call.bos6nguard.dialog.danger": "{ISSO PODE SER PERIGOSO} Isso vai colocar civis em risco. Nossos policiais estão no meio do tumulto tentando recuperar o controle.",
  "call.bos6nguard.dialog.punish": "Você está ciente que desobedecer os comandos da Guarda Nacional, sancionada pelo prefeito, pode resultar em pena de prisão para você?",
  "call.bos6nguard.dialog.dutyfirst": "{NÃO IMPORTA} Sim ... sim, eu sei. Mas eu não vou mudar minha decisão. Minha principal responsabilidade como um operador de emergência é proteger as pessoas. E suas ordens vão colocá-los em risco, então eu escolho por desobedecê-las.",
  "call.bos6nguard.dialog.eee": "{VOU MANDAR RECUAREM} Emm ... Sinto muito, senhor. Você está certo, a decisão é com você. Eu vou mandar todas as unidades recuarem imediatamente.",
  "call.bos6nguard.dialog.regret": "Você vai se arrepender disso, eu posso te prometer.",
  "call.bos6nguard.dialog.thanky": "Isso é ótimo. Estou desligando.",
  "call.bos6nguard.dialog.end": ". . . .",
  "call.bos6nguard.dialog.reminder": "Operador, está ouvindo?",
  "call.bos6nguard.dialog.reminder2": "Operador, se você desobedecer a essa ordem, você será removido à força.",
  "call.bos6nguard.aar.story": "O Comandante da Guarda Nacional informou ao operador de que o exército iria entrar na cidade para tomar o controle dos tumultos. Ele pediu ao operador para recuar todas as unidades de volta às bases.",
  "call.bos6nguard.aar.obey": "O operador decidiu executar a ordem. A Guarda Nacional acabou com os tumultos, mas o número de vítimas e feridos foi significativo.",
  "call.bos6nguard.aar.stay": "O operador foi removido da central quando ele se recusou a obedecer a ordem. O Conselho de Disciplina vai investigar esse caso, mas o chefe da Central de Emergência confirmou a decisão do operador classificando-a como 'aceitável'.",
  "call.genbreath.title": "Problemas respiratórios",
  "call.genbreath.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.genbreath.scene.woman": "Mulher",
  "call.genbreath.scene.grandma": "Mulher idosa",
  "call.genbreath.scene.deadwoman": "Mulher morta",
  "call.genbreath.dialog.1": "911, qual a sua emergência?",
  "call.genbreath.dialog.2gym": "Ela não consegue respirar! O quê eu devo fazer?!",
  "call.genbreath.dialog.2house": "Ela não consegue respirar! O quê eu faço?!",
  "call.genbreath.dialog.2street": "Ela não consegue respirar! O quê devo fazer?!",
  "call.genbreath.dialog.3gym": "Hum ... eu tenho alguém aqui que está tendo dificuldades para respirar.",
  "call.genbreath.dialog.3street": "Hum ... tem alguém aqui com dificuldade para respirar.",
  "call.genbreath.dialog.heartattackgym": "Você tem que ajudá-la! Ela diz que sente seu peito sendo esmagado e não pode respirar! Ela está tendo um ataque cardíaco ?!",
  "call.genbreath.dialog.heartattackhouse": "Você tem que ajudá-la! Ela diz que sente seu peito como sendo esmagado e ela não consegue respirar! Ela está tendo um ataque cardíaco ?!",
  "call.genbreath.dialog.heartattackstreet": "Você tem que ajudá-la! Ela diz que sente seu peito sendo esmagado e ela não consegue respirar! Ela está tendo um ataque cardíaco ?!",
  "call.genbreath.dialog.who": "{QUEM É?} Você poderia ser mais específica? Quem não consegue respirar?",
  "call.genbreath.dialog.passerby": "Eu não a conheço. Eu estava apenas caminhando na rua quando ela disse que não conseguia respirar.",
  "call.genbreath.dialog.family": "Minha vovó!",
  "call.genbreath.dialog.normal": "Ela é minha amiga!",
  "call.genbreath.dialog.where": "{ONDE?} Onde isso aconteceu?",
  "call.genbreath.dialog.gym": "Estamos na academia.",
  "call.genbreath.dialog.street": "Na rua.",
  "call.genbreath.dialog.house": "Em nossa casa!",
  "call.genbreath.dialog.mall": "Em um shopping.",
  "call.genbreath.dialog.precise": "{QUAL LOJA?} Por favor, seja mais preciso. Em qual loja exatamente?",
  "call.genbreath.dialog.grocery": "No supermercado.",
  "call.genbreath.dialog.zoo": "Na loja de animais.",
  "call.genbreath.dialog.toilet": "Isso aconteceu no banheiro ...",
  "call.genbreath.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Você poderia me passar o endereço?",
  "call.genbreath.dialog.addressa0": "Sim, claro, é [[ADDRESS]].",
  "call.genbreath.dialog.addressa1": "É [[ADDRESS]].",
  "call.genbreath.dialog.addressa2": "[[ADDRESS]].",
  "call.genbreath.dialog.addressa3": "Sim, claro, é Beco 32.",
  "call.genbreath.dialog.howold": "{IDADE?} Ok, quantos anos ela tem?",
  "call.genbreath.dialog.30": "Eu não sei ... uns 30 e pouco?",
  "call.genbreath.dialog.50": "Difícil dizer ... Se eu chuto que cerca de 50?",
  "call.genbreath.dialog.70": "Ela teve seu [[AGE]] aniversário ... Por favor, não me diga que ela vai morrer ....",
  "call.genbreath.dialog.action": "{O QUÊ ESTAVA FAZENDO?} O quê exatamente ela estava fazendo?",
  "call.genbreath.dialog.walking": "Eu não sei ... andando? Nada de especial, eu acho.",
  "call.genbreath.dialog.exercise": "Ela tinha acabado seu treino.",
  "call.genbreath.dialog.phone": "Ela estava em seu celular ..",
  "call.genbreath.dialog.calmbreath": "{DESCANSAR} Falta de ar pode ser resultado de exercícios pesados. Diga para descansar um pouco. Ela precisa respirar fundo e calmamente.",
  "call.genbreath.dialog.calmbreath1": "Ok ... Ei, você precisa respirar profundamente ... Tudo vai ficar bem ... Inspire .... e solte .... Está melhor? Parece que ela está ficando melhor!",
  "call.genbreath.dialog.calmbreath2": "Ok ... Ei, você precisa respirar fundo ... Tudo vai ficar bem ... Inspire .... e pra fora .... eu não acho que está ajudando. Precisamos de uma ambulância!",
  "call.genbreath.dialog.waither": "{FIQUE COM ELA} Você pode ficar com ela por um tempo? Por favor, monitore sua condição e nos ligue de volta se ela começar a apresentar problemas respiratórios novamente.",
  "call.genbreath.dialog.stress": "{ACALMAR} Pode ser efeito do estresse, tente acalmá-la.",
  "call.genbreath.dialog.allergy": "{COMO ESTÁ O ROSTO?} Como parece o rosto dela? Existe alguma irritação, inchaço no rosto ou garganta?",
  "call.genbreath.dialog.yes": "Um minuto . . . . . . . Sim! Há uma pequena irritação vermelha em seu pescoço!",
  "call.genbreath.dialog.no": "Um minuto . . . . . . . Eu não sei, sua pele parece normal.",
  "call.genbreath.dialog.notouch": "{NÃO TOQUE NELA!} Não toque nela! Isso pode ser contagioso! Diga a todos para deixarem o local e esperar lá fora pelos serviços de emergência.",
  "call.genbreath.dialog.out": "{LEVE PRA FORA} Leve-a para fora da loja! Ela pode ter uma alergia a animais. Isso pode explicar sua falta de ar.",
  "call.genbreath.dialog.badend": "Oh meu Deus! TODO MUNDO ... PRA FORA!",
  "call.genbreath.dialog.outok": "Está bem! Nós vamos fazer isso! Por favor, cheguem aqui rapidamente!",
  "call.genbreath.dialog.medicine": "{MEDICAMENTOS?} Será que ela tom alguma medicação? Será que ela tem alguma doença crônica?",
  "call.genbreath.dialog.idn": "Eu não sei nada sobre isso ...",
  "call.genbreath.dialog.asthma": "Eu... . . . sim, sim. Ela tem asma!",
  "call.genbreath.dialog.drugs": "Emm ... . . Eu não. . . . . Aqui tem alguns remédios! Eu achei na bolsa dela! Tem algumas pílulas azuis e uma vermelha. Devo dar pra ela ?!",
  "call.genbreath.dialog.manydrug": "Emm ... . . Eu não. . . . .Oh espere! Eu encontrei alguns remédios em sua bolsa! O quê devo dar a ela?",
  "call.genbreath.dialog.nitro": "{NITROGLICERINA} Procure nitroglicerina!",
  "call.genbreath.dialog.aspirin": "{ASPIRINA} Aspirina pode retardar um ataque cardíaco iminente. Ela deve mastigar antes de engolir para deixar mais eficaz.",
  "call.genbreath.dialog.anti": "{ANTIBIÓTICOS} Se você encontrar alguns antibióticos, dê para ela.",
  "call.genbreath.dialog.nodrug": "Estou procurando por isso . . . . . . . Eu não estou ... caramba ... Não há nada disso em sua bolsa! Tem mais alguma outra coisa que vai funcionar?",
  "call.genbreath.dialog.dontdrug": "{NÃO DÊ NADA} Se você não sabe que remédios ela toma, você não deve lhe dar coisa alguma.",
  "call.genbreath.dialog.dontdrug1": "Claro, mas o quê posso fazer então?",
  "call.genbreath.dialog.take": "OK. . . . . . Aqui, achei! . . . . . . . . . . . . . . . Ok, ela tomou o remédio, e agora?",
  "call.genbreath.dialog.red": "{PÍLULA VERMELHA} Dê a pílula vermelha.",
  "call.genbreath.dialog.blue": "{PÍLULA AZUL} Dê a pílula azul.",
  "call.genbreath.dialog.goodpill": "Ok, eu vou fazer isso, mas mande alguém aqui rápido!",
  "call.genbreath.dialog.badpill": "Ok, eu vou fazer isso, mas mande alguém aqui rápido!",
  "call.genbreath.dialog.inhaler": "{ENCONTRE INALADOR} Tente encontrar um inalador, pode estar em um kit de primeiros socorros ou algo pessoal em sua bolsa. O inalador normalmente parece como uma grande letra L, mas pode ser redondo também. Se você precisar, ajude a usá-lo: coloque-o na boca entre os dentes e pressione o êmbolo.",
  "call.genbreath.dialog.position": "{POSIÇÃO?} O quê ela está fazendo agora? Ela está em pé, sentada, deitada?",
  "call.genbreath.dialog.lying": "Ela está deitada .... de costas.",
  "call.genbreath.dialog.sitting": "Sentada.",
  "call.genbreath.dialog.standing": "Ela está de pé",
  "call.genbreath.dialog.telllay": "{DIGA PARA SE DEITAR} Diga a ela para se deitar, isso deve ajudar.",
  "call.genbreath.dialog.laygood": "{DIGA PARA SE DEITAR} Diga a ela para se deitar, isso deve ajudar.",
  "call.genbreath.dialog.situp": "{DIGA PARA SE SENTAR} Ela pode precisar sentar-se para respirar. Por favor, ajude ela a mudar de posição e veja se funciona.",
  "call.genbreath.dialog.tripod": "{INCLINADA} Ajude-a a assumir uma posição inclinada. Ela deve se sentar ou ficar inclinada para a frente e, em seguida, apoiar a parte superior do corpo com as mãos sobre os joelhos.",
  "call.genbreath.dialog.tripodok": "Ok, isso parece complicado, mas ... vamos tentar fazer isso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Feito. O quê devo fazer em seguida?",
  "call.genbreath.dialog.positionchange": "OK. . . . . . . . . . . . .Feito. E agora?",
  "call.genbreath.dialog.telllay1": ". . . . . . Não sei se isso ajuda, mas ... você é o especialista. O quê eu devo fazer a seguir?",
  "call.genbreath.dialog.loosen": "{SOLTE A ROUPA} Ela tem alguma roupa apertada? Se tiver, você pode ter que afrouxar um pouco.",
  "call.genbreath.dialog.loosenyes": "Ok, eu vou desabotoar sua camisa. . . . . . . . . Ok, pronto.",
  "call.genbreath.dialog.loosenno": "Eu não vejo nada assim.",
  "call.genbreath.dialog.end": "{ESPERE PELA AMBULÂNCIA} Espere por uma ambulância, está a caminho.",
  "call.genbreath.dialog.endok": "Ok, eu vou esperar por ela. Tchau!",
  "call.genbreath.dialog.reminder": "Como posso ajudar ela ?!",
  "call.genbreath.dialog.reminder2": "Você precisa respirar!",
  "call.genbreath.aar.story": "Uma pessoa perto do autor da chamada sofria de falta de ar.",
  "call.genbreath.aar.badadviceanimal": "A razão da dispneia era forte alergia animal. O operador equivocadamente pensou que era uma doença contagiosa e causou pânico. Como resultado, a vítima não conseguiu ajuda adequada e morreu.",
  "call.genbreath.aar.goodadvice": "O operador deu uma instrução médica adequada.",
  "call.genbreath.aar.badadvice": "O operador deu uma instrução médica inadequada.",
  "call.genbreath.aar.nitroglyc": "O operador aconselhou a dar nitroglicerina para uma pessoa que sofria ataque cardíaco, essa é a melhor solução médica em tal situação.",
  "call.genbreath.aar.asp": "O operador aconselhou a dar aspirina para uma pessoa que sofria ataque cardíaco, o que poderia ajudar a parar ou retardar um ataque cardíaco, especialmente se não começou ainda.",
  "call.genbreath.aar.baddrug": "O operador aconselhou a dar um remédio inadequado para uma pessoa que sofre um ataque cardíaco.",
  "call.genvandals.title": "Vândalos",
  "call.genvandals.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.genvandals.scene.fighter1": "Vândalo",
  "call.genvandals.scene.fighter2": "Vândalo",
  "call.genvandals.scene.fighter3": "Vândalo",
  "call.genvandals.scene.fighter4": "Vândalo",
  "call.genvandals.scene.fighter5": "Vândalo",
  "call.genvandals.scene.fighter6": "Vândalo",
  "call.genvandals.scene.injuredf": "Homem ferido",
  "call.genvandals.scene.trash": "Lixeira em chamas",
  "call.genvandals.scene.greatfire": "Fogo",
  "call.genvandals.scene.electro": "Transformador de rua",
  "call.genvandals.scene.firehydrant": "Hidrante",
  "call.genvandals.dialog.1": "911, qual a sua emergência?",
  "call.genvandals.dialog.2": "Olá, você pode fazer algo com aqueles idiotas?",
  "call.genvandals.dialog.2a": "Quero informar um grupo de homens causando problemas",
  "call.genvandals.dialog.where": "{ONDE?} Onde eles estão?",
  "call.genvandals.dialog.bus": "Perto do ponto de ônibus na [[ADDRESS]].",
  "call.genvandals.dialog.shop": "Eles estão na frente de uma loja.",
  "call.genvandals.dialog.park": "Eles estão no parque.",
  "call.genvandals.dialog.block": "Eles estão debaixo da minha janela.",
  "call.genvandals.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Você poderia me passar o endereço exato do incidente?",
  "call.genvandals.dialog.addressa0": "Oh, sim. É na [[ADDRESS]]",
  "call.genvandals.dialog.addressa1": "Estrada Rosberry 12",
  "call.genvandals.dialog.addressa2": "Viela Oito 34",
  "call.genvandals.dialog.addressa3": "Praça Rosamaria 505",
  "call.genvandals.dialog.many": "{QUANTOS?} Quantos deles estão envolvidos?",
  "call.genvandals.dialog.two": "Tem dois deles.",
  "call.genvandals.dialog.four": "Eu vi quatro deles!",
  "call.genvandals.dialog.group": "Eu não sei. Tem um grupo inteiro deles. Talvez seis ou sete?",
  "call.genvandals.dialog.doing": "{FAZENDO O QUÊ?} Por favor, descreva o quê exatamente estes homens estão fazendo?",
  "call.genvandals.dialog.destroy": "Eles estão agindo como animais. Apenas quebrando e quebrando tudo ao seu redor",
  "call.genvandals.dialog.pedestrian": "Eles estão sendo idiotas! Agindo de forma agressiva a qualquer um que se aproxime deles. Eles estão gritando, empurrando, jogando coisas. Parece que eles estão querendo arrumar briga com alguém.",
  "call.genvandals.dialog.destroybuild": "Agora eles estão vandalizando um edifício.",
  "call.genvandals.dialog.howdestroy": "{DESCREVA} OK, então o que exatamente eles estão fazendo no prédio? Que tipo de dano?",
  "call.genvandals.dialog.door": "Eles derrubaram uma porta!",
  "call.genvandals.dialog.window": "Eles estão jogando tijolos na janelas.",
  "call.genvandals.dialog.graffiti": "Eles estão fazendo pixando a parede.",
  "call.genvandals.dialog.theft": "{ESTÃO ROUBANDO?} Você pode dizer se eles roubaram alguma coisa?",
  "call.genvandals.dialog.theftyes": "Eu acho que sim. Eles foram pra dentro do edifício .... oh, agora parece que eles estão saindo!",
  "call.genvandals.dialog.theftwalk": "Bem, parece que eles podem ter roubado um cara. Eles pararam ele e um momento depois, parecia que ele estava dando a sua carteira.",
  "call.genvandals.dialog.theftno": "Não, eu não vi eles entrarem.",
  "call.genvandals.dialog.fire": "{OUTRO DANO?} Eles causaram algum outro dano?",
  "call.genvandals.dialog.firey": "Bem, eles começaram um incêndio em uma lata de lixo",
  "call.genvandals.dialog.firey2": "Sim, eles colocaram uma lata de lixo em chamas ... Oh meu Deus. . . . . . ela caiu ... . . . . . . Agora, o chão todo está em chamas. Jesus ... Mande bombeiros!",
  "call.genvandals.dialog.firen": "Não, eu não vi nada parecido.",
  "call.genvandals.dialog.firedamageele": "Sim, eles destruíram um armário de distribuição na rua.",
  "call.genvandals.dialog.firedamageele2": "Sim, eles destruíram um transformador na rua.",
  "call.genvandals.dialog.firedamageo": "Sim, eles estouraram um hidrante.",
  "call.genvandals.dialog.injuries": "{FERIDOS?} Eles feriram alguém?",
  "call.genvandals.dialog.injuries1": "Não, eu acho que não.",
  "call.genvandals.dialog.injuriesyes": "Sim! Eles empurraram um homem idoso e ele caiu. Eu acho que ele bateu com a cabeça. Ele não está se movendo.",
  "call.genvandals.dialog.injfight": "Não que eu vi ..... OH! Eles acabaram de começar a brigar com alguém. Um deles lhe deu um soco! Ele está caído no chão .... Jesus Cristo! Eles estão chutando! Todos eles, eles estão chutando!",
  "call.genvandals.dialog.firstaid": "{PRIMEIROS SOCORROS} Você pode verificar sua condição e dar-lhe os primeiros socorros?",
  "call.genvandals.dialog.waitforamb": "{ESPERAR AJUDA} Ok senhora, eu tenho uma ambulância a caminho. Basta esperar por ela, ok?",
  "call.genvandals.dialog.helpyes": "Eles fugiram. Acho que posso tentar ajudá-lo.",
  "call.genvandals.dialog.noway": "De jeito nenhum! Esses caras são realmente assustadores! É por isso que liguei para 911! Para que vocês venham cuidar deles",
  "call.genvandals.dialog.helpontheway": "{VOU MANDAR AJUDA} A ajuda está a caminho. Eles estarão aí em breve.",
  "call.genvandals.dialog.instruction": "{ORIENTAÇÃO?} Você precisa de mim para lhe dar orientação em primeiros socorros? Pode ser necessário para ajudá-lo.",
  "call.genvandals.dialog.nurse": "Não, isso não será necessário. Eu trabalhei como enfermeira há alguns anos. Vou ligar novamente se sua condição piorar antes da ambulância chegar aqui",
  "call.genvandals.dialog.ignore": "{IGNORAR} Isso não é um caso para 911. Desculpe, não posso enviar unidades de emergência.",
  "call.genvandals.dialog.ignore2": "{IGNORAR} Isso não é uma emergência para 911. Desculpe, não posso enviar unidades de emergência.",
  "call.genvandals.dialog.endignore": "Sério? Então ... eu vou simplesmente ignorar também, se você diz isso. Tchau.",
  "call.genvandals.dialog.end": "Ok, obrigado por sua ajuda.",
  "call.genvandals.dialog.reminder": "Você está aí, senhor?",
  "call.genvandals.dialog.reminder2": "Olá?",
  "call.genvandals.aar.story": "O autor da chamada relatou homens que se comportando como vândalos em público.",
  "call.genvandals.aar.bigfire": "A ação de vândalos resultou no início de um incêndio na área.",
  "call.genvandals.aar.inj": "Vândalos bateram num dos pedestres. Sua condição exigia ajuda médica.",
  "call.genvandals.aar.yeshelp": "O autor da chamada prestou os primeiros socorros ao homem.",
  "call.genvandals.aar.nohelp": "O autor da chamada se recusou a prestar os primeiros socorros.",
  "call.genvandals.aar.greatquestion": "O operador pediu ao autor da chamada se ele precisava de orientações de primeiros socorros. No entanto, isso não foi necessário.",
  "call.genvandals.aar.badignore": "O operador decidiu ignorar a chamada de emergência.",
  "call.genvandals.aar.ignorable": "O operador decidiu ignorar a chamada, porque isso não era caso de emergência.",
  "call.mia1noise.title": "Perturbação da paz",
  "call.mia1noise.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.mia1noise.dialog.1": "911, qual a sua emergência?",
  "call.mia1noise.dialog.intro": "Olá. Eu gostaria de apresentar uma queixa. Está um barulho insuportavelmente alto aqui no meu apartamento. As janelas são literalmente tremendo por causa do barulho. Por favor faça algo sobre isso.",
  "call.mia1noise.dialog.neighbors": "{VIZINHOS?} Você tem um problema com seus vizinhos, senhor?",
  "call.mia1noise.dialog.source": "{QUE BARULHO?} Qual é a fonte do ruído?",
  "call.mia1noise.dialog.festival": "Você deve estar brincando! Não é difícil dizer o que está acontecendo. É aquele festival de música! Eles tocam como se não tivessem idéia do que é música real lá.",
  "call.mia1noise.dialog.problem": "{NÃO É UMA EMERGÊNCIA} Eu entendo que a música pode estar alta e pode ser um pouco perturbador, mas isso não é uma emergência. Eles têm todas as autorizações necessárias da cidade. Se você não gosta do festival de música, você precisa falar com seu vereador.",
  "call.mia1noise.dialog.where": "{ENDEREÇO?} De onde você está ligando?",
  "call.mia1noise.dialog.joke": "Por favor, não tire sarro da situação. É impossível desfrutar do meu apartamento com todo esse barulho. Você tem que fazer algo sobre isso. É seu dever como um funcionário público.",
  "call.mia1noise.dialog.iknow": "{EU SEI MEUS DEVERES} Senhor, deixe-me assegurá-lo que eu sei os meus deveres. Você não tem que me lembrar deles. E fechar um festival por causa do barulho não é um deles.",
  "call.mia1noise.dialog.right": "{NÃO HÁ NADA QUE POSSO FAZER} Não há nada que possamos fazer, senhor. O festival é completamente legal. Eles têm todas as autorizações necessárias. Não podemos parar por causa de reclamações de barulho.",
  "call.mia1noise.dialog.reason": "Ótimo, isso é ótimo ... E as pessoas NORMAIS devem supostamente suportar o barulho durante todo esse tempo? O quê tem que acontecer a fim de parar com essa loucura?",
  "call.mia1noise.dialog.reason1": "Nós só podemos encerrar o evento se houvesse uma séria ameaça à segurança. Por favor, seja paciente. O festival é apenas uma vez por ano. Vai acabar em mais alguns dias.",
  "call.mia1noise.dialog.reason2": "Paciente? Fácil para você dizer...! Basta ouvir este ruído !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.mia1noise.dialog.block": "{NÃO BLOQUEIE A LINHA} Senhor, você está ocupando uma linha de emergência. Eu já lhe disse que não há nada que pode ser feito.",
  "call.mia1noise.dialog.legal": "{RECOMENDAR TAMPÕES} Talvez você devesse comprar alguns tampões, senhor. Como eu já disse, não há nada que eu possa fazer.",
  "call.mia1noise.dialog.end": "Que bost. . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.mia1noise.dialog.notemer": "{NÃO É EMERGÊNCIA} Senhor, a sua chamada não é uma emergência. Eu não vou mandar ninguém.",
  "call.mia1noise.dialog.where1": "Da minha residência. Eu estou na [[ADDRESS]] e eu posso ouvi-lo aqui!",
  "call.mia1noise.dialog.addressa1": "Da minha residência. Estou na Avenida Mendonça 315 e posso ouvi-los aqui!",
  "call.mia1noise.dialog.addressa2": "Da minha residência. Eu estou na Travessa 23 e eu posso ouvi-los aqui!",
  "call.mia1noise.dialog.addressa3": "Da minha residência. Eu estou em Rua Brico 43 e eu posso ouvi-los aqui!",
  "call.mia1noise.dialog.reminder": "Você pode me ouvir?",
  "call.mia1noise.dialog.reminder2": "Droga, sou eu que estou surdo ou é você?",
  "call.mia1noise.aar.story": "O autor da chamada reclamou do barulho vindo de um festival de verão.",
  "call.mia1noise.aar.good": "O operador se recusou a tomar medidas.",
  "call.mia1noise.aar.bad": "O operador deseducadamente recusou-se a tomar medidas. O autor da chamada entrou com uma queixa.",
  "call.mia1noise.aar.notnec": "O operador enviou unidades para o endereço do autor da chamada sem motivo justificável.",
  "call.mia2alarm.title": "Alarme de bomba",
  "call.mia2alarm.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.mia2alarm.scene.bomb": "Busca de bomba",
  "call.mia2alarm.dialog.1": "911, qual a sua emergência?",
  "call.mia2alarm.dialog.intro": "Olá. Ouça com atenção ....... eu encontrei uma bomba no festival.",
  "call.mia2alarm.dialog.where": "{ONDE?} No festival de música? Ok, onde está a bomba?",
  "call.mia2alarm.dialog.where1": "Uhmm ... Procure atrás do palco!",
  "call.mia2alarm.dialog.look": "{COMO SE PARECE?} Ok, como a bomba se parece?",
  "call.mia2alarm.dialog.look1": "Uhhh ... tem fios ... e ... hum .... um display com um temporizador ...",
  "call.mia2alarm.dialog.howfind": "{DETALHES?} Por favor, me dê qualquer informação que possa nos ajudar a encontrá-la. Está num carro? Numa mala? Ou numa mochila?",
  "call.mia2alarm.dialog.howfind1": "É numa mochila! É vermelha!",
  "call.mia2alarm.dialog.why": "{COMO VOCÊ SABE?} OK. Você viu quem deixou?",
  "call.mia2alarm.dialog.why1": "Não! Eu não sei. Eu só achei .... hum .... eu quero permanecer anônimo!",
  "call.mia2alarm.dialog.send": "{MANDAR EQUIPES} Tudo bem, senhor, eu estou notificando os policiais que estão no festival e tenho bombeiros e ambulâncias que podem responder. Obrigado.",
  "call.mia2alarm.dialog.end": "Então, todo o festival será suspenso?",
  "call.mia2alarm.dialog.maybe": "{VEREMOS} Isso vai depender dos organizadores e do policial encarregado.",
  "call.mia2alarm.dialog.ok": "OK. Mas lembre-se, não há nenhum motivo em arriscar a vida das pessoas por algum festival de música estúpida.",
  "call.mia2alarm.dialog.sure": "{VOCÊ TEM CERTEZA?} Hum .... você tem certeza sobre a bomba, senhor? Você percebe que há consequências graves para fazer uma declaração falsa. Especialmente uma ameaça de bomba.",
  "call.mia2alarm.dialog.sure1": "Sim! Este festival tem que parar! Se você não acredita em mim, centenas poderão morrer!",
  "call.mia2alarm.dialog.dontbelieve": "{EU NÃO ACREDITO} Espere um minuto .... parece que está mudando a sua história .... Ei! acho eu reconheci sua voz! Você ligou mais cedo ... você estava reclamando sobre o volume da música vindo do festival. Você não encontrou uma bomba, não é? Mas eu aposto que você está disposto a fazer uma ameaça de bomba falsa para encerrar o evento!",
  "call.mia2alarm.dialog.sendend": "{AJUDA A CAMINHO} Ok, os serviços de emergência estão a caminho, eles devem chegar lá em breve.",
  "call.mia2alarm.dialog.dontbelieve1": "Eu ... eu sinto muito ... hum ... Eu sei que é absurdo, mas .... Eu não podia suportar aquele maldito barulho!",
  "call.mia2alarm.dialog.sendok": "Ok.",
  "call.mia2alarm.dialog.ignore": "{IGNORAR} Não temos tempo para isso agora, senhor.",
  "call.mia2alarm.dialog.reminder": "Olá...",
  "call.mia2alarm.dialog.reminder2": "Você pode me ouvir?",
  "call.mia2alarm.aar.story": "O autor da chamada relatou uma bomba na área do festival ..",
  "call.mia2alarm.aar.fake": "O alarme de bomba revelou ser falso.",
  "call.mia2alarm.aar.reason": "Um falso alarme de bomba foi feita por uma pessoa que estava irritado com a música alta.",
  "call.mia3snake.title": "Serpente",
  "call.mia3snake.scene.jessica": "Autor da chamada",
  "call.mia3snake.scene.ted": "Companheiro",
  "call.mia3snake.scene.ited": "Ted, picado por uma cobra",
  "call.mia3snake.scene.vsnake": "Cascavel",
  "call.mia3snake.scene.psnake": "Píton",
  "call.mia3snake.scene.usnake": "Cobra desconhecida",
  "call.mia3snake.scene.ecamp": "Acampamento vazio",
  "call.mia3snake.scene.hsnake": "Cobra inofensiva",
  "call.mia3snake.scene.icall": "Autor da chamada, mordido por uma cobra",
  "call.mia3snake.dialog.1": "911, qual a sua emergência?",
  "call.mia3snake.dialog.intro": "Há uma cobra aqui !!! Tire ela daqui .... AGORA",
  "call.mia3snake.dialog.really": "{ACALMAR} Está tudo bem, acalme-se, por favor não entre em pânico. A cobra pode não ser perigosa.",
  "call.mia3snake.dialog.where": "{ONDE?} Onde está a cobra? De onde você está ligando?",
  "call.mia3snake.dialog.ifbite": "{ALGUÉM FOI PICADO?} Será que ela picou alguém?",
  "call.mia3snake.dialog.address": "Nós estamos na [[ADDRESS]]!",
  "call.mia3snake.dialog.address1": "Estamos na Alameda Biscane 200!",
  "call.mia3snake.dialog.address2": "Estamos em Rua Dezessete 12!",
  "call.mia3snake.dialog.address3": "Estamos na Avenida Vinte e Três 145!",
  "call.mia3snake.dialog.ifbite1": "Não, ninguém foi picado, graças a Deus!",
  "call.mia3snake.dialog.city": "Espero que sim!",
  "call.mia3snake.dialog.spec": "{DESCREVA} Você sabe que tipo de cobra é? Você pode descrevê-la?",
  "call.mia3snake.dialog.sendhelp": "{ENVIAR AJUDA} Entendi. Estou enviando ajuda.",
  "call.mia3snake.dialog.sendhelpgood": "{ENVIAR AJUDA} Entendi. Estou enviando ajuda.",
  "call.mia3snake.dialog.thank": "Melhor eles chegarem aqui rápido, antes que pique alguém!",
  "call.mia3snake.dialog.mokasyn": "Eu não consigo ver bem, ela é enrolado, não se move. Marrom escuro, liso ...",
  "call.mia3snake.dialog.pyton": "Eu não consigo ver bem, ela é enrolado, não se move. Mas é enorme! E tem umas manchas grandes marrons. Não é essa que enrola em torno do pescoço das pessoas?",
  "call.mia3snake.dialog.garden": "Eu não consigo ver bem, ela é enrolado, não se move. É bem pequena .... preta com uma cabeça branca.",
  "call.mia3snake.dialog.noharm": "{É INOFENSIVA} Acalme-se, é completamente inofensiva. Você vai encontrá-las o tempo todo em jardins e parques locais ... não é venenosa.",
  "call.mia3snake.dialog.noharmgood": "Ufa. Obrigado. Ela realmente nos assustaram. Obrigado.",
  "call.mia3snake.dialog.noharmwrong": "Sério? Deus, realmente nos assustaram. Vem, vamos olhar mais de perto. . . . . . . .",
  "call.mia3snake.dialog.over": "{SEM PROBLEMA} Não tem problema. Fico feliz que estejam todos bem.",
  "call.mia3snake.dialog.over1": "Obrigado. Tchau!",
  "call.mia3snake.dialog.closer": "{APROXIMAR} Cuidadosamente aproxime-se da cobra. Eu preciso de uma descrição melhor para dizer se você está em perigo.",
  "call.mia3snake.dialog.closer1": "OK eu vou tentar. . . . . . . . . . . . Aahhhh!",
  "call.mia3snake.dialog.closer2": "AAAHH!",
  "call.mia3snake.dialog.hungry": "{É UMA PÍTON} A píton de cauda negra se encaixa nessa descrição. Não é venenosa, mas pode ser perigosa se estiver com fome ou irritada.",
  "call.mia3snake.dialog.hungry1": "Meu Deus! O que devemos fazer?",
  "call.mia3snake.dialog.leave": "{SE AFASTE LENTAMENTE} Eu quero que você fique calma, e apenas lentamente se afaste. Não entre em pânico, basta se mover com calma e silenciosamente para trás e deixar a cobra sozinha.",
  "call.mia3snake.dialog.venomalert": "{ELE É VENENOSA} Oh! Isso parece com uma cascavel. É uma cobra venenosa. Elas são muito perigosas. Sua picada pode causar necrose do tecido.",
  "call.mia3snake.dialog.venomhelp": "Oh Deus, o quê devemos fazer?",
  "call.mia3snake.dialog.emehelp": "{ESPERE POR AJUDA} Fiquem onde estão e não se movam. Estou enviando ajuda!",
  "call.mia3snake.dialog.stay": "Não podemos nos mover ... ela pode nos picar! Por favor, envie ajuda!",
  "call.mia3snake.dialog.slowback1": "OK, nós estamos nos afastando dela.",
  "call.mia3snake.dialog.kill": "{MATE A COBRA} Procure algo que você possa usar como uma arma, tipo um galho longo, e mate a cobra.",
  "call.mia3snake.dialog.bite": "Um galho ... . . . Ok, tenho um. . . Bata nela John !!! . . . . . . . Meu Deus! . . . Não! . . . Não não não!",
  "call.mia3snake.dialog.bite1": "O quê aconteceu?",
  "call.mia3snake.dialog.bite2": "Ela picou meu namorado! Meu amorzão .... por favor .... Não morra!",
  "call.mia3snake.dialog.hold": "{AJUDA ESTÁ A CAMINHO} A ajuda está a caminho. Fique aí e aguarde.",
  "call.mia3snake.dialog.goodbite": "Depressa . . . por favor!",
  "call.mia3snake.dialog.badbite": "Depressa . . . por favor!",
  "call.mia3snake.dialog.firstaid": "{ACALMÁ-LO} Tê-lo sentar-se e mantê-lo calmo ... você não quer que o seu ritmo cardíaco a aumentar.",
  "call.mia3snake.dialog.firstaid1": "Boa. . . Sente-se, querido. A ambulância está a caminho. . . . . . . . . . .",
  "call.mia3snake.dialog.firstaid2": "{IMOBILIZE O MEMBRO} Você deve manter o membro picado abaixo do nível do seu coração, você me entende?",
  "call.mia3snake.dialog.firstaid3": "OK, feito. Por favor .... venha depressa ...",
  "call.mia3snake.dialog.sack": "{SUGAR O VENENO} Eu quero que você tente sugar o veneno da ferida. Em seguida, cuspa no chão, mas não engula!",
  "call.mia3snake.dialog.sackyes": "Jesus Cristo. Eu não sei se consigo fazer isso. . . [suspiro]. ... ok ... aqui vai ..... . . . . . . . arghh, nojento. . . . . sinto-me doente. . .",
  "call.mia3snake.dialog.reminder": "Você está aí?",
  "call.mia3snake.dialog.reminder2": "Nós precisamos de ajuda!",
  "call.mia3snake.aar.story": "Durante uma caminhada um jovem casal encontrou uma cobra.",
  "call.mia3snake.aar.unknow": "O operador enviou os serviços de emergência sem reunir as informações necessárias de antemão.",
  "call.mia3snake.aar.escape": "O operador sugeriu deixar o lugar perigoso.",
  "call.mia3snake.aar.badidea": "O operador sugeriu sugar o veneno, resultando que a pessoa ajudando também foi envenenada.",
  "call.mia3snake.aar.fine": "O operador sugeriu matar a cobra. Infelizmente uma pessoa foi mordida e precisou ser hospitalizada por uma semana.",
  "call.mia3snake.aar.loss": "O operador sugeriu matar a cobra. Uma pessoa foi mordida por um tipo desconhecido de cobra. Infelizmente o soro antiofídico correto foi dado tarde demais e a vítima perdeu a perna.",
  "call.mia3snake.aar.help": "O operador enviou serviços de emergência para o local. A cobra foi capturada. Ninguém ficou ferido.",
  "call.mia3snake.aar.empty": "O operador enviou serviços de emergência para o local. Ninguém foi encontrado no local. A intervenção acabou sendo desnecessária.",
  "call.mia3snake.aar.callharm": "O operador convenceu o autor da chamada para se aproximar a cobra. Isto colocou em risco direto, resultando no ataque da cobra.",
  "call.mia3snake.aar.unharm": "O operador convenceu o autor da chamada que a cobra era completamente inofensiva.",
  "call.mia4water.title": "Acidente na água",
  "call.mia4water.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.mia4water.scene.missing": "Mulher desaparecida",
  "call.mia4water.scene.mdrown": "Homem se afogando",
  "call.mia4water.scene.gdrown": "Garota se afogando",
  "call.mia4water.scene.kdrown": "Criança se afogando",
  "call.mia4water.scene.burn": "Picado por uma água-viva",
  "call.mia4water.scene.bite": "Homem mordido por um tubarão",
  "call.mia4water.scene.air": "Homem quase afogado",
  "call.mia4water.scene.dbody": "Homem afogado",
  "call.mia4water.scene.dcaller": "Autor da chamada",
  "call.mia4water.scene.swater": "Busca no mar",
  "call.mia4water.dialog.1": "911, qual a sua emergência?",
  "call.mia4water.dialog.introa": "Socorro! Alguém está se afogando!",
  "call.mia4water.dialog.introb": "Nós precisamos de ajuda! Imediatamente! Tem um jovem deitado na praia, ele não está se movendo!",
  "call.mia4water.dialog.introc": "Oi. Quero relatar algo incomum. Hum, eu encontrei a roupa dobrada de uma mulher em cima de um cobertor na praia. Havia um telefone celular em cima.",
  "call.mia4water.dialog.where": "{ONDE?} De onde você está ligando?",
  "call.mia4water.dialog.address": "Eu estou em uma praia pública ... uhmm ... perto da [[ADDRESS]].",
  "call.mia4water.dialog.address1": "Estamos na [[ADDRESS]]!",
  "call.mia4water.dialog.address2": "Estamos na Rua Dezessete 12!",
  "call.mia4water.dialog.address3": "Estamos na Avenida Vinte e Três 145!",
  "call.mia4water.dialog.sure": "{TEM CERTEZA?} Você tem certeza absoluta que alguém se afogou?",
  "call.mia4water.dialog.sureyes": "Sim. Claro que tenho.",
  "call.mia4water.dialog.sureno": "É ... espera ... outra pessoa está na água ...do lado da pessoa se afogando .... oh ... parece uma estúpida piada. Sinto muito por ligar para 911. Tchau.",
  "call.mia4water.dialog.who": "{QUEM?} Quem está se afogando?",
  "call.mia4water.dialog.kid": "Uma criança caiu de um colchão de ar na água.",
  "call.mia4water.dialog.men": "É um adulto ... um homem, eu acho.",
  "call.mia4water.dialog.girl": "É uma jovem!",
  "call.mia4water.dialog.go": "{NADE PARA AJUDAR} Rápido! Você precisa ajudar a pessoa que está se afogando chegar na praia!",
  "call.mia4water.dialog.drawngood": "Sim eu vou! . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.mia4water.dialog.drawnbad1": "Sim eu vou! . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.mia4water.dialog.drawnbad": "Sim eu vou! . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.mia4water.dialog.act": "{VOU MANDAR AJUDA} Entendi. Eu estou mandando bombeiros e ambulância.",
  "call.mia4water.dialog.act1": "E o que devo fazer?",
  "call.mia4water.dialog.stay": "{FIQUE NA PRAIA} Mantenha-se na praia, mantenha a pessoa na sua visão e espere os bombeiros e a ambulância chegaram aí.",
  "call.mia4water.dialog.swim": "{SABE NADAR?} Você sabe nadar?",
  "call.mia4water.dialog.swimyes": "Humm ... sim .... Eu fiz um pouco de natação competitiva no ensino médio.",
  "call.mia4water.dialog.swimno": "Não.",
  "call.mia4water.dialog.swimrescue": "Sim, eu costumava trabalhar como salva-vidas quando eu estava na universidade!",
  "call.mia4water.dialog.rescuer": "{PROCURE UM SALVA-VIDAS} Olhe ao redor da praia, tente encontrar um salva-vidas.",
  "call.mia4water.dialog.rescuerno": "OK, espere um segundo ..... não tem nenhum salva-vidas ao redor.",
  "call.mia4water.dialog.rescueryes": "Espera ... Eu posso ver um carro de salva-vidas. Estou correndo lá agora!",
  "call.mia4water.dialog.onlystay": "O quê? Eu deveria ficar aqui e ver alguém se afogar?",
  "call.mia4water.dialog.yesstay": "{ESPERE PACIENTEMENTE} Por favor, espere os bombeiros e ambulância chegarem aí. Não podemos arriscar sua vida também.",
  "call.mia4water.dialog.istay": "Ok ... Eu só espero que eles não se afoguem ...",
  "call.mia4water.dialog.beachwork": "{FIQUE NA PRAIA} Você pode fazer muita coisa sem entrar na água. Imagine uma linha reta entre a pessoa se afogando e a praia e marque na areia. Tente se lembrar da distância entre a praia e a pessoa.",
  "call.mia4water.dialog.beachwork1": "Consegui.",
  "call.mia4water.dialog.saw": "{VOCÊ VIU?} Você conseguiu ver a pessoa retornar para a praia?",
  "call.mia4water.dialog.sawyes": "Sim, ele se arrastou para fora da água.",
  "call.mia4water.dialog.sawno": "Não, ele já estava aqui quando o encontrei.",
  "call.mia4water.dialog.con": "{ESTA CONSCIENTE?} Ok, ele está consciente? Vá até ele, toque em seu ombro e pergunte se ele está ok.",
  "call.mia4water.dialog.conyes": "Tudo bem, eu estou verificando agora. . . . . . . . . . . . . . . . . . Sim, ele está bem. Ele disse que está bem. Parece que não precisa de qualquer ajuda. Desculpa!",
  "call.mia4water.dialog.connie": "Não há nenhuma reação. Ele não está se movendo por nada ...",
  "call.mia4water.dialog.look": "{EXAMINE ELE} Ok, você pode dizer, existem lesões visíveis?",
  "call.mia4water.dialog.shark": "Espere . . . . . . . . Oh meu Deus, ele está sangrando! Sua coxa parece ... caramba! Parece que algo mordeu.",
  "call.mia4water.dialog.jellyfish": "Sua perna está inchada e vermelha .... e há estranhas linhas azuis em sua pele ...",
  "call.mia4water.dialog.nothing": "Uh ... Eu não vejo nada.",
  "call.mia4water.dialog.sendhelp": "{VOU MANDAR AJUDA} Vou mandar uma ambulância. Por favor, fique com ele até que cheguem.",
  "call.mia4water.dialog.sendhelp1": "Certo. Eu vou esperar.",
  "call.mia4water.dialog.sfirstaid": "{PARE O SANGRAMENTO} Ok, você vai ter que parar o sangramento. Se você tem uma toalha limpa coloque sobre a ferida e faça pressão. Você vai precisar fazer isso até chegar a ambulância.",
  "call.mia4water.dialog.sharkalert": "{AVISE} Se isto foi um ataque de tubarão ele ainda pode estar lá fora nadando em volta. Você vai precisar avisar todo mundo na praia. Certifique-se que fiquem fora da água.",
  "call.mia4water.dialog.warning": "Eu cuidarei disso. Mas, por favor, cheguem aqui rapidamente!",
  "call.mia4water.dialog.sfirstaid1": "Consegui. Apenas se apressem.",
  "call.mia4water.dialog.jfirstaid": "{ENXAGUAR COM ÁGUA} A descrição se encaixa com marcas de medusa. Cuidadosamente lave a perna com água fresca e remova os tentáculos. Mas seja extremamente cuidadosa e proteja suas mãos! Essas são nematocistos - você toca com a pele nua e você vai ser picada também.",
  "call.mia4water.dialog.jbad2": ". . . . . . . . . Está feito. Hum, ele realmente parece mais vermelho do que antes ...",
  "call.mia4water.dialog.jstop": "{PARE} ESPERA! PARE! Não faça isso! Você precisa usar água fresca! A água do mar pode torná-lo pior.",
  "call.mia4water.dialog.jokay": "OK! Eu tenho uma garrafa de água na minha bolsa.",
  "call.mia4water.dialog.jbad": "{OK} Sim, vá em frente e faça.",
  "call.mia4water.dialog.jfirstaid1": "Com certeza. Eu estou trabalhando nisso. Vou usar um pouco de água do mar. . . . . . .",
  "call.mia4water.dialog.breath": "{ESTÁ RESPIRANDO?} Diga-me, ele está respirando?",
  "call.mia4water.dialog.breathyes": "Sim, ele está respirando! Mas mal.",
  "call.mia4water.dialog.layside": "{POSIÇÃO DE RECUPERAÇÃO} Você está vai colocá-lo no que é chamado de posição de recuperação. Deite-o de lado com um braço sob o corpo estendido para que sua cabeça pode descansar sobre ele e a perna do lado de cima de seu corpo pra frente com o joelho dobrado para evitar de seu corpo cair. Fique de olho nele e verifique regularmente. A ajuda está a caminho.",
  "call.mia4water.dialog.layside1": "Bem. Vou esperar com ele.",
  "call.mia4water.dialog.leave": "{DEIXE} Eu acho que ele está bem. Você pode deixá-lo.",
  "call.mia4water.dialog.leave1": "Se você assim diz...",
  "call.mia4water.dialog.noemergency": "{ISSO É NORMAL} Eu não vejo nada de estranho nisso, o proprietário provavelmente irá voltar em breve.",
  "call.mia4water.dialog.noemergency1": "OK. Adeus.",
  "call.mia4water.dialog.water": "{ALGUÉM NA ÁGUA?} Você pode ver alguém na água?",
  "call.mia4water.dialog.yeswater": "Há uma garota ... Espere, vou perguntar a ela. . . . . . . . . . . . . . . . Sim, isso são as coisas dela. Me desculpe por ligar. Foi um falso alarme.",
  "call.mia4water.dialog.drowning": "Eu não consigo ver ninguém. . . . . Espera! Acho que alguém está fora da água ... Eu acho que eles estão se afogando!",
  "call.mia4water.dialog.reminder": "Olá? Senhor...",
  "call.mia4water.dialog.reminder2": "Ei! Eu preciso de ajuda!",
  "call.mia4water.aar.story1": "Um homem se afogando no mar foi visto.",
  "call.mia4water.aar.story2": "Um homem deitado inconsciente na praia foi visto.",
  "call.mia4water.aar.story3": "Roupas abandonadas de uma mulher foram encontradas na praia.",
  "call.mia4water.aar.falsecall": "O operador recebeu um relatório falso de uma situação de risco de vida. Não houve necessidade de intervenção.",
  "call.mia4water.aar.dgoodend": "O operador deixou o autor da chamada pular na água para salvar a pessoa se afogando. O autor da chamada conseguiu puxar a pessoa se afogando para a praia.",
  "call.mia4water.aar.dbadend": "O operador deixou o autor da chamada pular na água para salvar a pessoa se afogando. Infelizmente o autor da chamada não conseguiu salvar a pessoa e se afogou também.",
  "call.mia4water.aar.ignore": "O operador ignorou a chamada de emergência em uma situação de risco de vida.",
  "call.mia4water.aar.help": "O operador adequadamente guiou o autor da chamada na aplicação de primeiros socorros para a vítima.",
  "call.mia4water.aar.nofound": "Apesar de muitas horas de buscas, ninguém foi encontrado.",
  "call.mia4water.aar.badfound": "Depois de muitas horas de buscas, o corpo de uma garota desaparecida foi encontrado na água.",
  "call.mia4water.aar.found": "Após muitas horas de buscas, uma garota desaparecida foi encontrada.",
  "call.mia4water.aar.ihelp": "O operador instruiu o autor da chamada incorretamente, resultando no agravamento da condição da vítima.",
  "call.mia4water.aar.cando": "O operador fez tudo que podia para salvar a pessoa se afogando.",
  "call.riot.scene.riot": "TUMULTO",
  "call.protest.scene.protest": "PROTESTO",
  "popup.button.TryAgain": "Tentar de novo",
  "popup.button.DownloadGPG": "Baixar \"Google Play Games\"",
  "call.bos1incident.aar.onlyambu": "O operador não deve enviar apenas a ambulância, mas também uma viatura policial para investigar o caso.",
  "management.vehicle.name.ve_armyvan": "GUARDA NACIONAL",
  "Extensions.BaseGame.Description": ">Mais de 50 diálogos gravados inspirados por chamadas reais: graves e dramáticos, mas às vezes também engraçados ou irritantes.\r\n>Instruções reais de primeiros socorros.\r\n>Oportunidade de jogar em qualquer cidade do mundo!\r\n>6 cidades selecionadas no modo Carreira, com chamadas e eventos únicos.\r\n>Mais de 140 tipos de incidentes a serem atendidos.\r\n>12 tipos de veículos de emergência (incluindo helicópteros, carros de polícia e motocicletas).",
  "Extensions.BaseGame.Title": "CONTEÚDO BASE DO JOGO",
  "rep_missingchild.desc": "PAIS REPORTARAM CRIANÇA DESAPARECIDA. POSSÍVEL SEQUESTRO. NO ENTANTO, NÃO HÁ NENHUMA INFORMAÇÃO DE QUEM ESTÁ ENVOLVIDO.",
  "rep_missingchild.name": "CRIANÇA DESAPARECIDA",
  "rep_missingold.desc": "UMA PESSOA COM DOENÇA DE ALZHEIMER FOI REPORTADA COMO DESAPARECIDA. VISTA PELA ÚLTIMA VEZ PERTO DO LOCAL DE RESIDÊNCIA.",
  "rep_missingold.name": "PESSOA COM ALZHEIMER DESAPARECIDA",
  "rep_takenchild.desc": "UMA CRIANÇA FOI RAPTADA POR UM ESTRANHO. VÁRIAS TESTEMUNHAS RELATARAM QUE ELE ESTAVA SEGURANDO A CRIANÇA CONTRA A SUA VONTADE.",
  "rep_takenchild.name": "SEQUESTRO DE CRIANÇA",
  "rep_missinschizo.desc": "UM PACIENTE DE UMA INSTITUIÇÃO DE SAÚDE MENTAL DEIXOU O LOCAL DESACOMPANHADO.",
  "rep_missinschizo.name": "PESSOA COM ESQUIZOFRENIA DESAPARECIDA",
  "rep_hiddencriminal.desc": "UM CRIMINOSO PROCURADO FOI VISTO NA ÁREA. A LOCALIZAÇÃO ESPECÍFICA DO SEU ESCONDERIJO PERMANECE DESCONHECIDA. POSSIVELMENTE ARMADO.",
  "rep_hiddencriminal.name": "CRIMINOSO PROCURADO",
  "rep_leftincident.desc": "UM SUSPEITO CAUSOU UM ACIDENTE E DEIXOU A CENA SEM AJUDAR AS VÍTIMAS OU CHAMAR SERVIÇOS DE EMERGÊNCIA. UM PEDESTRE VIU O SUSPEITO FUGINDO DA LOCAL DA OCORRÊNCIA E LIGOU PARA O 911.",
  "rep_leftincident.name": "FUGA DA CENA DO \nACIDENTE",
  "rep_vip.desc": "A SEGURANÇA DE UM VIP SOLICITOU AJUDA PARA A POLÍCIA PROTEGER SUA APARIÇÃO PÚBLICA. AGENTES DA POLÍCIA DEVEM VERIFICAR A ÁREA PRÓXIMA PARA IMPEDIR QUAISQUER AMEAÇAS.",
  "rep_vip.name": "PROTEÇÃO VIP",
  "rep_vip2.desc": "A SEGURANÇA DE UM VIP SOLICITOU AJUDA PARA A POLÍCIA PROTEGER SUA APARIÇÃO PÚBLICA. AGENTES DA POLÍCIA DEVEM VERIFICAR A ÁREA PRÓXIMA PARA IMPEDIR QUAISQUER AMEAÇAS.",
  "rep_vip2.name": "PROTEÇÃO VIP",
  "rep_smokeinarea.desc": "FUMAÇA FOI DETECTADA NO LOCAL, MAS A LOCALIZAÇÃO PRECISA DO FOGO PERMANECE DESCONHECIDA.",
  "rep_smokeinarea.name": "FUMAÇA DE INCÊNDIO NÃO IDENTIFICADO",
  "rep_nopowerarea.desc": "O BAIRRO INTEIRO NÃO TEM ENERGIA. O POSTE COM DEFEITO DEVE SER ENCONTRADO E REPARADO O MAIS RÁPIDO POSSÍVEL.",
  "rep_nopowerarea.name": "SEM ENERGIA NA ÁREA",
  "teamsvoices.sectorClear": "Setor liberado!",
  "teamsvoices.finishSearch": "Objeto encontrado!",
  "popUp.reinforcementsMobile": "CLIQUE DUAS VEZES no mapa para escolher o destino dos reforços.",
  "Extensions.EveryLifeMatters.Description": " - Nova função APOIO, que permite que você chame unidades adicionais durante seu plantão.\n - Quatro EVENTOS especiais no modo Jogo Livre (incluindo um festival, uma manifestação e um terremoto)\n - Duas novas cidades no modo Carreira: Miami e Boston\n - 13 diálogos novos\n - 18 relatórios novos\n - Dois equipamentos novos: spray de pimenta e equipamento antitumulto\n - Dois veículos novos: a van prisional e o canhão d'água",
  "management.equipment.name.e_drone": "DRONE",
  "management.equipment.name.e_searchvest": "COLETE RESGATE",
  "management.equipment.name.e_termo": "TERMOVISOR",
  "management.equipment.name.e_nightvision": "VISÃO NOTURNA",
  "management.equipment.description.e_drone": "Aumenta significativamente a velocidade de busca, fornecendo visão aérea",
  "management.equipment.description.e_searchvest": "Colete de Busca e Resgate. Inclui rádio, lanterna e outros equipamentos necessários",
  "management.equipment.description.e_termo": "Ajuda a localizar pessoas desaparecidas através da detecção de calor",
  "management.equipment.description.e_nightvision": "Fornece visão no escuro, melhorando a precisão de tiro. Somente uso policial.",
  "management.vehicle.name.ve_fireplane": "AVIÃO-BOMBEIRO",
  "management.vehicle.name.ve_searchheli": "HELICÓPTERO RESGATE",
  "management.vehicle.name.ve_policevan": "CAMINHONETE",
  "management.vehicle.description.ve_fireplane": "Desaparecerá depois de apagar um incêndio. Não controlável.",
  "management.vehicle.description.ve_searchheli": "Helicóptero de resgate, útil para buscas conduzidas em áreas grandes",
  "management.vehicle.description.ve_policevan": "Fornece transporte para policiais em terreno inóspito",
  "popup.message.dlc_error_notice": "Observação: a operação requer o uso do DLC.",
  "popup.message.newdlc": "Há uma nova expansão já disponível!",
  "popup.message.newdlc_elm_desc": "Uma nova expansão, chamada “Every Life Matters” (Cada Vida Importa) traz novos desafios, recursos, veículos e equipamentos.\n\nContenha os tumultos em Boston e não deixe que o festival de verão de Miami saia do controle. Lide com EVENTOS no modo Jogo Livre. Use a nova função APOIO, que permitirá que você chame novas unidades durante seu plantão. Aproveite os dois novos veículos e os dois novos equipamentos projetados especialmente para os novos eventos.\n",
  "popup.message.gotostore": "Obter novo conteúdo",
  "popup.message.notnow": "Agora não",
  "popUp.reinforcements.firePlane": "Envia um avião-bombeiro diretamente para a ocorrência com incêndio",
  "tutorial.START_SEARCH": "Operador, se você receber informação sobre ocorrência que precisa de buscas, uma localização aproximada aparecerá no mapa. A possível localização será mostrada como setores.",
  "tutorial.SELECT_UNIT_TO_SEARCH": "Selecione uma unidade.",
  "tutorial.SEND_UNIT_TO_SEARCH": "Enviar uma unidade para um dos setores.",
  "tutorial.STAY": "A busca está sendo mantida enquanto o veículo permanecer no setor.",
  "tutorial.CLEAR": "A equipe terminou a busca no setor atual. O objeto perdido não foi encontrado. Avance para outro setor para continuar a busca.",
  "tutorial.FOUND": "A equipe encontrou o objeto! As unidades agora irão aproximar-se automaticamente e resolver a ocorrência.",
  "tutorial.REMINDER": "Em vez de verificar manualmente cada setor, você também pode enviar as unidades para o local marcado com um ponto de interrogação. A busca será conduzida automaticamente, embora possa levar muito mais tempo.",
  "tutorial.SEND_UNIT_TO_MARKER": "Enviar uma unidade para a ocorrência.",
  "tutorial.AUTO_SEARCH": "A equipe iniciou automaticamente a busca.",
  "tutorial.MANUAL_SEARCH": "Alternativamente, você pode enviar manualmente as unidades aos setores da área de busca. Isso é um mais rápido, mas também mais exigente.",
  "call.alb4search.title": "Lava rápido",
  "call.alb4search.scene.caller": "Agnes Black (autora da chamada) ",
  "call.alb4search.scene.sman1": "Homem discutindo",
  "call.alb4search.scene.sman2": "Homem discutindo",
  "call.alb4search.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.alb4search.dialog.2": "Oi, eu gostaria de denunciar dois homens discutindo, eles estão gritando e se empurrando, estou preocupado que eles vão começar a lutar a qualquer momento.",
  "call.alb4search.dialog.address": "Ok, de onde você está ligando?",
  "call.alb4search.dialog.addressa0": "É o lava rápido em [[ADDRESS]].",
  "call.alb4search.dialog.addressa1": "É o lava rápido na avenida Central.",
  "call.alb4search.dialog.addressa2": "É o lava rápido na rua Central.",
  "call.alb4search.dialog.addressa3": "É o lava rápido perto da escola Pardalzinho.",
  "call.alb4search.dialog.know": "Você conhece algum desses homens?",
  "call.alb4search.dialog.knowa": "Não, não tenho idéia de quem são. Nunca os vi antes. Eles estão assustando todos os meus clientes!",
  "call.alb4search.dialog.name": "Ok, Qual o seu nome?",
  "call.alb4search.dialog.namea0": "[[NAME]] Eu sou a dona",
  "call.alb4search.dialog.namea1": "Me chamo Agnes Black, sou a dona do lugar",
  "call.alb4search.dialog.gun": "Você sabe dizer se eles têm alguma arma?",
  "call.alb4search.dialog.guna": "Não sei ... Depressa, está ficando violento.",
  "call.alb4search.dialog.calm": "Você tentou acalmá-los?",
  "call.alb4search.dialog.calma": "Pessoal! Acalmem-se ou então vou chamar a polícia ! . . . . . . . . . Você está aí, senhor? Acho que não querem conhecer policiais. Eles estão correndo para um carro.",
  "call.alb4search.dialog.car": "Você pode dizer a marca e o modelo do carro?",
  "call.alb4search.dialog.cara": "Um SUV preto. Eles estão indo embora!",
  "call.alb4search.dialog.solved": "Bem, nesse caso o seu problema está resolvido.",
  "call.alb4search.dialog.susp": "{COMO ELES ERAM?} Pode me dizer como eram os homens? São brancos, negros, latinos?",
  "call.alb4search.dialog.suspa": "Ambos são brancos e altos, vestindo roupas escuras.",
  "call.alb4search.dialog.plates": "Você conseguiu o número da placa?",
  "call.alb4search.dialog.platesa": "Na verdade, não enxergo direito.",
  "call.alb4search.dialog.brand": "Você sabe a marca e o modelo do SUV que eles foram?",
  "call.alb4search.dialog.branda": "Não, desculpe.",
  "call.alb4search.dialog.nope": "Nesse caso, eu não posso ajudar.",
  "call.alb4search.dialog.patr": "Compreendo. Vou pedir aos oficiais que cuidem deles.",
  "call.alb4search.dialog.bye": "Ok, tchau!",
  "call.alb4search.dialog.uh": "Umm ok, obrigado, eu acho. Tchau!",
  "call.alb4search.dialog.reminder": "Alô?",
  "call.alb4search.dialog.reminder2": "Senhor?",
  "call.alb4search.aar.story": "Um proprietário de lava rápido preocupado relatou uma briga entre dois homens.",
  "call.alb4search.aar.ran": "Os suspeitos poderiam ter sido fugitivos conhecidos, mas devido à decisão do operador, eles fugiram.",
  "call.alb4search.aar.caught": "Os suspeitos foram apanhados pela polícia e foram identificados como fugitivos procurados.",
  "call.ch1search.title": "Fuga da prisão",
  "call.ch1search.scene.criminal1": "Fugitivo",
  "call.ch1search.scene.criminal2": "Fugitivo",
  "call.ch1search.scene.criminal3": "Fugitivo",
  "call.ch1search.scene.criminal4": "Fugitivo",
  "call.ch1search.scene.kidnaped": "Motorista seqüestrado",
  "call.ch1search.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.ch1search.dialog.2": "Ei, eu moro perto da prisão, e eu acho que vi alguém escapando!",
  "call.ch1search.dialog.what": "Ok, me diga o que o senhor viu.",
  "call.ch1search.dialog.whata": "Eu observei alguns homens sairem através de uma janela por uma corda ... Como num filme!",
  "call.ch1search.dialog.address": "Em que prisăo o senhor viu isso?",
  "call.ch1search.dialog.addressa0": "Carandiru, na [[ADDRESS]]",
  "call.ch1search.dialog.addressa1": "Carandiru, na rua Cruzeiro.",
  "call.ch1search.dialog.addressa2": "Carandiru, na Cruzeiro do Sul.",
  "call.ch1search.dialog.addressa3": "Carandiru, na avenida Cruzeiro.",
  "call.ch1search.dialog.many": "Você contou quantos prisioneiros escaparam?",
  "call.ch1search.dialog.manya": "Havia quatro deles!",
  "call.ch1search.dialog.where": "Onde eles estão agora?",
  "call.ch1search.dialog.wherea": "Eu não sei, eles fugiram rapidamente, indo para o norte.",
  "call.ch1search.dialog.vehicle": "Eles tinham alguém esperando por eles?",
  "call.ch1search.dialog.vehiclea": "Não, parece que roubaram um carro.",
  "call.ch1search.dialog.driver": "Havia alguém no carro?",
  "call.ch1search.dialog.drivera": "Sim, o motorista ... Eles o jogaram para fora do carro, bateram algumas vezes nele e jogaram no porta-malas.",
  "call.ch1search.dialog.kind": "{DESCREVA O CARRO} Você olhou para o carro? tipo, modelo, color. Esse tipo de coisa.",
  "call.ch1search.dialog.kinda": "Bem ... era um ... um carro branco, eu acredito que era sedan. Um sedan branco.",
  "call.ch1search.dialog.way": "Ok, obrigado pela chamada, a polícia vai começar a procurá-los.",
  "call.ch1search.dialog.imp": "Senhor isso não é possível.",
  "call.ch1search.dialog.impa": "Eu vi com meus próprios olhos! Quem te deu esse emprego? Acho melhor ligar pro jornal!",
  "call.ch1search.dialog.gl": "Boa Sorte!",
  "call.ch1search.dialog.reminder": "Você fará algo com isso?",
  "call.ch1search.dialog.reminder2": "Olá!",
  "call.ch1search.aar.story": "Alguns prisioneiros escaparam da prisão.",
  "call.ch1search.aar.compl": "O autor da chamada ligou novamente pra 911, conseguiu outro atendente que fez um relatório e, mais tarde, apresentou uma queixa sobre a incompetência do operador.",
  "call.gen11_2search.title": "Roubo",
  "call.gen11_2search.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.gen11_2search.scene.robber1": "Ladrão",
  "call.gen11_2search.scene.robber2": "Ladrão",
  "call.gen11_2search.scene.injuriedC": "Roubado",
  "call.gen11_2search.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.gen11_2search.dialog.2": "Ei, houve um roubo!",
  "call.gen11_2search.dialog.2b": "Alô, eu gostaria de relatar um roubo.",
  "call.gen11_2search.dialog.address": "{ENDEREÇO} Onde isso aconteceu?",
  "call.gen11_2search.dialog.addressa0": "Aqui na [[ADDRESS]]",
  "call.gen11_2search.dialog.addressa1": "Aqui na rua Natal número 234",
  "call.gen11_2search.dialog.addressa2": "Aqui na avenida Santa Fé",
  "call.gen11_2search.dialog.addressa3": "Aqui no calçadão da matriz",
  "call.gen11_2search.dialog.when": "{QUANDO?} Há quanto tempo isso aconteceu?",
  "call.gen11_2search.dialog.whenh": "Tem alguns minutos atrás!",
  "call.gen11_2search.dialog.injured": "{ESTÁ FERIDO?} Você tem alguma lesão?",
  "call.gen11_2search.dialog.injured2": "Sim...",
  "call.gen11_2search.dialog.injuries3": "Certo...",
  "call.gen11_2search.dialog.injurieds": "Onde você foi atingido?",
  "call.gen11_2search.dialog.injureds2": "É ... É a minha cabeça. Eu estou sangrando.",
  "call.gen11_2search.dialog.injureds3": "Ok, por favor apenas sente-se até que uma ambulância chegue.",
  "call.gen11_2search.dialog.way": "Seus atacantes ainda estão na área?",
  "call.gen11_2search.dialog.way2": "Eles pegaram um carro e foram embora.",
  "call.gen11_2search.dialog.car": "Poderia descrever o carro?",
  "call.gen11_2search.dialog.car1": "Era uma caminhonete preta, mas eu não vi a placa.",
  "call.gen11_2search.dialog.car2": "Era um sedan branco, mas eu não vi a placa.",
  "call.gen11_2search.dialog.car3": "Foi uma pickup vermelha, mas eu não vi a placa.",
  "call.gen11_2search.dialog.weapon": "Eles tinham alguma arma?",
  "call.gen11_2search.dialog.weapon3": "Sim, um deles tinha uma arma!",
  "call.gen11_2search.dialog.end": "Nós vamos cuidar dele, por favor, aguarde os serviços de emergência.",
  "call.gen11_2search.dialog.enda": "Sim, eu irei!",
  "call.gen11_2search.dialog.reminder": "Você está aí",
  "call.gen11_2search.dialog.reminder2": "Olá?",
  "call.gen11_2search.aar.story": "O autor da chamada foi roubado.",
  "call.gen11search.title": "Roubo",
  "call.gen11search.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.gen11search.scene.robber1": "Ladrão",
  "call.gen11search.scene.robber2": "Ladrão",
  "call.gen11search.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.gen11search.dialog.2": "Ei, houve um roubo!",
  "call.gen11search.dialog.address": "{ENDEREÇO?} Onde isso aconteceu?",
  "call.gen11search.dialog.addressa0": "Aqui [[ADDRESS]]",
  "call.gen11search.dialog.addressa1": "Na rua Miramar 234",
  "call.gen11search.dialog.addressa2": "Na avenida Bragança número 678",
  "call.gen11search.dialog.addressa3": "No Calçadão 125",
  "call.gen11search.dialog.when": "{QUANDO?} Há quanto tempo isso aconteceu?",
  "call.gen11search.dialog.whenm": "Há um momento atrás!",
  "call.gen11search.dialog.injured": "{FERIDO?} Você tem alguma lesão?",
  "call.gen11search.dialog.injured0": "Não, estamos bem.",
  "call.gen11search.dialog.way": "Os ladrões ainda estão no local?",
  "call.gen11search.dialog.way1": "Eles fugiram pela rua.",
  "call.gen11search.dialog.weapon": "{ARMADOS?} Eles tinham alguma arma?",
  "call.gen11search.dialog.weapon2": "Sim, uma faca!",
  "call.gen11search.dialog.end": "Tudo bem, senhor, vamos cuidar dele, por favor, aguarde os serviços de emergência.",
  "call.gen11search.dialog.enda": "Sim, eu vou!",
  "call.gen11search.dialog.reminder": "Você está aí?",
  "call.gen11search.dialog.reminder2": "Olá?",
  "call.gen11search.aar.story": "O autor da chamada foi roubado.",
  "call.gen16search.title": "Carro roubado",
  "call.gen16search.scene.caller": "Proprietário do carro (autor da chamada) ",
  "call.gen16search.scene.thief1": "Ladrão",
  "call.gen16search.scene.thief2": "Ladrão",
  "call.gen16search.dialog.1": "911, Qual é a sua emergência?",
  "call.gen16search.dialog.2": "Meu carro foi roubado!",
  "call.gen16search.dialog.2b": "Eles roubaram meu carro!",
  "call.gen16search.dialog.2c": "Ei! Meu carro sumiu!",
  "call.gen16search.dialog.address": "{ENDEREÇO} Onde isso aconteceu?",
  "call.gen16search.dialog.addressa0": "Aqui na [[ADDRESS]]",
  "call.gen16search.dialog.addressa1": "rua das Flores 546",
  "call.gen16search.dialog.addressa2": "avenida dos Gansos 123",
  "call.gen16search.dialog.addressa3": "Lagoa Azul 48",
  "call.gen16search.dialog.name": "Qual o nome do senhor?",
  "call.gen16search.dialog.name1": "Meu nome é John Belloic.",
  "call.gen16search.dialog.name2": "Meu nome é Richard Swenty.",
  "call.gen16search.dialog.name3": "Meu nome é Robert Fortier.",
  "call.gen16search.dialog.when": "{QUANDO?} Quando foi roubado o seu carro?",
  "call.gen16search.dialog.now": "Agora mesmo! Eu vi os ladrões dirigindo meu carro! Mande alguém para pegá-los!",
  "call.gen16search.dialog.send": "{ENVIAR POLÍCIA} Ok, eu vou enviar um oficial quando eu tiver algum disponível.",
  "call.gen16search.dialog.thanks": "Obrigado. Vou esperar por eles.",
  "call.gen16search.dialog.where": "{ONDE?} Onde isso aconteceu?",
  "call.gen16search.dialog.gta": "No meio de uma rua! Enquanto eu estava esperando no semáforo vermelho, o cara apenas me tirou do carro e foi embora.",
  "call.gen16search.dialog.sendchase": "{ENVIAR POLÍCIA} Estamos notificando os oficiais na área agora. Eles vão tentar encontrar seu carro.",
  "call.gen16search.dialog.many": "{QUANTOS?} Quantos suspeitos você viu?",
  "call.gen16search.dialog.two": "Havia dois deles.",
  "call.gen16search.dialog.whathapp": "É difícil dizer, tudo aconteceu muito rápido. Eu nem sabia o que estava acontecendo.",
  "call.gen16search.dialog.aboutc": "{PLACA?} Eu vou precisar da sua placa, você pode me dizer?",
  "call.gen16search.dialog.plates0": "A placa é [[PLATES]].",
  "call.gen16search.dialog.plates1": "A placa é [[PLATES]].",
  "call.gen16search.dialog.plates2": "A placa é [[PLATES]].",
  "call.gen16search.dialog.plates3": "A placa é [[PLATES]].",
  "call.gen16search.dialog.color": "{COR?} Qual é a cor do seu carro?",
  "call.gen16search.dialog.color1": "Vermelho.",
  "call.gen16search.dialog.color2": "Azul.",
  "call.gen16search.dialog.color3": "Roxo.",
  "call.gen16search.dialog.type": "{TIPO?} Qual é o tipo do seu carro?",
  "call.gen16search.dialog.type1": "É uma van.",
  "call.gen16search.dialog.type2": "Um sedan com 4 portas.",
  "call.gen16search.dialog.type3": "Tipo esporte. Bem carinho!",
  "call.gen16search.dialog.end": "Obrigado. Tchau.",
  "call.gen16search.dialog.reminder": "Sabe onde está o meu carro?",
  "call.gen16search.dialog.reminder2": "Ei, você ainda está falando comigo?",
  "call.gen16search.dialog.reminder3": "Olá?",
  "call.gen16search.aar.story": "O carro do autor da chamada desapareceu.",
  "call.gen16search.aar.noturgent": "O operador decidiu que o caso não é urgente o suficiente para enviar uma viatura de emergência.",
  "call.gen16search.aar.policesend": "O operador decidiu enviar a polícia para o local, onde o carro foi roubado.",
  "call.gen16search.aar.chase": "O operador enviou uma viatura policial para perseguir os ladrões.",
  "Instructions.Title.Reinforcements": "5.1. REFORÇOS",
  "Instructions.Reinforcements": "<B> REFORÇOS ESTÃO DISPONÍVEIS NO DLC CADA VIDA É IMPORTANTE</ b>\n\nDurante o seu turno, você pode convocar unidades adicionais usando a função <b> REFORÇOS</ b>.\n \nAbra a guia <b> REFORÇOS</ b> no canto inferior esquerdo da tela. Escolha uma unidade com <b> botão esquerdo do mouse</ b>. Em seguida, use <b> botão direito do mouse</ b> para escolher o destino da unidade.\n \n Você pode controlar as unidades convocadas até o fim do turno. Depois disso, a unidade vai voltar para sua base e não aparecerá entre suas equipes.\n \n Cada unidade tem seu custo. Se estiver acinzentado, isso significa que você não tem fundos suficientes para requisitá-la.\n \n Se você mover o mouse sobre uma unidade, verá seu nome e estatísticas adicionais.\n \nA <b> GUARDA NACIONAL</ b> é um tipo diferente de reforço. Convocá-la não vai custar dinheiro, mas vai diminuir os seus pontos de Reputação por 15.",
  "Instructions.Reinforcements.Mobile": "Escolha uma unidade <b> CLICANDO EM SEU ÍCONE</ b>. Em seguida, <b>CLIQUE DUPLO</ b> para escolher o destino da unidade.",
  "Instructions.Title.Searching": "4.4. PROCURANDO OCORRÊNCIAS",
  "Instructions.Searching": "<B> A FUNÇÃO DE BUSCA ESTÁ DISPONÍVEL NO DLC BUSCA E RESGATE</ b>\n\nSe você encontrar uma chamada ou ocorrência que precisa de busca, ela vai aparecer no mapa como um <b>ponto de interrogação no fundo verde</ b>. Depois de clicar no ícone, a área de busca aparecerá, dividida em setores. Para resolver a ocorrência, você precisa encontrar um objeto. Há duas possíveis maneiras de fazer isso:\n \n<B>Busca automática</ b> - envia uma unidade para o ícone da ocorrência. A unidade irá procurar o objeto. Depois de completar o trabalho necessário, o objeto irá aparecer no mapa. É um esforço pequeno, mas demorado.\n \n<B>Busca manual</ b> - envia uma unidade para um dos setores. A unidade irá continuar a busca enquanto permanecer no setor. Há dois resultados possíveis:\n \n1. O objeto não foi encontrado. Nesse caso, o setor atual desaparecerá e uma mensagem \"Setor liberado!\" aparecerá. Envie a unidade para outro setor.\n \n2. O objeto foi encontrado. Os setores serão substituídos por um novo ícone. A unidade atribuída vai abordar automaticamente para resolver a ocorrência.",
  "ee.search": "BUSCA",
  "rep_squadblock.name": "UNIDADE PRESA NA NEVE",
  "rep_squadblock.desc": "UMA UNIDADE FICOU PRESA NA NEVE. OS MEMBROS DA EQUIPE ESTÃO LIMPANDO O CAMINHO, MAS O APOIO DE OUTRAS UNIDADES PODE SER NECESSÁRIA.",
  "management.equipment.name.e_searchdog": "CÃO DE BUSCA",
  "management.equipment.description.e_searchdog": "CÃO TREINADO. GARANTE UM BÔNUS A TODOS OS TIPOS DE BUSCAS.",
  "popup.message.stuckinsnow": "UMA DE SUAS UNIDADES FICOU PRESO NA NEVE. OS MEMBROS DA EQUIPE JÁ ESTÃO ABRINDO CAMINHO, MAS VAI DEMORAR ALGUM TEMPO.\n SE VOCÊ QUER ACELERAR O PROCESSO, ENVIE OUTRA UNIDADE PARA AJUDÁ-LOS (EQUIPES DE BOMBEIROS SÃO OS MAIS EFICIENTES).",
  "teamsvoices.sectorClear2": "Objeto não encontrado!",
  "teamsvoices.sectorClear3": "Não há nada aqui!",
  "teamsvoices.sectorClear4": "Não encontramos!",
  "teamsvoices.finishSearch2": "Objeto avistado!",
  "tipoftD.totd_28.title": "CRIANÇA DESAPARECIDA",
  "tipoftD.totd_28.desc": "As primeiras <b>48 horas</ b> são cruciais para um resgate seguro da criança.\n> Em primeiro lugar, certifique-se que seu filho está <b>desaparecido de verdade</ b>.\nPesquise em lugares que seu filho poderia se esconder, verifique com os seus amigos etc.\n> Se você não consegue encontrar o seu filho, <b> imediatamente ligue para a polícia</ b>.\n> Se o seu filho desapareceu em uma loja, shopping, museu, etc <b>notificar a segurança ou gerente</ b> imediatamente.\n> Prepare-se para <b>descrever a criança</ b> - sua idade, altura, peso, atributos físicos básicos, roupas que estava vestindo etc.\nÉ útil manter sempre uma foto <b>atualizada</ b> deles.\nTente <b>manter a calma</ b> e se concentre em <b>cooperar com a polícia</ b>, para que eles possam fazer o melhor para encontrar seu filho.",
  "tipoftD.totd_29.title": "ESTATÍSTICAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL",
  "tipoftD.totd_29.desc": "De acordo com ONG RAINN (Rede Nacional de Assistência a Vítimas de Estupro, Abuso e Incesto), só nos EUA:\n> Uma pessoa é agredida sexualmente <b>a cada 98 segundos</ b>\n> <B>1 em cada 6 mulheres</ b> é vítima de estupro ou tentativa de estupro\n> 1 em cada 10 vítimas de estupro são do sexo masculino\n> Em cada 1000 agressões sexuais, <b>somente 310 são relatadas à polícia</ b>.\n \nSe você for vítima de agressão sexual, tentativa ou abuso, não tenha medo de ligar para o 911.",
  "tipoftD.totd_30.title": "TELEFONAR OU CUIDAR",
  "tipoftD.totd_30.desc": "Se você ver alguém que precisa de ajuda e:\n> Existem <b>outras pessoas</ b> por perto: peça a uma pessoa específica para ligar para 911 e prossiga em dar os primeiros socorros.\n> Não há <b>ninguém</ b> mais ao redor:\n<B>Ligue para 911 antes de prestar socorro</ b> para:\n> Qualquer adulto inconsciente ou criança acima de 12 anos\n> Uma criança ou bebê que de repente entrou em colapso\n> Uma criança inconsciente ou bebê com problemas cardíacos\n<B>Preste socorro antes de ligar para 911</ b> para:\n> Uma criança inconsciente com menos de 12 anos de idade que você não viu colapsar\n> Uma pessoa se afogando.",
  "call.det1fireworks.title": "Incêndio em armazém de fogos de artifício",
  "call.det1fireworks.scene.guard": "Vigia",
  "call.det1fireworks.scene.deadguard": "Vigia morto",
  "call.det1fireworks.scene.megafire": "Explosão de fogos de artifício",
  "call.det1fireworks.scene.vic1": "Mecânico de carro",
  "call.det1fireworks.scene.vic2": "Cliente",
  "call.det1fireworks.scene.wall": "Parede desmoronada",
  "call.det1fireworks.dialog.1": "911, qual a sua emergência?",
  "call.det1fireworks.dialog.2": "O telhado está em chamas! Me ajudem! Isso ... isso.. . pode explodir a - a - qualquer momento!",
  "call.det1fireworks.dialog.address": "{ENDEREÇO}? Onde está você, senhor?",
  "call.det1fireworks.dialog.address0": "É um antigo armazém na [[ADDRESS]]!",
  "call.det1fireworks.dialog.address1": "É um antigo armazém na Praça Fortenbury 4!",
  "call.det1fireworks.dialog.address2": "É um antigo armazém em 40 Rosemary Street!",
  "call.det1fireworks.dialog.address3": "É um antigo armazém na 150A Donkey estrada!",
  "call.det1fireworks.dialog.what": "{DESCREVA A SITUAÇÃO} Senhor, por favor, tente descrever a situação. O que está acontecendo?",
  "call.det1fireworks.dialog.explode": "{EXPLODIR?} O que vai explodir?",
  "call.det1fireworks.dialog.explode1": "O fogo ... fogos de artifício! O telhado do armazém está queimando, em chamas ... o telhado vai cair no armazém ... está cheio de fogos de artifício! Oh, meu deus, meu deus, por favor me salve.",
  "call.det1fireworks.dialog.desc": "Sim ... eu sou ... eu sou vigia no armazém. ... eu notei um fogo .... e já está queimando ... E o armazém ... está cheio de fogos de artifício! Eles podem explodir a qualquer momento !!!",
  "call.det1fireworks.dialog.run": "{FUJA!} Senhor, você precisa sair da área imediatamente. Saia agora!",
  "call.det1fireworks.dialog.run1": "{FUJA!} Você precisa evacuar a área imediatamente! Saia agora!",
  "call.det1fireworks.dialog.runstop": "Mas ... mas ... eu ... eu não deveria fazer alguma coisa antes ?!",
  "call.det1fireworks.dialog.runboom": "Sim! . . . . MEU DEUS!! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [som de telhado caindo]",
  "call.det1fireworks.dialog.runok": "Sim! ... Jesus Cristo ... Por favor. . . . Meu Deus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bem ... Eu estou na rua. [som distante de telhado caindo e explosão]. Puta merda ... todo o armazém explodiu. Ele danificou um prédio próximo .... uma parede desabou. . . . . Meu Deus . . . . . . . . Lá . . . . Deve ter alguém lá dentro. . . Oh Deus, por favor, mande alguém ... qualquer um!",
  "call.det1fireworks.dialog.justrun": "{SALVE-SE} Você não tem tempo para isso, senhor, você está em grave perigo! Basta sair da área agora!",
  "call.det1fireworks.dialog.people": "{ALGUÉM NO EDIFÍCIO?} Você sabe se há alguém no armazém?",
  "call.det1fireworks.dialog.alone": "Não, eu estou sozinho no prédio.",
  "call.det1fireworks.dialog.around": "{ALGUÉM PRÓXIMO AO EDIFÍCIO?} Existe alguma chance de ter alguém perto do edifício?",
  "call.det1fireworks.dialog.around2": "Tem uma oficina de reparos nas proximidades. Pode ter alguém lá trabalhando até tarde?",
  "call.det1fireworks.dialog.putout": "{APAGAR O FOGO?} Existe alguma maneira que você possa apagar o fogo? Extintores? Deve ter um sistema de sprinklers!",
  "call.det1fireworks.dialog.putout1": "Si-Sim! Sprinklers deveriam ter ativado automaticamente, mas ... eles não funcionam. I Po-posso tentar ligar manualmente.",
  "call.det1fireworks.dialog.turnon": "{LIGAR SPRINKLERS} Tente ligar os sprinklers.",
  "call.det1fireworks.dialog.turnon1": "É ...um ... ok! ... Deus me ajude .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Está funcionando, mas não está fazendo nada! O fogo está acima dos sprinklers!",
  "call.det1fireworks.dialog.alarm": "{ATIVAR ALARME} Ative o alarme de incêndio para alertar as pessoas na área!",
  "call.det1fireworks.dialog.alarm1": "Sim. Onde diabos está esse botão ?! . . . . . . . . . . . . . Ok, pronto!",
  "call.det1fireworks.dialog.end": "Eu-eu não agüento mais. Deus me perdoe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.det1fireworks.dialog.reminder": "Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós pecadores ...",
  "call.det1fireworks.dialog.reminder2": "... agora e na hora de nossa morte. Amém.",
  "call.det1fireworks.aar.save": "O autor da chamada ativou o alarme, que salvou pessoas que estavam numa oficina de reparos nas proximidades.",
  "call.det1fireworks.aar.died": "O autor da chamada não conseguiu deixar o local rápido o suficiente e morreu na explosão. Ele viveria se o operador tivesse aconselhado para fugir imediatamente após o início de fogo.",
  "call.det1fireworks.aar.alive": "O autor da chamada sobreviveu à explosão, graças a fuga imediata da área perigosa. No entanto, ele não ativou o alarme e a explosão feriu pessoas no prédio vizinho.",
  "call.det2trapped.title": "Família presa em um incêndio",
  "call.det2trapped.scene.mom": "Mãe",
  "call.det2trapped.scene.kid": "Criança",
  "call.det2trapped.scene.kid2": "Criança",
  "call.det2trapped.scene.momd": "Mãe",
  "call.det2trapped.scene.kidd": "Criança",
  "call.det2trapped.scene.kid2d": "Criança",
  "call.det2trapped.scene.fire": "Fogo",
  "call.det2trapped.dialog.1": "911, qual a sua emergência?",
  "call.det2trapped.dialog.intro": "Nos ajude por favor! Eu estou com dois filhos. Estamos presos! O fogo está ficando mais perto de nós ...",
  "call.det2trapped.dialog.calm": "{ACALMAR} Senhora, eu entendo que está nervosa. Por favor, acalme-se e tente explicar o que está acontecendo aí.",
  "call.det2trapped.dialog.where": "{ENDEREÇO?} De onde você está ligando, senhora?",
  "call.det2trapped.dialog.adress": "É na [[ADDRESS]].",
  "call.det2trapped.dialog.adress1": "Da 142 Chrysler av.",
  "call.det2trapped.dialog.adress2": "De 43 Ford Frway.",
  "call.det2trapped.dialog.adress3": "De 299 Contant st.",
  "call.det2trapped.dialog.fire2": "Um incêndio começou no prédio! Eu estou ... Eu moro no quarto andar, tudo abaixo de nós está pegando fogo! Eu não sei o que fazer!",
  "call.det2trapped.dialog.stairs": "{ESCADA EM CHAMAS?} Você pode ver fogo na escada de emergência?",
  "call.det2trapped.dialog.people": "{QUANTAS PESSOAS?} Por favor, diga-me, quantas pessoas estão aí com você no apartamento?",
  "call.det2trapped.dialog.number": "Eu e dois dos meus filhos! Os vizinhos de cima estão fora a semana inteira. Ninguém vive no apartamento abaixo do nosso faz um tempo agora!",
  "call.det2trapped.dialog.injured": "{FERIDOS?} Alguém está ferido?",
  "call.det2trapped.dialog.yes": "Meus filhos inalaram muita fumaça quando tentamos sair do edifício! Eles estão tossindo ...",
  "call.det2trapped.dialog.noescape": "Sim, o fogo já está na nossa porta! A fumaça está começando a entrar em nosso apartamento. Não podemos ir pra escada. Estamos presos!",
  "call.det2trapped.dialog.exit": "{SAÍDA DE EMERGÊNCIA} Existe uma escada de emergência em seu apartamento e você pode chegar nela?",
  "call.det2trapped.dialog.exit1": "Sim, nós podemos ir através de uma janela no outro quarto.",
  "call.det2trapped.dialog.fast": "{VÁ PARA O OUTRO QUARTO} Ok senhora, ouça atentamente. Seu apartamento vai encher de fumaça. Você tem que ir com os seus filhos para o outro quarto junto da escada de emergência.",
  "call.det2trapped.dialog.slow": "{ENGATINHE PARA O OUTRO QUARTO} Senhora ... você precisa ficar calma. Eu vou fazer tudo que posso para ajudá-la, OK? Agora escute. A fumaça vai piorar e você não vai querer respirar mais dela. Você e seus filhos devem ficar abaixados... perto do chão agachados, OK?",
  "call.det2trapped.dialog.slow1": "Ok, pronto.",
  "call.det2trapped.dialog.slow2": "Ótimo. Agora, fique agachada, mantendo a cabeça baixa também, e engatinhe para o outro quarto junto da escada de emergência.",
  "call.det2trapped.dialog.slow3": "Consegui. Crianças! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.det2trapped.dialog.fast1": "Consegui. Crianças, venham! . . . . . . . . . . .",
  "call.det2trapped.dialog.room": "Nós conseguimos!",
  "call.det2trapped.dialog.door": "{FECHE A PORTA} Agora ouça com atenção. Você não deve abrir a janela ainda. Primeiro você vai fechar a porta do quarto onde está e trancá-la. Coloque um cobertor ou toalha ou algumas roupas na parte inferior da porta também, ok? Isso manterá a fumaça fora e vai te dar mais tempo para sair do prédio.",
  "call.det2trapped.dialog.closed": "... ok, eu tranquei a porta.",
  "call.det2trapped.dialog.window": "Agora, olhe para fora da janela e me diga, é possível descer a escada de emergência?",
  "call.det2trapped.dialog.clear": "Sim.",
  "call.det2trapped.dialog.go": "Ouça, nós não temos muito tempo. Abra a janela e desça as escadas tão rápido quanto você puder. Você me entende?",
  "call.det2trapped.dialog.escape": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oh meu Deus, estamos no chão. Obrigado.",
  "call.det2trapped.dialog.out": "Ótimo. Ok, afaste-se do edifício. Os bombeiros vão chegar em breve.",
  "call.det2trapped.dialog.out1": "Certo.",
  "call.det2trapped.dialog.panic": "{FUJA O MAIS RÁPIDO POSSÍVEL} Ok, então abra a janela e desça as escadas tão rápido quanto você puder!",
  "call.det2trapped.dialog.tragic": "Consegui. . . . . . . . . . . . . . . AAAAAAAAAAHHH!",
  "call.det2trapped.dialog.stay": "{APENAS FIQUE ONDE ESTÁ} Fique dentro do apartamento, senhora. Os bombeiros estão a caminho para salvá-la!",
  "call.det2trapped.dialog.beg": "Por favor se apresse...",
  "call.det2trapped.dialog.reminder": "Tudo bem crianças, tudo vai ficar bem ...",
  "call.det2trapped.dialog.reminder2": "Socorro!",
  "call.det2trapped.aar.story": "A família ficou presa num prédio em chamas.",
  "call.det2trapped.aar.endbackdraft": "O operador cometeu um erro trágico, permitindo abrir a janela sem fechar as portas. A entrada rápida de oxigênio causou uma explosão. No momento em que a janela foi aberta, fogo encheu o apartamento inteiro, atraído para o ar fresco. Todos da família perderam a vida.",
  "call.det2trapped.aar.endsmoke": "Os membros da família tiveram envenenamento por monóxido de carbono.",
  "call.det2trapped.aar.endstay": "O operador aconselhou a família a permanecer dentro do apartamento em chamas. Infelizmente, a ajuda chegou tarde demais.",
  "call.det2trapped.aar.endsave": "O operador conduzido com segurança toda a família para o exterior do edifício em chamas.",
  "call.det3burnt.title": "Homem em chamas",
  "call.det3burnt.scene.caller": "Mike",
  "call.det3burnt.scene.ron": "Ron",
  "call.det3burnt.scene.don": "Don",
  "call.det3burnt.scene.john": "Homem em chamas",
  "call.det3burnt.scene.djohn": "Vítima morta pelo fogo",
  "call.det3burnt.scene.fire": "Fogo",
  "call.det3burnt.dialog.1": "911, qual a sua emergência?",
  "call.det3burnt.dialog.intro": "Socorro! A rua inteira está em chamas! Cada edifício está queimando! As pessoas estão em pânico e fugindo, Jesus, que confusão!",
  "call.det3burnt.dialog.calm": "{ACALMAR} Senhor, por favor, acalme-se e caminhe para longe do fogo.",
  "call.det3burnt.dialog.already": "Eu já fiz. Meu Deus ... Eu nunca vi nada parecido com isso.",
  "call.det3burnt.dialog.needhelp": "{ALGUÉM PRECISA DE AJUDA?} Ainda tem pessoas nos prédios em chamas? Alguém precisa de ajuda médica?",
  "call.det3burnt.dialog.block": "{JÁ SABEMOS} Nós sabemos sobre o fogo. Estamos fazendo tudo que podemos para apagar o incêndio. Por favor, desligue e não bloqueie a linha 911.",
  "call.det3burnt.dialog.block1": "OK. Consegui. . . Espera!. . . Alguém surgiu correndo para fora de um dos prédios em frente. Meu Deus! Ele está pegando fogo! Ele está QUEIMANDO!",
  "call.det3burnt.dialog.help1": "Eu não sei, eu fui pra longe do fogo. Meus vizinhos estão comigo ... Espere! Alguém surgiu correndo para fora de um dos prédios do outro lado da rua. Meu Deus! Ele está pegando fogo! Ele está QUEIMANDO!",
  "call.det3burnt.dialog.act": "{APAGUE O FOGO} Não há tempo a perder ... Peça aos seus vizinhos para ajudar e apague o fogo sobre ele agora!",
  "call.det3burnt.dialog.how": "Como? O que devo usar?",
  "call.det3burnt.dialog.air": "{CUBRA} Faça-o rolar no chão e use roupas ou cobertores para apagar o fogo.",
  "call.det3burnt.dialog.useextin": "{EXTINTOR} Se você tem um extintor, use agora!",
  "call.det3burnt.dialog.becarefull": "{CHEGUE PERTO} Eu quero que você se aproxime dele lentamente e me diga o que está acontecendo.",
  "call.det3burnt.dialog.where": "{ONDE ESTÁ?} Onde exatamente você está?",
  "call.det3burnt.dialog.adress": "É uma ... era uma grande casa verde no final da rua. Nós estamos na [[ADDRESS]].",
  "call.det3burnt.dialog.adress1": "Estamos em 142 Chrysler av.",
  "call.det3burnt.dialog.adress2": "Estamos em 43 Ford Freeway.",
  "call.det3burnt.dialog.adress3": "Estamos em 299 Contant st.",
  "call.det3burnt.dialog.action": "Nós estamos correndo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.det3burnt.dialog.what": "O que está acontecendo aí?",
  "call.det3burnt.dialog.fireextin": "Nós conseguimos apagá-lo. É John, nosso vizinho ... Ele está todo queimado! O que devemos fazer agora?!",
  "call.det3burnt.dialog.extinyes": "Certo. Ron, me dê o extintor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OK, nós conseguimos apagar o fogo. Oh Deus ... é John, o nosso vizinho. Ele parou de gritar e ... ele não está se movendo ... Ei, John, você pode me ouvir? Ele não está respondendo ... Eu acho que ele está morto!",
  "call.det3burnt.dialog.dead": "{TARDE DEMAIS} As queimaduras podem ter sido muito graves. Você não pode ajudá-lo agora. Estou enviando uma ambulância.",
  "call.det3burnt.dialog.breath": "{VERIFIQUE RESPIRAÇÃO} Verifique se ele está respirando!",
  "call.det3burnt.dialog.dead1": "Ok ... nós estamos esperando.",
  "call.det3burnt.dialog.air1": "Não, ele não está ... Ele precisa de ajuda!",
  "call.det3burnt.dialog.airrescue": "{TENTE SALVÁ-LO} Ok, eu tenho uma ambulância a caminho. Sabe como fazer RCP?",
  "call.det3burnt.dialog.airrescue1": "Sim nós sabemos. Vamos tentar o nosso melhor, mas ... Eu não sei se isso ... Apenas cheguem aqui rapidamente!",
  "call.det3burnt.dialog.help": "{DESPIR ELE} Tente tirar as roupas dele, jóias e relógio. Cuidadosamente.",
  "call.det3burnt.dialog.really": "O quê?!",
  "call.det3burnt.dialog.explain": "{É PARA SEGURANÇA DELE} Isso é para esfria-lo e certificar-se que nem as roupas nem jóias vão derreter em seu corpo. Vai ser muito mais difícil depois se você não fizer isso agora. Tenha cuidado, e se algo já derreteu na pele, não toque.",
  "call.det3burnt.dialog.obey": "{FAÇA O QUE DIGO} Basta fazer o que eu digo.",
  "call.det3burnt.dialog.shoes": "Está bem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uh, nós temos um problema. Seus sapatos estão como ... presos a seus pés.",
  "call.det3burnt.dialog.knife": "{USE UMA FACA} Tente cortar os sapatos com uma faca ou algo assim. Se algo não quer sair - apenas deixe estar.",
  "call.det3burnt.dialog.nothing": "{NÃO FAÇA NADA} Deixe os sapatos nele então.",
  "call.det3burnt.dialog.force": "{USE FORÇA} Faça tudo o que puder para tirar os sapatos.",
  "call.det3burnt.dialog.done": "Feito. E agora?",
  "call.det3burnt.dialog.firstaid": "{POSIÇÃO DE CHOQUE} Deite-o de costas no chão, eleve as pernas um pouco e cubra ele com alguma coisa. Isso deve impedi-lo de entrar em estado de choque. Fique atento, se sua condição ficar pior - ligue de volta para 911. A ambulância vai chegar aí em breve.",
  "call.det3burnt.dialog.stand": "{COBRI-LO} Certo. Agora cubra-o com um cobertor e espere pela ambulância.",
  "call.det3burnt.dialog.donothing": "{ISSO É TUDO} Você agiu bem. Espere pela ambulância.",
  "call.det3burnt.dialog.end": "Ficaremos esperando...",
  "call.det3burnt.dialog.wait": "{ESPERE PELA AMBULÂNCIA} Certifique-se de que ele fique deitado e parado, e não toque a pele queimada até chegar a ambulância.",
  "call.det3burnt.dialog.wait1": "E isso é tudo? Ele está gritando o tempo todo, nós temos que fazer alguma coisa ...",
  "call.det3burnt.dialog.mustwait": "{NÃO HÁ NADA QUE POSSA FAZER} Posso ouvir isso, mas como eu disse, não há nada mais que você pode fazer.",
  "call.det3burnt.dialog.pour": "Don diz que podemos jogar um pouco de água fria sobre ele, que deve ajudar.",
  "call.det3burnt.dialog.try": "{PODE TENTAR} Você pode tentar fazer isso, basta ter cuidado.",
  "call.det3burnt.dialog.notry": "{NÃO} Não faça isso! As queimaduras são demasiadas graves, que só pode piorar sua condição.",
  "call.det3burnt.dialog.waitamb": "OK. Estamos esperando a ambulância.",
  "call.det3burnt.dialog.water": "{USE ÁGUA} Lave-o com água, basta ter cuidado.",
  "call.det3burnt.dialog.splash": "Certo! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . um balde já foi ... Ron, me dê outro ...",
  "call.det3burnt.dialog.suprise": "Se ele não está mais em chamas, então é o suficiente!",
  "call.det3burnt.dialog.easy": "Ok ... ok. Agora ele está tremendo ... o quê está acontecendo com ele?",
  "call.det3burnt.dialog.shock": "{ISSO É CHOQUE TÉRMICO} Ele entrou em choque térmico. Cubra-o com algo imediatamente. A ambulância estará aí em breve.",
  "call.det3burnt.dialog.shock1": "Rápido, ele está morrendo!",
  "call.det3burnt.dialog.carefull": "Meu Deus! ... Ele está queimando! ... temos que fazer alguma coisa. AGORA!",
  "call.det3burnt.dialog.hurt": "Ok. Nós estamos tirando isso. Um, dois, três ... Oh meu Deus! Eu tenho a pele dele na minha mão!",
  "call.det3burnt.dialog.hurt1": "{ESPERE PELA AMBULÂNCIA} Não tente fazer mais nada. Basta esperar pela ambulância.",
  "call.det3burnt.dialog.end3": "Nós estamos esperando. Venham rápido!",
  "call.det3burnt.dialog.reminder": "Olá...? Você está aí?",
  "call.det3burnt.dialog.reminder2": "Nós precisamos de ajuda!",
  "call.det3burnt.aar.story": "Durante o incêndio, as roupas de um homem pegaram em chamas. Ele ficou severamente queimado.",
  "call.det3burnt.aar.enddead": "O operador aconselhou o autor da chamada para usar um extintor no homem em chamas. Essa ação apagou o fogo, mas causou ferimentos graves no corpo da vítima.",
  "call.det3burnt.aar.endverygood": "O operador deu todas as instruções necessárias de primeiros socorros para o autor da chamada, que minimizou os ferimentos da vítima.",
  "call.det3burnt.aar.endneutral": "O operador não conseguiu dar todas as instruções necessárias de primeiros socorros para o autor da chamada.",
  "call.det3burnt.aar.endwatererror": "O operador recomendou colocar apagar o fogo com água, o que causou lesões adicionais e choque térmico na vítima.",
  "call.det3burnt.aar.enderror": "As instruções de primeiros socorros do operador foram errôneas, o que levou ao agravamento da condição da vítima.",
  "call.det4interupt.title": "Testemunha da explosão",
  "call.det4interupt.scene.": "Testemunha da explosão",
  "call.det4interupt.dialog.1": "911, qual a sua emergência?",
  "call.det4interupt.dialog.intro": "Puta MERDA! Vocês viram aquela explosão? O bairro inteiro está pegando fogo! Precisamos do corpo de bombeiros, AGORA!",
  "call.det4interupt.dialog.where": "{ONDE?} Onde isso aconteceu?",
  "call.det4interupt.dialog.where1": "Eu acho que perto da [[ADDRESS]]",
  "call.det4interupt.dialog.address1": "Eu acho que em torno de 24 Smith St",
  "call.det4interupt.dialog.address2": "Eu acho que em torno de 453 Blendwood Dr.",
  "call.det4interupt.dialog.address3": "Eu acho que cerca de 4 Oakwood Ave",
  "call.det4interupt.dialog.areyouthere": "{ONDE VOCÊ ESTÁ?} Senhor, você está no local da explosão?",
  "call.det4interupt.dialog.thereno": "Mais ou menos ... não é assim tão longe! Eu posso ver da minha janela!",
  "call.det4interupt.dialog.wesend": "{ISSO É TUDO} Obrigado por comunicar esta emergência, senhor. Eu já tenho o corpo de bombeiros acionado.",
  "call.det4interupt.dialog.iknow": "{JÁ SABEMOS} Sim, já temos esta ocorrência senhor, todas as unidades foram enviadas para o local!",
  "call.det4interupt.dialog.injured": "{ALGUÉM FERIDO?} Alguém precisa de atenção médica?",
  "call.det4interupt.dialog.getlost": "{NÃO TENHO TEMPO} Já sabemos sobre isso! Estamos cuidando disso, eu não tenho tempo para falar com você.",
  "call.det4interupt.dialog.anyquestions": "Entendi. Então ... isso é tudo que você precisa saber?",
  "call.det4interupt.dialog.end": "OK, tchau!",
  "call.det4interupt.dialog.injured1": "Eu não sei!",
  "call.det4interupt.dialog.getlost1": "...",
  "call.det4interupt.dialog.reminder": "Olá?",
  "call.det4interupt.dialog.reminder2": "Você está ao menos me ouvindo?",
  "call.det4interupt.aar.care": "O operador certificou-se de que ninguém precisava de atenção médica.",
  "call.det4interupt.aar.endbad": "O operador atendeu a chamada de forma mal-educada.",
  "call.det4interupt.aar.story": "Uma testemunha ligou para avisar sobre um incêndio no depósito de fogos de artifício.",
  "call.det4interupt.aar.endgood": "O operador tratou a chamada de acordo com os procedimentos.",
  "call.det5garage.title": "Garagem em chamas",
  "call.det5garage.scene.caller": "Proprietário da garagem",
  "call.det5garage.scene.garage": "Garagem em chamas",
  "call.det5garage.dialog.1": "911, qual a sua emergência?",
  "call.det5garage.dialog.intro": "Finalmente, alguém atendeu! Onde está o corpo de bombeiros? você não pode ver que a cidade inteira está em chamas?!",
  "call.det5garage.dialog.where": "Nós sabemos sobre o fogo, senhor. Unidades já responderam à cena. Mais deles devem chegar no local em breve.",
  "call.det5garage.dialog.where1": "Onde eles estão? Eu estou em [[ADDRESS]] e eu não consigo ver ninguém!",
  "call.det5garage.dialog.adress1": "Eu estou em 142 Chrysler Ave e eu não consigo ver nenhuma!",
  "call.det5garage.dialog.adress2": "Eu estou em 43 Ford Freeway e eu não consigo ver nenhuma!",
  "call.det5garage.dialog.adress3": "Eu estou em 299 Contant st. e eu não consigo ver nenhuma!",
  "call.det5garage.dialog.injured": "{ALGUÉM FERIDO?} Alguém precisa de atenção médica?",
  "call.det5garage.dialog.calmdown": "{ACALMAR} Eu estou pedindo que você se acalme, senhor. Vou mandar uma unidade assim que tivermos uma disponível.",
  "call.det5garage.dialog.injured1": "Eu não preciso de médico, eu preciso do corpo de bombeiros!",
  "call.det5garage.dialog.really": "Você está me dizendo para me acalmar enquanto minha garagem está em chamas ?! Você precisa enviar os bombeiros aqui. Agora.",
  "call.det5garage.dialog.calm": "{FAZENDO O POSSÍVEL} Estamos fazendo tudo que podemos para apagar o fogo. Nós temos que salvar as pessoas em primeiro lugar, as propriedades não são uma prioridade no momento.",
  "call.det5garage.dialog.getlost": "{NÃO TEMOS TEMPO} Temos coisas mais importantes a fazer do que se preocupar com sua garagem. Por favor, não bloqueie a linha 911 novamente, senhor.",
  "call.det5garage.dialog.oksend": "{ESTOU ENVIANDO} Ok, estou enviando os bombeiros agora.",
  "call.det5garage.dialog.youbetter": "Melhor eles chegarem rápido aqui!",
  "call.det5garage.dialog.damn": "Eh ... se alguém estiver dentro ?!",
  "call.det5garage.dialog.threat": "Então toda a minha garagem está queimando e você está dizendo que eu estou bloqueando a linha. Vou chamar a mídia, eu conheço alguns jornalistas. Você vai ser expulso de seu emprego mesmo antes do fim do incêndio.",
  "call.det5garage.dialog.over": "{TCHAU} Tchau!",
  "call.det5garage.dialog.reminder": "Fale comigo!",
  "call.det5garage.dialog.reminder2": "Não ouse desligar na minha cara!",
  "call.det5garage.aar.story": "O autor da chamada informou uma garagem em chamas.",
  "call.det5garage.aar.good": "O operador explicou porque os bombeiros não podiam responder ao fogo imediatamente.",
  "call.det5garage.aar.claim": "O homem entrou com uma queixa sobre o atendimento, que foi rejeitada posteriormente.",
  "call.det5garage.aar.una": "O operador agiu com arrogância e desligou a chamada.",
  "call.det5garage.aar.error": "O operador despachou uma unidade para o local do autor da chamada, desperdiçando recursos necessários para salvar vidas humanas.",
  "call.det6support.title": "Apoio Auxiliar",
  "call.det6support.scene.noone": "Despacho",
  "call.det6support.dialog.1": "RECEBENDO TRANSMISSÃO. . . Despacho, está ouvindo?",
  "call.det6support.dialog.listen": "Sim, copio. Continue.",
  "call.det6support.dialog.support": "Aqui é Chefe McCluskey no distrito 12. Nós podemos ajudar através dos protocolos de assistência mútua. Eu tenho um tanque e uma escada com equipes disponíveis. Posso enviá-los imediatamente.",
  "call.det6support.dialog.supportyes": "{ÓTIMO} Absolutamente, chefe. Podemos usar a ajuda.",
  "call.det6support.dialog.supportno": "{SEM NECESSIDADE} Obrigado, chefe, mas não há necessidade para isso. Nós temos a situação sob controle.",
  "call.det6support.dialog.supportcoming": "Sim senhor! Estamos saindo do posto em um segundo. . . . . . . FIM DA TRANSMISSÃO",
  "call.det6support.dialog.supportno1": "Sério...? Bem ... Entendido. Câmbio e desligo! . . . . . . FIM DA TRANSMISSÃO",
  "call.det6support.dialog.end": "FIM DA TRANSMISSÃO. . .",
  "call.det6support.dialog.reminder": "Você copia?",
  "call.det6support.dialog.reminder2": "Você está aí? Câmbio!",
  "call.det6support.aar.sentsupport": "O apoio do corpo de bombeiros vizinho ajudou a apagar o fogo.",
  "call.det6support.aar.nosupport": "O operador rejeitou apoio adicional de bombeiros.",
  "call.anch1iceman.title": "Congelado",
  "call.anch1iceman.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.anch1iceman.scene.frozen": "Homem congelado",
  "call.anch1iceman.dialog.1": "911, qual a sua emergência?",
  "call.anch1iceman.dialog.intro": "Olá, hum, há um homem desmaiado na neve bem na frente da minha casa. Por favor, leve-o para longe daqui.",
  "call.anch1iceman.dialog.live": "{ESTÁ RESPIRANDO?} Senhora, o homem respirando?",
  "call.anch1iceman.dialog.live1": "Sim, sim, ele está. Mas ele está completamente bêbado. Está muito frio e ele pode congelar até a morte se você não vier buscá-lo.",
  "call.anch1iceman.dialog.who": "{ESTÁ BÊBADO?} Como você sabe que ele está bêbado?",
  "call.anch1iceman.dialog.who1": "Eu podia sentir o cheiro da bebida saindo dele quando fui verificar se estava respirando. Como se pode afundar tanto ...? O pior é que ele não é um beberrão velho. Ele é um jovem vestindo roupas bonitas ... mas bebe até ficar inconsciente?",
  "call.anch1iceman.dialog.where": "{ONDE ESTÁ VOCÊ?} Onde exatamente você está, senhora?",
  "call.anch1iceman.dialog.adress": "É na [[ADDRESS]].",
  "call.anch1iceman.dialog.adress1": "É Edward Tudor Unidade 158.",
  "call.anch1iceman.dialog.adress2": "É Estrada Framboesa 21.",
  "call.anch1iceman.dialog.adress3": "É Rua Nordwood 278.",
  "call.anch1iceman.dialog.sendhelp": "{VOU ENVIAR AMBULÂNCIA} Ok, obrigado pela chamada. Nós chegaremos aí em breve.",
  "call.anch1iceman.dialog.sendhelp1": "Ótimo. Isso é tudo?",
  "call.anch1iceman.dialog.yessend": "{SIM} Sim, a ambulância vai chegar aí em breve.",
  "call.anch1iceman.dialog.firstaid": "{PRIMEIROS SOCORROS} Você quis prestar os primeiros socorros?",
  "call.anch1iceman.dialog.but": "Eu não sei nada sobre isso! Eu fiz o que podia. Eu liguei pra vocês e agora ele é seu problema.",
  "call.anch1iceman.dialog.hard": "{ELE PODE MORRER} Senhora, não sabemos quanto tempo ele está desmaiado na frente de sua casa. Se você não ajudá-lo, ele pode começar a congelar ou pior.",
  "call.anch1iceman.dialog.law": "{É UMA LEGAL OBRIGAÇÃO} Senhora, você está legalmente obrigada a prestar assistência. Mesmo se você não sabe primeiros socorros. Se você decidir não para ajudá-lo, você poderá enfrentar acusações da polícia.",
  "call.anch1iceman.dialog.lawyer": "Você está me ameaçando? Essa conversa acabou. Se você tem mais alguma coisa a dizer, fale com o meu advogado. Adeus!",
  "call.anch1iceman.dialog.what1": ". . . . . . . .Está bem então. Quero que a minha consciência limpa. O quê devo fazer?",
  "call.anch1iceman.dialog.warm": "{VÁ PARA UM LUGAR AQUECIDO} Bem, ele não pode ficar fora no frio por isso precisamos levá-lo dentro e aquecê-lo.",
  "call.anch1iceman.dialog.warm1": "Mas onde? Este é um bairro residencial ... não há nenhum lugar para levá-lo.",
  "call.anch1iceman.dialog.takehome": "{LEVE PARA CASA} Nesse caso, você precisa levá-lo para sua casa.",
  "call.anch1iceman.dialog.crazy": "O quê?! Eu não vou trazer um estranho bêbado pra minha casa.",
  "call.anch1iceman.dialog.frozen": "{É A ÚNICA CHANDE DELE} Senhora, não sabemos quanto tempo foi passado desde que ele desmaiou na frente de sua casa. Se está lá há algum tempo ele poderá morrer antes da ambulância chegar lá. Ele precisa ser levado para um local quente imediatamente!",
  "call.anch1iceman.dialog.nocrazy": "{FAÇA O QUE EU DIGO} Sua vida pode estar em perigo! Você precisa fazer a coisa certa. A vida deste homem está em suas mãos!",
  "call.anch1iceman.dialog.getlost": "Não, eu fiz a minha parte e liguei pra avisar. Você não pode me pedir para fazer algo assim. Você precisa mandar a ambulância aqui e ajudá-lo. Ele é sua responsabilidade agora! Adeus!",
  "call.anch1iceman.dialog.badidea": "{NÃO É SUA OBRIGAÇÃO} Claro, você não tem que fazer isso, era apenas uma sugestão.",
  "call.anch1iceman.dialog.badidea1": "Sim, eu sei. Então o que posso fazer para ajudar?",
  "call.anch1iceman.dialog.useblanket": "{PEGUE UM COBERTOR} Por favor, traga um cobertor de sua casa e cubra-o.",
  "call.anch1iceman.dialog.snow": "{PASSE NEVE} Aqueça-o esfregando todas as áreas vermelhas em seu corpo com neve.",
  "call.anch1iceman.dialog.snow1": "Hmm ... isso é .... estranho ... mas eu posso fazer isso. Por favor, mande a ambulância aqui o mais rápido que você puder.",
  "call.anch1iceman.dialog.blanket1": "Ok, eu vou fazê-lo agora. Por favor, mande a ambulância aqui o mais rápido que você puder.",
  "call.anch1iceman.dialog.how": "Ok, mas como é que eu vou movê-lo? Não há ninguém por perto para me ajudar.",
  "call.anch1iceman.dialog.carry": "{CONSEGUE LEVANTÁ-LO?} Você pode levantá-lo?",
  "call.anch1iceman.dialog.pull": "{PUXE ELE} OK, você precisa agarrá-lo pelos braços e puxá-lo. Com sorte isso não deve ser muito difícil e você vai ser capaz de movê-lo.",
  "call.anch1iceman.dialog.heavy": "Não, ele é muito pesado.",
  "call.anch1iceman.dialog.pull1": "Mesmo? OK vou tentar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ufa, eu consegui. Ele é tão pesado ... Onde devo colocá-lo?",
  "call.anch1iceman.dialog.temp": "{EM UM LUGAR QUENTE} Você precisa aquecê-lo. Coloque cobertores sobre ele e ligue o aquecedor em sua casa. E talvez colocá-lo perto de algo quente para ajudá-lo a aquecer mais rápido.",
  "call.anch1iceman.dialog.middle": "{LONGE DE FONTE DE CALOR} No meio do quarto seria melhor. Mantenha-o longe de qualquer fonte de calor.",
  "call.anch1iceman.dialog.window": "{EM LOCAL FRIO} Ao lado de uma janela aberta seria o melhor.",
  "call.anch1iceman.dialog.ready": "Feito.",
  "call.anch1iceman.dialog.blanket": "{DÊ-LHE UM COBERTOR} Você pode cobri-lo com um cobertor?",
  "call.anch1iceman.dialog.warminside": "{ESFREGUE ELE} Você deve esfregar as partes geladas em seu corpo até a ambulância chegar.",
  "call.anch1iceman.dialog.body": "{USE SEU PRÓPRIO CORPO} Seria melhor se você aquecê-lo com seu próprio corpo.",
  "call.anch1iceman.dialog.mad": "O quê?! Eu não vou fazer isso ... quem você é, algum tipo de pervertido?",
  "call.anch1iceman.dialog.okey": "Feito. Acho que ele está se recuperando lentamente.",
  "call.anch1iceman.dialog.waith": "{BEBIDA QUENTE} Por favor, dê-lhe algo quente para beber enquanto recobra a consciência, ok? A ambulância estará aí em breve.",
  "call.anch1iceman.dialog.waitw": "{BEBIDA QUENTE} Por favor, dê-lhe algo quente para beber quando ele recupera a consciência, ok? A ambulância estará aí em breve.",
  "call.anch1iceman.dialog.waita": "{DÊ-LHE ÁLCOOL} Por favor, dê-lhe um pouco de álcool para beber quando ele recobra a consciência. A ambulância estará aí em breve.",
  "call.anch1iceman.dialog.end": "OK eu vou fazer isso. Apenas cheguem logo, por favor.",
  "call.anch1iceman.dialog.reminder": "Olá? Senhor? Você pode me ouvir?",
  "call.anch1iceman.dialog.reminder2": "É isso, eu acho ...",
  "call.anch1iceman.aar.story": "A proprietária do imóvel encontrou um homem inconsciente e congelado, sob a influência de álcool.",
  "call.anch1iceman.aar.badtry": "O operador não conseguiu convencer a mulher a dar os primeiros socorros ao homem.",
  "call.anch1iceman.aar.help": "O operador não tentou convencer a mulher a dar ao homem os primeiros socorros. Ele a deixou ir embora.",
  "call.anch1iceman.aar.goodtemp": "O operador aconselhou a colocar o homem na temperatura certa.",
  "call.anch1iceman.aar.mistaketemp": "O operador aconselhou a colocar o homem em temperatura inadequada, o que piorou o estado do homem.",
  "call.anch1iceman.aar.mistakedrink": "O operador aconselhou a dar ao homem uma bebida quente, o que é um erro.",
  "call.anch1iceman.aar.fail": "O operador sugeriu à mulher que ela devia aquecer o homem com seu próprio corpo. A autora da chamada firmemente recusou e terminou a chamada.",
  "call.anch1iceman.aar.fatal": "O operador cometeu um erro ao instruir a autora da chamada, o que resultou no agravamento do estado do homem.",
  "call.anch1iceman.aar.fatalalc": "O operador aconselhou a mulher à dar ao homem uma bebida alcoólica depois que ele recuperessa a consciência, que é um erro.",
  "call.anch1iceman.aar.gooddr": "O operador aconselhou a mulher à dar ao homem algo quente para beber depois que ele recuperasse a consciência. Essa é uma instrução correta.",
  "call.anch2truck.title": "Caminhão",
  "call.anch2truck.scene.john": "Autor da chamada",
  "call.anch2truck.scene.ijohn": "Pessoa ferida",
  "call.anch2truck.scene.driver1": "Motorista ferido",
  "call.anch2truck.scene.driver2": "Motorista ferido",
  "call.anch2truck.scene.crashtruck": "Caminhão destruído",
  "call.anch2truck.scene.leakgas": "Vazamento de combustível do tanque",
  "call.anch2truck.scene.poisoncloud": "Produtos químicos tóxicos vazando do tanque",
  "call.anch2truck.scene.firetank": "Tanque de combustível em chamas.",
  "call.anch2truck.scene.csedan": "Veículo destruído",
  "call.anch2truck.scene.ccar": "Veículo destruído",
  "call.anch2truck.dialog.1": "911, qual a sua emergência?",
  "call.anch2truck.dialog.intro": "Olá? Houve um acidente. Um caminhão tombou de lado!",
  "call.anch2truck.dialog.intro2": "Por favor ajude! Um caminhão derrapou do outro lado da estrada e capotou. Ficou no meio da estrada. Por favor, envie ajuda!",
  "call.anch2truck.dialog.where": "{ONDE?} Onde isso aconteceu?",
  "call.anch2truck.dialog.point": "Em ... eu não tenho certeza. Eu realmente não conheço a área.",
  "call.anch2truck.dialog.nav": "{VERIFIQUE O SEU GPS} Você tem GPS?",
  "call.anch2truck.dialog.adress": "Aí sim! O GPS! Você está certo. Eu estou em [[ADDRESS]]",
  "call.anch2truck.dialog.adress1": "Sim, o GPS, você está certo. Eu estou em Seward Hwy 15",
  "call.anch2truck.dialog.adress2": "Sim, o GPS, você está certo. Estou em Glen Hwy 15",
  "call.anch2truck.dialog.adress3": "Sim, o GPS, você está certo. Eu estou em Ingra Street 15",
  "call.anch2truck.dialog.noadress": "Eu não tenho um.",
  "call.anch2truck.dialog.sign": "{OLHE AO REDOR} Você vê algum ponto de referência ou edifícios ao seu redor? Algo que pode ajudar a dizer onde você está?",
  "call.anch2truck.dialog.nosign": "Erm ... não, nada. Não há nada aqui!",
  "call.anch2truck.dialog.yesign": "Um momento ... sim, eu posso ver um edifício com um endereço. Ele diz [[ADDRESS]].",
  "call.anch2truck.dialog.desc": "{VEÍCULO?} Você disse que era um caminhão que estava envolvido no acidente .... que tipo de caminhão?",
  "call.anch2truck.dialog.desc1": "É uma daquelas carretas grandes. Está virada de lado no meio da estrada. Eu não sei o que aconteceu, mas não parece que outros carros estão envolvidos. Mas eu não estou tão perto assim e não consigo dizer muito mais a esta distância ...",
  "call.anch2truck.dialog.desc2": "É um caminhão-tanque. Eu acho que ele bateu na barreira e, em seguida, capotou. ",
  "call.anch2truck.dialog.desc3": "Algum idiota cortou o caminhoneiro e ele freou para evitar uma colisão, perdeu o controle e foi quando ele tombou de lado. Eu não posso ver outra coisa a esta distância ...",
  "call.anch2truck.dialog.driver": "{FERDOS?} Você pode dizer se alguém está ferido?",
  "call.anch2truck.dialog.nosee": "Eu não sei ... Eu não posso ver ou ouvir qualquer coisa de onde estou. Devo me aproximar do caminhão e verificar?",
  "call.anch2truck.dialog.check": "{PROCURE POR FERIDOS} Olhe ao redor do caminhão e verifique a cabine para ver se tem alguém que precisa de atenção médica.",
  "call.anch2truck.dialog.nocheck": "{NÃO SE APROXIME} Fique onde está. Pode ser muito perigoso.",
  "call.anch2truck.dialog.checksafe": "{DESCREVA A CARGA} Chegue perto o suficiente para verificar o que a carga transportava.",
  "call.anch2truck.dialog.nocheck1": "Entendido.",
  "call.anch2truck.dialog.trap": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . o motorista está dentro... ele está inconsciente. Porra ... Está completamente preso. O painel e volante estão prensando ele. Não há nenhuma maneira que eu posso tirá-lo.",
  "call.anch2truck.dialog.outside": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . Não há ninguém dentro. . . . . . . . . Ei! . . . . O motorista conseguiu sair de seu caminhão, e está deitado alguns metros de distância. . . . . . Está tudo bem? . . . . . . . . . . . . Sua perna está machucada e ele parece estar em choque. Fora isso, ele parece bem.",
  "call.anch2truck.dialog.exp": "Ok. . . . . . Estou me aproximando. . . . Merda, eu posso sentir o cheiro de gasolina. É realmente forte. . . . . . . . . . . . A frente do caminhão está totalmente destruída. A bateria está pendurada nos cabos. . . . . . Espere um mo. . . AAAAAA!",
  "call.anch2truck.dialog.poison1": ". . . . . . Tem um cheiro estranho no ar. . . . . Parece que ... Merda ... [tosse]. . . . . . Eu me sinto estranho ... [tosse]. . . uuugh ... Eu não consigo ...",
  "call.anch2truck.dialog.car": "{CARGA?} Você pode descrever o caminhão para mim? Que tipo de carga transportava?",
  "call.anch2truck.dialog.car1": "Aguenta aí. . . . . . . . . . . . . . A carreta está aberta. Eu posso ver alguns móveis esmagados dentro.",
  "call.anch2truck.dialog.car2": "Umm .... . . . . . . . . . É um caminhão de lixo. Ele tinha uma carga de areia e está por toda a estrada.",
  "call.anch2truck.dialog.car3": "É um caminhão-tanque ... mas eu não consigo dizer o que estava carregando.",
  "call.anch2truck.dialog.leak": "{PROCURE POR VAZAMENTOS} O tanque está danificado e tem algum vazamento?",
  "call.anch2truck.dialog.yesleakp": "Sim, o tanque está danificado. Tem um fluido vazando pra fora dele. Parece água.",
  "call.anch2truck.dialog.yesleakf": "Sim, o tanque está danificado. Tem um pouco de líquido amarelado vazando direto para a estrada. Cheira a gasolina.",
  "call.anch2truck.dialog.noleak": "Não há vazamentos.",
  "call.anch2truck.dialog.danger": "{IDENTIFICAÇÃO} Você vê qualquer placa de aviso no caminhão?",
  "call.anch2truck.dialog.water": "Não, apenas grandes letras no lado dizendo 'água'.",
  "call.anch2truck.dialog.fuel": "Há um daqueles símbolos de alerta vermelho. É um ... losango com uma imagem de fogo e um número 3. Há também o nome de uma refinaria nas proximidades.",
  "call.anch2truck.dialog.hazard": "Sim. É um losango branco com um crânio no topo e um número 6 na parte inferior. Próximo a ele tem um nome de uma fábrica de produtos químicos, eu acho?",
  "call.anch2truck.dialog.caution": "{CUIDADO} Por favor, tenha cuidado. O material no tanque é perigoso. Você precisa manter uma distância segura do veículo.",
  "call.anch2truck.dialog.caution1": "Claro. Eu vou ficar longe dele.",
  "call.anch2truck.dialog.notsafe": "{VOCÊ ESTÁ EM PERIGO} Ouça-me com atenção. Não é seguro ficar perto do caminhão. Volte para o seu carro imediatamente e feche a porta.",
  "call.anch2truck.dialog.epoisonin": "O quê?! Puta merda ... Eu vou sair daqui ...",
  "call.anch2truck.dialog.easy": "{VOLTE CUIDADOSAMENTE} Vá com calma, nada de ruim aconteceu. Basta sair da área. Não se preocupe, a equipe de resgate está a caminho.",
  "call.anch2truck.dialog.block": "{BLOQUEAR A ESTRADA} OK, aqui está o que eu preciso que você faça. Volte para o seu carro e dirigir para trás a maneira você veio para um par de cem pés, em seguida, colocar suas luzes de perigo diante. Até que as unidades de emergência chegar lá, você vai precisar para avisar os outros descendo a estrada do acidente.",
  "call.anch2truck.dialog.run": "{CORRA} Saia daí o mais rápido possível.",
  "call.anch2truck.dialog.thx": "Vai fazer. Oh meu Deus, no quê eu me meti ... Por favor, mande alguém mais rapidamente possível!",
  "call.anch2truck.dialog.safedriver": "{CHEQUE O MOTORISTA} Nesse caso, é seguro abordar o motorista e ver se ele está ok.",
  "call.anch2truck.dialog.sendhelp": "{VAMOS ENVIAR AJUDA} A ajuda está a caminho. Se você puder, isole a cena. Se você tem um kit de emergência no carro, coloque o triângulo reflexivo atrás do seu veículo e fique lá até que os serviços de emergência cheguem.",
  "call.anch2truck.dialog.sendhelp1": "Ok, tem mais alguma coisa que eu possa fazer?",
  "call.anch2truck.dialog.end": "{ISSO É TUDO} Isso é tudo. A ajuda chegará em breve.",
  "call.anch2truck.dialog.w0": "Ok, eu estarei esperando.",
  "call.anch2truck.dialog.reminder": "Olá?",
  "call.anch2truck.dialog.reminder2": "O quê devo fazer?",
  "call.anch2truck.aar.callinj": "O autor da chamada ficou gravemente ferido depois de entrar em contato com substâncias perigosas transportadas pelo caminhão.",
  "call.anch2truck.aar.callinj2": "O autor da chamada foi gravemente ferido devido à ignição do combustível transportado pelo caminhão.",
  "call.anch2truck.aar.drivertrap": "O motorista ficou preso na cabine danificada. Os serviços de emergência foram necessários para removê-lo.",
  "call.anch2truck.aar.story": "Um acidente envolvendo o tombamento de um caminhão relatado.",
  "call.anch2truck.aar.leakfuel": "Combustível vazou do tanque para a estrada.",
  "call.anch2truck.aar.poisonleak": "Substâncias químicas tóxicas vazaram do tanque.",
  "call.anch2truck.aar.firegas": "O tanque de combustível pegou fogo.",
  "call.anch2truck.aar.randiv": "O autor da chamada saiu de cena sem isolá-la corretamente. Ele causou um acidente em outro carro que viajava nesta rota.",
  "call.anch2truck.aar.welldone": "O operador reconheceu o perigo e tomou as medidas corretas para minimizar baixas humanas.",
  "call.anch2truck.aar.crash": "O operador ordenou que o autor da chamada deixasse o local. O motorista entrou em pânico e perdeu o controle do carro, caindo em uma vala perto.",
  "call.genhomeless.title": "Mendigo",
  "call.genhomeless.scene.caller": "Autor da chamada",
  "call.genhomeless.scene.homless": "Mendigo",
  "call.genhomeless.scene.dhomless": "Mendigo bêbado",
  "call.genhomeless.scene.ahomless1": "Mendigo bêbado",
  "call.genhomeless.scene.ahomless2": "Mendigo bêbado",
  "call.genhomeless.scene.acaller": "Mendigo bêbado",
  "call.genhomeless.scene.secure1": "Segurança agressivo",
  "call.genhomeless.scene.secure2": "Segurança agressivo",
  "call.genhomeless.scene.bhomless": "Mendigo ferido",
  "call.genhomeless.scene.ihomless": "Mendigo inconsciente",
  "call.genhomeless.scene.mhomless": "Mendigo morto",
  "call.genhomeless.dialog.1": "911, qual a sua emergência?",
  "call.genhomeless.dialog.introa": "Oi, eu quero relatar um incidente que tive com um morador de rua.",
  "call.genhomeless.dialog.introb": "Ei, eu estou ligando para informar um mendigo.",
  "call.genhomeless.dialog.introc": "Um mendigo está me incomodando.",
  "call.genhomeless.dialog.what": "{QUAL O PROBLEMA?} OK, então o que está acontecendo aí?",
  "call.genhomeless.dialog.nointrest": "{SEM UNIDADE DISPONÍVEL} Não existem unidades disponíveis para cuidar dele no momento.",
  "call.genhomeless.dialog.right": "É claro que eu entendo. Certamente tem questões mais importantes do que isso. Tchau.",
  "call.genhomeless.dialog.disgust": "Eu não posso acreditar no que estou ouvindo. O seu comportamento é inaceitável. Eu vou apresentar uma queixa.",
  "call.genhomeless.dialog.where": "{ENDEREÇO?} Você poderia por favor me dizer o seu endereço?",
  "call.genhomeless.dialog.addres": "Eu estou em [[ADDRESS]].",
  "call.genhomeless.dialog.addres1": "Eu estou em Edward Tudor Unidade 158.",
  "call.genhomeless.dialog.addres2": "Estou na Estrada Framboesa 21.",
  "call.genhomeless.dialog.addres3": "Eu estou na Rua Nordwood 278.",
  "call.genhomeless.dialog.agressivehom": "Ele está sendo muito agressivo!",
  "call.genhomeless.dialog.lay": "Tem um mendigo deitado na calçada. Tirem ele daqui!",
  "call.genhomeless.dialog.lay2": "Tem um morador de rua aqui. Ele está apenas deitado na calçada. Vocês precisam vir aqui e tomar conta dele.",
  "call.genhomeless.dialog.bar": "Este mendigo entrou no meu bar e está incomodando meus clientes.",
  "call.genhomeless.dialog.give": "{DÊ UMA ESMOLA} A maneira mais fácil de se livrar dele é dar alguma esmola. Isso deve resolver o problema rapidamente.",
  "call.genhomeless.dialog.nogive": "Eu não vou lhe dar coisa nenhuma! Eu faço isso e ele vai estar de volta pedindo mais.",
  "call.genhomeless.dialog.okhelp": "Uh ... Ok. Ei, tome isso. . . . . . . . . . . . Agora se mande! Ok, ele se foi, então é isso. Tchau.",
  "call.genhomeless.dialog.tell": "{AMEACE CHAMAR POLÍCIA} Por favor, diga que você está no telefone com a polícia e que os oficiais estão a caminho.",
  "call.genhomeless.dialog.reg": "Ei...! Os policiais vão chegar aqui a qualquer minuto! . . . . Sim, isso é o que me disseram. . . . Eles estão a caminho. . . . . . . . Ok, ele se foi! . . . Obrigado. Tchau.",
  "call.genhomeless.dialog.noreg": "Ei...! Os policiais vão se chegar aqui a qualquer minuto! . . . . Sim, isso é o que me disseram. . . Eles estão a caminho. . . . . . . De jeito nenhum! Ele disse que a polícia que se dane.",
  "call.genhomeless.dialog.desc": "{O QUE ESTÁ FAZENDO?} Então, o que esse sem-teto está fazendo?",
  "call.genhomeless.dialog.fight": "Ele está gritando com outro mendigo e ... oh, ele empurrou o cara! Eu acho que eles vão começar a brigar!",
  "call.genhomeless.dialog.threat": "Ele está me ameaçando! Eu não sei o que quer ... ele está completamente bêbado. Ele está resmungando algo e não me deixa ir!",
  "call.genhomeless.dialog.beg": "Ele está pedindo dinheiro de mim!",
  "call.genhomeless.dialog.see": "{VERIFIQUE SINAIS VITAIS} Você pode aproximar-se dele e verificar seus sinais vitais? Ele está consciente e respirando?",
  "call.genhomeless.dialog.noway": "De jeito nenhum! Eu não vou tocá-lo.",
  "call.genhomeless.dialog.crazy": "Tá maluco? Você quer que eu vá até esse vagabundo? Nem morto!",
  "call.genhomeless.dialog.law": "{É SEU DEVER} Senhor, você é obrigado por lei à ajudar uma pessoa em necessidade.",
  "call.genhomeless.dialog.please1": "{A VIDA DELE ESTÁ EM JOGO} Sua decisão de aproximar-se dele ou não pode determinar se ele vive ou morre.",
  "call.genhomeless.dialog.may": "Bem ... Eu acho que consigo. Mas eu não vou tocá-lo!",
  "call.genhomeless.dialog.seeyes": "Ok ... eu vou até ele.",
  "call.genhomeless.dialog.thanksir": "Ótimo. Por favor, deixe-me saber qual a condição dele.",
  "call.genhomeless.dialog.uncon": "Ele está deitado e não se move. Olá?! . . . . . . Ele não está respondendo.",
  "call.genhomeless.dialog.dead": "Ele está deitado e não se move. Olá?! . . . Oh meu Deus, eu acho que ele está morto. Ele está todo roxo.",
  "call.genhomeless.dialog.drunk": "Ele está deitado e não se move. Olá?! . . . . Ele está vivo, mas é nojento. Ele está bêbado. Ele se vomitou todo ... Deus ...",
  "call.genhomeless.dialog.sleep": "Ele está deitado e não se move. Olá?! . . . . . . Ele se mexeu e está resmungando algo. Eu acho que ele está dormindo.",
  "call.genhomeless.dialog.help": "{PRIMEIROS SOCORROS} Senhor, a vida deste homem está em perigo. Você precisa ajudá-lo.",
  "call.genhomeless.dialog.sorry": "Sinto muito, mas eu não posso fazer isso. Eu mal posso suportar o cheiro e eu não nem estou perto dele ainda. Por favor, vocês tem que cuidar dele ... Vou esperar aqui com ele até chegar a ambulância.",
  "call.genhomeless.dialog.never": "De jeito nenhum! Eu não vou tocar nesse cara. Ele fede! Você pode vir ajudá-lo se quiser.",
  "call.genhomeless.dialog.hungry": "{REFEIÇÃO} Parece que ele pode estar com fome. Isso é uma ação simples. Dê-lhe um pouco de comida.",
  "call.genhomeless.dialog.kick": "{REMOVE ELE} Peça pro segurança remover ele, isso deve resolver.",
  "call.genhomeless.dialog.kickyes": "Hmmm, sim ... eu acho que posso fazer isso. . . . Tommy ... Bobby, levem esse cara para fora e digam uma vez por todas que ele não é bem-vindo aqui.",
  "call.genhomeless.dialog.kickno": "Eu não posso pagar um segurança. Além disso, isto é um trabalho para a polícia cuidar.",
  "call.genhomeless.dialog.eatyes": ". . . . . Acho que você está certo. Vou dar algo para ele comer. Tchau.",
  "call.genhomeless.dialog.eatno": "Eu não posso acreditar. O quê mais devo fazer? Dar uma festa pra ele? Eu estou falando com você para que VOCÊ resolva o problema, não pra me dar conselhos ruins.",
  "call.genhomeless.dialog.isee": "Assim é melhor.",
  "call.genhomeless.dialog.noeme": "{NÃO É EMERGÊNCIA} Senhor, esta não é uma chamada de emergência que necessita de serviços de emergência. Entre em contato com os serviços da prefeitura e peça para lidarem com a questão.",
  "call.genhomeless.dialog.agresive": "É isso mesmo? Bem! Eu vou lidar com isso sem a sua ajuda! Você, venha aqui seu vagabundo preguiçoso, eu tenho um algo pra você ...",
  "call.genhomeless.dialog.normal": "Ah, então sou eu quem deveria se importar? Eu estou ligando pra você e VOCÊ está me fazendo um favor de mandar alguém. Legal...",
  "call.genhomeless.dialog.sendpatrol": "{ENVIAR POLÍCIA} Eu entendo. Estou enviando a primeira patrulha disponível para você.",
  "call.genhomeless.dialog.thx": "Obrigado. Eu agradeço.",
  "call.genhomeless.dialog.sendmed": "{ENVIAR AMBULÂNCIA} Eu entendo. Vou mandar uma ambulância.",
  "call.genhomeless.dialog.reminder": "Desculpe-me, você ainda está aí?",
  "call.genhomeless.dialog.reminder2": "Olá? Estou falando com você! . . . Olá?!",
  "call.genhomeless.aar.story1": "O autor da chamada informou que ele estava sendo abordado por um morador de rua.",
  "call.genhomeless.aar.story2": "O autor da chamada relatou uma briga envolvendo moradores de rua.",
  "call.genhomeless.aar.story3": "O autor da chamada reportou um morador de rua deitado em espaço público.",
  "call.genhomeless.aar.story4": "O autor da chamada reportou um mendigo abordando os clientes de seu restaurante.",
  "call.genhomeless.aar.ignore": "O operador ignorou a chamada.",
  "call.genhomeless.aar.patrol": "O operador registrou a ocorrência e enviou uma patrulha ao local.",
  "call.genhomeless.aar.atack": "O morador de rua foi espancando pelo autor da chamada.",
  "call.genhomeless.aar.atack1": "O morador de rua foi agredido pelos seguranças do restaurante.",
  "call.genhomeless.aar.noneed": "O operador conseguiu resolver o problema sem envolver a polícia.",
  "call.genhomeless.aar.nohelp": "O autor da chamada se recusou a prestar os primeiros socorros ao sem-teto.",
  "call.genhomeless.aar.noharm": "A ocorrência era falsa.",
  "call.genhomeless.aar.alk": "Um bêbado, morador de rua foi encontrado no local.",
  "call.genhomeless.aar.med": "O operador recebeu a chamada e enviou uma ambulância.",
  "call.genhomeless.aar.sick": "Um sem-teto inconsciente foi encontrado no local e recebeu ajuda.",
  "call.genhomeless.aar.foundbody": "O cadáver de morador de rua foi encontrado no local. Era tarde demais para pedir ajuda.",
  "call.rapecall.title": "Agressão sexual",
  "call.rapecall.scene.womaninj": "Autor da chamada",
  "call.rapecall.scene.suspectinj": "Autor da chamada",
  "call.rapecall.scene.rapeist": "Agressor",
  "call.rapecall.dialog.1": "911, qual a sua emergência?",
  "call.rapecall.dialog.hurt": ". . . . . . . Eu estou . . . ferida.",
  "call.rapecall.dialog.somebody1": "{COMO?} Você se machucou ou foi outra pessoa?",
  "call.rapecall.dialog.somebody2": ". . . [grito curto] Ele fez isso. . .",
  "call.rapecall.dialog.who1": "{QUEM?} Você poderia me dar mais informações sobre o agressor? Quem é ele?",
  "call.rapecall.dialog.who2": "Ele. . . Nós nos encontramos uma vez. . . Eu mal conheço. . . Era ... um encontro.",
  "call.rapecall.dialog.when1": "{QUANDO?} Quando isso aconteceu?",
  "call.rapecall.dialog.when2": ". . . . . Agora . . . agora mesmo.",
  "call.rapecall.dialog.address": "{ONDE?} Onde está você, senhora?",
  "call.rapecall.dialog.address0": "Em casa . . . . . Minha casa é na [[ADDRESS]].",
  "call.rapecall.dialog.address1": "Em casa . . . . . Minha casa é em 3422 Thompson Ave.",
  "call.rapecall.dialog.there1": "{ELE ESTÁ AÍ?} Ele ainda está aí com você?",
  "call.rapecall.dialog.there2": ". . . Ele foi embora. . . . .",
  "call.rapecall.dialog.who3": "{DESCREVA AGRESSOR} Eu sei que não é fácil para você, mas você poderia me dar uma descrição mais precisa do agressor? Como ele se parece, o que ele está vestindo?",
  "call.rapecall.dialog.who4": ". . . . . cabelo escuro, olhos castanhos. . . Ele ... ele é alto e forte. . . usando um casaco de couro marrom. . . com. . . com calça jeans azul.",
  "call.rapecall.dialog.transport1": "{CARRO?} Ele foi embora a pé ou de carro?",
  "call.rapecall.dialog.transport2": ". . . . . . . . . . a pé.",
  "call.rapecall.dialog.weapon1": "{ARMADO?} Ele tem alguma arma?",
  "call.rapecall.dialog.weapon2": "Não ... eu não sei. . . Acho que não.",
  "call.rapecall.dialog.direction1": "{PRA ONDE?} Você sabe que direção ele foi quando saiu?",
  "call.rapecall.dialog.direction2": "Eu não sei. . . Eu não estava olhando ...",
  "call.rapecall.dialog.injuries1": "{FERIMENTOS?} Ok ... que tipo de lesões você tem?",
  "call.rapecall.dialog.injuries2": ". . . . Ele me batia. . . . e tem . . . . . tem sangue.",
  "call.rapecall.dialog.why1": "{POR QUÊ?} Por quê ele te agrediu?",
  "call.rapecall.dialog.why2": "Como eu vou saber? Você deve ... você deve perguntar a ele.",
  "call.rapecall.dialog.abuse1": "{ESTUPRO?} Senhora, ele abusou sexualmente de você?",
  "call.rapecall.dialog.abuse2": ". . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.rapecall.dialog.confirm1": "{SIM?} Isso quer dizer sim?",
  "call.rapecall.dialog.confirm2": ". . . . . . .",
  "call.rapecall.dialog.sendhelp": "{ENVIAR AJUDA} Estou enviando uma ambulância e uma unidade policial agora.",
  "call.rapecall.dialog.sendhelp1": "Polícia? Eu ... eu não posso. . . Eu não quero ... falar com a polícia. . . agora. . . Eu só preciso ... uma ambulância.",
  "call.rapecall.dialog.nopolice": "{SEM POLÍCIA} Ok, se você quer assim, eu vou enviar apenas a ambulância.",
  "call.rapecall.dialog.policemust": "{NÃO} Me desculpe senhora, eu tenho que fazer isso, é o procedimento.",
  "call.rapecall.dialog.policesensitive": "{ELES PODEM AJUDAR} Eu sei que você não quer falar sobre isso, mas é necessário. O policial vai reunir informações e provas que são essenciais para pegar a pessoa que te atacou. Eu posso enviar uma policial pra deixar um pouco mais fácil para você, ok?",
  "call.rapecall.dialog.thanks": "Obrigado. . . . . Eu vou esperar aqui.",
  "call.rapecall.dialog.ok": ". . . . . . . Está bem.",
  "call.rapecall.dialog.notsure": ". . . . . . Eu estou . . . . realmente não sei se. . . eu consigo . . . responder mais perguntas ... agora.",
  "call.rapecall.dialog.justice": "{MERECE PUNIÇÃO} Esse homem merece punição para o que ele fez com você, moça. Precisamos de sua ajuda para pegá-lo e quanto mais cedo nós consigamos todas as informações que precisamos, mais cedo nós podemos tirá-lo da rua.",
  "call.rapecall.dialog.another": "{ELE PODE ATACAR MAIS ALGUÉM} Precisamos de sua ajuda para pegar aquele homem. Moça ... ele é claramente perigoso e ele pode ferir outras mulheres, se não pegarmos.",
  "call.rapecall.dialog.right": ". . . . . . . . Sim. . . Sim, vou falar. . . com ... com a polícia. . . . Mande eles.",
  "call.rapecall.dialog.keep": "{MANTENHA ROUPA, NÃO SE LAVE} Por favor, senhora, fique com a sua roupa e não se lave. Isso vai ajudar a polícia recolher todas as peças possíveis de evidência.",
  "call.rapecall.dialog.keep2": "É que . . . . . . . . . . . . . Está bem . . . apenas venham aqui rápido. . .",
  "call.rapecall.dialog.end": "{ISSO É TUDO} Isso é tudo senhora, por favor, é só esperar onde você está, eles estão chegando para ajudá-la.",
  "call.rapecall.dialog.reminder": ". . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.rapecall.dialog.reminder2": ". . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.rapecall.dialog.reminder3": ". . . . Olá?. . . Você está aí?",
  "call.rapecall.aar.rape": "A mulher foi espancada e estuprada pelo agressor.",
  "call.rapecall.aar.nopolicebad": "O operador prometeu à mulher que a polícia não iria para a cena do crime. No entanto, policiais são obrigados a recolher evidências.",
  "call.rapecall.aar.notgentle": "Algumas das perguntas do operador eram inadequadas na situação da vítima.",
  "call.rapecall.aar.whypolice": "O operador deveria ter explicado porque a polícia é necessária neste caso.",
  "call.rapecall.aar.good": "O operador convenceu a autora da chamada a cooperar com a polícia.",
  "call.gensearch.title": "Desaparecida",
  "call.gensearch.scene.Caller": "Mulher preocupada",
  "call.gensearch.scene.girlkid": "Bebê sequestrado",
  "call.gensearch.scene.girlmis": "Bebê desaparecido",
  "call.gensearch.scene.runaway": "Adolescente desaparecida",
  "call.gensearch.scene.husband": "Marido desaparecido",
  "call.gensearch.scene.oldlady": "Idosa desaparecida",
  "call.gensearch.scene.kidnap": "Sequestrador",
  "call.gensearch.scene.doggo": "Cachorro roubado",
  "call.gensearch.dialog.1": "911, qual a sua emergência?",
  "call.gensearch.dialog.person": "Olá, gostaria de relatar uma pessoa desaparecida!",
  "call.gensearch.dialog.napped": "Quero relatar um sequestro!",
  "call.gensearch.dialog.kidnwho": "{QUEM?} Quem foi sequestrado?",
  "call.gensearch.dialog.dog": "Meu cachorro!",
  "call.gensearch.dialog.exc": "{DESCULPE?} Me desculpe?",
  "call.gensearch.dialog.lola": "Minha cachorra!!! Alguém a levou!",
  "call.gensearch.dialog.breed": "{QUAL A RAÇA?} Como é que a cachorra se parece?",
  "call.gensearch.dialog.fren": "Ela é pequena e fofa ... Encontre minha cachorrinha ...",
  "call.gensearch.dialog.oth": "Ela é do tamanho de um gato ... pêlo curto, preto ... vestindo um colar vermelho. Por favor ... Encontrem minha cachorrinha...",
  "call.gensearch.dialog.block": "{NÃO BLOQUEIE LINHA} Senhora, por favor, não bloqueie a linha. Não é uma emergência.",
  "call.gensearch.dialog.asshole": "Você está brincando comigo? Idiota!",
  "call.gensearch.dialog.who": "{QUEM?} Quem está desaparecido?",
  "call.gensearch.dialog.baby": "Minha garotinha!",
  "call.gensearch.dialog.baby2": "Minha garotinha!",
  "call.gensearch.dialog.hubby": "Meu marido...",
  "call.gensearch.dialog.grandma": "Minha mãe...",
  "call.gensearch.dialog.daught": "Minha filha!",
  "call.gensearch.dialog.whenf": "{ÚLTIMA VEZ?} Quando você a viu pela última vez?",
  "call.gensearch.dialog.whendog": "{ÚLTIMA VEZ?} Quando você a viu pela última vez?",
  "call.gensearch.dialog.whenm": "{ÚLTIMA VEZ?} Quando você o viu pela última vez?",
  "call.gensearch.dialog.mom": "Agora há pouco!",
  "call.gensearch.dialog.mor": "Esta manhã.",
  "call.gensearch.dialog.eve": "No início da noite passada ... Depois do jantar.",
  "call.gensearch.dialog.phof": "{ELA TEM UM TELEFONE?} Será que ela tem um telefone?",
  "call.gensearch.dialog.phom": "{ELE TEM UM TELEFONE?} Será que ele tem um telefone?",
  "call.gensearch.dialog.athome": "Não, ela deixou o telefone em casa.",
  "call.gensearch.dialog.off": "Eu tentei chamá-la, mas o telefone está desligado.",
  "call.gensearch.dialog.nopick": "Tentei ligar para ele, mas ele não atende. Apenas toca e toca ...",
  "call.gensearch.dialog.tooyoung": "Não, ela é muito jovem para ter um telefone.",
  "call.gensearch.dialog.agef": "{QUANTOS ANOS?} Quantos anos ela tem?",
  "call.gensearch.dialog.old": "Ela tem 78 anos, tem alzheimer. Ela pode não lembrar como voltar para casa ...",
  "call.gensearch.dialog.young": "Ela tem 5 anos!",
  "call.gensearch.dialog.teen": "Ela tem 16 anos ...",
  "call.gensearch.dialog.look": "{COMO ELA É?} Vamos precisar de uma descrição. Como ela se parece e o que ela está vestindo?",
  "call.gensearch.dialog.girl": "Ela tem cabelos loiros, olhos verdes ... um ... Ela estava usando moletom azul e sua jaqueta rosa favorita. Ela também está com seu filhote de cachorro de brinquedo com ela.",
  "call.gensearch.dialog.lady": "Ela é baixa, tem cabelos grisalhos e usa óculos. Eu acho que ela está com seu vestido de noite e, talvez, sapatos pretos? Ela deixou o casaco em casa.",
  "call.gensearch.dialog.emo": "Eu não tenho certeza do que ela estava usando ... mas todas as suas roupas são pretas. Ela tem o cabelo longo, tingido de preto e usa óculos.",
  "call.gensearch.dialog.dis": "Um agasalho e chinelos cinza.",
  "call.gensearch.dialog.what": "{O QUÊ ACONTECEU?} O quê aconteceu?",
  "call.gensearch.dialog.napped2": "Fomos para o parque infantil e eu só desviei o olhar por um momento para dizer 'oi' pra um amigo meu ... Eu olhei para trás ... e ela ... ela se foi! As outras crianças disseram ... oh, meu deus ... que ela saiu com um homem ...",
  "call.gensearch.dialog.kidn": "Ela foi raptada! Meu deus, eu só desviei para falar com um amigo e ela se foi! Dizem que um homem pegou ela! Ele pegou meu bebê!",
  "call.gensearch.dialog.toy": "Fomos até uma loja e ela me perguntou se podia ir olhar brinquedos em volta. Ela já fez isso antes ... E eu ia buscá-la depois de fazer minhas compras ... mas ela não estava lá! Eu olhei em todos os lugares na loja e eu não consegui encontrá-la!",
  "call.gensearch.dialog.run": "Eu não sei ... talvez ela apenas tenha fugido de casa, tem sido difícil para nós ultimamente ... Eu liguei para uma de suas amigas e a garota disse que viu ela na escola ...",
  "call.gensearch.dialog.left": "Ela provavelmente só saiu sozinha ... Ela não sabe realmente o que está acontecendo ao seu redor ...",
  "call.gensearch.dialog.lolakidn": "Deixei ela em frente à mercearia e entrei para comprar alguns limões e eu estava pagando e eu vi um homem fugindo com ela!",
  "call.gensearch.dialog.lolastolen": "Alguém deve ter levado ela da minha varanda! Ela estava brincando lá 10 minutos atrás e agora ela se foi!",
  "call.gensearch.dialog.hubsmiss": "Eu não sei ... ele sempre volta para casa depois do trabalho ... Já tem horas! Algo está errado!",
  "call.gensearch.dialog.khow": "{COMO SE PARECE?} Como é que o homem se parece?",
  "call.gensearch.dialog.mankid": "Ele era alto, estatura mediana, cabelo escuro curto e ummm ... Crianças! O quê o homem estava vestindo? . . . . . Ok, obrigado! Senhor? Ele tinha um casaco marrom e calças escuras ... Oh meu Deus ...",
  "call.gensearch.dialog.mandog": "Ele tinha um agasalho branco e um boné de beisebol preto! Que idiota!",
  "call.gensearch.dialog.sec": "{AVISOU SEGURANÇAS?} Você avisou a segurança sobre isso?",
  "call.gensearch.dialog.secy": "Sim, ela não pôde ser encontrada. Ela deve ter ido pra algum outro lugar.",
  "call.gensearch.dialog.addr": "{ÚLTIMA VEZ?} Qual é o endereço do lugar onde ela foi visto pela última vez?",
  "call.gensearch.dialog.addrdog": "{ÚLTIMA VEZ?} Qual é o endereço do lugar onde ela foi vista pela última vez?",
  "call.gensearch.dialog.addrm": "{ÚLTIMA VEZ?} Qual é o endereço do lugar onde ele foi vista pela última vez?",
  "call.gensearch.dialog.address": "É na [[ADDRESS]].",
  "call.gensearch.dialog.address1": "É Edward Tudor Unidade 158.",
  "call.gensearch.dialog.address2": "É Estrada Framboesa 21.",
  "call.gensearch.dialog.address3": "É Rua Nordwood 278.",
  "call.gensearch.dialog.nogo": "{VÁ NA DELEGACIA} Senhora, por favor vá para a delegacia de polícia mais próxima.",
  "call.gensearch.dialog.nogobad": "{VÁ NA DELEGACIA} Senhora, por favor vá para a delegacia de polícia mais próxima.",
  "call.gensearch.dialog.searchf": "{VAMOS PROCURAR} Eu vou notificar as forças adequadas. Eles vão realizar uma busca.",
  "call.gensearch.dialog.hubs": "{ALGUM LUGAR ONDE PODE TER IDO?} Você tem alguma idéia de onde ele poderia ter ido?",
  "call.gensearch.dialog.nah": "Não ... Eu liguei para dois dos seus amigos, mas eles não sabem nada, ele não está com eles e não mencionou indo a lugar algum depois do trabalho ...",
  "call.gensearch.dialog.bef": "{JÁ FUGIU?} Ela já fugiu antes?",
  "call.gensearch.dialog.befn": "Não, nunca ... Eu estou tão preocupada ... Talvez algo aconteceu com ela no caminho da escola para casa ...",
  "call.gensearch.dialog.thanks": "Obrigado! Adeus! Meu Deus...",
  "call.gensearch.dialog.kbai": "[suspiro] Ok ... Adeus ...",
  "call.gensearch.dialog.end": "Adeus.",
  "call.gensearch.dialog.reminder": "Olá?",
  "call.gensearch.dialog.reminder2": "Você está aí?",
  "call.gensearch.aar.missingp": "A autora da chamada reportou uma pessoa desaparecida.",
  "call.gensearch.aar.kidnappedg": "A autora da chamada reportou que sua filha foi sequestrada.",
  "call.gensearch.aar.missingd": "A autora da chamada relatou um cachorro roubado.",
  "call.gensearch.aar.dognotok": "Embora não tenha sido um caso para 911, o operador deveria ter mostrado mais empatia.",
  "call.gensearch.aar.aarhusband": "Seu marido não voltou para casa depois do trabalho, o que nunca aconteceu antes.",
  "call.gensearch.aar.aargirl": "Sua filha deixou o supermercado onde estavam fazendo compras e não pôde ser encontrada.",
  "call.gensearch.aar.aarteen": "Sua filha adolescente não voltou para casa depois da escola.",
  "call.gensearch.aar.aarmom": "Sua mãe idosa, provavelmente, deixou sua casa por conta própria. Ela tem alzheimer e pode se perder.",
  "call.gensearch.aar.oksearch": "O operador decidiu enviar unidades de busca.",
  "call.gensearch.aar.nosearch": "O operador disse para a autora da chamada ir para uma delegacia, que foi um erro neste caso.",
  "call.gensearch.aar.nosearchok": "O operador disse para a autora da chamada ir para uma delegacia.",
  "call.anch3nopower.title": "Falta de energia",
  "call.anch3nopower.scene.caller": "Adolescente frustrado",
  "call.anch3nopower.scene.line": "Linha de energia rompida",
  "call.anch3nopower.dialog.1": "911, qual a sua emergência?",
  "call.anch3nopower.dialog.hello": "Olá? Ei! Estamos sem energia! Venha aqui rápido e arrume isso. Tipo, agora!",
  "call.anch3nopower.dialog.where": "{ENDEREÇO}? Qual é o seu endereço?",
  "call.anch3nopower.dialog.what": "{O QUÊ?} O quê aconteceu?",
  "call.anch3nopower.dialog.address": "É na [[ADDRESS]]",
  "call.anch3nopower.dialog.address1": "É Edward Tudor Unidade 158.",
  "call.anch3nopower.dialog.address2": "É Estrada Framboesa 21.",
  "call.anch3nopower.dialog.address3": "É Rua Nordwood 278.",
  "call.anch3nopower.dialog.help": "Sem energia elétrica! Eu estava sentado aqui jogando Rustler e, em seguida, BOOM, tudo ficou escuro! É preciso arrumar isso ... rápido!",
  "call.anch3nopower.dialog.hurt": "{ALGUÉM FERIDO?} Alguém está ferido?",
  "call.anch3nopower.dialog.nah": "Bem, eu matei um monte de camponeses antes acabar a energia.",
  "call.anch3nopower.dialog.aware": "{ESTAMOS CIENTES} Estamos cientes de possíveis interrupções causadas pelo tempo, senhor. não podemos fazer nada sobre isso no momento.",
  "call.anch3nopower.dialog.threat": "{SÉRIO?} Isso causa alguma ameaça séria?",
  "call.anch3nopower.dialog.yup": "Sim! Eu não posso jogar Rustler!",
  "call.anch3nopower.dialog.sendno": "{ENVIAR BOMBEIROS} Vou mandar uma unidade. Eles vão reparar as linhas.",
  "call.anch3nopower.dialog.dget": "Jesus ... você não entende! Eu estava no meio de uma missão, eu preciso matar os camponeses!",
  "call.anch3nopower.dialog.block": "{NÃO BLOQUEIE A LINHA} Senhor, não é uma emergência. por favor, não bloqueie a linha.",
  "call.anch3nopower.dialog.saywhat": "{O QUÊ?} Você o quê?",
  "call.anch3nopower.dialog.guildo": "Camponeses. No jogo. Eu sou um caçador medieval e eu roubo coisas. Você sabe, eu sou um Rustler, cara.",
  "call.anch3nopower.dialog.nope": "{NÃO PODEMOS AJUDAR} Desculpe, esta não é uma emergência. Eu não posso ajudá-lo.",
  "call.anch3nopower.dialog.hangup": "{DESLIGAR} ...",
  "call.anch3nopower.dialog.sendfd": "{VOU MANDAR UMA UNIDADE} Vou mandar alguns bombeiros, talvez eles sejam capazes de ajudá-lo.",
  "call.anch3nopower.dialog.dude": "Mesmo? Você é o cara. Obrigado!",
  "call.anch3nopower.dialog.sigh": "Quê? Não tem energia elétrica, isso é sério, tio!",
  "call.anch3nopower.dialog.refuse": "{NÃO É EMERGÊNCIA} Eu sei que você acha esta situação preocupante, mas não é emergen ...",
  "call.anch3nopower.dialog.irr1": "Claro que é.",
  "call.anch3nopower.dialog.refuse2": "{NÃO É URGENTE} Por favor, compreenda que não é ur ...",
  "call.anch3nopower.dialog.irr2": "É sim!",
  "call.anch3nopower.dialog.refuse3": "{NÃO AMEAÇA VIDA} Eu só estou tentando dizer, esta situação não é suficiente para ...",
  "call.anch3nopower.dialog.irr3": "É sim!",
  "call.anch3nopower.dialog.growup": "{CRESÇA} Cresça, garoto. Eu tenho coisas melhores para fazer do que falar com você.",
  "call.anch3nopower.dialog.end": "...",
  "call.anch3nopower.dialog.reminder": "Você está ai?",
  "call.anch3nopower.dialog.reminder2": "Fale comigo!",
  "call.anch3nopower.aar.ignored": "O operador decidiu que o caso não era uma emergência. A intervenção não era necessária.",
  "call.anch3nopower.aar.sent": "O operador enviou uma equipe de bombeiros para lidar com a falta de energia. O autor da chamada terminou com sucesso sua missão no Rustler.",
  "call.anch3nopower.aar.sent1": "O operador enviou uma equipe de bombeiros para reparar a linha de energia interrompida. A intervenção não era necessária.",
  "call.anch3nopower.aar.angryend": "Operador perdeu a paciência por causa das respostas do adolescente.",
  "event_bigfire.desc": "Este incêndio é muito grave e apagá-lo levará muito tempo. As unidades devem concentrar-se principalmente em contê-lo. Se não houver bombeiros suficientes no local, o incêndio poderá se espalhar, fazendo com que novos focos apareçam na área. ",
  "eff.SEARCH": "BUSCA: {1}",
  "Options.Difficulty.Expert": "ESPECIALISTA",
  "Difficulty.Easy.Desc": "– Para quem está começando a aventura em 911 Operator\n– Menos incidentes\n– Criminosos fracos",
  "Difficulty.Medium.Desc": "– Dificuldade moderada\n– Maior penalidade em pontos de reputação por fracasso em incidentes",
  "Difficulty.Hard.Desc": "– Para jogadores mais experientes e em busca de desafios.\n– Mais incidentes e brigas\n– Maior penalidade por fracasso em incidentes\n– Os criminosos são mais fortes",
  "Difficulty.Expert.Desc": "– Pausa inativa no jogo\n– Penalidade por horas extras no turno\n– Ainda mais incidentes\n– Penalidade maior por fracasso em incidentes\n– Os criminosos são ainda mais fortes",
  "popup.message.popup.message.uniqueStories": "– Recomendado para quem joga pela primeira vez\n– Cada chamada ocorre apenas uma vez\n– Mantém a reputação positiva ao longo de todos os turnos em cada cidade",
  "popup.message.popup.message.dailyRoutine": "– Leva mais tempo para concluir\n– Requer uma quantidade específica de ponto de reputação para você seguir até a próxima cidade\n– Algumas chamadas podem se repetir ao longo do jogo",
  "popup.message.popup.message.singleCityRun": "–  Escolha uma das cidades disponíveis e conclua um conjunto de capítulos\n–  Alcance o limite dos pontos de reputação em um certo número de turnos para avançar ao capítulo seguinte\n–  Reputação negativa faz perder turnos\n–  As chamadas não vão se repetir",
  "Difficulty.Panel.Title": "ESCOLHER NÍVEL DE DIFICULDADE",
  "careerWindow.button.singleCityRun": "JOGO EM UMA CIDADE SÓ",
  "newChapter.textLabel": "CAPÍTULO",
  "chapterDesc_1": "Dentro da Ação",
  "chapterDesc_2": "Qual a Sua Emergência?",
  "chapterDesc_3": "Overdose",
  "chapterDesc_4": "Acima do Limite",
  "chapterDesc_5": "Dias de Julgamento",
  "chapterDesc_6": "Dentro da Nevasca",
  "chapterDesc_7": "Hora de Festejar",
  "chapterDesc_8": "Como no 4 de Julho!",
  "chapterDesc_9": "Oficial Atingido!",
  "Options.Difficulty.Normal": "NORMAL",
  "statistics.duty.vehiclesMaintenance": "Manutenção das viaturas: {1}",
  "management.vehiclelabel.maintenance": "MANUTENÇÃO DA VIATURA: {1}",
  "menu.download.map.error": "Ocorreu um problema ao baixar este mapa. Tente de novo daqui a algumas horas.",
  "popup.message.no_citiesFound_2": "Mapa não encontrado. Não é possível jogar nesta cidade, ou os dados dela estão com defeito. Tente outra cidade.",
  "achiv_honorary_name": "Cidadão Honorário",
  "achiv_honorary_desc": "Conclua o jogo em uma cidade só",
  "achiv_above_name": "Acima e Além",
  "achiv_above_desc": "Conclua o jogo na dificuldade Especialista",
  "achiv_performance_name": "Desempenho notável",
  "achiv_performance_desc": "Conclua um capítulo com mais Pontos de Reputação que o necessário",
  "achiv_point_name": "Direto ao Ponto",
  "achiv_point_desc": "Descubra um trote na mesma hora",
  "achiv_overtime_name": "Gestor de Tempo Perfeito",
  "achiv_overtime_desc": "Conclua um turno sem fazer horas extras",
  "tipoftD.totd_31.title": "Trotes Telefônicos",
  "tipoftD.totd_31.desc": "Trotes telefônicos são considerados delitos criminais em todo o mundo. No entanto, se o operador descobrir que a chamada é falsa, precisa decidir se é mesmo necessário enviar um policial ao local imediatamente - às vezes é melhor apenas ignorar a chamada, poupando tempo e esforço para os casos mais graves. \n",
  "overtimePay": "<b>Pagamento por hora extra: {1}</b>",
  "careerWindow.button.singleCityRun.v2": "Modo progressivo",
  "careerWindow.button.singleCityRun.v3": "Campanha de uma cidade",
  "careerWindow.button.singleCityRun.v4": "Jogo em uma cidade",
  "careerWindow.button.singleCityRun.v5": "História de uma cidade",
  "careerWindow.button.singleCityRun.v6": "Modo expansível",
  "game.duty.statistics.efficiency": "Eficiência:",
  "game.duty.statistics.targetEfficiency": "Eficiência esperada:",
  "banner.textLabel": "CONFIRA"
}