{
  "addressformat": "{street} {no}",
  "lang.pl-PL": "Polski",
  "lang.en-US": "English",
  "lang.de-DE": "Deutsch",
  "lang.es-ES": "Español",
  "lang.fr-FR": "Français",
  "lang.it-IT": "Italiano",
  "lang.ru-RU": "Pусский",
  "lang.zh-CN": "中文",
  "lang.ko-KO": "한국어",
  "lang.jp-JP": "日本語",
  "lang.pt-BR": "Português-Brasil",
  "lang.tr-TR": "Türk",
  "Menu.button.continue": "続ける",
  "Menu.button.career": "キャリア",
  "Menu.button.singlegame": "好きな都市を選択する",
  "Menu.button.achievements": "達成事項",
  "Menu.button.credits": "クレジット",
  "Menu.button.options": "オプション",
  "Menu.button.exit": "出口",
  "Economy": "経済",
  "Vehicles": "車両",
  "Management.PanelHeader.Statistics.1": "基礎所得: ",
  "Management.PanelHeader.Statistics.2": "チケット: ",
  "Management.PanelHeader.Statistics.3": "給料: ",
  "Management.PanelHeader.Statistics.4": "賞金: ",
  "tutorial.INFO_1": "あなたの主な目標は\n警察官 (青), \n医者 (白) \n消防士 (赤)のチームを管理する事です。 \n\nここではあなた自身のチームの修正、新しいチームメンバーの割り当て、新しい車両や装備の購入、そして要約されたレポートの閲覧が可能です。\nまた自動的にあなたの進行を保存してくれる場所でもあります。",
  "tutorial.START": "オペレーター, どうやらこれがあなたの最初の任務のようですね。トレーニングを開始してよろしいですか?",
  "tutorial.INFO_2": "とりあえず, 配置へと進んでください",
  "tutorial.ADDRESS": "特定の住所でうるさいパーティーが行われていると報告されています。住所をクリックして地図に焦点を合わせる事ができます。 \n\nそれでは,マウスの左ボタンを使って警察部隊(青)を選択し、 右ボタンをクリックし、報告された出来事へと部隊を派遣してください。",
  "tutorial.CALL": "現在受信している着信があります。",
  "tutorial.CONVERSATION": "対話を続ける為に対話オプションをクリックしてください。\n\n通常住所が確認されていない場合、まず初めに詳しい住所を聞く必要があります。\n\n会話が終了されるまで、時間は速度を落としてカウントされます。",
  "tutorial.DECISION": "それでは, 誰を事件に派遣するか決めましょう。\n\n何か介入する余地がないと判断した場合、事件を無視するという選択肢もあります。 \n\n現場がどこかわからない場合、現場へとカメラの焦点を充てるのに、住所をクリックしてください。",
  "tutorial.BASES": "部隊は各ベースへと戻る必要があるため、あなたは病院、警察、そして消防署を意識しておく必要があります。\n\nベースを表示、または無表示にするにはスペースキーを押してください。",
  "tutorial.DEPLOY": "それでは、あなたの部隊を都市へと分散させてください。\n\nズームレベルを変更し都市全体を見渡すのに、+/- ボタンまたはマウスホノールを使用したい場合があるでしょう。\n\n 全て完了後、任務を開始するをクリックしてください。",
  "tutorial.INFO_GO": "可能な場合、部隊はそれぞれの方法を見つけるでしょう。",
  "tutorial.REPORT": "こちらをご覧ください。 詳細を表示するのに、新しい事件をクリックしてください。",
  "tutorial.SELECT": "今あなたは都市の異なる位置にチームを配備する事ができます。\n左 部隊を選択するのに、クリックしてください。",
  "tutorial.SEND": "そして都市のいずれかの場所に部隊を派遣する為に、右クリックしてください。",
  "tutorial.SENDUNIT": "それでは, 警察部隊 (青)を選択し 右ボタンをクリックして部隊を事件へと配備してください。",
  "tutorial.SENTOK": "よいでしょう、, それでは部隊は可能な場合、指定の事件へと向かい、 任務に取り掛かります。",
  "tutorial.SHOWONSITE": "部隊が到着した際、 状況の概要を確認する事が可能です。ウィンドーの左側であなたのチームメンバーを、右側では事件の原因などを見つける事ができます。\n追加情報を見るにはポインターをいずれかの事件原因へと動かしてください。\n",
  "tutorial.SHOWONSITE2": "チームメンバーは自動的に各自の任務を果たします。あなたも手動でチームメンバーを選び、マウスの左ボタンを使いタスクを割り当てる事ができます。\n\n少なくとも一つの部隊は全ての事件原因が解決されるまで、現場に残るべきです。",
  "tutorial.SENTWRONG": "いいえ、警察部隊(青)を派遣してください。",
  "tutorial.WAIT": "それでは, 事件が発生するまで待ってください。",
  "tutorial.CARRYON": "良い評判を獲得する為に、公共の治安維持に励み、人々を危険から守ってください。 \n\n任務が終了するまで続行するのです！",
  "tutorial.SURESKIP": "チュートリアルを本当にスキップしますか？ゲームオプションからいつでももう一度チュートリアルを起動する事ができます。",
  "FreeGame.Input.CityName": "都市名を入力する...",
  "FreeGame.Button.Download": "ダウンロード",
  "Deployment.Button.StartDuty": "任務を開始する",
  "Options.Button.Back": "戻る\n",
  "Opitons.Title.Options": "オプション\n",
  "Options.Panel.Difficulty": "難易度",
  "Options.Difficulty.Easy": "初級",
  "Options.Difficulty.Medium": "中級",
  "Options.Difficulty.Hard": "上級",
  "Options.Checkbox.ShowTutorial": "チュートリアルを表示",
  "Options.Checkbox.MoveByEdge": "パソコンの端を使って動かす",
  "Options.Checkbox.ShowTeamTexts": "チームのテキストを表示",
  "Options.Button.ResetData": "データをリセットする",
  "Options.texLabel.Music": "音楽",
  "Options.texLabel.Sounds": "音",
  "Options.texLabel.MuteOperator": "ミュートオペレーター",
  "Options.texLabel.Language": "言語",
  "FreeGame.Button.Back": "戻る\n",
  "FreeGame.Title.FreeGame": "フリーゲーム",
  "FreeGame.Button.Start": "開始\n",
  "Management.Button.Back": "戻る",
  "Management.Button.StartDeployment": "配備を開始する",
  "Management.Button.StartDuty": "任務を開始する",
  "Management.Button.Statistics": "統計",
  "Management.Title.Resources": "リソース",
  "Management.Title.Shops": "ショップ",
  "Management.Title.Squads": "部隊",
  "Management.Button.Vehicles": "車両",
  "Management.Button.Staff": "スタッフ",
  "Management.Button.Equipment": "装備",
  "Management.Button.Infrastructure": "インフラストラクチャー",
  "Management.Shops.Button.Vehicles": "車両",
  "Management.Shops.Button.Staff": "スタッフ",
  "Management.Shops.Button.Equipment": "装備",
  "Management.Shops.Button.Infrastructure": "インフラストラクチャー",
  "Management.Button.Filters": "フィルター",
  "Management.Button.NewTeam": "新しいチーム",
  "ReportPanel.Button.SendAll": "全て送る",
  "ReportPanel.Button.Wait": "待つ",
  "ReportPanel.Button.Ignore": "無視する",
  "ReportPanel.Title.Address": "住所:",
  "ReportPanel.Title.Locating": "...に位置する",
  "ReportPanel.Button.OnSite": "現場で",
  "ReportPanel.Button.Info": "情報",
  "ReportPanel.Button.Dialogue": "対話",
  "TalkDetailsPanel.Title.IncomingCall": "電話の着信:",
  "TalkDetailsPanel.Title.FinishConversation": "まず会話を終了させる",
  "TalkDetailsPanel.Title.ConversationEnd": "[通話終了]",
  "OnSiteDetailsPanel.Title.SituationReport": "シチュエーションレポート:",
  "UnitTab.Title.No": "いいえ",
  "UnitTab.Title.Status": "状態",
  "UnitTab.Title.Crew": "仲間",
  "UnitTab.Title.Places": "場所",
  "UnitTab.Title.Address": "位置",
  "TeamLabel.Title.UnitNo": "部隊 No. {1}",
  "UnitTab.Title.Unit": "タイプ",
  "UnitTab.Button.Units": "部隊",
  "ReportTab.Button.Reports": "事件",
  "ReportTab.Title.No": "いいえ",
  "ReportTab.Title.Unit": "部隊",
  "ReportTab.Title.Report": "レポート",
  "ReportTab.Title.Time": "時間",
  "ReportTab.Title.Location": "位置",
  "NewCall.Button.NewCall": "新しい着信",
  "NewReport.Button.NewReport": "新しい事件 x",
  "DutyMode.Button.Back": "戻る",
  "TopPanel.Title.TimeLeft": "残り時間",
  "Credits.Button.Back": "戻る\n",
  "Credits.Title.Credits": "クレジット",
  "Achievements.Title.Achievements": "達成事項",
  "Achievements.Button.Back": "戻る\n",
  "Instructions.Button.Back": "戻る\n",
  "Instructions.Titile.Instructions": "使用説明書",
  "Instructions.Button.Disclaimer": "放棄",
  "Instructions.Button.GeneralGuide": "1. 一般的ガイド",
  "Instructions.Button.Controls": "2. コントロール",
  "Instructions.Button.Teams": "3. チーム",
  "Instructions.Button.Staff": "3.1. スタッフメンバー",
  "Instructions.Button.Vehicles": "3.2.車両 ",
  "Instructions.Button.Reports": "4. 事件",
  "Instructions.Button.InfoTab": "4.1. 情報タブ",
  "Instructions.Button.OnSite": "4.2. 現場でのタブと事件要因",
  "Instructions.Button.Conversations": "4.3. 対話タブと会話",
  "Instructions.Button.Duty": "5. 任務",
  "Instructions.Button.Management": "6. 管理",
  "Instructions.Title.Disclaimer": "放棄",
  "Instructions.Title.GeneralGuide": "1. 一般的ガイド",
  "Instructions.Title.Controls": "2. コントロール",
  "Instructions.Title.Teams": "3. チーム",
  "Instructions.Title.Staff": "3.1 スタッフメンバー",
  "Instructions.Title.Vehicles": "3.2. 車両",
  "Instructions.Title.Reports": "4. 事件",
  "Instructions.Title.InfoTab": "4.1. 情報タブ",
  "Instructions.Title.OnSite": "4.2. 現場でのタブと事件要因",
  "Instructions.Title.Conversation": "4.3. 対話タブと会話",
  "Instructions.Title.Duty": "5. 任務",
  "Instructions.Title.Management": "6. 管理",
  "Instructions.Disclaimer.Par1": "我々は可能な限りゲームがより現実的になるように努めましたが、多くの事項を単純化し現実と多少矛盾する点がある事をご了承ください。\nゲームで使用されている医療手順や指示は単純化され不完全でもあります。ゲーム制作者はそれらの使用に何の責任も負っおりません。\n\nゲーム内のストーリー、全ての名前、キャラクター、そして事件はフィクションです。 全ての人物（生きている人物または死亡した人物）、場所、建物、そして製品は実際のものから意図、推定されたものではありません。\n\nこのコンピューターゲームは、米国そして世界中の他の国々の著作権により保護されています。いかなる無許可の流通またはこのコンピューターゲームの無断コピー、または部分的なそれらのコピー（サウンドトラックも含む）などは民事責任へと繋がり、刑事告発を招く恐れがある事をご了承ください。\n\nオープンストリートマップ(c)による全ての都市のデータは、予めインストールされているゲームの一部ではありません。 全ての地図と再生されたデータは、オープンストリートマップ、またはJutsuゲームサーバーから無料でアクセスする事ができます。\n\n地図データ © オープンストリートマップ　出金者。全ての地図データはオープンデータベースライセンス\n\nコピーライト　© 2017 Games Operatorsの下、使用可能です。 全著作権所有",
  "Instructions.GeneralGuide.Par1": "<b>911 オペレーターへようこそ! \n</b>\n\nこれはあなたが911緊急ラインの通話受信者となり都市での緊急サービス派遣者へとなるゲームです。\n\nあたなの主要な目標は、それぞれ青/白/赤のアイコンで表示された<b>警察官</b> (青), <b>医者</b> (白)そして <b>消防士</b> (赤)のチームを緊急事態(事件)へと配備、管理する事です。\n\nゲームは- <b>管理</b>そして <b>任務</b>の2つのモードに分かれています。\n\n<b>任務モード</b>\n任務はその日のオペレーターの業務を示します。 任務モード中、あなたの業務は911通話に応対し、緊急サービスを適切な位置へと配備する事です。通話と共に、あなたはパトロール中の自身の部隊または他のオペレーターからレポートを受け取ります。\n\n<b>管理モード</b>\n管理モードでは、追加のチームメンバーを雇ったり、車両や装備を購入、あなたの部隊を編成し統計をチェックする事ができます。\n\nゲームの最も需要な統計は、あなたがうまく受信する通話や報告されるレポートを解決した際に上がり、万が一誰かが死んだり犯人が逃走、またはあなたが制限時間内に事件を解決するのに失敗した場合に下がる<b>評判</b>です。時には受信している通話を無視するのはあなたの評判にとって良い影響をもたらす場合もあります(例えば緊急の通話でない場合など)。\n<b>気を付けてください!</b> もしあなたの評判レベルが任務終了後０以下に下がってしまった場合、その任務をは失敗に終わりゲームは最後の保存ポイントへとロードします。\n\n他の統計は、 <b>ファイナンス</b>です。  あなたはいくつかの収入源を持っています: \n<b>基本収入</b> (各任務での)\n<b>報酬</b> (命を助けたまたは主要な失敗を避ける事に成功したなど)\n<b>請求書</b> (スピード違反などの軽犯罪での違反切符発行など)\nまたあなたは、自身の支出の大部分となるスタッフへの<b>給料</b>の支払いを行う必要があります。",
  "Instructions.Controls.Par1": "<b>マウスの左ボタン</b> - 詳細を選択/表示\n<b>マウスの左ボタン</b>をダブルクリック - センターカメラ / フォローする\n<b>マウスの右ボタン</b> - 命令を下す / 部隊を派遣する\n<b>マウススクロール</b> - ズームイン / アウト\n<b>P</b> - 一時停止\n\n<b>スペース</b> - 表示 / インフラストラクチャーを隠す\n<b>ESC</b> - ウィンドウズを閉じる / 選択を解除する / 辞める",
  "Instructions.Teams.Par1": "あなたの役割は各車両や色のアイコンで表示された警察官、消防士、医師のチームを配備する事です。: ",
  "Instructions.Teams.Caption1": "青の警察部隊",
  "Instructions.Teams.Caption2": "白の医者部隊",
  "Instructions.Teams.Caption3": "赤の消防部隊",
  "Instructions.Teams.Caption4": "警察部隊は地図上へ置かれました。あなたは輝線を通して部隊がどこへ行くのか見る事ができます。",
  "Instructions.Teams.Par2": "<b>方向指示器は表示しています:</b>\n\n1) 車両タイプ\n2) 利用可能な座席の数。各車両タイプには特定の座席数があります。各部隊の上に表示されている小さな四角でチェックする事ができます。 座席が空いている場合、四角は空になります。四角が満タンの場合、座席は空いていません。 \n3) 都市マップ上(以下のスクリーンで参照)に輝線で表示された車両の現在の経路。\n4) 車両アイコンの下に小さな輝線で表示されている車両内の部隊の現在の状況。３つのあり得る状態が存在します。:\n\n- 指令を待つ: ライトは安定します\n- 事件へと向かっている際中: ライトは点滅します\n- 部隊は事件へと従事している: ライトは赤く点滅します\n\nあなたは任務実行中、常にスクリーンの左下にある<b>部隊</b> ボタンをクリックして利用可能なチームを表示する事ができます。",
  "Instructions.Staff.Par1": "3つの異なるチームメンバーのタイプ:\n",
  "Instructions.Staff.police": "警察官",
  "Instructions.Staff.medical": "医師",
  "Instructions.Staff.fire": "消防士",
  "Instructions.Staff.Par2": "あなたの部隊には1から4人までの適切な専門のチームメンバーがいるかもしれません。それは車両タイプによります。 あなたは対応する帽子によりそれら3つの違いを見る事ができます。\n車両は活動的なチームメンバーなしでは任務に従事できない点を頭に入れておいてください。いずれにしても、車両はひとりでに動くことはできません。\nチームメンバーは業務中、負傷または死亡する場合もあります。彼らが犯人により重傷を負った場合、 火事またはイベント fire or other events,彼らもまた</b> 生き延びる為に<b>病院へと送られる必要があります。負傷したチームメンバーはいくつかの任務の為、入院しなければいけません。 \n\n<b>優先 & 効率</b>\n\n各サービスタイプは特定の現場要因解決に関して独自の優先事項があります。例えば、警察官は容疑者を解決する事、医者は負傷者を治療する事に焦点を絞ります。 \n他の性質は効率性です– 消防士は他のどのチームよりも迅速に火を消しにかかりますが、容疑者を尋問する事はありません。 \nどのチームメンバーもEvery Team Member can perform First Aid (which should prevent any injured from dying) but only the Medics will be able to stabilize them and drive anyone heavily injured to hospital. \n\n<b>EQUIPMENT </b>\n",
  "Instructions.Staff.Caption4": "銃装備したチームメンバー",
  "Instructions.Staff.Par3": "数多くの各チームメンバーの所有品を修正できる購入可能な備品タイプがあります。 各チームメンバーは多くても2つ以上の備品を保有する事ができません。\n\n<b>経験値</b>\n\n全てのケースが解決されると、チームメンバーは事件を更に迅速に解決可能にする経験値を得ます。- しかしそれにより彼らの給料も上がります。 \n\n<b>他のパラメーター:</b>\n\n- <b>運転スキル</b> - 高い運転スキルを持つチームメートはチームの為にスピードボーナスを決めます。 \n- <b>射撃</b> – 高い射撃能力を持つ警察官は射撃において更に能力を有します。 \n- <b>応急処置</b> – 医師は高い応急処置　で人々をより迅速に治療できます。a Medic can heal people faster with a higher First Aid stat. \n- <b>ハイテクスキル</b> – 消防士はハイテクスキルにより、より迅速に任務をこなします。\n- <b>給料</b> – 何人かのチームメンバーは彼らのスキルに合わせ高い給料を要求します。 ",
  "Instructions.Vehicles.Caption1": "特別仕様の車両",
  "Instructions.Vehicles.Par1": "各チームは1車両持つ事ができます。車両はチームがどのようなチームになるのかを決定づけます。 \n\nゲームには様々な種類の車両が登場しますが、それぞれいくつかのパラメーターがあります:\n\n - <b>スピード</b> - 車両がどれくらい早く動くかを決めます。\n - <b>仲間</b> - その車両で何人のチームメンバーが乗車できるのかを決めます。\n - <b>場所</b> - その車両で何人の人々（例、犯罪者）を適切な位置(例. 拘置所, 病院)へと運ぶ事ができるかを決めます。 自身の仲間であるチームメンバーは含めません。 \n - <b>値段</b> – 車両購入にかかる出費..\n",
  "Instructions.Reports.Par1": "<b>事件</b>\n\nゲーム内では事件に関する情報を受信するのに２つの方法があります。:",
  "Instructions.Reports.Par2": " - かかってくる911通話に応対する方法",
  "Instructions.Reports.Par3": " - 既に到着している他の配備された者、チーム、またはインフラストラクチャーなどから",
  "Instructions.Reports.Par4": "任務モードの際、これらのポップアイコンの中から一つでも登場した場合、新しいレポートまたは通話が発信された事になります。 新しい事件アイコンをクリックすると、地図上でこの発生している事件現場へとあなたを移動させます。 右側では事件パネルと情報タブ(情報タブを参照)があります。 新しい緑のアイコンをクリックすると、あなたは通話と右側に表示された対話タブがある事件パネルに応答します(対話タブと会話を参照する)。\n\n各レポートの優先事項はオペレーターに託されています。 \n各事件は様々な理由により失敗に終わる事がある点に気を付けてください。 最も一般的な失敗原因として以下が挙げられます:\n - 制限時間内に要求された反応または介入がなされなかった。\n - 容疑者は逃走した。\n - 患者は死亡した.",
  "Instructions.Reports.Par6": "\n進められている会話に対応した事件は以下により表示されています。:\n",
  "Instructions.Reports.Par5": "各事件はどのような種類のチームが現場へ向かうべきかを提案するアイコンにより表示されます。 任務モード中、それらは地図上にポップアップされます。多色は現場にて多くの異なったタイプのサービスが要求されている事を示す点に気を付けてください。 \n",
  "Instructions.Reports.7": "<b>事件パネル</b>\n\n事件パネルには様々な事件の詳細について伝える3つのタプがあります。: \n情報タブ (情報タブを参照する)\n現場タブ (現場タブと事件要因を参照する)\n対話タブ (対話タブと会話を参照する)",
  "Instructions.Reports.Caption1": "ある一つの特定のサービスを必要とするレポートの例。 赤く表示されていれば、消防士の助けが必要とされています。",
  "Instructions.Reports.Caption2": "この青・白‐介入レポートでは、2つのサービスが必要とされています。: 医者と警察",
  "Instructions.Reports.Caption3": "この例では, 事件解決に向け、3つの異なるサービスが必要です。: 医者, 警察そして消防士",
  "Instructions.Reports.Caption4": "通話レポートの例",
  "Instructions.OnSite.Caption1": "現場タブによる事件パネル",
  "Instructions.OnSite.Par1": "一旦あなたのチームが地図上で事件へと到着すると、<b>現場タブ</b>での事件パネルはポップアップされ右側に表示されます。あなたはフルシチュエーションレポートを手に入れます。あなたは地図上で既に現場に到着した部隊と共に他のレポートをクリックして現場タブを表示する事ができます。\n",
  "Instructions.OnSite.Par2": "\n現場タブはチームと事件要因コラムの2つに分割されています。\nあなたは一旦チームメンバーまたは事件要因のアイコンの上にマウスを移動させると、誰が何をしているかを示すリンクが表示されます。例えば、飲酒運転による衝突事故解決には3つの全ての部隊タイプが関連しているかもしれません。警察官アイコンは飲酒運転の容疑者を特定し、医者アイコンは衝突による負傷者を特定し、そして消防士は衝突により引き起こされた火事を特定する事ができます。 この関連は特定のチームメンバーは特定の報告された事件要因解決に従事る事を示します。\nまた簡単な説明ボックスが表示されます。\n\n事件要因には2つのタイプがあります。:\n<b>人々</b>, は顔で表示されます。\n<b>物</b>, はアイコンで表示されます。 \n\nそれぞれ人にはその人が何に従事するべきかを象徴するアイコンがあります。:",
  "Instructions.OnSite.Par3": " - <b>負傷</b> - 治療対象として対応しなければいけません(どのタイプのスタッフも軽傷に対処する事ができますが、医師が一早く治療にあたります。).",
  "Instructions.OnSite.Par4": " - <b>重傷</b> - 応急処置をしなければいけません、そして後に病院へと搬送しなければいけません。(医師のみ)",
  "Instructions.OnSite.Par5": " - <b>死亡</b> - 正式の死亡通知は警察官または医師により出されるべきです。",
  "Instructions.OnSite.Par6": " - <b>容疑者</b> - 警察官により解決されるべきです。　容疑者は罰金要求、または拘留所へと連れていかれるかもしれません。\n",
  "Instructions.OnSite.Par": " - <b>目撃者</b> - 警察官により事情聴取を受けるべきです。",
  "Instructions.OnSite.Par7": " - <b>目撃者</b> - 警察官により事情聴取を受けるべきです。",
  "Instructions.OnSite.Par8": "\nアイコンがない事はその人がただの通行人であり何も行われるべきではない事を示します。\n\nあり得る事項は以下に挙げられます。: \n",
  "Instructions.OnSite.Par9": " - <b>火事</b> 消火されるべきです。",
  "Instructions.OnSite.Par10": " - <b>技術的仕事</b> 消防士が更に迅速に消火にあたります。",
  "Instructions.OnSite.Par11": "時には, 現段階ではまだ何も対処を施されるべきではないいくつかの対象が存在します。",
  "Instructions.OnSite.Par12": "\n\n事件要因上で行われている全ての活動には、対応するアイコンがあります。:\n",
  "Instructions.OnSite.Par13": "- このアイコンは誰かがこの個人に対して応急処置を施している事を意味します。",
  "Instructions.OnSite.Par14": "- この人に応急処置が施されましたが、病院へ搬送しなければいけません。",
  "Instructions.OnSite.Par15": "- このアイコンはこの人は逮捕され事を意味します。",
  "Instructions.OnSite.Par16": "- この人は逮捕され今は刑務所へと搬送される必要があります。",
  "Instructions.OnSite.Par17": "- これは何か技術的問題が事件要因上で解決にあたられている事を意味します。",
  "Instructions.OnSite.Par18": "- このアイコンはこの人は無事であった事を意味します。",
  "Instructions.OnSite.Par19": "- これは火事は消火にあたられている事を意味します。",
  "Instructions.OnSite.Par20": "\n\n事件要因の現状を示す特別なアイコンがいくつか存在します。\n",
  "Instructions.OnSite.Par21": " - <b>ブロック済み</b> - 他の事件要因がブロックしている為、解決する事ができない事件要因を意味します。(例えば: 負傷している人質が犯罪者につかまっている、またはドアが他の事件要因へとゆく道をふさいでいる) \n",
  "Instructions.OnSite.Par23": " - <b>命中</b> - 肖像画の赤い汚れはその人に命中した事を意味します。",
  "Instructions.Converations.Par1": "対話はこのゲームの重要なパートであるため、オーディオをオンにしてプレイする事を強く推奨します。 \n\nいくつかの任務ではあなたに電話の着信があります(事件参照 - 新規着信アイコン)。あなたはどのような着信が来るのか予想できません、そしてどのような救済（必要な場合）が必要か、そしてレポーターに誰を派遣するべきかを決定するのは全てあなた次第です。\n\nあなたは一旦電話に応対すると, <b>ゲームプレイ時間は会話が終了するまでスピードを落としてカウントされます</b>。 対話タブと共に事件パネルもまたポップアップされます。: \n",
  "Instructions.Conversations.Caption1": "対話タブを含む事件パネル",
  "Instructions.Conversations.Par2": "\n会話が終了するまで会話に集中してください、しかし地図上の他の部隊に指令を出す事も可能です(注意 - 時間のカウントは遅くなっています)。\nあなたはパネルの下にある<b>無視する</b> ボタンをクリックして会話を途中で終了する事ができます。\n\n対話タブ上では、 <b>\"位置している...\"</b> 発信者の位置が追跡されるまで時間を表示するプログレスバーがあります。\n通常は, 会話の開始時に発信者の位置は設定されていなません - 発信者の位置を尋ねるか、追跡されるまで待つことはあなた次第です。  \n<b>注意:</b> 事故の場所を特定するまで緊急サービスを派遣することはできません。\n\n時には,そうすることに決めた場合、その呼び出しを無視することがあります。 それがいたずらまたは非緊急電話である場合、ポジティブな評価ポイントを獲得します。 そうでない場合、10ポイントまでの罰が与えられます。 \n\n何秒間かの間にあなたは通話に応答しなければいけず、さもなければいくつかのリマインダーの後、彼らは電話を切り、あなたはイベントに失敗します。 ",
  "Instructions.InfoTab.Par1": "LMBを使ってレポートをクリックすると, 情報タブと共に事件パネルが表示されます。:\n",
  "Instructions.InfoTab.Caption1": "情報タブと含めた事件パネル",
  "Instructions.InfoTab.Par2": " \n基本 <b>情報タブ</b> はあなたに以下の事柄を提供します。: \n\n - 基本タイトル, 簡単な説明とアイコン\n - 現場で可能性の高い事件要因に関する一般情報\n - クリック可能な <b>住所</b>, それらは事件上にカメラを配置します。 \n - <b>無視する</b> ボタンは直ちに事件を排除します。(そして評価ポイントを追加または減点します)\n - <b全てを派遣する></b>ボタンは全ての利用可能な部隊を事件へと直接派遣します。\n - <b>待つ</b> ボタンはウィンドーをただ閉じるボタンです。\n\n",
  "Instructions.InfoTab.Par3": "\nあなたは任務モード中、常に<b>事件</b>をクリックしてレポートのリストを表示する事ができます。:\n",
  "Instructions.Duty.Par1": "任務はその日のオペレーターの業務を表示します。それをプレイするのにはおよそ10分を要します。任務モード中、あなたの業務は通話に応答し、適切な緊急サービスチームを事件位置へと派遣する事です。通話と共に、あなたはチームまたは他のオペレーターから他のレポートを受信する事もできます。 \n任務を開始する前に、あなたは市内全体に部隊を配備しなければいけません。 都市の各地域には全てのタイプの部隊が近くに配備されている事を確認してください。\n",
  "Instructions.Duty.Par2": "任務GUIは事件要因を含んでいます。:\n\n - 任務終了までの<b>残り時間</b>（1）\n - <b>時間修正機</b>(2)　時間のスピード変更またはゲーム一時停止の為のもの。\n - <b>最後の無線伝送</b>(3)では、あなたの部隊が何を言っているかをチェックできます。\n - <b>事件ウィンドー</b>(4)は, 事件セクションを説明します。\n - <b>部隊テーブル</b>(5)は, 全ての利用可能な部隊とその状態が表示されます。\n - <b>レポートテーブル</b>(6),は現在のレポートのリストを含めます。 \n - <b>新規着信</b>(7) 指示器は, あなたが通話に応答する際にクリックするものです。\n - <b>新しい事件</b>(8) 指示器は、新しい事件が地上にいる部隊または他の通話受信者により報告された時に表示されます。\n\n時間がなくなりどの事件も利用可能でなくなると任務は終了します(全ては解決、無視または期限切れになります）。 その後あなたは任務要約が表示される管理へと戻ります。そこではあなたは各事件で何が起こったのかなど詳細を閲覧できます。 \nあなたが911通話受信/派遣人として任務を成功させた場合、ゲームのプログレスは自動的にセーブされます。\n",
  "Instructions.Management.Par1": "任務モード終了後, あなたは管理モードへと進みます。- ここではあなたは追加のチームメンバーを雇い、車両そして装備を購入し、電話発信者に何が起きたのかを知る事ができる活動終了後のレポートを閲覧する事ができます。   \n",
  "Instructions.Management.Par2": "スクリーンは3つのコラムに分かれています。:\n\n - <b>リソース</b>(1)は,車両、チーム、装備そして現在あなたが所持し任務に割り当てられていないインフラストラクチャーを保管します。\n - <b>部隊</b>(2)では, あなたはリソースコラムまたは直接ショップコラムからからアイテムをドラッグして部隊を編成、除去、そして修正する事ができます。\n - <b>ショップ</b>(3)では, 追加の在庫品を購入、そして新しい人を雇う事ができます。あなたの全ての買い物はリソースコラムに貯蓄されます。\n\nそこにはいくつかのボタンがあります。:\n\n - <b>統計</b>(4)は,一般都市統計と共に最終の任務要約を表示します。\n - <b>経済</b>(5) (最新の残高を象徴します)は最近の経費と収入を表示します。\n - <b>戻る</b>(6)はゲームを保存し、終了しメニューへと戻ります。\n - <b>配備開始</b>(7)は市内全体にあなたのチームを配備し、任務を開始します。 スロットへと事件要因をドラッグしてあなたはチームを修正する事ができます; 同じように事件構成要因は購入または販売する事ができます。 \n - <b> 新しいチーム</b>(8)は新しいチームを編成します。 \n - <b> フィルター</b>(9) はいくつかのタイプのサービスを表示または非表示にします。　いくつかのタイプのサービスを表示または非表示にする。",
  "teamsvoices.poltransreq": "警察による護送が必要!",
  "teamsvoices.billgiven": "請求書発行済み: ${1}",
  "teamsvoices.checked": "チェック済み!",
  "teamsvoices.medical": "医療輸送が必要!",
  "teamsvoices.underfire": "火元で支援が必要!",
  "teamsvoices.inprison": "刑務所の犯罪者!",
  "teamsvoices.resolved": "ここでの任務終了!",
  "teamsvoices.unable": "それはできない!",
  "teamsvoices.medtransport": "我々は病院へ戻る!",
  "teamsvoices.inhospital": "病院内にいる負傷者!",
  "teamsvoices.isaw": "発見された {1}",
  "teamsvoices.patrolonway": "こちらで他のケースを発見!",
  "teamsvoices.offduty": "容疑者は任務ゾーン外にいる模様!",
  "teamsvoices.choose": "報告中!",
  "teamsvoices.roger": "了解!",
  "teamsvoices.go": "すぐに確認を取る!",
  "career.citydesc.reputation.61785451": "<b>評価ポイントは以下の数値を超える必要があります:</b> 380",
  "career.citydesc.61785451": "地図詳細:\nニューヨークはただ米国において人気のある都市というわけではなく、おそらく世界中で最も有名な都市です。 よくビック・アップルと呼ばれているこの多文化大都市は、何百万人もの作家、映画監督そして作曲家のの絶え間ないインスピレーションにもなり, それがまたこの都市を文化の影響を受ける中心都市へとしています。 \n\nニューヨークには以下の5つの行政区があります。:ブルックリン、クイーンズ、マンハッタン、スタテン島、ブロンクス。 \n\nニューヨークはとても危険な都市と思われていましたが、NYPD (ニューヨーク市警察)のおかげで、全体的な犯罪率が大きな都市における国の平均を下回る事に成功しました。\n\n人口: 8 550 405",
  "career.citydesc.reputation.26819236": "<b>評価ポイントは以下の数値を超える必要があります:</b> 350",
  "career.citydesc.26819236": "地図詳細:\n\n北カリフォルニアに位置するサンフランシスコは米国では2番目に人口が密集している場所です。 この都市の最も顕著なものとして、観光客の見物場所としてだけでなく、悲しい事ながら人生を終わらせようとしている人が訪れる(世界で2番目に自殺の名所として知られている場所として知られるゴールデン・ゲート・ブリッジが知られている。\n\nシリコンバレーとの近接しているおかげで, サンフランシスコは事業開始とハイテクビジネスにおいて世界の中心になりました(Pinterest, Twitter, Uber, Mozilla, Reddit または Dropboxのようなハイテク企業など、彼らの本部もまたそこにあります)。 \n\n他のサンフランシスコの有名な目印となる物にアルカトラズ島があります。現在は観光客の目的地ともなっていますが、1963年まで使用されていた強度の安全性を持つ刑務所でした。\nサンアンドレアスの断層に沿って位置するサンフランシスコは1906年の大地震の繰り返しが起こらぬよう事を願います。\n人口: 865 816",
  "career.citydesc.reputation.158368533": "<b>評価ポイントは以下の数値を超える必要があります:</b> 500",
  "career.citydesc.158368533": "地図詳細: \n\nワシントンD.C.はアメリカ合衆国の首都です。 そこでは、大統領が住んでいるだけでなく、殆ど全ての重要なアメリカの政治家、影響力のある他の国の代表者、 多国籍企業に勤めるロビイスト、そして個人活動をするジャーナリストなどもいます。 \n\n連邦調査局(FBI), アメリカ麻薬取締局(DEA)のような複数の連邦法執行機関の本部が所在する事実があるにも関わらず、 ワシントンは住むのには一番安全な場所というわけではありません。 \n\n犯罪率は90年代に比べ大きく減少していますが、ワシントンD.C.には未だに夜遅く出歩くのを恐れる地域(例 ワード8)が存在します。\n\n人口: 658 893",
  "career.citydesc.29546940": "地図詳細: \nPopulation: \n<b>評価ポイントは以下の数値を超える必要があります:</b> ",
  "career.citydesc.18994998": "地図詳細: \nPopulation: \n<b>評価ポイントは以下の数値を超える必要があります:</b> ",
  "career.citydesc.reputation.150921582": "<b>評価ポイントは以下の数値を超える必要があります:</b> 100",
  "career.citydesc.150921582": "地図詳細:\n\nカポレイはハワイのオアフ島に位置する都市です。 この都市は建設を始める前に注意深く設計された事から都市計画の視点からユニークな都市になりました。\n\n都市の名は、神秘的なキャラクターカポ、繁殖の女神として知られる火山プウ・オ・カポレイコーンに由来します。 \n\n人口: 15 186",
  "career.citydesc.reputation.151364049": "<b>評価ポイントは以下の数値を超える必要があります:</b> 190",
  "career.citydesc.151364049": "地図詳細:\n\nアルバカーキはニューメキシコ州に位置しています。 この都市はスペイン植民地によって1706年に設立されましたが、伝説のルート国道66号線に繋がった20世紀に大幅に成長を遂げました。\n \nアルバカーキの所在地は平均年310日、日の光と乾燥した、といった穏やかで素晴らしい気候をもたらします。\n\nしかしながら, アルバカーキには暗闇の部分もあります。: 市内の暴力犯罪率は国内で一番高く(年に 1 000人の住民の内、9.28の暴力犯罪率) 2015年には3万件以上の財産犯罪が犯されました。\n\n人口: 556 495",
  "career.citydesc.reputation.153388690": "<b>評価ポイントは以下の数値を超える必要があります:</b> 250",
  "career.citydesc.153388690": "地図詳細:\nシカゴは米国で3番目に人気の都市です。 この大都市はイリノイ州内に位置し、: ファイナンス, 産業, 技術そしてテレコミュニケーションビジネスのグローバルセンターです。 \n\nウィンディーシティの交通は激しく: オヘア国際空港は世界第2位の忙しさを誇る空港であり、シカゴは高速道路や鉄道で輸送される商品の交通ハブなのです。シカゴはまた大規模なアイルランド、ドイツ、ポーランドの多種多様な多文化コミュニティー都市でもあります。.\n\nまたシカゴは\"狂乱の20年代\"と悪名高いギャングのアル・カポネを始めとする組織犯罪で有名です。 ですがギャングスターの歴史は随分昔の事となり、過去数十年間、犯罪率が低下しましたが、シカゴは未だに多くの銃犯罪が(2015年にはほぼ3 000人が被害者)、殺人(2016年には600件以上） が起こっています。\n\n人口: 2 719 546",
  "career.resetProgress": "リセット",
  "career.collectedReputationPts": "<b>評判ポイントは収集した:</b> {1}",
  "management.label.buy": "購入!",
  "management.label.recruit": "雇用!",
  "management.vehiclelabel.speed": "スピード: {1}",
  "management.vehiclelabel.places": "場所: {1}",
  "management.vehiclelabel.crew": "仲間: {1}",
  "Management.EquipmentLabel.Damage": "ダメージ: {1}",
  "Management.EquipmentLabel.FireSpeed": "火のスピード: {1}",
  "Management.InfraLabel.InfraType.i_station": "警察署",
  "Management.InfraLabel.InfraType.i_hospital": "病院",
  "Management.InfraLabel.InfraType.i_firestation": "消防署",
  "Management.TMemberLabel.Marksmanship": "射撃: {1}",
  "Management.TMemberLabel.Driving": "運転中: {1}",
  "Management.TMemberLabel.Performance": "パフォーマンス:",
  "Management.TMemberLabel.Salary": "給料: ${1}",
  "eff.CRIMINAL": "容疑者: {1}",
  "eff.INJURED": "負傷: {1}",
  "eff.INJURED.HEAVY": "重傷: {1}",
  "eff.TECH": "技術的な仕事: {1}",
  "eff.FIRE": "火災: {1}",
  "management.vehicle.name.ve_polbike": "自転車",
  "management.vehicle.name.ve_polcar": "パトカー",
  "management.vehicle.name.ve_polvan": "護送車",
  "management.vehicle.name.ve_polheli": "警察のヘリ",
  "management.vehicle.name.ve_medvan": "救急車",
  "management.vehicle.name.ve_medtrans": "医療護送",
  "management.vehicle.name.ve_medheli": "医療ヘリ",
  "management.vehicle.name.ve_medcar": "医療車両",
  "management.vehicle.name.ve_firetruck": "消防車",
  "management.vehicle.name.ve_techtruck": "テクニカルトラック",
  "management.vehicle.name.ve_firevan": "消防士ピックアップ車",
  "management.vehicle.name.ve_fireheli": "消防防災ヘリコプター",
  "management.vehicle.name.ve_bicycle": "自転車",
  "management.vehicle.name.ve_unmarked": "覆面パトカー",
  "management.vehicle.name.ve_speedcar": "スポーツパトロール車",
  "management.vehicle.name.ve_swatvan": "武装トラック",
  "management.vehicle.name.ve_polhelibig": "大型警察ヘリコプター",
  "management.vehicle.name.ve_medbike": "医療用バイク",
  "management.vehicle.name.ve_ladder": "梯子者",
  "management.vehicle.name.ve_firehosp": "野外病院",
  "management.vehicle.name.ve_horse": "馬",
  "management.vehicle.description.ve_bicycle": "シンプルな自転車、遅いが最も安い選択が可能",
  "management.vehicle.description.ve_unmarked": "覆面パトカー。道路法違反を見つけられる可能性がより高い",
  "management.vehicle.description.ve_speedcar": "とても速いスポーツカー, 長距離追跡に最適",
  "management.vehicle.description.ve_swatvan": "このバンは、先頭において最高度の防衛能力があります。しかしながら、部装備の重量により走行速度は遅くなります。 ",
  "management.vehicle.description.ve_polhelibig": "この大きなヘリコプターはより多くの人々を運ぶことができ犯罪者の護送にも使用できます。",
  "management.vehicle.description.ve_medbike": "病院に医療機関を運ぶ最速の方法。",
  "management.vehicle.description.ve_ladder": "大型の建物の火災を避けるために大きな梯子の使用が便利かもしれません。",
  "management.vehicle.description.ve_firehosp": "この地上ステーションは、消防隊員が救急処置をより効率的に行うために設定できます。",
  "management.vehicle.description.ve_polbike": "速く安いが、犯罪者を護送する為には使用できません。",
  "management.vehicle.description.ve_polcar": "一般的な警察車両。早く場所に行け、犯罪者を護送するのによく使用する事もできます。",
  "management.vehicle.description.ve_polvan": "トラックは、より多くの犯罪者グループ護送に使用することができるが、 他のの車両ほど速くはありません。",
  "management.vehicle.description.ve_polheli": "警察ヘリコプターは犯人追跡にうってつけの道具です。また犯人やや行方不明者の捜索にも非常に便利です。",
  "management.vehicle.description.ve_medvan": "トラックは救命ツールを備え付けています。 負傷者を病院に運ぶのに使用できます。",
  "management.vehicle.description.ve_medtrans": "何人かの人々を病院に運ぶのに使用できるより大きな輸送",
  "management.vehicle.description.ve_medheli": "ヘリコプターは遠距離ではるかに速く移動できますが、加速が悪く、非常にコストがかかります。",
  "management.vehicle.description.ve_medcar": "入院が不要な、重症度の低いケースに最適",
  "management.vehicle.description.ve_firetruck": "消防用装備",
  "management.vehicle.description.ve_techtruck": "消防士の業務に役立つ専門的消防設備を装備",
  "management.vehicle.description.ve_firevan": "消防車のトラックよりも速いが、プロのツールに欠けている。",
  "management.vehicle.description.ve_fireheli": "消防用特殊ヘリコプター",
  "vehicleType.police": "警察車両",
  "vehicleType.medical": "レスキュー車両",
  "vehicleType.fire": "消防車",
  "equipmentType.police": "警察設備",
  "equipmentType.medical": "レスキュー設備",
  "equipmentType.fire": "消防設備",
  "management.equipment.name.e_tonfa": "警棒",
  "management.equipment.name.e_pistol": "ピストル",
  "management.equipment.name.e_rifle": "ライフル",
  "management.equipment.name.e_shotgun": "ショットガン",
  "management.equipment.name.e_vest": "防弾チョッキ",
  "management.equipment.name.e_terminal": "システムターミナル",
  "management.equipment.name.e_firstmedkit": "応急処置キット",
  "management.equipment.name.e_techtools": "テクニカルツール",
  "management.equipment.name.e_dog": "警察犬",
  "management.equipment.name.e_knife": "ナイフ",
  "management.equipment.name.e_baseball": "野球バット",
  "management.equipment.name.e_fist": "裸足",
  "management.equipment.name.e_defuse": "爆弾処理ロボット",
  "management.equipment.name.e_taser": "テーザー銃",
  "management.equipment.name.e_defib": "除細動器",
  "management.equipment.name.e_firesuit": "火災スーツ",
  "management.equipment.description.e_firesuit": "この重い火災スーツは、火災から完璧に身を守る事ができます。",
  "management.equipment.description.e_defuse": "この特殊なロボットは、警官を危険な目にさらす事なく危険物を安全に除去するのに役立ちます。",
  "management.equipment.description.e_taser": "テーサー銃は、重傷を負わせる事なく攻撃者をなだめるのに使用されます。",
  "management.equipment.description.e_defib": "このツールは、特に致命傷に近い状態の際に必要とされます。",
  "management.equipment.description.e_tonfa": "基本的な警察の武器。法執行官は主に自己防衛を目的として警棒を使用します。\n警察に限る。",
  "management.equipment.description.e_pistol": "警察の目録において最も簡単な種類の銃。  危険な犯罪者逮捕の際の貴重なツール。\n警察に限る。",
  "management.equipment.description.e_rifle": "効果的で速い銃。組織犯罪との戦闘に非常に役立ちます。\n警察に限る。",
  "management.equipment.description.e_shotgun": "近距離で強力。 ショットガンは暴動対策に不可欠な道具です。\n警察に限る。.",
  "management.equipment.description.e_vest": "防弾チョッキは救急隊員を狙った致命的な銃弾を吸収する事ができます。射撃中の最善の防衛装備。 ",
  "management.equipment.description.e_terminal": "911データベースに簡単にアクセスできるため、事件解決に要する時間を短縮できます。\n警察に限る。",
  "management.equipment.description.e_firstmedkit": "応急処置キットは治療のプロセスを加速し、あらゆる種類の人員によって使用することができます。",
  "management.equipment.description.e_techtools": "障害やその他の技術的問題を取り除くのに役立つ世界的ツール。",
  "management.equipment.description.e_dog": "人の親友は警察にとって大きな助けにもなります。 警察犬は、犯罪者の捜索や逮捕、または逃亡者の捜索に役立つ可能性があります。\n警察に限る。",
  "management.equipment.description.e_knife": "ナイフ",
  "management.equipment.description.e_baseball": "野球バット",
  "management.equipment.description.e_fist": "裸足",
  "Management.TMemberLabel.Health": "健康: {1}%",
  "Management.TMemberLabel.firstaid": "応急処置: {1}",
  "Management.TMemberLabel.techskill": "技術的スキル: {1}",
  "menu.singlegame.button.cityOfTheDay": "本日の都市",
  "menu.credits": "<b>ヘッドデザイナー: </b>\nBartek Gajewski\n---\n<b>リードアーティスト:</b>\nAnna Szulc\n---\n<b>プログラミング:</b>\nRadek Rowicki\nBartek Gajewski\nBartosz Bruski\nTomasz Dziuba\n---\n<b>バックエンド:</b>\nBartosz Bruski\nBartek Gajewski\nGrzegorz Jaśkiewicz\nKrzysztof Lubański\n---\n<b>ユーザーインターフェース:</b>\nAnna Szulc\n---\n<b>グラフィックコンテンツ:</b>\nAnna Szulc\nWiktor Paluch\nKamil Sobierajski\n---\n<b>サウンドデザイン:</b>\nGrzegorz Michalak\nKrzysiek Kowal\n---\n<b>ストーリーデザイン:</b>\nJarosław Derewecki\nAgnieszka Skuza\nBartek Gajewski\nAdam Mirkowski\n---\n<b>ゲームデザインでのサポート: </b>\nAdam Mirkowski\n---\n<b>翻訳:</b>\nAgnieszka Skuza\nAdam Mirkowski\nIan Slessor\n---\n<b>声優:</b>\nIan Slessor (オペレーター)\nAleksandra Wiak\nAmber Dill\nAndrew Helbig\nAnna Kingsley\nAnna Szulc\nAustin Baylis\nAustin Jeha\nBartłomiej Gajewski\nBlue Burn\nBobby Beato\nBuzz Blackburn\nC. Alan Robinson\nCarrie Steel\nChris Cowan\nClaire Cole\nDan Hays\nDave Soltura\nDominik Jędrys\nElliott Sheridan\nElvis Deane\nGiselle Marie\nGreg Michalak\nHanna Hozdy\nJacob Copus\nJonathan Jones\nJonathan Reed\nKathy Curtis\nKrzysiek ‘Grey’ Studzinski\nLaura K. Welsh\nLevente Tarr\nLucas\nMarques Chisom\nMartyna Markowicz\nMike Walker\nPraful Dharabelek\nRob Morris\nSarah Moore\nStephanie Morgan\nSteve Burelle\nSydney Flak\nTess Ge\nTiffany ‘Applesauce’  Morrison\nTracy Turner\nTrina High\nWill Akana\n‘Foehamner’\n‘Manofolomoha’\n‘Voiceoverchick’\nWill Stauff\n---\n<b>出版</b>\nGames Operators\n---\n<b>特別な感謝:</b>\nArtur Schwacher\nCPR Poznan\nBoston Dispatchers Center\n\n<b>OpenStreetMapから基づいた地図データ</b>\n\n<b>スポンサー</b>",
  "menu.singlegame.selectCity": "都市を選択する",
  "menu.singlegame.searchTowns": "小さな都市を探す",
  "Management.InfraLabel.InfraType.i_radar": "スピードカメラ",
  "Management.InfraLabel.InfraType.i_drone": "ドローン",
  "Management.InfraLabel.InfraType.i_cctv": "CCTV",
  "popup.message.error_map": "この地図を読み込み中ににエラーが発生しました。申し訳ありません！ 次のアップデートでこれを解決するために最善を尽くします!",
  "popup.message.no_map": "あなたは地図を持っていません!",
  "popup.message.no_cityname": "都市名を入力!",
  "popup.message.no_money": "お金が足りない!",
  "popup.message.locked_city": "都市はブロックされています",
  "popup.message.re_map": "{1} は既にあなたの地図上にいます。",
  "popup.message.no_cotd": "申し訳ございませんが, この時間本日の都市は使用可能ではありません。あなたのネット接続を確認またはしばらくしてもう一度お試しください。",
  "popup.message.locked_carrer": "キャリアモードはまだ利用可能ではありません。",
  "popup.message.no_connection": "申し訳ございませんが, 現在サービスを利用する事はできません。あなたのネット接続を確認またはしばらくしてもう一度お試しください。",
  "popup.message.no_citiesFound": "該当する都市は見つかりません!",
  "popup.message.no_citiesSearchTowns": "都市は見つかりませんでした！ 町も探してみたいですか?",
  "popup.message.whatDidYouMean": "これはどういう意味ですか:",
  "popup.message.unplayableCity": "この都市をプレイする事はできません。",
  "popup.message.no_team": "あなたはチームを持っていません!",
  "popup.message.invalidTeams": "あなたは有効なチームを所持していません!",
  "popup.message.remove": "本当に{1}を削除してよろしいですか?",
  "popup.message.resetData": "本当に全てのデータをリセットしてもよろしいですか?",
  "popup.message.resetSave": "本当にこの街のすべての進捗状況を消去してもよろしいですか?",
  "popup.message.saveDeleted": "ゲームの進行状況を示すファイルが削除されました。",
  "popup.message.quitDuty": "本当に任務を放棄したいですか？\nあなたの任務遂行データは失われます!",
  "popup.message.quitToMenu": "本当にメニューを終了してもよろしいですか?",
  "popup.message.unlockedCity": "新しい都市はロックされていません!\nこの都市でプレイしたいですか?",
  "popup.message.failedCity": "あなたのパフォーマンスは受け入れられませんでした。\nあなたはクビにされました。\n\nもう一度プレイしたいですか?",
  "popup.message.determinedCity": "我々はあなたが{1}からプレイしていると確認しました。この地図をダウンロードしたいですか?",
  "popup.message.population": "人口: {1}",
  "popup.message.cotd": "本日の都市は: {1}. この都市をダウンロードしたいですか?",
  "popup.message.download_cotd": "この都市をダウンロードしたいですか?",
  "popup.message.buyResource": "本当に$ {2}で{1}を購入してよろしいですか?",
  "popup.message.recruit": "本当に$ {2}で{1}を雇ってもよろしいですか?",
  "popup.message.sellResource": "本当に$ {2}で{1}を売却してよろしいですか?",
  "popup.message.finishCampaign": "おめでとうございます! あなたはキャリアモード達成に成功しました。",
  "management.squadLabel.tooManyPol": "車両に人が乗りすぎています!",
  "management.squadLabel.emptyTeam": "チームは空です!",
  "management.squadLabel.no_pol": "あなたにはチームメンバーいません!",
  "management.squadLabel.no_veh": "あなたはチーム内に車両を所有していません!",
  "popup.loader.loading": "ロード中...",
  "popup.loader.loading_menu": "メニューをロード中...",
  "popup.loader.please_wait": "少々お待ちください...",
  "popup.loader.downloading_cdn": "{1}はCDNからダウンロードされています, 少々お待ちください...",
  "popup.loader.downloading": "{1}はダウンロードされています, 少々お待ちください...",
  "popup.loader.map_converting": "マップデータが変換中です...\n少々時間がかかるかもしれません。",
  "popup.loader.downloading_data": "{1}  データをダウンロード中:",
  "popup.loader.image_converting": "画像が作成されています...\n少々時間がかかるかもしれません。",
  "popup.loader.downloading_map": "画像ダウンロード中: {1}%",
  "popup.loader.abort.button": "中止",
  "game.duty.statistics.cash": "キャッシュ: ",
  "game.duty.statistics.resolved": "解決済み: ",
  "game.duty.statistics.reputation": "評判: ",
  "rep_amputation.desc": "足は重機械により切断されました。",
  "rep_amputation.name": "切断された足",
  "rep_assault.desc": "警察官が襲われた!",
  "rep_assault.name": "警官に暴行を加える",
  "rep_bank_robbery.desc": "武装した男数人がスタッフを脅しお金を奪った。",
  "rep_bank_robbery.name": "銀行強盗",
  "rep_beating.desc": "この人はチンピラのグループにより暴行が加えられた。",
  "rep_beating.name": "暴行",
  "rep_birth.desc": "妊娠中の女性の陣痛がいきなり始まった。",
  "rep_birth.name": "出産",
  "rep_biting.desc": "この犬は人により虐待されています。",
  "rep_biting.name": "虐待",
  "rep_bombing_threat.desc": "未処理のパッケージが残っており、爆弾があるかもしれない。",
  "rep_bombing_threat.name": "爆弾の脅威",
  "rep_bridgejam.desc": "車は橋に墜落し、大きな交通渋滞を引き起こしている。",
  "rep_bridgejam.name": "橋の上での事故",
  "rep_broken.desc": "人が転落し骨折した事が報告された。",
  "rep_broken.name": "骨折",
  "rep_car_accident.desc": "自動車事故が発生した。 負傷者はいないが、運転手同士が口論している。",
  "rep_car_accident.name": "交通事故",
  "rep_car_bump.desc": "自動車事故が発生した。 原因は解明されなければならない。",
  "rep_car_bump.name": "車両衝突",
  "rep_car_steal.desc": "駐車場から車が盗まれた。",
  "rep_car_steal.name": "車両盗難",
  "rep_caraccident.desc": "車が車線から外れ、車が衝突した。",
  "rep_caraccident.name": "交通事故",
  "rep_carblock.desc": "車は道路に残されて、道は塞がれていた。",
  "rep_carblock.name": "道を塞ぐ車",
  "rep_cat.desc": "猫の持ち主は、ペットは気から降りる事ができないと報告しました。",
  "rep_cat.name": "木の上にいる猫",
  "rep_chemical.desc": "有害化学物質が報告されている。 交通と人々を危険にさらす可能性があります。",
  "rep_chemical.name": "科学的危険物",
  "rep_cut.desc": "鋭い物による怪我、大量出血",
  "rep_cut.name": "鋭い物による怪我",
  "rep_desperate.desc": "鬱の男性が自爆しようとしている!",
  "rep_desperate.name": "鬱",
  "rep_drinking_in_public.desc": "何人かの人々が公衆で飲酒している。",
  "rep_drinking_in_public.name": "公衆での飲酒",
  "rep_drug_dealer.desc": "怪しい男性が「何かいいもの」を買わないかと尋ねてきた。",
  "rep_drug_dealer.name": "麻薬の売人",
  "rep_drug_smuggling.desc": "麻薬は車の中で密輸されています。",
  "rep_drug_smuggling.name": "麻薬密売",
  "rep_drug_usage.desc": "自分の腕に針を打っている男性がいます。",
  "rep_drug_usage.name": "麻薬の使用",
  "rep_druglord_base.desc": "そこでたくさんの麻薬が貯蔵されているように見えます。",
  "rep_druglord_base.name": "麻薬ロード基地",
  "rep_drunkdriver.desc": "飲酒ドライバーが車の事故を起こした。",
  "rep_drunkdriver.name": "飲酒ドライバーによる事故",
  "rep_drunken_driver.desc": "ドライバーの動きが不自然である、おそらく飲酒運転かもしれない。",
  "rep_drunken_driver.name": "飲酒ドライバー",
  "rep_electric.desc": "壊れた電線が報告されました。 人に危険が及ぶ可能性があるかもしれません。",
  "rep_electric.name": "電気による危険",
  "rep_elevator.desc": "人が壊れたエレベーターに閉じ込められている。",
  "rep_elevator.name": "エレベーターに閉じ込められている",
  "rep_epilepsy.desc": "てんかん発作が発症した、医療支援が必要です。",
  "rep_epilepsy.name": "てんかん発作",
  "rep_family_abuse.desc": "家族間で口論発生。起こり得るハラスメントあり",
  "rep_family_abuse.name": "家族による虐待",
  "rep_fight.desc": "ギャングはクラブで喧嘩をしている。",
  "rep_fight.name": "喧嘩",
  "rep_firebuilding.desc": "大規模な建物で火災発生、人が中で閉じ込められている可能性あり",
  "rep_firebuilding.name": "火災のある建物",
  "rep_firehouse.desc": "家の中で火災が発生した、危険物質の報告はなし",
  "rep_firehouse.name": "火災のある家",
  "rep_gang_war.desc": "ギャングは銃器を使って喧嘩をしている。",
  "rep_gang_war.name": "チンピラの喧嘩",
  "rep_gun_raid.desc": "武装した男数人がスタッフを脅し金を奪った。",
  "rep_gun_raid.name": "銃撃戦",
  "rep_heart.desc": "心臓発作が報告された、人は直ちに病院へ搬送される必要がある。",
  "rep_heart.name": "心臓発作",
  "rep_hostage.desc": "武装した容疑者は人質を拘束している、容疑者の要求事項が確認された。",
  "rep_hostage.name": "人質の状況",
  "rep_house_invade.desc": "容疑者は住居へ侵入した、暴力的意図の可能性がある。",
  "rep_house_invade.name": "住居侵入",
  "rep_intoxication.desc": "非確認物質による重度の不快感、下痢及び嘔吐。",
  "rep_intoxication.name": "重度の中毒",
  "rep_kidnap.desc": "人が誘拐されたと報告されている。",
  "rep_kidnap.name": "誘拐",
  "rep_known_terrorist.desc": "良く知られているテロリストに酷似する人物",
  "rep_known_terrorist.name": "よく知られているテロリスト",
  "rep_loud_party.desc": "近所で行われているパーティーは非常にうるさいです。 麻薬が使用されているかもしれません。",
  "rep_loud_party.name": "うるさいパーティー",
  "rep_mad_driver.desc": "スピード違反、複数の交通違反",
  "rep_mad_driver.name": "ロードレイジ",
  "rep_mafia.desc": "この場所で犯罪組織が集まっている。",
  "rep_mafia.name": "犯罪組織",
  "rep_overuse.desc": "薬の過剰投与による患者、重大な医学的状態が報告された。",
  "rep_overuse.name": "薬の過剰投与",
  "rep_pedehit.desc": "歩行者は車にはねられた。",
  "rep_pedehit.name": "歩行者をはねた",
  "rep_pickpocket.desc": "女性の鞄が盗まれ、容疑者が逃走中",
  "rep_pickpocket.name": "スリ",
  "rep_piracy.desc": "不法ソフトウェアおよび/またはデータの所有権が報告された。",
  "rep_piracy.name": "不法ソフトウェア",
  "rep_prison_escape.desc": "容疑者グループは刑務所への搬送から逃げ出した!",
  "rep_prison_escape.name": "脱獄",
  "rep_rape.desc": "女性が性的に虐待を受けている!",
  "rep_rape.name": "レイプ",
  "rep_red_light.desc": "車の赤信号横断が報告された。",
  "rep_red_light.name": "信号無視",
  "rep_speeding.desc": "車のスピード違反が報告された。",
  "rep_speeding.name": "スピード違反",
  "rep_suecide_attemp.desc": "男性は橋から飛び降りようとしている!",
  "rep_suecide_attemp.name": "自殺未遂",
  "rep_terrorist_threat.desc": "怪しい男性の確認、銃を所持している可能性あり",
  "rep_terrorist_threat.name": "怪しい人物",
  "rep_trashfire.desc": "近所のゴミ箱火災が報告された。",
  "rep_trashfire.name": "火がついたゴミ",
  "rep_tree.desc": "木が落下し道を塞いで交通渋滞を引き起こしている。",
  "rep_tree.name": "木が落下",
  "rep_twist.desc": "人が階段を踏み外し足を捻ったと報告された。",
  "rep_twist.name": "足の負傷",
  "rep_uncons.desc": "原因不明の意識喪失",
  "rep_uncons.name": "意識喪失",
  "rep_unconsu.desc": "人が原因不明で意識を失っているのが発見された。",
  "rep_unconsu.name": "意識喪失, 原因不明",
  "rep_vandals.desc": "野蛮人グループが公共物を破壊している。",
  "rep_vandals.name": "野蛮人",
  "rep_collhouse.desc": "地震の後、家屋が崩壊した。",
  "rep_collhouse.name": "家屋崩壊",
  "rep_water.desc": "パイプが水漏れして、道を横断できない状態にしている。",
  "rep_water.name": "水漏れ",
  "rep_trapped.desc": "人が崩壊した建物により重傷を負った。",
  "rep_trapped.name": "瓦礫による負傷",
  "rep_roaddamage.desc": "地震後、大破した場所",
  "rep_roaddamage.name": "道路交通法違反",
  "rep_chemicalfire.desc": "大量の化学物質が火災に見舞われている。",
  "rep_chemicalfire.name": "火災に見舞われる化学品",
  "rep_tallfire.desc": "火事は建物の最上階にまで昇っている。",
  "rep_tallfire.name": "高層ビルの火災",
  "rep_bridgedmg.desc": "橋の一部が壊れている。支えなしでは橋は簡単に崩壊するであろう。",
  "rep_bridgedmg.name": "ダメージを受けた橋",
  "rep_contrincident.desc": "建設現場の足場が崩壊し、労働者が負傷した。",
  "rep_contrincident.name": "建設事故",
  "rep_collapse.desc": "リビングの上の屋根が崩壊した。オーナーはまだ家の中にいる可能性があり",
  "rep_collapse.name": "崩壊した家",
  "rep_gasexplosion.desc": "ガスボンベが爆発し、損傷、負傷者が出た。",
  "rep_gasexplosion.name": "ガス爆発",
  "rep_gameaddicts.desc": "ゲーム中毒とは7日間コンピューターを一切触らない状態に耐えられない事をいう。",
  "rep_gameaddicts.name": "ゲーム中毒",
  "rep_flulike.desc": "人は気分が優れないと感じています。この症状はインフルエンザである。",
  "rep_flulike.name": "インフルエンザに似た症状",
  "rep_stroke.desc": "観察された発作症状は、直ちに緊急の治療が必要とする。",
  "rep_stroke.name": "発作",
  "rep_stabbing.desc": "戦闘中、ナイフが使用された。医学的助けが必要である。",
  "rep_stabbing.name": "刺す",
  "rep_psyhics.desc": "その人物から不自然な動きが報告されています。 入院が必要な場合があります。",
  "rep_psyhics.name": "精神障害の問題",
  "rep_fall.desc": "人が階段から転落した。 未確認の重度の傷害を負った。",
  "rep_fall.name": "転落",
  "rep_diabets.desc": "人は糖尿病によるショックを経験する。",
  "rep_diabets.name": "糖尿病の問題",
  "rep_choking.desc": "食事中、その人は息を詰まらせた。 応急措置が施されたが、効果はなかった。",
  "rep_choking.name": "喉を詰まらせる",
  "rep_carbonpois.desc": "その人は食事中に一酸化炭素を中毒により息を詰まらせた模様。 応急措置が施されたが、効果はなかった。",
  "rep_carbonpois.name": "共同中毒",
  "rep_illparking.desc": "道路に駐車していた車が報告された。 交通は遮断され、車は即時に牽引されるべきである。 ",
  "rep_illparking.name": "違法駐車",
  "rep_disrobing.desc": "この高齢者は衣服を着用せず、現在、街を完全で歩いています。",
  "rep_disrobing.name": "露出",
  "rep_murder.desc": "目撃者は殺人現場を目の当たりにした。 容疑者は未だに現場にいるが、警察は直ちに現場へ向かうべきです。",
  "rep_murder.name": "殺人",
  "rep_armedassault.desc": "2人の武装した男が道にいる人を襲っている。",
  "rep_armedassault.name": "武器を使った傷害",
  "wayresolved.IGNORED": "無視された",
  "wayresolved.TIMEOUT": "タイムアウト",
  "wayresolved.NOREACTION": "反応なし",
  "wayresolved.LOST": "失敗",
  "wayresolved.RESOLVED": "解決済み",
  "wayresolved.NONEYET": "まだ",
  "unitstatus.CHASE": "追跡",
  "unitstatus.OFF": "オフ",
  "unitstatus.PATROL": "パトロール",
  "unitstatus.ONWAY": "途中",
  "unitstatus.ONSITE": "現場",
  "unitstatus.FIGHT": "戦闘",
  "reportDetailsPanel.policeIntervention": "警察の介入が必要:\n容疑者: {1}",
  "reportDetailsPanel.armed": "武装している",
  "reportDetailsPanel.possiblyArmed": "武装している可能性あり",
  "reportDetailsPanel.transportNeeded": "輸送が必要!",
  "reportDetailsPanel.medicalAssistance": "医療援助が必要:\n負傷: {1}",
  "reportDetailsPanel.fireIntervention": "消防士の介入が必要:\n",
  "reportDetailsPanel.fire": "火災",
  "reportDetailsPanel.largeFire": "広範囲の火災",
  "reportDetailsPanel.technicalJob": "技術的仕事",
  "reportDetailsPanel.largeTechnicalJob": "広範囲の技術的仕事",
  "statistics.duty.unavailable": "会話不可能",
  "statistics.duty.summary": "任務まとめ",
  "statistics.duty.reports": "レポート:",
  "statistics.duty.reportsDoneTotal": "<b>全事件解決済み: {1}</b>",
  "statistics.duty.prison": "刑務所で: {1}",
  "statistics.duty.billed": "請求済み: {1}",
  "statistics.duty.hospitalized": "入院済み: {1}",
  "statistics.duty.dead": "死亡 : {1}",
  "statistics.duty.healed": "完治済み / 援助済み: {1}",
  "statistics.duty.teamMembers": "チームメンバー:",
  "statistics.duty.finances": "<b>ファイナンス:</b>",
  "statistics.duty.baseIncome": "基礎収入: {1}",
  "statistics.duty.rewards": "報酬: {1}",
  "statistics.duty.bills": "罰金: {1}",
  "statistics.duty.salaries": "給料: {1}",
  "statistics.duty.totalIncome": "総利益: {1}",
  "statistics.general.unresolvedReports": "未解決の事件: {1}",
  "statistics.general.dutiesDone": "任務: {1}",
  "statistics.button.lastDuty": "最終任務",
  "statistics.button.general": "一般",
  "statistics.general.summary": "一般的要約",
  "afterActionReport.reported_dead": "{1} は死亡したと報告された。",
  "afterActionReport.escaped": "{1}　は逃走した! (-2 評判)",
  "afterActionReport.put_chains": "{1}　は手錠をかけられた。",
  "afterActionReport.ticket_given": "{1} は切符を切られた。: ${2}.",
  "afterActionReport.checked_reported": "{1} は検査され、報告された。",
  "afterActionReport.has_died": "{1}  は死亡した。 (-2 評判).",
  "afterActionReport.severly_injured": "{1} は重傷を負っている。",
  "afterActionReport.started_fight": "{1} は戦闘を始めた!",
  "afterActionReport.successfully_resolved": "正常に解決した。",
  "afterActionReport.extinguished": "{1} は消滅した。",
  "afterActionReport.fixed": "{1}は修理/除去された。",
  "afterActionReport.first_aid": "{1} に応急処置が施された。",
  "afterActionReport.no_action": "どのアクションも時間内に間に合わなかtt。",
  "afterActionReport.injured_by_fire": "{1} は消防活動中に負傷した。",
  "afterActionReport.injured_on_duty": "{1} は任務中に負傷した。",
  "afterActionReport.taken_to_custody": "{1} は拘留所へと搬送された。",
  "afterActionReport.taken_to_hospital": "{1} は病院へと搬送された。",
  "afterActionReport.lost_subject": "標的は見失われた!",
  "popup.message.no_stats": "あなたが最初の任務を終了していない為、統計は入手できません。",
  "popup.loader.downloadCampaign": "キャンペーンされた都市",
  "teamMemberEventType.NEW_LEVEL": "昇進した",
  "teamMemberEventType.DEAD": "死亡",
  "teamMemberEventType.INJURED": "負傷した",
  "teamMemberEventType.HEAVILY_INJURED": "重傷を負った",
  "popup.message.outdatedMap": "この地図は古いバージョンの地図なので、[OK]をクリックして新しいバージョンをダウンロードします。",
  "popup.message.assignedVehicle": "このチームは既に車両を持っています!",
  "Menu.button.startTutorial": "チュートリアルを開始",
  "popup.message.incorrectType": "この機器を割り当てることはできません!",
  "Management.Title.CityName": "都市: {1}",
  "management.squadLabel.memberType": "無効なタイプのチームメンバー!",
  "tipoftD.button.previous": "前",
  "tipoftD.button.next": "次",
  "tipoftD.totd_1.title": "ヘッドフォンまたはスピーカーを使う",
  "tipoftD.totd_1.desc": "経験値を上げる為ににヘッドフォンまたはスピーカーを使用する! \n\n通話のナレーターの音と背景音を聞くことで、事件をより効率的に解決するのに役立ちます。",
  "tipoftD.totd_2.title": "911オペレーターとどのように話せばよいのですか？?",
  "tipoftD.totd_2.desc": "> 落ち着いてください。\n> 状況を簡単に説明する(事実関係だけを!)。\n> 全ての質問に答えるようにする。\n> 911オペレーターの指令を実行する。\n> 911オペレーターと口論はしないで下さい。\n> 早い段階で接続を切断しないでください。\n> 会話終了後、他の通話をする為に電話を使う事はしないで下さい。オペレーターはもう一度あなたと連絡を取る必要があるかもしれません。",
  "tipoftD.totd_3.title": "4Wルール",
  "tipoftD.totd_3.desc": "これらは緊急通報の際によく聞かれる質問です。:\n\n> あなたは<b>どこに</b> いますか?\n> <b>何が</b> 起きましたか?\n> <b>いつ</b> 起こりましたか? それはまだ発生中ですか?\n> <b>誰が</b> 事故に関わっていますか?\n\nあり得る事項: 誰か武器を所持してますか?",
  "tipoftD.totd_4.title": "必要でないのに911に電話を掛けるのは辞めて下さい!",
  "tipoftD.totd_4.desc": "911緊急番号は <b>緊急事態</b> のみ使用される事を忘れないで下さい! 緊急でない、または無関係な問題を報告する為に911に電話をすると, 実際に危険の身にいる人々の連絡ラインに支障をきたす事になります。\n\n旅行での地図の方向を知る,公的サービスに関する苦情、電話が適切に機能しているかどうかを調べるなどで911に電話などしないで下さい! \n\n意図的に不要な911通話をすると、深刻な法的影響を受ける可能性があります。",
  "tipoftD.totd_5.title": "911に電話をするのを恐れないでください!",
  "tipoftD.totd_5.desc": "911に電話をするか不確かの場合, 電話をした方がいいでしょう! \n\nオペレーターは、できる限りの手助けをし、緊急時の対応が必要かどうかを判断します。 それ以外の場合、オペレーターは必要な指示または情報をお客様に提供します。",
  "tipoftD.totd_6.title": "応急処置: 大量出血",
  "tipoftD.totd_6.desc": "1. 傷口を隠す為に使用できそうな物を見つける(例、 包帯、きれいな布または衣服)。\n2. 傷口に圧力をかける。\n3. できる限り早く,911に電話または他の人に通報をお願いする。\n4. 緊急部隊が到着するまで待っている間、傷口をしっかり押さえる。",
  "tipoftD.totd_7.title": "応急処置: 骨折",
  "tipoftD.totd_7.desc": "以下の場合911に電話:\n> 負傷した人は反応、呼吸、または動いていない。\n> 骨は骨折し/混ぜ合わさり 、皮膚を貫通した。\n> 頸部、脊髄または頭部損傷の疑いがある。\n> ゆっくりとした慎重な動きでさえも、耐え難い痛みを引き起こします。\n> 負傷者は大量出血しています。\n> 負傷した部分は (例. 足)かなり変形しているように見えます。\n\n他の事例では, 動きを防ぐ為に硬いもの（そえ木）を使用して負傷した骨を固定します。そしてあなた自身の病院へと診療に行きます。",
  "tipoftD.totd_8.title": "心臓発作のサイン:",
  "tipoftD.totd_8.desc": "1. 胸の痛み: 最も一般的な警告的症状だが、胸の圧迫なしに心臓発作（特に女性）を経験する事があります。 通常、数分以上続きます。 痛みはおさまりまた痛み始めるかもしれません。\n2. 上半身の痛みや不快感：片方または両方の腕、背中、首、顎または胃。\n3. 短い間隔呼吸\n4. 冷や汗\n5. 吐き気\n6. 意識がもうろうとする\n7. 異常な疲労\n8. 死の感情",
  "tipoftD.totd_9.title": "応急処置: 心臓発作",
  "tipoftD.totd_9.desc": "1. 911に直ちに電話する。\n2. 心臓発作発症者にとって楽な姿勢を見つける (例. 床に座る, 壁に寄りかかる).\n3. 緊急医療サービスの到着を待つ。",
  "tipoftD.totd_10.title": "どのように発作に気づくか?",
  "tipoftD.totd_10.desc": "発作があると思われる場合、以下をご利用ください。<b>早い</b> 方法:\n\n<b>顔</b>: その人は笑う事ができますか? (発作中、顔の一部が垂れ下がる可能性がある)\n<b>腕</b>: その人は両腕を上げる事ができますか? (発作の際、片腕が下に下がっている可能性があります。)\n<b>スピーチ</b>: その人はシンプルなフレーズを繰り返して話す事ができますか? (発言の理解や完成度は多少考慮してあげる)\n<b>タイム</b>: このようなサインを見つけたら、直ちに911に電話する。  発作では早急の医学的介入が重要です。",
  "tipoftD.totd_11.title": "竜巻での生存",
  "tipoftD.totd_11.desc": "地下室のある家で。\n\n> 地下に向かう。\n> 頑丈な物の下に留まってください。\n> 頭部保護具を使用する。\n> 窓を避ける。\n> 重い物の下に留まらないで下さい(それらは落下してあなたを圧し潰すかもしれません)。",
  "tipoftD.totd_12.title": "地震での生存",
  "tipoftD.totd_12.desc": "> 地面へと伏せる。\n> 隠れられる場所を見つける。 (例. 丈夫なテーブルの下, ソファ/ソファの後ろ)。\n> 地震が止まった直後、建物から慎重に離れる。\n> 電気ケーブルと壁が崩壊する可能性がある為、そこから出てください。\n> 余震が発生する可能性があるので、注意してください。",
  "tipoftD.totd_13.title": "応急処置: 発作（てんかん)",
  "tipoftD.totd_13.desc": "1. 発作を抑えようとはせず、人の口に何も入れない。\n2. 人に何かがぶつからないように周囲を何もない状態にする。\n3. 頭を守る為にブランケットまたは衣服を使用する。\n4. 以下の場合、911に電話:\n> 発作は5分以上続く。\n> 人は発作後に呼吸していない。\n> 人は発作が原因で重傷を負っている。\n> これはその人にとって初めての発作である。\n5. 発作の後、その人の気道は確保されている事を確認する。",
  "tipoftD.totd_14.title": "応急処置: 窒息",
  "tipoftD.totd_14.desc": "1. その人の気道がまだ開いている場合、咳をさせて下さい。\n2. そうでない場合は、その人の背後に立ちます。\n3. 息を詰まらせている人の腰の周りに腕を組み、その人を支えます。\n4. 肩甲骨の間に5回の打撃を与える。\n5. もう片方の手で胸骨の胸郭の前部の底の位置に拳を握り当てて下さい。\n6. 胸骨を強く押して、腹部を圧迫する。\n7. 5回にわたって速く、上向きの小突きを繰り返す。\n8. 911に電話する。",
  "tipoftD.totd_15.title": "応急処置: 失神",
  "tipoftD.totd_15.desc": "1. その人が視界が白く見なり青ざめている場合、横になるのを手伝って下さい。 \n2. 可能であれば、足を持ち上げて衣服を緩める。\n3. 彼/彼女の額に冷たい布をあてる。 その人が嘔吐した場合、息が詰まらないように体を横にしてあげる。 \n4. その人が5分の間に回復しない場合、911に電話して下さい。",
  "tipoftD.totd_16.title": "心肺機能蘇生(CPR)",
  "tipoftD.totd_16.desc": "1. 人を平らな地面に仰向けに寝かせます。\n2. 気道が開いていて、何もブロックされていない事を確認してください。\n3. あなたが一人でいるならばすぐに911に電話する, または他の方法として、911バイスタンダーコールを行う。\n4. 正常の状態でその人の胸の間に位置する胸骨にあなたは両手を重ねてあてる。\n5. 腕を真っすぐにして、肘を曲げない。\n6. あなたの体重を使って、 速いリズムで約2インチ（約5センチ）を押し下げる強い圧迫を30回行う。 (1秒あたり約2回の圧迫)\n7. 救急隊が到着するまで圧迫を続ける (休憩が必要な場合は、10秒以上の間隔を開けないようにして下さい）。",
  "tipoftD.totd_17.title": "DRS ABCD行動計画",
  "tipoftD.totd_17.desc": "あなたが意識を失っている人を見つけた時:\n\n> 以下の事項を確認してください。 <b>危険</b>: あなたと意識を失った人の両方は安全な場所にいることを確認して下さい (火災、電線、ガス(蒸気または液体) 破損したガラスを探す)\n> <b>返答</b>を確認: 名前を尋ね、肩を叩く。 反応がない場合:\n> 救援部隊の<b>派遣</b>:911に電話もしくは誰かに電話してもらうように頼む。\n> <b>気道</b>を確保する: 気道を確保するには、頭部の傾斜および顎の持ち上げを利用する。\n> <b>呼吸</b>を確認:人が呼吸しているかどうか確認する為に観察し、よく耳をすまして息をしているか聞いてみる。\n> 親指ではなく、2本の指で喉または脇の脈をチェックする。 \n> CPRで脈が開始されない場合: 救援隊の到着またはその人が回復するまでCPRを続ける。 \n> 可能な場合<b>除細動器</b>を使用する。",
  "tipoftD.totd_18.title": "応急処置: 中毒",
  "tipoftD.totd_18.desc": "1. できるだけ多くの情報を得よ:\n> どのような毒または化学物質でしたか?\n> いつそれは発生しましたか?\n> どれくらいの量の毒が使用されましたか?\n> その人の体重は何キロですか?\n2. 911に電話または毒物コントロールセンターへ電話する。\n3.中毒になった人に何も食べ物や飲み物を与えない。 \n4. 吐かせようとしたりするのもやめる。しかしもしその人が嘔吐した場合、 嘔吐物の一部をきれいな容器に保存する。",
  "tipoftD.totd_19.title": "車両事故",
  "tipoftD.totd_19.desc": "1. あなたの車を道路から除去する。\n2. ハザードライトを点灯する。\n3. 車のエンジンを切る。\n4.911へ電話する。事故の正確な位置を教える (道路の住所、旅行の方向、キロ 等。)。\n5. 道路に三角警告板を置く（少なくとも10メートル離れた所）。\n6. ハザードを確認する (火災、電気配線、ガス燃料漏れ、破損したガラス) \n7. 車両がまだ走行している場合は、オフにする。走行していない場合は、イグニッションキーがオフの位置にあることを確認する。\n8. 死傷者を確認する (静かで動いていない人から始めましょう)。彼らは息をしているか? \n9. 火災や爆発の危険性がない場合、無意識の人を車から<b>引き抜かない</ b>。\n",
  "tipoftD.totd_20.title": "応急処置: 燃焼油",
  "tipoftD.totd_20.desc": "1. ストーブなどをオフにする。\n2. ポットが金属の場合に限り、蓋をはめる。 鍋の火にガラスのふたを置かない。  それは粉々になるかもしれません。\n2. 蓋がない場合、水道の下に布を浸す。\n3. あなたの頭を火から遠ざけている際、ポットを布で覆う。\n4. それが冷えるまで待つ。\n\n<b>火に水を絶対にかけたりしない。</b> 火災中の火に水をかける行為は、爆発を引き起こします!\n\n火災中のポットを動かそうとしない!",
  "achiv_valor_name": "勇気の勲章",
  "achiv_meritorius_name": "功労賞の勲章",
  "achiv_meritorius_desc": "30個の任務終了",
  "achiv_tactical_name": "戦術部隊サービスへの勲章",
  "achiv_tactical_desc": "射撃開始前に、犯行現場に3つの武装警察官を配備",
  "achiv_sacrefice_name": "犠牲の勲章",
  "achiv_sacrefice_desc": "チームメンバーの死しもかかわらず犯罪者を捕まえる。",
  "achiv_community_name": "コミュニティー警備勲章",
  "achiv_community_desc": "一つの都市で100の評判ポイントを取得する。",
  "achiv_lifesaving_name": "人命救助勲章",
  "achiv_lifesaving_desc": "適切な応急処置指示を与えることによって命を救う。",
  "achiv_honor_name": "名誉勲章",
  "achiv_honor_desc": "キャンペーン終了",
  "achiv_smile_name": "笑顔の勲章",
  "achiv_smile_desc": "この仕事をあまりに重大に受け止めてはいけません。",
  "achiv_heart_name": "パープルハート",
  "achiv_heart_desc": "あなたの警官は重傷を負う事になります。",
  "achiv_field_name": "警官訓練分野での勲章",
  "achiv_field_desc": "チュートリアルを終了する。",
  "achiv_driving_name": "安全運転勲章",
  "achiv_driving_desc": "50件の交通事例を解決。",
  "achiv_meds_name": "模範的医療サービスの勲章",
  "achiv_meds_desc": "50人の負傷者を病院へ搬送",
  "achiv_fires_name": "模範的消火活動サービスへの勲章",
  "achiv_fires_desc": "50件の火災または技術的事例を解決",
  "achiv_advanced_name": "上級認定メダル",
  "achiv_advanced_desc": "あなたのチームメンバーの内1人をレベル7に昇格させて下さい。",
  "achiv_intern_name": "国際サービスメダル",
  "achiv_intern_desc": "15の都市で少なくとも一つの任務完了",
  "memberPanel_injured": "このチームメンバーは、現在{1}日目の修復期間であり、割り当てる事はできません。",
  "ee.blockedby": "以下のものによりブロック済み: {1}",
  "ee.resolvedin": "内において解決済み: {1}s",
  "ee.resolved": "解決済み!",
  "ee.nowresolving": "現在解決中: {1}",
  "ee.heavyinjured": "(重傷)",
  "ee.injured": "(負傷)",
  "ee.dead": "死亡",
  "ee.suspect": "容疑",
  "ee.needpolt": "警察が必要. 搬送!",
  "ee.needmedt": "医師が必要. 搬送!",
  "ee.witness": "目撃者",
  "ee.passerby": "個人",
  "ee.fire": "火災",
  "ee.obstacle": "障害",
  "call.53.title": "秘密のピザ",
  "call.53.scene.offender": "酔ったちんぴら",
  "call.53.scene.caller": "怯えた女性 (通話発信者)",
  "call.53.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.53.dialog.2": "こんにちは、大きなペぺロニの注文をお願い。エキストラのチーズを添えて、 [[ADDRESS]] にお願い。",
  "call.53.dialog.3": "{すいません？} すいません? こちらは911緊急電話ですよ…",
  "call.53.dialog.4": "わかってます。あ、あとソーダの缶を２つお願い。",
  "call.53.dialog.5": "{緊急事態？} 奥さん、緊急事態ですか?",
  "call.53.dialog.6": "ええ、ありますとも。",
  "call.53.dialog.7": "{でも話せない？} ... つまりそこに誰かがいるから話せないのですか?",
  "call.53.dialog.8": "そう、その通りよ。",
  "call.53.dialog.9": "{怪我しましたか?} 医療治療の配備も必要ですか? 誰か負傷者はいますか?",
  "call.53.dialog.10": "ええ、どれくらいかかるかわかる?",
  "call.53.dialog.11": "{警察配備} 1.6キロ離れた場所に警察がいるので今すぐそちらに配備します。",
  "call.53.dialog.12": "ええ... お願い",
  "call.53.dialog.13": "{切らないで} どうか電話を切らないでくれますか?",
  "call.53.dialog.14": "いいえ、大丈夫。 ありがとう、直ぐに来てくれるようにお願い!",
  "call.53.dialog.15": "了解しました。警察が今向かっています!",
  "call.53.dialog.end": "...",
  "call.53.dialog.16": "{電話を切る} こういう冗談大嫌いだぜ ...",
  "call.53.dialog.17": "{間違い電話だ} すいません、間違い電話です",
  "call.53.dialog.18": "{冗談はやめて} そのような冗談はやめてください、あなたは緊急電話をブロックしているのですよ。",
  "call.53.dialog.19": "{お腹が空いてるの?} ... それって、あなたがお腹空いてるせいでってこと?",
  "call.53.dialog.20": "家の中に何か武器等ありますか?",
  "call.53.dialog.21": "誰があなたを抑圧しているのですか?",
  "call.53.dialog.22": "一体そこで何が起きているのですか?",
  "call.53.dialog.23": "....",
  "call.53.dialog.24": "ええ...",
  "call.53.dialog.reminder": "....",
  "call.53.dialog.reminder2": "....",
  "call.53.aar.clue": "通話発信者が危険にさらされていることが判明しました。",
  "call.53.aar.prison": "容疑者は落ち着きを取り戻し、拘束された。",
  "call.53.aar.helped": "通話発信者に応急処置が施された。",
  "call.53.aar.story": "通話発信者は実際に援助を必要としていて、911にピザを注文するふりをして電話をかけてきた。",
  "call.53.aar.fail": "オペレーターは通話発信者を助けるのに失敗した。",
  "call.53.aar.timeout": "通話発信者はは強く殴られ、入院する必要があった。",
  "call.81.title": "小さな車両の火災",
  "call.81.scene.fire": "火災に見舞われる車",
  "call.81.scene.caller": "電話発信者",
  "call.81.scene.smoke": "通話発信者は煙により中毒に見舞われた。",
  "call.81.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.81.dialog.2": "もしもし、助けてちょうだい! 燃えてるの!",
  "call.81.dialog.3": "{何かが燃えてる?} 奥さん、すいませんが、何が燃えているのですか?",
  "call.81.dialog.4": "燃えてるのよ! 今すぐに消防隊員を送ってちょうだい!",
  "call.81.dialog.5": "{落ち着いて} 奥さん、落ち着いてください。何が燃えているのですか?",
  "call.81.dialog.6": "私の車よ! フードから煙が出てるの! 消防士を送ってちょうだい!",
  "call.81.dialog.7": "{車から降りる} あなたの車から離れて下さい。できる限り安全に離れるのです、いいですか?",
  "call.81.dialog.7a": "Ok...",
  "call.81.dialog.7b": "{誰か怪我人はいますか?} 誰か怪我人はいますか?",
  "call.81.dialog.8": "いいえ, 誰も怪我はしていないわ。援助を送ってくれるの?!",
  "call.81.dialog.9": "{外に出そうとする} あなたは自分で火を消そうとしましたか?",
  "call.81.dialog.10": "ええっと ... 自分で? まさか...",
  "call.81.dialog.11": "{消火器を使用する} 車のトランクに移動して消火器を取り出し、ピンを引っ張っぱって下さい。",
  "call.81.dialog.12": "Ok, 今行くわ . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.81.dialog.13": "{エンジンにスプレーして下さい}フードを開けるためにハンドルの下のレバーを引っ張ってください、 そして消火器をエンジンにスプレーして下さい。",
  "call.81.dialog.14": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . 出来たわ, 火が消えたわ! 道路わきの援助隊に連絡するわ... ありがとう!",
  "call.81.dialog.15": "どういたしまして。",
  "call.81.dialog.address": "{どこにいますか?} 奥さん、どこにいますか?",
  "call.81.dialog.addressa0": "  [[ADDRESS]] の近くにいるわ。",
  "call.81.dialog.addressa1": "ルート43のシェルガソリンスタンドの近くよ。",
  "call.81.dialog.addressa2": "レークストリートの... 56",
  "call.81.dialog.addressa3": "セブンスストリートの高層ビルの近く。",
  "call.81.dialog.18": "{消防隊を送ります} 分かりました、消防隊を送ります。",
  "call.81.dialog.19": "じゃあ, 待ってるわ!",
  "call.81.dialog.reminder": "もしもし, 助けてくれる? 私の車からまだ火が出てるの。",
  "call.81.dialog.reminder2": "もしもし?",
  "call.81.aar.instructions": "運転手は車から離れるように言われているはずです。",
  "call.81.aar.story": "通話発信者の車は燃えています。",
  "call.81.aar.selfaid": "オペレーターは役に立つ説明を受けています。どんな介入も必要ありませんでした。",
  "call.81.aar.ext": "車の火は消火されました。",
  "call.81.aar.timeout": "車は完全に燃えきっており、運転手は煙によってわずかに中毒に見舞われていた。",
  "call.89.title": "木の中にいる車",
  "call.89.scene.caller": "ジェイコブ・コパス (通話発信者)",
  "call.89.scene.cat": "木の上にいる猫",
  "call.89.scene.callerinj": "ジェイコブ・コパ (通話発信者)",
  "call.89.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.89.dialog.2": "こんばんは ... 助けが必要なんだ。ちょっと馬鹿な事なんだけどさ ...",
  "call.89.dialog.name": "あなたの名前は何ですか?",
  "call.89.dialog.namea": "ジェイコブ・コパって言います。",
  "call.89.dialog.3": "{どうしました?} なぜ911に電話したのですか?",
  "call.89.dialog.4": "僕の猫が木の上に上っちゃって下りてこないんだ。もうすごく暗くて... 消防隊を呼んでもらえないかな?",
  "call.89.dialog.5": "{消防隊を送ります} 分かりました、消防署を送ります。",
  "call.89.dialog.6": "{登ってみてはどうか?} 木は高い木ですか? 自分で登ってみて猫が下りてくるようにしてみましたか?",
  "call.89.dialog.7": "実はそんなには高くないんだ.... でもすごく暗くて ...",
  "call.89.dialog.8": "{自分でやらせる} なるほど, もし猫を下りてこさせたいなら自分で木に登ってみる事もできますよ、現在あなたを助けられる消防車両がないんです。",
  "call.89.dialog.9": "あぁぁ, ちょっと試してみるよ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . あぁあああ!",
  "call.89.dialog.10": "{どうしました?} もしもし? 大丈夫ですか?",
  "call.89.dialog.12": "このク〇な木から落ちて..... 足を折ったかもしれないよ! なんで登れなんて言ったんだ?!",
  "call.89.dialog.13": "何かしろとあなたに言ったわけではありませんよ。",
  "call.89.dialog.14": "お前があの厄介な猫を木から下ろすように言ったんじゃないか! 苦情を出してやるからな! 助けてくれ, 死ぬほど痛いんだ!",
  "call.89.dialog.15": "{救急車を呼びます} 救急車を呼ぶので、待っていてください。",
  "call.89.dialog.address": "{どこですか?} どこから通話をかけていますか?",
  "call.89.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] らへんだよ。",
  "call.89.dialog.addressa1": "1番通りの135らへんにいるよ。",
  "call.89.dialog.addressa2": "2番通りの 246らへんにいるよ。",
  "call.89.dialog.addressa3": "パイン通りの 389らへんにるよ。",
  "call.89.dialog.18": "ありがとう, 待ってるよ。",
  "call.89.dialog.19": "ただ早く来てくれ.... 頼むよ, 痛いんだ....",
  "call.89.dialog.reminder": "じゃあどうだい? 助けてくれるのかい?",
  "call.89.dialog.reminder2": "こっちだよ... 猫ちゃん‐猫ちゃん...",
  "call.89.dialog.20": "{助けられません} すいません、今はあなたを助ける事はできません。",
  "call.89.dialog.21": "どういう事だい?",
  "call.89.dialog.22": "{緊急事態ではない} あなたの案件は命の危険を伴わないため、今すぐにあなたを助ける事はできません。",
  "call.89.dialog.23": "ありがとう...",
  "call.89.aar.broken": "通話発信者は木から転落し、足を骨折した。",
  "call.89.aar.taken": "猫は木の下から下ろされた。",
  "call.89.aar.compain": "通話発信者によりオペレーターの指示に関する正式な苦情が出されました。",
  "call.107.title": "住居侵入",
  "call.107.scene.attacker": "レイ",
  "call.107.scene.caller": "通話発信者",
  "call.107.scene.attackerinj": "レイ",
  "call.107.scene.callerinj": "通話発信者",
  "call.107.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.107.dialog.2": "もしもし? 問題があって ... 誰かが私の家の後ろのドアから中に入ろうとしているの。",
  "call.107.dialog.address": "{住所は?} どこにお住まいですか?",
  "call.107.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] に住んでます。",
  "call.107.dialog.addressa1": "1番通りの243に住んでます。",
  "call.107.dialog.addressa2": "ロング通りの756に住んでいます。",
  "call.107.dialog.addressa3": "9番通りの391に住んでいます。",
  "call.107.dialog.3": "{何が起きた?} 何が起きているのか教えてくれますか?",
  "call.107.dialog.4": "多分あの頭のおかしいレイだと思います、私の元カレの ... ドアがノックされる音を聞いたんです。彼きっとまた酔ってるんだと思います。 あぁ神様、私どうすればいいの?",
  "call.107.dialog.5": "{彼は何か武器を持っているか?} 直ぐに警察に通報します。レイが何か武器を持っている可能性はありますか?",
  "call.107.dialog.6": "えぇ, 彼いつもナイフを持ち歩いているんです . . . . . . . . . . . . . . . . . . . なんて事! 彼ドアを壊したわ! 私どうすればいいの?!",
  "call.107.dialog.7": "{隠れる} 少しだけ待っててください、いいですか? 鍵をかけられる部屋を探して下さい。見つけたらそこに入ってドアをすぐに閉じ、鍵をかけてください、いいですか?",
  "call.107.dialog.8": "Ok . . . . . . . . . . . . . . . . 神様, 彼私がここにいるの知ってるんだわ!",
  "call.107.dialog.16": "大丈夫、あなたはできるのを知っています、警察が向かっています。",
  "call.107.dialog.9": "私どうすればいいの?! 父親の銃があるんだけど ... 彼を撃った方がいいかしら?",
  "call.107.dialog.10": "{彼を撃つ} 自分の身をあなたができる最善の方法で守らなければいけません。我々は彼があなたに危害を加える事を許しません。",
  "call.107.dialog.11": "{撃つな} いいえ! 彼を撃ってはいけません! 銃を置いて下さい。直ぐに警察が到着します、あなたに悪い事は起きません。",
  "call.107.dialog.12": "{あなた次第です} あなたに何をすべきか指示する事はできません, 自分自身で決めなければいけません ... ただ覚えておいて下さい - あなたの敷地内では法的に自分の身を守る事は許されています!",
  "call.107.dialog.13": "わかったわ, そうするわ! レイ! レイ, 私の家から出て行ってちょうだい, そうじゃないと撃つわよ! 警告してるの! . . . . . . . . . . . あぁぁぁぁ! 彼を殺しちゃったかもしれないわ! 彼を殺しちゃったわ!!! レェェイ !!!",
  "call.107.dialog.14": "おぉ... 銃を床におくわ。レイ!!! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . レイ, 落ち着いて, ストップ! ストップ!!! ああぁぁぁ!!",
  "call.107.dialog.15": ". . . . . レイ! レイ, 私銃持ってるわよ! やめてちょうだい! レイ, 本当に撃つわよ! ドアから離れて . . . . . . . . . . . 彼を落ち着かせたと思うわ。早くここに来てちょうだい!",
  "call.107.dialog.reminder": "私どうすればいい? 誰か送ってちょうだい!",
  "call.107.dialog.reminder2": "何かしてちょだい!",
  "call.107.aar.shot": "フラットオーナーにより攻撃者は撃たれ死に瀕する状態となった。",
  "call.107.aar.attack": "武器を所持する攻撃者はナイフでオーナーを襲った。",
  "call.107.aar.warn": "銃器での攻撃を恐れた攻撃者は逃走した。警官は犯人を追い、取り押さえた。",
  "call.own24.title": "子供発見",
  "call.own24.scene.caller": "通話発信者",
  "call.own24.scene.child": "新生児",
  "call.own24.scene.container": "コンテナ",
  "call.own24.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.own24.dialog.2": "神様, 助けて! 私達のごみ置き場に赤ちゃんがいるの! 誰かがここに赤ちゃんを捨てたのよ!!!",
  "call.own24.dialog.address": "{どこですか?} 奥さん、どこから電話を掛けていますか?",
  "call.own24.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] の団地の後ろよ。",
  "call.own24.dialog.addressa1": "8番通りの49の団地の後ろよ。",
  "call.own24.dialog.addressa2": "アーサー通り 5の団地の後ろよ。",
  "call.own24.dialog.addressa3": "メープル通り264の団地の後ろよ。",
  "call.own24.dialog.3": "{息をしていますか?} 赤ん坊は息をしていますか? 生きていますか?",
  "call.own24.dialog.4": "えぇ, 生きているし泣いているわ! 猫だと思ったの... あぁなんて事!",
  "call.own24.dialog.5": "{見えますか?} 赤ん坊は目に見える場所にいますか?",
  "call.own24.dialog.6": "えぇ, 見えるし鳴き声も聞こえるわ! でも届かないの, 私の背じゃ無理だわ! きっとまだ新生児だわ ...",
  "call.own24.dialog.7": "{消防隊を派遣する} 赤ん坊をゴミ箱から引き上げる為、消防隊を送りました。彼らに場所を知らせる為にあなたにはそこにいてもらう必要があります。",
  "call.own24.dialog.8": "{何かの上に立つよう試みる} 何かの上に乗ってみようと試みましたか?",
  "call.own24.dialog.9": "いいえ, 何か使えそうなものがまるでないのよ...",
  "call.own24.dialog.10": "{周りを見る} 周りを見てみてください。誰か近くにいたり、通行人などいませんか? 近所の人はどうでしょう?",
  "call.own24.dialog.11": "ちょっと待って... 誰かを呼んでみるわ! . . . . . . . . . . . . ウィルソンさん, ウィルソンさん! 助けて下さい! . . . . . . . . 赤ん坊が中にいるんです、私を上げてほしいんです!",
  "call.own24.dialog.12": "{赤ん坊を引き上げる} 慎重に赤ん坊をゴミ箱から引き上げる。",
  "call.own24.dialog.13": ". . . . . . . . . . . . Ok, できたわ! 私の手で引き上げたわ!",
  "call.own24.dialog.13b": "{ちゃんと息をしているか？} 赤ん坊がちゃんと呼吸できているのか確認して下さい。",
  "call.own24.dialog.13c": "なんて事... 口が粘液でいっぱいだわ... すぐに拭いてあげるわ...",
  "call.own24.dialog.14": "{救急車を待つ} あなたはよくやってくれました。本当によくやってくれました。救急車を派遣しているので、そこで待機していて下さい、いいですか?",
  "call.own24.dialog.15": "OK, ここで待ってるわ、早く来てちょうだい!",
  "call.own24.dialog.reminder": "いやだ... 何かしなきゃだわ!",
  "call.own24.dialog.reminder2": "もしもし? 何かしてちょうだい!",
  "call.own24.aar.success": "救助された赤ん坊の命に別状はない。 赤ん坊の両親の確認は取れていません。",
  "call.own24.aar.out": "電話発信者はゴミ箱から赤ん坊を救い上げた。",
  "call.own24.aar.firstaid": "電話発信者は赤ん坊へ応急処置を施した。",
  "call.82a.title": "住宅火災",
  "call.82a.scene.gas": "ガスバルブ",
  "call.82a.scene.fire": "火災の起きている住宅",
  "call.82a.scene.explosion": "爆発が起きた!",
  "call.82a.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.82a.dialog.2": "もしもし? えっと, 私は建設現場の警備員なんだけど、火事が起きてるのに気づいたんだ。",
  "call.82a.dialog.address": "{どこですか?} それはどこですか?",
  "call.82a.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] だよ。",
  "call.82a.dialog.addressa1": "オーク通り34だよ。",
  "call.82a.dialog.addressa2": "ジェファーソン通り765だよ。",
  "call.82a.dialog.addressa3": "メープル通り34だよ。",
  "call.82a.dialog.3": "{何が燃えてるのか?} 何が火災していますか?",
  "call.82a.dialog.4": "一つの建物の屋根だよ, 火災が起きてるんだ。何が起きてるかはわからないなぁ。",
  "call.82a.dialog.inside1": "{残された人は?} 建物の中には誰か残されていますか?",
  "call.82a.dialog.inside2": "わからないなぁ... 労働者とかかなぁ、彼らは避難したんだ。",
  "call.82a.dialog.alarm1": "{火災警報を起動せ避難させる} あなたに行ってほしい事があります。最寄りの火災警報ステーションを見つけ、アラームを作動させて下さい。",
  "call.82a.dialog.alarm2": "Ok, 警報機... あったよ! 直ぐにこっちに来てくれ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.82a.dialog.gas1": "{ガスの供給具合を確認する} その建物はガスの供給など行っていますか?",
  "call.82a.dialog.gas2": "かもしれないなぁ... 不確かだなぁ。",
  "call.82a.dialog.gas3": "{ガスの接続を切断する} あなたに行ってほしい事は、他の労働者から助けを求め、そのエリアの主要なガスバルブを見つけ出しガスの排出を切断する事です。",
  "call.82a.dialog.gas4": "Ok, ok, どこにあるか知ってるよ。直ぐにやってみるよ。",
  "call.82a.dialog.evacuate1": "{避難} その場所から全員避難させ、消防隊員の到着を待って下さい、いいですか?",
  "call.82a.dialog.evacuate2": "Ok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 彼らは避難した。",
  "call.82a.dialog.help": "{援助を送る} 緊急サービスを送っています, 彼らの到着を待っていて下さい。",
  "call.82a.dialog.endwait": "そうするよ, ありがとう!",
  "call.82a.dialog.end": "...",
  "call.82a.dialog.reminder": "もしもし?",
  "call.82a.dialog.reminder2": "助けが必要なんだ、火が舞っているんだ!",
  "call.82a.aar.gasoff": "ガスバルブの接続は切断された。",
  "call.82a.aar.gasoffcal": "通話発信者はガスバルブの接続を切断するよう指示された。",
  "call.82a.aar.explode": "ガスは爆発し、火災を更に大きくした。",
  "call.own79.title": "数学の問題",
  "call.own79.scene.child": "電話をする子供",
  "call.own79.scene.mother": "子供の母親",
  "call.own79.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.own79.dialog.2": "うん, 助けてほしいんだ。",
  "call.own79.dialog.3": "{どうした?} 坊や、どうしたんだい?",
  "call.own79.dialog.4": "僕のマ[...]",
  "call.own79.dialog.5": "{口?} 君の口がどうしたのかな?",
  "call.own79.dialog.6": "{算数?} 算数がどうかしたの?",
  "call.own79.dialog.7": "ううん, 僕の数学の...",
  "call.own79.dialog.7b": "... やらなきゃいけないんだ。助けてくれる?",
  "call.own79.dialog.address": "{住まいは?} 坊や、どこに住んでいるのかな?",
  "call.own79.dialog.8": "違うよ, 僕の数学だよ。",
  "call.own79.dialog.9": "{どこにいるんだ?} 算数を手伝ってあげたいところだけど、どこに住んでるの？",
  "call.own79.dialog.10": "ううん、電話で僕と話してほしいんだ。",
  "call.own79.dialog.mom": "{両親は家にいるのか?} 君のお母さんかお父さんは近くにいるかな?",
  "call.own79.dialog.mom2": "うん, でもママは忙しいから...",
  "call.own79.dialog.mom3": "{ママにかわって} ママにかわってもらえるかな?",
  "call.own79.dialog.mom4": "Ok . . . . . . . . ママ! ママ、電話だよ!",
  "call.own79.dialog.mom5": ". . . . . . . . . . . . . .",
  "call.own79.dialog.11": "{それは無理だ} それはできないけど、他に手伝ってくれる人を送ることはできるよ。",
  "call.own79.dialog.12": "わかった, んー...",
  "call.own79.dialog.13": "{どんな算数だろう?} どんな算数の問題で困っているのかな?",
  "call.own79.dialog.14": "引き算しなきゃなんだ。",
  "call.own79.dialog.15": "{引き算?} 引き算をしなきゃなのかい?",
  "call.own79.dialog.16": "うん。",
  "call.own79.dialog.17": "{答えは?} さあ、答えは何だい?",
  "call.own79.dialog.20": "んっと, 17...",
  "call.own79.dialog.21": "それから?",
  "call.own79.dialog.22": "7を引くんだ..",
  "call.own79.dialog.23": "んんっと...",
  "call.own79.dialog.24": "さあ何だろう?",
  "call.own79.dialog.25": "{教えてごらん} 何になるか教えてくれる?",
  "call.own79.dialog.252": "10だよ。",
  "call.own79.dialog.253": "それは1だよ。",
  "call.own79.dialog.26": "1を知らないの?",
  "call.own79.dialog.30": "Ok...",
  "call.own79.dialog.31": "{次は何だ?} あぁ... 他に問題は何だい、さっきのは難しかったよ。",
  "call.own79.dialog.32": "んーっと、ここに1時間あって.... 4を引くんだ。",
  "call.own79.dialog.33": "{いくつだと思う?} それで君はいくつになると思うんだい?",
  "call.own79.dialog.332": "{ゼロだ} 0だよ。",
  "call.own79.dialog.333": "{8だ} やっぱ8だ。",
  "call.own79.dialog.334": "いや5だ!",
  "call.own79.dialog.mom6": "オスカル、あなた何やってるの?!",
  "call.own79.dialog.34": "警察さんが僕の数学の問題を手伝ってくれてるんだ... \n - 私があなたに電話で誰かと遊べと言ったと思ってるの? \n - でも助けが必要なんだ, 誰かに電話しろって言ったじゃないか!\n - 警察に電話しろって意味じゃないわよ!",
  "call.own79.dialog.35": "もしもし? 本当にごめんなさい!",
  "call.own79.dialog.36": "{大丈夫か?} 大丈夫ですよ、もう全て問題ないですか?",
  "call.own79.dialog.37": "はい! 本当にごめんなさい、電話には触らないように言っておきます!",
  "call.own79.dialog.38": "大丈夫ですよ、将来彼が911に電話するのを恐れないようにお願いします、よろしいですか?",
  "call.own79.dialog.39": "もちろん, ありがとうございます, 失礼します!",
  "call.own79.dialog.reminder": "... もしもし?",
  "call.own79.dialog.reminder2": "... すいません、あなたも忙しいですか?",
  "call.own79.aar.inter": "介入は完全に必要ではありません。",
  "call.own79.aar.goodmath": "数学の問題の助けが施された。",
  "call.own79.aar.badmath": "しかし、計算エラーが起こりました。",
  "call.97.title": "切り取った脚",
  "call.97.scene.injuried": "通話発信者",
  "call.97.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.97.dialog.2": "助けて! 足を切っちゃったんだ...",
  "call.97.dialog.3": "{何だと?} 足を切り落としてしまったのですか?",
  "call.97.dialog.address": "{居場所は?} 分かりました、どこから電話していますか?",
  "call.97.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] だよ。",
  "call.97.dialog.addressa1": "コーパー通り 321だよ。",
  "call.97.dialog.addressa2": "ジェファソン通り246だよ。",
  "call.97.dialog.addressa3": "メープル通り179だよ。",
  "call.97.dialog.addresdet": "{家?アパート?} それは家ですかそれともアパートですか?",
  "call.97.dialog.addresdeta": "作業場があるんだ... 家の裏側に... 鍵は掛かってないよ, 僕は入口の近くにいるよ。",
  "call.97.dialog.": "{救急車を送ろう} 救急車が向かっています... 何が起きたのか教えてくれますか?",
  "call.97.dialog.4": "作業場でいとこの手伝いをしてたんだ、足で木を押していたらプレスに足が滑り込んだんだ!　そこから足が取れないんだよ!",
  "call.97.dialog.5": "{近くか?} いとこは近くにいますか?",
  "call.97.dialog.6": "いや, 商品を取りに行ったよ... 彼戻ってくるのは夕方なんだ! ここには他に誰もいないよ!",
  "call.97.dialog.7": "{救助は派遣されています} 落ち着いて下さい。救急車は向かっています... 何分か後には到着します。",
  "call.97.dialog.7b": "早く!",
  "call.97.dialog.7c": "{足を巻くんだ} 足を圧迫して結ぶ何かを持っていますか?",
  "call.97.dialog.7d": "いや, ただの何か道具類だけだよ... 斧とかハンマーとか....",
  "call.97.dialog.7e": "{シャツを脱ごう} わかりました、着ているシャツを脱いで下さい..",
  "call.97.dialog.8": "何だって?",
  "call.97.dialog.9": "{止血帯を作ろう} 来ているシャツを脱いで下さい、 必要な場合は引きちぎり、あなたの怪我をした足の上にしっかりと締め付けて下さい。",
  "call.97.dialog.10": "Ok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . やってみたよ。",
  "call.97.dialog.11": "{彼を落ち着かせる} よし。 これは簡単でない事はわかっていますが、私はあなたに静かに息をしてリラックスしてほしいのです。救急車はすぐに到着します。",
  "call.97.dialog.12": "神様... 僕、気絶する気がするよ....",
  "call.97.dialog.13": "{話し続けてくれ} いいや気絶していないですよ... 私と話し続けてください! 彼女はいますか?",
  "call.97.dialog.14": "婚約者がいるんだ... 2か月後に結婚式を挙げる予定なんだ. . . . . . . . . . . . . 神様, 早く終わらせてくれ...",
  "call.97.dialog.20": "{大丈夫です} あなたは絶対に助かりますから、必ず起きていてください。",
  "call.97.dialog.15": "彼女に愛していたと伝えてくれ。いいかい? もし... もしここで僕が死んだら。彼女の事を考えていたと伝えてくれ、お願いだ。約束してくれるかい?",
  "call.97.dialog.16": "{約束する} はい、約束します。",
  "call.97.dialog.17": "{彼女に言うのです} でもそれはあなたが自分で言わなければいけません。救急車はもうすぐそこまで来ています。",
  "call.97.dialog.18": ". . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.97.dialog.end": "{受話器を置く} …",
  "call.97.dialog.reminder": "なんてことだ... 気分が物凄く悪いよ...",
  "call.97.dialog.reminder2": "助けてくれ....",
  "call.97.aar.story": "電話発信者は作業場で作業中に自身の足を切断してしまった。",
  "call.97.aar.faint": "電話発信者は大量出血により、気を失いました。",
  "call.97.aar.firstaid": "オペレーターは適切な応急処置を指示しました。",
  "call.68.title": "開発者",
  "call.68.scene.caller": "バルテック・ガイェフスキ (電話発信者)",
  "call.68.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.68.dialog.2": "もしもし, 緊急事態じゃないんですが、あなたの仕事に関するゲームを開発してまして、ちょっとそれに関してお話できればと思いまして。よろしいですか?",
  "call.68.dialog.3": "すいませんが、何か緊急事態があるのですか?",
  "call.68.dialog.4": "いいえ, 何もないんです, すいません, ただ少し話せますか?",
  "call.68.dialog.5": "{いいえ} 申し訳ございません, 緊急ラインを塞がないようお願い致します。",
  "call.68.dialog.6": "{事務所に連絡する} すいませんが, この件に関しては緊急サービス部に連絡して下さい。",
  "call.68.dialog.7": "{OK} それでは, 少しだけなら話しても構わないでしょう。",
  "call.68.dialog.8": "Ok, すいませんでした, ではまた。",
  "call.68.dialog.9": "了解です, どうやってそこに連絡すればいいですか?",
  "call.68.dialog.10": "{公式サイトより} 是非部署の公式サイトから発送者との面会のリクエストを送って下さい。",
  "call.68.dialog.11": "Ok, あなたのお名前をお伺いしてもよろしいですか?そしてあなたのお名前もリクエストに記載してもよろしいですか?",
  "call.68.dialog.12": "{ラインを塞がないでください} 申し訳ございませんが、それはお断りしております。緊急ラインを塞がないようお願い致します。",
  "call.68.dialog.13": "Ok, すいませんでした, ありがとうございます、ではまた。",
  "call.68.dialog.14": "Ok, でも例えばあなたの仕事の後に会えば緊急ラインを塞がないで済みますがどうでしょう?",
  "call.68.dialog.15": "{今は話せない} いいえ、それは結構です。",
  "call.68.dialog.16": "{後で私に掛けなおして下さい} ええ、それは良い方法です。明日の夕方 +48 782 344 221に私に掛けなおして下さい,いいですか?",
  "call.68.dialog.17": "ええ, それは素晴らしい! それでは明日夕方あなたにお電話差し上げます, どうもありがとうございます!",
  "call.68.dialog.18": "{どういたしまして} どういたしまして!",
  "call.68.dialog.19": "Ok, それでは以下の事を教えて下さい: どのような事が一番仕事において難しいですか?",
  "call.68.dialog.20": "{あまりにも多くの案件があります} んー, あまりにも多くのレポートとチームがいるので, 全てをこなすのが大変です。",
  "call.68.dialog.21": "{神経を使う} 緊急事態の場面にいる人達と話すのは時に神経を使います。",
  "call.68.dialog.22": "{容易です} 何も難しい事などありません, 結構容易な仕事です。",
  "call.68.dialog.23": "ではどんな事で一番達成感または高揚感を感じますか?",
  "call.68.dialog.24": "{救援} 人を援助する事, 人命救助です。",
  "call.68.dialog.25": "{管理} 管理が結構大変です。エアコンから多くを学ぶ事ができます!",
  "call.68.dialog.26": "{分かりません} ただ単に私の任務なのです...",
  "call.68.dialog.27": "Ok, それではいくつか技術的質問をしたいと思いますが, メールでご質問内容を送信してお時間があります時にお返事をいただく方がよろしいでしょうか?",
  "call.68.dialog.28": "いいでしょう, それがよろしいようなので。こちらのoperator@jutsugames.comへと送って下さい。",
  "call.68.dialog.29": "Ok, どうもありがとうございます! 今すぐに送らせて頂きます!",
  "call.68.dialog.reminder": "もしもし? まだ繋がっています?",
  "call.68.dialog.reminder2": "どうやら邪魔をしてしまっているようですね, すいませんでした。",
  "call.68.aar.story": "ゲーム開発者がオペレータの作業に関する質問をしました。",
  "call.68.aar.unnec": "開発者の家に侵入した後、数多くの否定的な記事がソーシャルメディアに掲載されました。",
  "call.131.title": "衰弱したサイクリング選手",
  "call.131.scene.worker1": "アンジェイ・ノバック (通話発信者)",
  "call.131.scene.worker2": "ヤヌシュ・コバルスキ",
  "call.131.scene.stabbed": "衰弱したサイクリング選手",
  "call.131.scene.stabtool": "突き刺す棒",
  "call.131.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.131.dialog.2": "もしもし、問題があるんです。",
  "call.131.dialog.3": "Ok, 何が起きたのか教えて下さい。",
  "call.131.dialog.4": "男性が棒に突き刺さっているんです。",
  "call.131.dialog.5": "すいません, どういう事ですか?",
  "call.131.dialog.6": "男性が棒に... 刺さってるんです。彼、棒を狙ってその後棒に刺さったんです。",
  "call.131.dialog.6a": "(外国語)",
  "call.131.dialog.address": "{住所?} どこから電話を掛けていますか?",
  "call.131.dialog.addressdet": "僕達、この壊れたビルの中にいるんだ。",
  "call.131.dialog.addressdet2": "{正確な場所は?} 正確にそれはどこですか?",
  "call.131.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] にある古い工場だよ。",
  "call.131.dialog.addressa1": "パイン通りにある古い工場だよ。",
  "call.131.dialog.addressa2": "5通りにある古い工場だよ。",
  "call.131.dialog.addressa3": "オーク通りにある古い工場だよ。",
  "call.131.dialog.11": "{彼は意識がありますか?} 彼は意識がありますか?",
  "call.131.dialog.12": "あると思います... よく僕もわからないんだけど... えっと, 彼すごい苦しそうに息をしているんだ。",
  "call.131.dialog.13": "{彼は動けるのですか?} Ok, 彼は動いていますか?",
  "call.131.dialog.14": "少しだけ動いてるよ... 足と手が両側に少し ...",
  "call.131.dialog.14a": "(外国語)",
  "call.131.dialog.15": "{出血はあるか?} 聞いてください、出血はありますか?",
  "call.131.dialog.17": "いやいや ... 彼棒に刺さってるんだよ。棒は堅いし彼その棒の上にいるから。彼を動かす事はできないよ。",
  "call.131.dialog.18": "では彼は動くことはできないのですね?",
  "call.131.dialog.19": "そうさ, 動けないよ。ヤヌシュと一緒に彼を上に上げられるかもしれないよ。 (外国語)",
  "call.131.dialog.22": "{彼を動かさないでください} いいや, 彼を動かさないで下さい! 彼の傷がもっと重傷になるかもしれません。彼が息をしている限り、彼は大丈夫です。 救急車がそこに到着するのを待っていて下さい。",
  "call.131.dialog.23": "じゃあ僕達もう行っていいかな?",
  "call.131.dialog.24": "{待て} 救急車がそこへ到着するのを待って下さい、万が一彼の様態が悪化した場合、あなたにもう一度911へ電話して欲しいのです。",
  "call.131.dialog.25": "Ok, ok.",
  "call.131.dialog.40": "{持ち上げて} 彼を持ち上げるよう試みて下さい。",
  "call.131.dialog.41": "(外国語)",
  "call.131.dialog.42": "(外国語)",
  "call.131.dialog.43": "Ok, Ok!........ 彼を下したけど出血がひどいよ。",
  "call.131.dialog.46": "{出血を止める} 出血を止める為の何か使えそうな物を持っていますか?",
  "call.131.dialog.47": "わからないな。 持ってないよ... 僕のジャケットしかないよ。",
  "call.131.dialog.48": "{それを傷口にあてる} 何かを傷口にあてて圧力をかけて出血を止めるよう試みて下さい!",
  "call.131.dialog.49": ". . . . . . . . . . 救急隊員が必要です!",
  "call.131.dialog.50": "救急車は現在向かっています。",
  "call.131.dialog.60": "{もう行ってもいいです} はい, もう行っても構いません。救急車は現在向かっています。",
  "call.131.dialog.61": "じゃあもう行くね . . . . (外国語)",
  "call.131.dialog.70": "{道へ友人を派遣する} 怪我人と一緒に待っていてください。あなたの友人を道路に送り、彼はあなたの場所に救急車を案内するようにします。",
  "call.131.dialog.71": "了解 . . . . . (外国語)",
  "call.131.dialog.72": "{出血を止める} 彼の様態が悪化しないように出血を止めて下さい。そしてその後出血が止まったらもう一度電話して下さい。",
  "call.131.dialog.73": "Ok, ok.",
  "call.131.dialog.reminder": "もしもし?",
  "call.131.dialog.reminder2": "誰かいますか?",
  "call.131.aar.story": "男性は棒に自分自身を刺してしまった。",
  "call.131.aar.badchoice": "オペレーターは負傷者を移動させるよう通話発信者に指示し、これにより男性の身体に深刻な内部損傷を引き起こした。",
  "call.131.aar.bleeding": "オペレータは、出血を止めるための適切な指示を与えます。",
  "call.131.aar.go": "オペレーターは、負傷した男性を一人取り残す事を許す。",
  "call.131.aar.wait": "救急車は不確かな住所情報の為、事件現場を割り当てるのに大きな時間を要した。",
  "call.131.aar.road": "男性1人が事件現場に救急車を案内した。 そのおかげで、救急医は医療の助けをより早く提供する事ができた。",
  "call.287.title": "崩壊した家",
  "call.287.scene.caller": "通話発信者",
  "call.287.scene.injuried1": "ジェーン・コリンス ",
  "call.287.scene.injuried2": "スーザン・コリンス",
  "call.287.scene.injuried3": "ルージー・コリンス",
  "call.287.scene.injuried4": "リンダ・コリンス",
  "call.287.scene.gruz": "崩壊した家",
  "call.287.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.287.dialog.2": "あぁ神様, やっと通じたよ。ここに誰か送ってくれ。",
  "call.287.dialog.3": "一体どうしましたか?",
  "call.287.dialog.4": "コリンの、私の近所の家が… 文字通り崩れ落ちたんだ… 崩壊して… どうすればいいかわからないよ…",
  "call.287.dialog.5": "{中に誰かいますか?} 近所の方は中にいるのですか?",
  "call.287.dialog.6": "そうだと思うよ...",
  "call.287.dialog.7": "{それは確かですか?} そう思うのですかそれとも彼らは中にいたのですか? これは本当に重要な質問です, 我々は多くの緊急事態に対処しなければいけません。",
  "call.287.dialog.8": "彼らは中にいたよ。 んー... ジェーンとスーザンは確かに見たんだ, 多分小さい子供と一緒だよ, 他の家族はどこにいるのか全くわからないよ。",
  "call.287.dialog.9": "{何人いますか?} Ok, その家には何人家族が住んでいますか?",
  "call.287.dialog.10": "6人よ, でもテッドは朝もう出勤していないはずだよ。",
  "call.287.dialog.11": "{では, 6人ですね?} テッドが仕事に行ったという事はそこには5人いる可能性があるという事ですね?",
  "call.287.dialog.12": "はい。",
  "call.287.dialog.13": "{誰がそこに住んでいますか?} では誰が家にいる可能性があり、何歳の方ですか?",
  "call.287.dialog.14": "女性一人, 子供2人… それか3人, ローズは年上だから, 彼女は大学生だよ。 あとスーザンは,彼らのおばあさんで65歳だよ。",
  "call.287.dialog.15": "{崩壊したのか?} 家は完全に崩壊しているのですか?",
  "call.287.dialog.16": "ええ, 一つの壁の一部を除いて全部崩壊しているよ。",
  "call.287.dialog.17": "{彼らの声が聞こえますか?} あなたは瓦礫の下から、助けを求める誰かの声が聞こえますか?",
  "call.287.dialog.18": "わからないわ。地震がおさまるまでしばらく待っていたんだ。 そしたら窓からその様子が見えて直ぐにあなたに電話したんだ。",
  "call.287.dialog.19": "{助けて下さい} 聞いて下さい、彼らはあなたからの助けを必要としています。",
  "call.287.dialog.20": "でもどうやって?",
  "call.287.dialog.21": "{そこに到着するには時間がかかる} 消防隊と救急隊員がそこへ到着するまで時間がかかります。",
  "call.287.dialog.22": "だろうね。",
  "call.287.dialog.23": "{彼らを捜索する} あなたに今からして欲しい事はこの通話が終了後、崩壊した家へ行って下さい、ただし瓦礫の上を歩かないで下さい、いいですか?どの辺りから救助隊が捜索を開始すればいいか検討を付けれるかもしれません。彼らを一早く見つけ助け出して下さい。でももしガスの匂いがした場合、すぐに現場から離れて下さい。",
  "call.287.dialog.24": "なるほど, わかったよ。",
  "call.287.dialog.25": "{他の人へと電話する} 瓦礫除去をするために、他の近所からあたる事もできます。",
  "call.287.dialog.26": "了解, 他には?",
  "call.287.dialog.27": "{隊員の到着を待て} 消防隊と救急隊員の到着を待っていて下さい。",
  "call.287.dialog.28": "言われた通りにやってみるよ。",
  "call.287.dialog.address": "{どの住所?} その家への住所は何ですか?",
  "call.287.dialog.addressa0": "彼らの家は [[ADDRESS]] にあるよ。",
  "call.287.dialog.addressa1": "彼らの家はコルンブス通り246にあるよ。",
  "call.287.dialog.addressa2": "彼らの家はオーク通り135にあるよ。",
  "call.287.dialog.addressa3": "T彼らの家は7番通り89にあるよ。",
  "call.287.dialog.reminder": "そこにいるかい?",
  "call.287.dialog.reminder2": "僕何をすればいいんだい?",
  "call.287.aar.story": "家は家族を中に残したまま崩壊した。",
  "call.287.aar.call": "緊急部隊は、瓦礫の除去を始めた隣人のおかげで、負傷者へのアクセスが容易になった。",
  "call.287.aar.search": "通話発信者は、負傷した人々がいる可能性のある場所を見つけ出した。",
  "call.287.aar.send": "オペレーターは、救急車と消防士のユニットを送る事に決めた。",
  "call.289.title": "感電した",
  "call.289.scene.caller": "通話発信者",
  "call.289.scene.injuried1": "学校の子供",
  "call.289.scene.injuried2": "学校の子供",
  "call.289.scene.callerd": "通話発信者",
  "call.289.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.289.dialog.2": "助けが必要なんだ。いくつかのケーブルが、学校の近くの敷地内にぶら下がってて何人かの子供達がケーブルの下で横たわっているんだ... そこに行ってそこから出るようにさせるよ...",
  "call.289.dialog.3": "{気を付けて} 気を付けて下さい、ケーブルには触れないようにして下さい。",
  "call.289.dialog.4": "待って... ベンチの下の地面が滑り落ちて、水が漏れてるよ。パイプが破裂したんだと思う。",
  "call.289.dialog.5": "{彼らを助けろ} 彼らはあなたの助けを必要としています!",
  "call.289.dialog.6": "Ok, ok ちゃんと聞こえてるよ。横たわっている女の子がいて... ああああああ!",
  "call.289.dialog.7": "{どこですか?} まずあなたがどこにいるのか教えてくれますか?",
  "call.289.dialog.8": "{現場の安全を確保して下さい} まず最初に 現場の安全を確保して下さい。",
  "call.289.dialog.9": "どういう意味だい?",
  "call.289.dialog.10": "{他の人に警告する} どこかの近くに立って、他の人にはそこへ行かないように警告してください。いいですか?",
  "call.289.dialog.11": "でも俺は助けたいんだ!",
  "call.289.dialog.12": "{何が見えますか?} あなたはまず何が起こっているのかを確認する事から始めましょう。",
  "call.289.dialog.13": "わかったよ...",
  "call.289.dialog.14": "{ケーブルを見て下さい} ケーブルを見て下さい、それらは地面の上にぶら下がっていますか、地面に触れていますか、太いですか細いですか?",
  "call.289.dialog.15": "あまり厚くないし、風に揺られているよ、あぁくそ!",
  "call.289.dialog.16": "{どうした?} 何が起きたのですか?",
  "call.289.dialog.17": "地面につくと火花が散ってるよ。 花火みたいに。",
  "call.289.dialog.18": "{触らないで下さい} これらのケーブルは燃えているので、近づかないで下さい。 それらの処理をする消防隊を送ります。",
  "call.289.dialog.19": "じゃあ俺は何をすべきなんだい?",
  "call.289.dialog.20": "あなたが今できることは何もありません。",
  "call.289.dialog.21": "じゃあただ待っていろって言うのかい?",
  "call.289.dialog.22": "{周りを見る} 周囲を把握したいのですが、ケーブルが垂れ下がっている以外に何か起こっている事はありますか?",
  "call.289.dialog.23": "待って... ベンチの下の地面が滑り落ちて、水が漏れているよ。パイプが破裂したと思うんだ。",
  "call.289.dialog.24": "水が地面に広がっていますか?",
  "call.289.dialog.25": "あぁ, そうなってるね, ゆっくり流れてるよ, でも結構広がってきてるんだ。",
  "call.289.dialog.26": "怪我人などが水に横になっていたりしませんか?",
  "call.289.dialog.27": "あぁ。俺、そこから出るようにさせた方がいいかな?",
  "call.289.dialog.28": "{ちょっと待って下さい} それらに近づくことは危険なので、待っていて下さい。",
  "call.289.dialog.29": "Ok, 怪我をしたくないからね。",
  "call.289.dialog.30": "{彼らを助けて下さい}もしそれらの人を助けることができると確信しているなら、試してみてください。 しかし、あなたの安全が第一であると覚えておいて下さい。",
  "call.289.dialog.31": "OK, 後でまた電話するよ!",
  "call.289.dialog.end": "...",
  "call.289.dialog.address": "{住所?} どの場所にありますか?",
  "call.289.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] にあるよ。",
  "call.289.dialog.addressa1": "スー・ビェルマン公園だよ。",
  "call.289.dialog.addressa2": "ジェファーソンスクエア公園だよ。",
  "call.289.dialog.addressa3": "マリナグリーンだよ。",
  "call.289.dialog.reminder": "おーい! 何とか彼らを助けたいんだよ。",
  "call.289.dialog.reminder2": "もしもし?!",
  "call.289.aar.electroc": "間違ったオペレーターの指示により、通話発信者は感電した。 これにより死傷者をもたらした。",
  "call.289.aar.helping": "緊急サービスを待っている間、通話発信者はそのエリアの安全を確保した。",
  "call.290.title": "停電",
  "call.290.scene.caller": "アンナ・スターク (通話発信者)",
  "call.290.scene.injuried1": "人生支援の老人",
  "call.290.scene.battery": "バッテリーが使い果たされた!",
  "call.290.scene.generator": "再起動する為の発電機",
  "call.290.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.290.dialog.2": "「サイレンスイーブニング」ケア施設からアンナ・スタークです。",
  "call.290.dialog.address": "{住所?} 奥様、どこの住所ですか?",
  "call.290.dialog.addressa0": "[[住所]です。",
  "call.290.dialog.addressa1": "ヴォルデン通り53のです。",
  "call.290.dialog.addressa2": "パイン通りの4です。",
  "call.290.dialog.addressa3": "セダ―通りの110です。",
  "call.290.dialog.5": "何が起きたのか教えてくれますか?",
  "call.290.dialog.6": "地震の後、ずっとまだ電気がないんです。",
  "call.290.dialog.7": "{これは正常です}奥さん、 現在まだ電気が通っていない住宅が山ほどあります。",
  "call.290.dialog.8": "でも私達はお年寄りのお世話をしなきゃいけないんですよ!",
  "call.290.dialog.9": "{備えていないのですか?} あなたはそのような状況に備えていないのですか?",
  "call.290.dialog.10": "私達の緊急発電機の1台が地震で壊れたので、ずっと長くは待てないんです。",
  "call.290.dialog.11": "{予備はない？} 予備の発電機を持っていないのですか?",
  "call.290.dialog.12": "あなた、私を馬鹿にしているの?! 状況が重大でなく、他の選択肢があるなら、特に地震の後なんかに電話したりしないでしょう。",
  "call.290.dialog.13": "{何か危険があるのか?} OK. 誰か命を落とす危険がある人はいるのですか?",
  "call.290.dialog.14": "患者の1人は人工心臓を持っていて、彼の電池が切れそうなんです!",
  "call.290.dialog.15": "{充電しよう} 電池を充電することは可能ですか?",
  "call.290.dialog.16": "内部バッテリーは空で、外部バッテリーがほとんどなくなってるんです。",
  "call.290.dialog.17": "{我々はどうすればいいですか?} 我々はどうすればいいですか?",
  "call.290.dialog.18": "発電機を持っている人を私達の元に送って下さい。それが無理なら、早急に病院に連れて行く必要があります！ とにかく早くして!",
  "call.290.dialog.19": "あなたは自分の移動車両を持っていますか?",
  "call.290.dialog.20": "もしあったらあなたに電話なんかしないわよ。 患者は歩行不能です。救急車が必要です。",
  "call.290.dialog.21": "どれくらい時間が残されていますか?",
  "call.290.dialog.22": "車内での生活維持装置なしでは運ぶ場合は、数分では足りません。",
  "call.290.dialog.23": "{部隊を派遣する} 私は、できるだけ早く、電池ユニットまたは完全に取り付けられた救急車の部隊に支援を依頼します。",
  "call.290.dialog.24": "急がないと彼死んでしまうわ。",
  "call.290.dialog.25": "{チームが向かっている} 心配しないで下さい, 奥さん。救援チームは向かっています。",
  "call.290.dialog.26": "奥さん、落ち着いて下さい。",
  "call.290.dialog.reminder2": "何かしないと私の患者は死んでしまうわ!",
  "call.290.dialog.reminder": "もしもし, そこにいるの?",
  "call.290.aar.story": "高齢者のための施設は、地震の後に停電し、緊急発電機が故障した。",
  "call.290.aar.sended": "オペレーターは緊急サービスを派遣する事を決めた。",
  "call.290.aar.lostpat": "オペレーターの質問により、通話発信者は苛立ちを抑えられなくなっています。",
  "call.290.aar.runagain": "緊急サービスは発電機を再び稼働させた。",
  "call.290.aar.battex": "電池が消耗し、人の心臓が止まる。",
  "call.291.title": "洪水に見舞われるフラット",
  "call.291.scene.caller": "通話発信者",
  "call.291.scene.callerinj": "通話発信者",
  "call.291.scene.bzyk": "通話発信者は感電した!",
  "call.291.scene.water": "水",
  "call.291.scene.ele": "電気設備",
  "call.291.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.291.dialog.2": "もしもし? もしもし! 誰かいますか?!",
  "call.291.dialog.3": "奥さん、911に電話していますよ。 どうしましたか?",
  "call.291.dialog.4": "ここに水が溢れかえってるの... 最悪...",
  "call.291.dialog.5": "{どうしました?} 奥さん、何が起きているのですか?",
  "call.291.dialog.6": "何? 大きい声で言って, あまりよく聞こえないの。",
  "call.291.dialog.7": "聞いたんです: 何が起きたのですか?",
  "call.291.dialog.8": "言ったじゃない, そこら中に水が溢れかえってるの。",
  "call.291.dialog.9": "{パイプ漏れ?} どこから来ているのですか? パイプの問題ですか?",
  "call.291.dialog.10": "もう一度? パイプ? いいえ!",
  "call.291.dialog.11": "{本当ですか?} 本当ですか?",
  "call.291.dialog.12": "えぇ! 揺れが始まった時、テーブルの下に隠れていたの。すごく頑丈で、木製で作られたやつ、最近作られたようなやつじゃなくて。",
  "call.291.dialog.13": "Ok, でも水は一体どうなったんですか?",
  "call.291.dialog.14": "それは上と横からから流れてくるの。 ほとんど川のようだわ。 多分、パイプにひびが入ったんだと思うわ。 それとも、揺れが始まった時に崩壊し始めた家から流れ出てるのかもだわ。",
  "call.291.dialog.15": "水はどれくらいありますか?",
  "call.291.dialog.16": "地下室はどうなってるかわからないけど、部屋の真ん中を通ってそこに流れ続けてるの！ そして泥も流れてるわ！ 私平らな所にに住んでいるから、それが全部そこに留まってるの。 時には雨が降ってるけど... でも今は...",
  "call.291.dialog.17": "{ブレイカーボックスをオフにする} Ok 奥さん、 あなたはブレーカボックスをシャットダウンする必要があります。",
  "call.291.dialog.18": "何?",
  "call.291.dialog.19": "ブレーカーボックスです奥さん, あなたは感電することはありません。",
  "call.291.dialog.20": "でも、現時点で電気はないのよ。 何も動かないわ！ 揺れていた時には、ケーブルや何かを傷つけているはずよ。 時々起こるの。",
  "call.291.dialog.21": "{提案しました} 私はあなたにブレーカーボックスをオフにするように言ったのですよ。",
  "call.291.dialog.22": "でも言ったじゃない...",
  "call.291.dialog.23": "それらはいつでも電気を回復することができます。 水が電気に接触すると、感電する恐れがあります。",
  "call.291.dialog.24": "どうなるですって?",
  "call.291.dialog.25": "感電するんです。",
  "call.291.dialog.26": "えぇ... ok, じゃあどうすればいいの?",
  "call.291.dialog.27": "ブレーカーボックスをシャットダウンして下さい。",
  "call.291.dialog.28": "わかったわ, どこにあるのかしら?",
  "call.291.dialog.29": "通常、彼らは建物の入り口近くのボックスにあります。",
  "call.291.dialog.30": "あぁ, 知ってるわ, 私そこまで年寄りじゃないわよ。",
  "call.291.dialog.31": "もちろんです。",
  "call.291.dialog.32": "とにかく誰かを送ってくれない? 一日中濡れたまんまでここに電気なしで座ってるなんて出来ないし。そんなの耐えられないわ...",
  "call.291.dialog.33": "{誰かを送ります} 出来る限り早くチームを派遣します。",
  "call.291.dialog.34": "Ok, 早ければ早い方がいいわ。水も冷たいし。",
  "call.291.dialog.35": "奥さん、すぐに向かわせます。",
  "call.291.dialog.36": "水はどうなるの?",
  "call.291.dialog.address": "{どこ?} どこから電話をかけていますか? 住所を教えて頂けますか?",
  "call.291.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] よ。",
  "call.291.dialog.addressa1": "コロンブス通り342よ。",
  "call.291.dialog.addressa2": "オーク通り135よ。",
  "call.291.dialog.addressa3": "7番通りの89よ。",
  "call.291.dialog.reminder": "この水漏れに関して何かしてくれるの?",
  "call.291.dialog.reminder2": "もしもし?",
  "call.291.aar.poweroff": "通常、オペレーターは近くのボックスにいます。オペレーターは、感電しない様に電装されていないブレーカーボックスをオフにするよう通話発信者に納得させました。",
  "call.291.aar.electrocut": "通話発信者は感電した。 オペレーターは、発信者にブレーカーボックスをオフにするように指示していたはずです。",
  "call.291.aar.flood": "通話発信者のアパートは水漏れに見舞われています。",
  "call.gen10.title": "車両衝突",
  "call.gen10.scene.caller": "通話発信者",
  "call.gen10.scene.driver": "運転手",
  "call.gen10.scene.injuriedA": "乗客",
  "call.gen10.scene.injuriedB": "乗客",
  "call.gen10.scene.car1": "潰された車",
  "call.gen10.scene.car2": "潰された車",
  "call.gen10.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.gen10.dialog.2": "もしもし, 車両衝突があったんです。",
  "call.gen10.dialog.address": "衝突はどこで起きましたか?",
  "call.gen10.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] 辺りです。",
  "call.gen10.dialog.addressa1": "1番通りの135辺りです。",
  "call.gen10.dialog.addressa2": "2番通りの246辺りです。",
  "call.gen10.dialog.addressa3": "パイン通りの389辺りです。",
  "call.gen10.dialog.when": "いつ起こりましたか?",
  "call.gen10.dialog.wheny": "昨日の夕方です。",
  "call.gen10.dialog.whenm": "ちょっと前です。",
  "call.gen10.dialog.whenh": "5分前です。",
  "call.gen10.dialog.wheny2": "{緊急事態ではない} すいませんが、昨日あった事故について今911に電話をすることなどありません。",
  "call.gen10.dialog.wheny3": "でも車は潰されてバンパーはオフになってるんです....",
  "call.gen10.dialog.wheny4": "すいませんが, ご自分の自動車車体修理工場に連絡するか、苦情があれば最寄りの警察署にお立ち寄りください。",
  "call.gen10.dialog.wheny5": "Ok... さよなら。",
  "call.gen10.dialog.injured": "{被害者は?} 怪我人はいますか?",
  "call.gen10.dialog.injured0": "いいえ, 誰もいないよ。",
  "call.gen10.dialog.injured1": "はい, 負傷者が一人いるんです。",
  "call.gen10.dialog.injured2": "はい, 2人が怪我をしているんです。",
  "call.gen10.dialog.injuries": "{怪我は?} 彼らがどんな怪我をしているかを教えてくれますか?",
  "call.gen10.dialog.injuriesa1": "ただの切り傷です。",
  "call.gen10.dialog.injuriesa2": "乗っていた人の一人が脚を折ったと思うんです。",
  "call.gen10.dialog.injuriesa3": "乗っていた人の一人は、胃が物凄く痛いって言ってます。",
  "call.gen10.dialog.injuries2": "{動かさないで} 救急車が到着するまで移動しないようにして下さい。",
  "call.gen10.dialog.injuries3": "わかりました...",
  "call.gen10.dialog.who": "{当事者は?} 誰が事故の当事者ですか?",
  "call.gen10.dialog.whoduno": "我々はまだそれについて議論しています、把握するために警官を送ってくれますか?",
  "call.gen10.dialog.whoi": "僕がやったんです...",
  "call.gen10.dialog.whoother": "他の運転手です, 彼完全に酔ってたから。",
  "call.gen10.dialog.cars": "{交通は?} いずれかの車両が交通を妨害していますか?",
  "call.gen10.dialog.carsno": "いいえ, してません。",
  "call.gen10.dialog.cars1": "はい, 彼らの内の一人は動けません。",
  "call.gen10.dialog.cars2": "あぁ, 二つの車両は完全につぶれています。",
  "call.gen10.dialog.end": "{助けが来るのを待って下さい} わかりました、緊急サービスが到着するのを待ってください。",
  "call.gen10.dialog.enda": "Ok, ありがとうございます!",
  "call.gen10.dialog.reminder": "まだそこにいますか?",
  "call.gen10.dialog.reminder2": "もしもし?",
  "call.gen10.aar.yesterday": "事故は昨日起こったものであり、介入の必要はなかった。",
  "call.gen10.aar.injur": "自動車事故の結果、1人が負傷した。",
  "call.gen10.aar.injur2": "自動車事故の結果、2人が負傷した。",
  "call.gen10.aar.blocking": "潰された車両の1つが交通を妨害していました。",
  "call.gen10.aar.blocking2": "潰された車両は交通を妨害していました。",
  "call.gen10.aar.drunken": "衝突を起こした運転手はアルコールによる影響を受けていた。",
  "call.gen10_3.title": "車両衝突",
  "call.gen10_3.scene.caller": "通話発信者",
  "call.gen10_3.scene.driver": "運転手",
  "call.gen10_3.scene.injuriedA": "乗客",
  "call.gen10_3.scene.injuriedB": "乗客",
  "call.gen10_3.scene.car1": "潰された車",
  "call.gen10_3.scene.car2": "潰された車",
  "call.gen10_3.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.gen10_3.dialog.2": "もしもし, 車両衝突があったんです。",
  "call.gen10_3.dialog.address": "{どこで?} 衝突はどこで起きましたか?",
  "call.gen10_3.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] の辺りです。",
  "call.gen10_3.dialog.addressa1": "1番通りの135辺りです。",
  "call.gen10_3.dialog.addressa2": "2番通りの246辺りです。",
  "call.gen10_3.dialog.addressa3": "パイン通りの389辺りです。",
  "call.gen10_3.dialog.when": "{いつ?} いつ起こりましたか?",
  "call.gen10_3.dialog.wheny": "昨日の夕方です。",
  "call.gen10_3.dialog.whenm": "ちょっと前です。",
  "call.gen10_3.dialog.whenh": "5分前です。",
  "call.gen10_3.dialog.wheny2": "{緊急事態ではない} すいませんが、昨日あった事故について今911に電話をすることなどありません。",
  "call.gen10_3.dialog.wheny3": "でも車は潰されてバンパーはオフになってるんです....",
  "call.gen10_3.dialog.wheny4": "{警察と相談して下さい} すいませんが、ご自分の自動車車体修理工場に連絡するか、苦情があれば最寄りの警察署にお立ち寄りください。",
  "call.gen10_3.dialog.wheny5": "Ok... さよなら。",
  "call.gen10_3.dialog.injured": "怪我人はいますか?",
  "call.gen10_3.dialog.injured0": "いいえ, 誰もいないよ。",
  "call.gen10_3.dialog.injured1": "はい, 負傷者が一人いるんです。",
  "call.gen10_3.dialog.injured2": "はい, 2人が怪我をしているんです。",
  "call.gen10_3.dialog.injuries": "{どんな怪我?} 彼らがどんな怪我をしているかを教えてくれますか?",
  "call.gen10_3.dialog.injuriesa1": "ただの切り傷です。",
  "call.gen10_3.dialog.injuriesa2": "乗っていた人の一人が脚を折ったと思うんです。",
  "call.gen10_3.dialog.injuriesa3": "乗っていた人の一人は、胃が物凄く痛いって言ってます。",
  "call.gen10_3.dialog.injuries2": "{動かさないで} 救急車が到着するまで移動しないようにして下さい。",
  "call.gen10_3.dialog.injuries3": "わかりました...",
  "call.gen10_3.dialog.who": "{当事者は?} 誰が事故の当事者ですか?",
  "call.gen10_3.dialog.whoduno": "我々はまだそれについて議論しています、把握するために警官を送ってくれますか?",
  "call.gen10_3.dialog.whoi": "僕がやったんです...",
  "call.gen10_3.dialog.whoother": "他の運転手です, 彼完全に酔ってたから。",
  "call.gen10_3.dialog.cars": "{交通は?} いずれかの車両が交通を妨害していますか?",
  "call.gen10_3.dialog.carsno": "いいえ, してません。",
  "call.gen10_3.dialog.cars1": "はい, 彼らの内の一人は動けません。",
  "call.gen10_3.dialog.cars2": "あぁ, 二つの車両は完全につぶれています。",
  "call.gen10_3.dialog.end": "わかりました, 緊急サービスが到着するのを待ってください。",
  "call.gen10_3.dialog.enda": "Ok, ありがとうございます!",
  "call.gen10_3.dialog.reminder": "まだそこにいますか?",
  "call.gen10_3.dialog.reminder2": "もしもし?",
  "call.gen10_3.aar.yesterday": "事故は昨日起こったものであり、介入の必要はなかった。",
  "call.gen10_3.aar.injur": "自動車事故の結果、1人が負傷した。",
  "call.gen10_3.aar.injur2": "自動車事故の結果、2人が負傷した。",
  "call.gen10_3.aar.blocking": "潰された車両の1つが交通を妨害していました。",
  "call.gen10_3.aar.blocking2": "潰された車両は交通を妨害していました。",
  "call.gen10_3.aar.drunken": "衝突を起こした運転手はアルコールによる影響を受けていた。",
  "call.gen11.title": "強盗",
  "call.gen11.scene.caller": "通話発信者",
  "call.gen11.scene.robber1": "泥棒",
  "call.gen11.scene.robber2": "泥棒",
  "call.gen11.scene.injuriedA": "友人",
  "call.gen11.scene.injuriedC": "強盗にあう",
  "call.gen11.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.gen11.dialog.2": "ねぇ, 強盗にあったんだ!",
  "call.gen11.dialog.2b": "もしもし, 強盗にあった...",
  "call.gen11.dialog.address": "{現場は?} どこで起こったのですか?",
  "call.gen11.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] 辺りだよ。",
  "call.gen11.dialog.addressa1": "1番通りの234辺りだよ。",
  "call.gen11.dialog.addressa2": "5番通りの678辺りだよ。",
  "call.gen11.dialog.addressa3": "メープルブーレバーの125辺りだよ。",
  "call.gen11.dialog.when": "{いつ?} どれくらい前に発生しましたか?",
  "call.gen11.dialog.wheny": "昨日の夕方, 家に帰る途中で!",
  "call.gen11.dialog.whenm": "今さっきだよ!",
  "call.gen11.dialog.whenh": "何分か前だよ!",
  "call.gen11.dialog.wheny2": "{緊急事態ではない} すいませんが、911は緊急連絡先です。 過去に起きた事を対処する場所ではありません。",
  "call.gen11.dialog.wheny3": "でも俺の財布と携帯と盗んでいったんだ!",
  "call.gen11.dialog.wheny4": "{警察と相談して下さい} すいません、犯罪を報告したい場合は、最寄りの警察署に行って下さい。",
  "call.gen11.dialog.wheny5": "でもあいつら... わかったよ, 何でもいいよ.....",
  "call.gen11.dialog.injured": "{大丈夫ですか?} 怪我はしていないですか?",
  "call.gen11.dialog.injured0": "いいや, 俺達は大丈夫だよ。",
  "call.gen11.dialog.injured1": "あぁ, 俺の友達が怪我をしたんだ。",
  "call.gen11.dialog.injured2": "あぁ, ひどく殴られたんだ...",
  "call.gen11.dialog.injuredF": "お友達に何が起きたのですか?",
  "call.gen11.dialog.injuredF2": "あいつら、彼を殴り倒したんだ。 彼は怪我をして呼吸に問題があるんだ。",
  "call.gen11.dialog.injuredF3": "{動かさないで} 救急車が到着するまで動かないようにして下さい。",
  "call.gen11.dialog.injuries3": "わかったよ...",
  "call.gen11.dialog.injuriedS": "あなたはどこを殴られたのですか?",
  "call.gen11.dialog.injuredS2": "頭だよ。血が出てるんだ!",
  "call.gen11.dialog.injuredS3": "{救急車を待って下さい} 救急車が到着するまでそこに座っていて下さい。",
  "call.gen11.dialog.way": "強盗ははまだそのエリアにいますか?",
  "call.gen11.dialog.way1": "もう逃げて行ったよ。",
  "call.gen11.dialog.way2": "車で逃げて行ったよ。",
  "call.gen11.dialog.way3": "全然わからないよ... どこかに逃げて行ったよ。",
  "call.gen11.dialog.dir": "{方向は?} どの方向に行ったかわかりますか?",
  "call.gen11.dialog.dir1": "北の方向だと思うよ...",
  "call.gen11.dialog.dir2": "南の方向だと思うよ...",
  "call.gen11.dialog.dir3": "東の方向だと思うよ...",
  "call.gen11.dialog.dir4": "西の方向だと思うよ...",
  "call.gen11.dialog.car": "{車種は?} どのような車種だったかわかりますか?",
  "call.gen11.dialog.car1": "黒のバンだよ, でもナンバープレートは見てないよ。",
  "call.gen11.dialog.car2": "白のセダンだよ, でもナンバープレートは見てないよ。",
  "call.gen11.dialog.car3": "赤のピックアップトラックだよ, でもナンバープレートは見てないよ。",
  "call.gen11.dialog.weapon": "{武器は?} 彼らは何か武器は持っていましたか?",
  "call.gen11.dialog.weapon1": "いや, 持ってないと思う。",
  "call.gen11.dialog.weapon2": "あぁ, バットとナイフを持ってたよ!",
  "call.gen11.dialog.weapon3": "あぁ, 銃を持ってたよ!",
  "call.gen11.dialog.fineb": "あなたが負傷せずに、強盗達は今あなたがいるエリアにいないという事ですね?",
  "call.gen11.dialog.finea": "Ok あなたは負傷していなく、強盗達はその場所から立ち去ったのですね?",
  "call.gen11.dialog.fine2": "あぁそうさ, でも俺は盗まれたんだ!",
  "call.gen11.dialog.fine3": "{警察と相談して下さい} すいませんが、最寄りの警察署に連絡して犯罪を報告してください。現在、我々はこの件に関して何もできません。",
  "call.gen11.dialog.end": "了解しました, 我々はこの件を処理します、緊急サービスを待っていて下さい。",
  "call.gen11.dialog.enda": "そうするよ!",
  "call.gen11.dialog.reminder": "そこにいるのかい?",
  "call.gen11.dialog.reminder2": "もしもし?",
  "call.gen11.aar.story": "通話発信者は強盗にあった。",
  "call.gen11.aar.unnec": "犯行は昨日行われた。緊急部隊を送る必要はなかった。",
  "call.gen11.aar.nointer": "介入の必要はなかった。",
  "call.gen12.title": "無言電話",
  "call.gen12.scene.caller": "通話発信者",
  "call.gen12.scene.child": "子供",
  "call.gen12.scene.caretaker": "子供の世話をする人",
  "call.gen12.scene.robber1": "テロリスト",
  "call.gen12.scene.robber2": "テロリスト",
  "call.gen12.scene.robber3": "テロリスト",
  "call.gen12.scene.injuriedA": "麻痺している",
  "call.gen12.scene.door": "閉まったドア",
  "call.gen12.scene.beaten": "殴られた通話発信者",
  "call.gen12.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.gen12.dialog.buttcall": ". . . . .",
  "call.gen12.dialog.child": ". . . . .",
  "call.gen12.dialog.empty": ". . . . .",
  "call.gen12.dialog.emptymed": ". . . . .",
  "call.gen12.dialog.ask": "{もしもし?} もしもし? 誰かいますか?",
  "call.gen12.dialog.ask1": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.ask2": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.ask3": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.shout": "もしもし, 誰かいますか!?",
  "call.gen12.dialog.redial": "[電話を切ってリダイヤル]",
  "call.gen12.dialog.shout1": "[応答] . . . . . . . . . . . . . もしもし?",
  "call.gen12.dialog.butcall2": "{電話を受けました} もしもし、あなたの電話から911の電話がありました。どうしましたか?",
  "call.gen12.dialog.butcall2F": "{電話を受けました} もしもし奥さん、911です、あなたの電話から911の電話がありました。どうしましたか?",
  "call.gen12.dialog.butcall3": "え? すいません! これ私の電話です。間違えて911にかけてしまったの!",
  "call.gen12.dialog.shout2": "[応答] . . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.shout3": "[応答] . . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.redialmed": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.redialhost": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.digit": "{数字を押して下さい} もし話せない場合、携帯の数字ボタンを押して下さい。",
  "call.gen12.dialog.digit1": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.digit2": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.digit3": ". . . . . . . . . . . . . . [音調]",
  "call.gen12.dialog.no1": "{1人の人質} では, 人質になっていて話せない場合は、ボタンを1回押して下さい。",
  "call.gen12.dialog.no1no": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.hostage": ". . . . . . . . . . . . . . [音調]",
  "call.gen12.dialog.attack": "{相手は何人いるのか?} Ok, あなたを恐怖にさらしている人の数を電話のボタンで押して下さい。",
  "call.gen12.dialog.attack1": ". . . . . . . . . . . . . . [音調]",
  "call.gen12.dialog.attack2": ". . . . . . . . . . . . . . [音調] . . [音調]",
  "call.gen12.dialog.attack3": ". . . . . . . . . . . . . . [音調] . . [音調] . . [音調]",
  "call.gen12.dialog.weapons": "{武器はあるのか?} 彼らは武器を持っていますか？ はいの場合は1回、いいえの場合は2回押して下さい。",
  "call.gen12.dialog.weapons1": ". . . . [音調]",
  "call.gen12.dialog.weapons2": ". . . . [音調] . . [音調]",
  "call.gen12.dialog.terror": "{テロリストか?} これはテロ攻撃ですか？ はいの場合は1回、いいえの場合は2回押して下さい。",
  "call.gen12.dialog.terror1": ". . . . [音調]",
  "call.gen12.dialog.terror2": ". . . . [音調] . . [音調]",
  "call.gen12.dialog.end": "よし, あなたのいる位置がわかりました,  [[ADDRESS]] にいますか?",
  "call.gen12.dialog.end1": "よし, あなたのいる位置がわかりました, メイン通りの321にいますか?",
  "call.gen12.dialog.end2": "よし, あなたのいる位置がわかりました, ワシントン通りの456にいますか?",
  "call.gen12.dialog.end3": "よし, あなたのいる位置がわかりました, オークブーレバーの789にいますか?",
  "call.gen12.dialog.enda": ". . . . [音調]",
  "call.gen12.dialog.prot": "{あなたの携帯を切る} あなた自身の安全の為に、我々はは電話を切るべきです。 電話が鳴らないように、電話を切るか、サイレントモードにして下さい。 静かにして、警察がそこに着くのを待って下さい!",
  "call.gen12.dialog.prota": ". . . .",
  "call.gen12.dialog.no2": "{医療の助けがいる場合は2を押す} あなたが病状にあって話すことができない場合は、2回押して下さい。",
  "call.gen12.dialog.no2no": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.medyes": ". . . . . . . . . . . . . . [音調] . . [音調]",
  "call.gen12.dialog.life": "{命の危険を伴いますか?} あなたは命の危険にさらされていますか?はいの場合は1回、いいえの場合は2回押して下さい。",
  "call.gen12.dialog.lifey": ". . . . [音調]",
  "call.gen12.dialog.lifen": ". . . . [音調] . . [音調]",
  "call.gen12.dialog.door": "{ドアは空いていますか?} あなたがいる場所は、ドアが開いていますか？ はいの場合は1回、いいえの場合は2回押して下さい。",
  "call.gen12.dialog.doory": ". . . . [音調]",
  "call.gen12.dialog.doorn": ". . . . [音調] . . [音調]",
  "call.gen12.dialog.waitm": "{サービスを待つ!} Ok, 緊急サービスを待ってください！ 彼らはすぐにそこにいきます!",
  "call.gen12.dialog.waitma": ". . . .",
  "call.gen12.dialog.isinemerg": "すいません, 緊急事態ですか?",
  "call.gen12.dialog.isinemergF": "奥さん、緊急事態ですか?",
  "call.gen12.dialog.15": "いいえ! 違うわ!",
  "call.gen12.dialog.16": "Ok, ではあなたの携帯電話をロックして間違えて911に電話しないようにして下さい。それにより本当に重要な緊急電話を塞がないで済みます。",
  "call.gen12.dialog.17": "もちろん! 本当にごめんなさい!",
  "call.gen12.dialog.reminder": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.dialog.reminder2": ". . . . . . . . . . . . .",
  "call.gen12.aar.buttcall": "この電話はロックが解除されている電話からかけらた。",
  "call.gen12.aar.medcall": "自身の病状の為、話す事ができなかった人",
  "call.gen12.aar.hostcall": "通話発信者は人質となっていた。",
  "call.gen12.aar.recalwrong": "オペレーターは、危険な状態にいる人にリダイヤルを行うことによって間違いを犯しました。 我々は人質状況を既に遅すぎる時点で把握しました。",
  "call.gen12.aar.childcall": "それらは電話で遊んでいる子供達によるものだった。",
  "call.gen13.title": "意識がない",
  "call.gen13.scene.caller": "通話発信者",
  "call.gen13.scene.unconscious": "意識を失った男性",
  "call.gen13.scene.beaten": "殴られた男性",
  "call.gen13.scene.drunk": "酔った男性",
  "call.gen13.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.gen13.dialog.2": "もしもし, 歩道に意識を失った男性がいるんだ。",
  "call.gen13.dialog.address": "{どこで?} どこから電話をかけていますか?",
  "call.gen13.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] 辺りだよ。",
  "call.gen13.dialog.addressa1": "1番通りの135辺りだよ。",
  "call.gen13.dialog.addressa2": "2番通りの246辺りだよ。",
  "call.gen13.dialog.addressa3": "パイン通りの389辺りだよ。",
  "call.gen13.dialog.faint": "あなたは彼が出ていくのを見ましたか?",
  "call.gen13.dialog.faintno": "いや, 僕が見つけた時にはもう倒れていたんだ。",
  "call.gen13.dialog.drunk": "{酔ってるのか?} 彼が酔っている可能性はありますか?",
  "call.gen13.dialog.drunkno": "いいや, 違うと思う,酔ってるようには見えないよ。",
  "call.gen13.dialog.breath": "{呼吸は?} 呼吸はしていますか?",
  "call.gen13.dialog.breathy": "んー... あぁ,息はしていると思うよ。",
  "call.gen13.dialog.breathno": "ちょっと待って . . . . . . . . なんてこった。彼息をしてないよ。",
  "call.gen13.dialog.block": "{彼の口を確認する} 彼の気道を塞いでいる可能性のあるものを確認できますか?",
  "call.gen13.dialog.blockn": "うぅぅん いや, 口の中には何もないよ...",
  "call.gen13.dialog.blocky": "じゃあ... 彼の舌は腫れたように見えますか?",
  "call.gen13.dialog.clear": "{彼の頭を傾ける} 顎と額をつかみ、頭を後ろに傾けて下さい。 それで気道を開くはずです。 あなたはCPRを行う方法を知っていますか?",
  "call.gen13.dialog.cpr": "{CPRを行えるか?} あなたはCPRを行う方法を知っていますか?",
  "call.gen13.dialog.cprno": "何だって? んーいや, わからないよ。",
  "call.gen13.dialog.askhelp": "{助けを頼む} 周りに助けを求められそうな人はいますか?",
  "call.gen13.dialog.askhelpno": "いいや, 一人なんだよ。 周りには誰もいないんだ。",
  "call.gen13.dialog.askhelpy1": "何人か女の子はいるけど... おーい! CPRをどうやってやるか知ってるかい? 知ってる? 助けてくれ! 大丈夫だ, 彼女がやってくれるって。",
  "call.gen13.dialog.askhelpy2": "おーい! 君! CPRをどうやってやるか知ってるかい? 知らない?",
  "call.gen13.dialog.instr": "{私の指示に従う} わかったよ, あなたの電話をスピーカーモードにして、私の指示に従って下さい。",
  "call.gen13.dialog.waitbad": "{OK ただ待っていて下さい} えっと, その場合、救急車が到着するのを待ってください。 彼らは向かっています。",
  "call.gen13.dialog.waiting": "そういうなら... 待つよ。",
  "call.gen13.dialog.cpryes": "うん, やってるよ!",
  "call.gen13.dialog.great": "{CPRを続けて下さい} よくできました、救急車が到着するまで続けていて下さい。",
  "call.gen13.dialog.hurry": "わかった, 早く!",
  "call.gen13.dialog.instrok": "わかった, スピーカーになってるよ。",
  "call.gen13.dialog.23": "{圧迫して下さい} その人の胸の中央に手を置き、30回毎秒1秒よりも速い速度で押し始めて下さい。",
  "call.gen13.dialog.24": "わかったよ。 1, 2, 3...",
  "call.gen13.dialog.25": "{息をさせて下さい} 今度は頭を後ろに傾け、鼻をつかんで鼻をつまんで、あなたの口で彼の口を覆って息を吹き込み、もう一度それを繰り返して胸の圧迫に戻ります。",
  "call.gen13.dialog.kiss": "他人にキスなんかしないよ!",
  "call.gen13.dialog.27": "わかったよ!",
  "call.gen13.dialog.kissmust": "{しなければいけない} すいません, 彼を助けなければいけないのです, あなたが拒否すれば罰金を課せられるかもしれませんよ。",
  "call.gen13.dialog.kissmust2": "{しなければいけない} 彼を助けなければいけないのです, あなたが拒否すれば罰金を課せられるかもしれませんよ。",
  "call.gen13.dialog.mustok": "Ok, わかった, わかったよ。あぁ。",
  "call.gen13.dialog.mustok2": "Ok, わかった, わかったよ。あぁ。",
  "call.gen13.dialog.compr": "{OK, 圧迫を行う} Ok, 救急車が到着するまで胸の圧迫を続けて下さい。 それで十分でしょう。",
  "call.gen13.dialog.31": "早く",
  "call.gen13.dialog.dont": "{OK, 救急車を待つ} では何もしないで、救急車が到着するのを待って下さい。",
  "call.gen13.dialog.noway": "まさか!",
  "call.gen13.dialog.noway2": "まさか!",
  "call.gen13.dialog.drunkyes": "あぁ, 彼凄く臭うよ。 完全に酔ってるよ。 ゲ―。",
  "call.gen13.dialog.breath1": "{息をしていますか?} 息をしていますか?",
  "call.gen13.dialog.breathsmell": "あぁ, うぇ, 彼の息すごく臭いよ。",
  "call.gen13.dialog.injuries": "{怪我は?} 彼は目に見える範囲で怪我をしていますか?",
  "call.gen13.dialog.injuriesyes": "んー.. 黒目で、それから彼の顔に乾燥した血がついてるよ。",
  "call.gen13.dialog.injuriesno": "いいや, 怪我はしてないと思うよ。",
  "call.gen13.dialog.40": "{警察を呼ぶ} 彼を調べるために警官を送ります、彼らが到着するまでそこに留まっていて下さい。",
  "call.gen13.dialog.41": "{彼を放っておく} 彼がいる場所に放っておきましょう。",
  "call.gen13.dialog.42": "{救急車を呼ぶ} 救急車を呼びました。",
  "call.gen13.dialog.faintyes": "あぁ、彼が倒れるのを見たんだ。",
  "call.gen13.dialog.pulse": "{息を確認する} 脈はありますか? 息はしていますか?",
  "call.gen13.dialog.breathyes": "あぁ... 息はしているよ... あ、ちょっと待って。 彼立ち上がったよ。",
  "call.gen13.dialog.stay": "{彼と一緒に待機する} あなたは彼と一緒に待機し、彼が完全に大丈夫であるか確認できますか?",
  "call.gen13.dialog.leave": "{放ってよい} それではもう放っておいても大丈夫でしょう。",
  "call.gen13.dialog.okthx": "わかったよ, ありがとう...",
  "call.gen13.dialog.bye": "いいえ、失礼します！",
  "call.gen13.dialog.instrno": "それはしないよ, 彼を殴っちゃうかもしれないからね。",
  "call.gen13.dialog.end": "{誰かを送ろう} すぐに誰かを派遣します。",
  "call.gen13.dialog.enda": "Ok, じゃあまた。",
  "call.gen13.dialog.illwait": "わかった, 待ってるよ。",
  "call.gen13.dialog.amb": "{救急車を送ろう} 彼を確認するため救急車を送ります。 あなたはそこで待っててもらえますか?",
  "call.gen13.dialog.reminder": "おーい?",
  "call.gen13.dialog.reminder2": "ねぇ君, 俺が今話しかけてるんだよ!",
  "call.gen13.aar.prison": "酔っ払った男はしらふになるために警察署に連れていかれた。",
  "call.gen13.aar.helped": "意識を失った男は応急処置を受けた。",
  "call.gen13.aar.refused": "通話発信者はオペレーターの指示に従わなかった。",
  "call.gen13.aar.fail": "オペレーターは発信者を助けるのに失敗した。",
  "call.gen13_2.title": "意識がない",
  "call.gen13_2.scene.caller": "通話発信者",
  "call.gen13_2.scene.unconscious": "意識を失った男性",
  "call.gen13_2.scene.beaten": "殴られた男性",
  "call.gen13_2.scene.drunk": "酔った男性",
  "call.gen13_2.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.gen13_2.dialog.2": "もしもし, 歩道に意識を失った男性がいるの。",
  "call.gen13_2.dialog.address": "どこから電話をかけていますか?",
  "call.gen13_2.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] 辺りよ。",
  "call.gen13_2.dialog.addressa1": "1番通りの135辺りよ。",
  "call.gen13_2.dialog.addressa2": "2番通りの246辺りよ。",
  "call.gen13_2.dialog.addressa3": "パイン通りの389辺りよ。",
  "call.gen13_2.dialog.faint": "あなたは彼が出ていくのを見ましたか?",
  "call.gen13_2.dialog.faintno": "いや, 僕が見つけた時にはもう倒れていたの。",
  "call.gen13_2.dialog.drunk": "彼が酔っている可能性はありますか?",
  "call.gen13_2.dialog.drunkno": "いいや, 違うと思う,酔ってるようには見えないわ。",
  "call.gen13_2.dialog.breath": "呼吸はしていますか?",
  "call.gen13_2.dialog.breathy": "んー... あぁ,息はしていると思うわ。",
  "call.gen13_2.dialog.breathno": "ちょっと待って . . . . . . . . なんて事。彼息をしてないわ。",
  "call.gen13_2.dialog.block": "{彼の口を確認する} 彼の気道を塞いでいる可能性のあるものを確認できますか?",
  "call.gen13_2.dialog.blockn": "うぅぅん いや, 口の中には何もないわ...",
  "call.gen13_2.dialog.blocky": "じゃあ... 彼の舌は腫れたように見えますか?",
  "call.gen13_2.dialog.clear": "{彼の頭を傾ける} 顎と額をつかみ、頭を後ろに傾けて下さい。 それで気道を開くはずです。 あなたはCPRを行う方法を知っていますか?",
  "call.gen13_2.dialog.cpr": "あなたはCPRを行う方法を知っていますか?",
  "call.gen13_2.dialog.cprno": "何だって? んーいや, わからないわ。",
  "call.gen13_2.dialog.askhelp": "{助けを頼む} 周りに助けを求められそうな人はいますか?",
  "call.gen13_2.dialog.askhelpno": "いいや, 一人なの。 周りには誰もいないの。",
  "call.gen13_2.dialog.askhelpy1": "何人か女の子はいるけど... ねぇ! CPRをどうやってやるか知ってる? 知ってる? 助けて! 大丈夫, 彼女がやってくれるって。",
  "call.gen13_2.dialog.askhelpy2": "ねぇ! あなた! CPRをどうやってやるか知ってる? 知らない?",
  "call.gen13_2.dialog.instr": "{私の指示に従う} わかりました, あなたの電話をスピーカーモードにして、私の指示に従って下さい。",
  "call.gen13_2.dialog.waitbad": "{OK ただ待っていて下さい} えっと, その場合、救急車が到着するのを待ってください。 彼らは向かっています。",
  "call.gen13_2.dialog.waiting": "そういうなら... 待つわ。",
  "call.gen13_2.dialog.cpryes": "えぇ, やってるわよ!",
  "call.gen13_2.dialog.great": "よくできました, 救急車が到着するまで続けていて下さい。",
  "call.gen13_2.dialog.hurry": "早く!",
  "call.gen13_2.dialog.instrok": "わかった, スピーカーになってるわ。",
  "call.gen13_2.dialog.23": "その人の胸の中央に手を置き、30回毎秒1秒よりも速い速度で押し始めて下さい。",
  "call.gen13_2.dialog.24": "わかったわよ。 1, 2, 3...",
  "call.gen13_2.dialog.25": "今度は頭を後ろに傾け、鼻をつかんで鼻をつまんで、あなたの口で彼の口を覆って息を吹き込み、もう一度それを繰り返して胸の圧迫に戻ります。",
  "call.gen13_2.dialog.kiss": "他人にキスなんかしないわよ!",
  "call.gen13_2.dialog.27": "わかったわ!",
  "call.gen13_2.dialog.kissmust": "{しなければいけない} すいません, 彼を助けなければいけないのです, あなたが拒否すれば罰金を課せられるかもしれませんよ。",
  "call.gen13_2.dialog.kissmust2": "{しなければいけない} 彼を助けなければいけないのです, あなたが拒否すれば罰金を課せられるかもしれませんよ。",
  "call.gen13_2.dialog.mustok": "Ok, わかった, わかったわよ。あぁ。",
  "call.gen13_2.dialog.mustok2": "Ok, わかった, わかったわよ。あぁ。",
  "call.gen13_2.dialog.compr": "{OK 圧迫を行う} Ok, 救急車が到着するまで胸の圧迫を続けて下さい。 それで十分でしょう。",
  "call.gen13_2.dialog.31": "早く。",
  "call.gen13_2.dialog.dont": "{OK 救急車を待つ} では何もしないで、救急車が到着するのを待って下さい。",
  "call.gen13_2.dialog.noway": "まさか!",
  "call.gen13_2.dialog.noway2": "まさか!",
  "call.gen13_2.dialog.drunkyes": "あぁ, 彼凄く臭うわ。 完全に酔ってるわよ。 ゲ―。",
  "call.gen13_2.dialog.breath1": "{息をしていますか?} 息をしていますか?",
  "call.gen13_2.dialog.breathsmell": "あぁ, うぇ, 彼の息すごく臭いわ。.",
  "call.gen13_2.dialog.injuries": "彼は目に見える範囲で怪我をしていますか?",
  "call.gen13_2.dialog.injuriesyes": "んー.. 黒目で、それから彼の顔に乾燥した血がついてるの。",
  "call.gen13_2.dialog.injuriesno": "いいや, 怪我はしてないと思うわ。",
  "call.gen13_2.dialog.40": "{警察を呼ぶ} 彼を調べるために警官を送ります、彼らが到着するまでそこに留まっていて下さい。",
  "call.gen13_2.dialog.41": "{彼を放っておく} 彼がいる場所に放っておきましょう。",
  "call.gen13_2.dialog.42": "{救急車を呼ぶ} 救急車を呼びました。",
  "call.gen13_2.dialog.faintyes": "あぁ、彼が倒れるのを見たの。.",
  "call.gen13_2.dialog.pulse": "{息を確認する} 脈はありますか? 息はしていますか?",
  "call.gen13_2.dialog.breathyes": "あぁ... 息はしているわ... あ、ちょっと待って。 彼立ち上がったわ。",
  "call.gen13_2.dialog.stay": "{彼と一緒に待機する} あなたは彼と一緒に待機し、彼が完全に大丈夫であるか確認できますか?",
  "call.gen13_2.dialog.leave": "{放ってよい} それではもう放っておいても大丈夫でしょう。",
  "call.gen13_2.dialog.okthx": "わかったわ, ありがとう...",
  "call.gen13_2.dialog.bye": "いいえ、失礼します!",
  "call.gen13_2.dialog.instrno": "それはしないわよ, 彼を殴っちゃうかもしれないから。",
  "call.gen13_2.dialog.end": "{誰かを送ろう} すぐに誰かを派遣します。",
  "call.gen13_2.dialog.enda": "じゃあまた",
  "call.gen13_2.dialog.illwait": "わかった, 待ってるわ。",
  "call.gen13_2.dialog.amb": "{救急車を送ろう} 彼を確認するため救急車を送ります。 あなたはそこで待っててもらえますか?",
  "call.gen13_2.dialog.reminder": "おーい?",
  "call.gen13_2.dialog.reminder2": "ねぇあなた, 私が今話しかけてるのよ!",
  "call.gen13_2.aar.prison": "酔っ払った男はしらふになるために警察署に連れていかれた。",
  "call.gen13_2.aar.helped": "意識を失った男は応急処置を受けた。",
  "call.gen13_2.aar.refused": "通話発信者はオペレーターの指示に従わなかった。",
  "call.gen13_2.aar.fail": "オペレーターは発信者を助けるのに失敗した。",
  "call.own67.title": "コントロール不可能な娘",
  "call.own67.scene.daughter": "口論をする娘",
  "call.own67.scene.mother": "ストレスを抱えた母親 (通話発信者)",
  "call.own67.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.own67.dialog.2": "こんばんは, 娘と問題があるんです... 彼女叫びながら物を壊していて... 完全にコントロール不可能なんです!",
  "call.own67.dialog.hurt": "{彼女は怪我を?} 娘さんは怪我をされてますか?",
  "call.own67.dialog.hurtn": "いいえ...",
  "call.own67.dialog.happ": "{何が起きたんですか?} 何が起きたんですか?",
  "call.own67.dialog.pull": "彼女を落ち着かせる事ができないの! 彼女は私の髪を引っ張っているの! 彼女はほとんど私と同じくらいの背なんです...",
  "call.own67.dialog.old": "{彼女の年齢は?} 彼女はおいくつですか?",
  "call.own67.dialog.olda": "14",
  "call.own67.dialog.shoot": "{彼女を撃てと?} それでは我々にそこへ向かって銃で撃ってくれという事ですか?",
  "call.own67.dialog.what": "... え? もう一度言ってくれません?!",
  "call.own67.dialog.sar": "{皮肉だ} あぁ... ただの皮肉でした、すいません奥さん。",
  "call.own67.dialog.ina": "凄く不適切な発言でしたわ! 絶対に苦情を出しますからね! さようなら!",
  "call.own67.dialog.no": "{911が必要な状況ではない} 奥さん, 911が必要な状況とは思えません。どうかご自分で解決するか教育サポートへとご連絡下さい。",
  "call.own67.dialog.how": "でもどうやって? 彼女、自分の部屋の物を全て壊してるの!誰かを呼んで下さい! 助けが必要なんです!",
  "call.own67.dialog.address": "{居場所は?} どこにお住まいですか?",
  "call.own67.dialog.addressa0": "  [[ADDRESS]] に住んでます。",
  "call.own67.dialog.addressa1": " 1番通りの112に住んでます。",
  "call.own67.dialog.addressa2": "　2番通りの246に住んでます。",
  "call.own67.dialog.addressa3": "　パイン通りの389に住んでます。 ",
  "call.own67.dialog.pol": "{警察を送ります} 彼女を確認する為に警察を送ります。",
  "call.own67.dialog.ty": "ありがとう, では...",
  "call.own67.dialog.nope": "{緊急事態ではない} 前述したように、911の案件ではありません。ではまた。",
  "call.own67.dialog.tyi": "まぁ... ありがとうございます。",
  "call.own67.dialog.reminder": "あぁ, 彼女また壊したわ...",
  "call.own67.dialog.reminder2": "もしもし?",
  "call.own67.aar.story": "母親は娘を落ち着かせることができなかった",
  "call.own67.aar.complaint": "通話発信者は、オペレーターの行動に関する苦情を提出した。",
  "call.own67.aar.helped": "10代の若者は警察官に叱責された。",
  "call.102.title": "腐ったピザ",
  "call.102.scene.caller": "麻薬の影響を受けた男性 (通話発信者)",
  "call.102.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.102.dialog.2": "もしもし? あぁ、どうも。問題があって, ピザを注文したんだけど死ぬほど辛いんだ...",
  "call.102.dialog.sure": "間違い電話ではありませんか?",
  "call.102.dialog.3": "すいません?",
  "call.102.dialog.surea": "あぁそうか。",
  "call.102.dialog.hot": "俺のピザ。めちゃくちゃ辛いんだ。 スライスした部分を食べるのもやっとだよ。",
  "call.102.dialog.dang": "{危険に晒されていますか?} すいません、危険の身にさらされているが、誰か部屋にいる為話せないのですか?",
  "call.102.dialog.nah": "何? いや! ただお金を返してほしいだけだよ!",
  "call.102.dialog.joke": "{冗談か?} 冗談か何かですか?",
  "call.102.dialog.jokea": "yo, 冗談言ってるように聞こえるか? ピザは嘘なんかつかないぜ。",
  "call.102.dialog.hi": "{ハイなのか?} あなたはハイになってるのですか?",
  "call.102.dialog.hia": "凧のように高いぜ。小腹が減ってるんだ。大変なんだぜ。",
  "call.102.dialog.occ": "不必要に回線を邪魔しないで下さい。",
  "call.102.dialog.hu": "{電話を切る}",
  "call.102.dialog.pla": "{ピザ屋に電話する} これは警察が処理する問題ではありません。 ピザ屋に電話して、彼らに文句を言って下さい。",
  "call.102.dialog.waste": "{時間を無駄にするな} 俺の時間を無駄にしないでくれよ!",
  "call.102.dialog.thi": "考えてくれよ, どんな気分になるんだい、もし君のピザが... うぅぅぅん... 俺はがっかりだよ, お前さんよぉ。 ピザはそんな辛くしないようにしてくれ。 ピース。",
  "call.102.dialog.fo": "そうしてみたんだ, yo, でもあいつらが黙ってうせろって言ったんだ。 本当に失礼だったよ。誰か警官をここに呼んで助けてくれないか?",
  "call.102.dialog.no": "すいませんが, それはできません。",
  "call.102.dialog.reminder": "あぁぁぁぁ... 熱かったよ。",
  "call.102.dialog.reminder2": "なぁぁあああ...",
  "call.102.aar.trashcall": "通話発信者は薬物の影響を受けていた。 彼は緊急事態でないにも関わらず、不必要に緊急ラインを塞いでいた。",
  "call.102.aar.angry": "オペレーターは会話中に苛立ちを募らせ耐えられなくなった。",
  "call.gen11_2.title": "強盗",
  "call.gen11_2.scene.caller": "通話発信者",
  "call.gen11_2.scene.robber1": "泥棒",
  "call.gen11_2.scene.robber2": "泥棒",
  "call.gen11_2.scene.injuriedA": "友人",
  "call.gen11_2.scene.injuriedC": "強盗にあう",
  "call.gen11_2.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.gen11_2.dialog.2": "ねぇ, 強盗にあったの!",
  "call.gen11_2.dialog.2b": "もしもし, 強盗にあったのを通報したいの。",
  "call.gen11_2.dialog.address": "{場所は?} どこで起こったのですか?",
  "call.gen11_2.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] の辺りよ。",
  "call.gen11_2.dialog.addressa1": "1番通りの234の辺りよ。",
  "call.gen11_2.dialog.addressa2": "5番通りの678の辺りよ。",
  "call.gen11_2.dialog.addressa3": "メープルブレーバー125の辺りよ。",
  "call.gen11_2.dialog.when": "{いつ?} どれくらい前に発生しましたか?",
  "call.gen11_2.dialog.wheny": "昨日の夕方, 家に帰る途中で!",
  "call.gen11_2.dialog.whenm": "今さっきよ!",
  "call.gen11_2.dialog.whenh": "何分か前よ!",
  "call.gen11_2.dialog.wheny2": "すいませんが, 911は緊急連絡先です。 過去に起きた事を対処する場所ではありません。",
  "call.gen11_2.dialog.wheny3": "でも俺の財布と携帯と盗んでいったのよ!",
  "call.gen11_2.dialog.wheny4": "{警察と相談して下さい} すいません、犯罪を報告したい場合は、最寄りの警察署に行って下さい。",
  "call.gen11_2.dialog.wheny5": "でも彼ら... わかったわよ, 何でもいいわ.....",
  "call.gen11_2.dialog.injured": "{怪我は?} 怪我をしましたか？",
  "call.gen11_2.dialog.injured0": "いいや, 私達は大丈夫よ。",
  "call.gen11_2.dialog.injured1": "あぁ, 私の友達が怪我をしたの。",
  "call.gen11_2.dialog.injured2": "あぁ...",
  "call.gen11_2.dialog.injuredF": "{彼に何が?} お友達に何が起きたのですか?",
  "call.gen11_2.dialog.injuredF2": "彼ら、友達を殴り倒したの。 怪我をして呼吸に問題があるのよ。",
  "call.gen11_2.dialog.injuredF3": "{動かさないで} 救急車が到着するまで動かないようにして下さい。",
  "call.gen11_2.dialog.injuries3": "わかったわ...",
  "call.gen11_2.dialog.injuriedS": "あなたはどこを殴られたのですか?",
  "call.gen11_2.dialog.injuredS2": "頭だよ。血が出てるの",
  "call.gen11_2.dialog.injuredS3": "Ok, 救急車が到着するまでそこに座っていて下さい。",
  "call.gen11_2.dialog.way": "強盗ははまだそのエリアにいますか?",
  "call.gen11_2.dialog.way1": "もう逃げて行ったわ。",
  "call.gen11_2.dialog.way2": "車で逃げて行ったよ。",
  "call.gen11_2.dialog.way3": "全然わからないよ... どこかに逃げて行ったよ。",
  "call.gen11_2.dialog.dir": "どの方向に行ったかわかりますか?",
  "call.gen11_2.dialog.dir1": "北の方向だと思うわ...",
  "call.gen11_2.dialog.dir2": "南の方向だと思うわ...",
  "call.gen11_2.dialog.dir3": "東の方向だと思うわ...",
  "call.gen11_2.dialog.dir4": "西の方向だと思うわ...",
  "call.gen11_2.dialog.car": "どのような車両だったか説明できますか?",
  "call.gen11_2.dialog.car1": "黒のバンよ, でもナンバープレートは見てないわ。",
  "call.gen11_2.dialog.car2": "白のセダンよ, でもナンバープレートは見てないわ。",
  "call.gen11_2.dialog.car3": "赤のピックアップトラックよ, でもナンバープレートは見てないわ。",
  "call.gen11_2.dialog.weapon": "彼らは何か武器は持っていましたか?",
  "call.gen11_2.dialog.weapon1": "いや, 持ってないと思うわ。",
  "call.gen11_2.dialog.weapon2": "あぁ, バットとナイフを持ってたわ!",
  "call.gen11_2.dialog.weapon3": "あぁ, 彼らの一人は銃を持ってたわ!",
  "call.gen11_2.dialog.fineb": "あなたが負傷せずに、強盗達は今あなたがいるエリアにいないという事ですね?",
  "call.gen11_2.dialog.finea": "Ok あなたは負傷していなく、強盗達はその場所から立ち去ったのですね?",
  "call.gen11_2.dialog.fine2": "えぇそうよ, でも私は盗まれたのよ!",
  "call.gen11_2.dialog.fine3": "すいませんが, 最寄りの警察署に連絡して犯罪を報告してください。現在、我々はこの件に関して何もできません。",
  "call.gen11_2.dialog.end": "了解しました, 我々はこの件を処理します、緊急サービスを待っていて下さい。",
  "call.gen11_2.dialog.enda": "そうするわ!",
  "call.gen11_2.dialog.reminder": "そこにいるの?",
  "call.gen11_2.dialog.reminder2": "もしもし?",
  "call.gen11_2.aar.story": "通話発信者は強盗にあった。",
  "call.gen11_2.aar.unnec": "犯行は昨日行われた。緊急部隊を送る必要はなかった。",
  "call.gen11_2.aar.nointer": "介入の必要はなかった。",
  "call.alb1.title": "死亡した娘",
  "call.alb1.scene.father": "通話発信者",
  "call.alb1.scene.daughter": "通話発信者の娘",
  "call.alb1.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.alb1.dialog.2": "なんて事だ... なんて事だ...",
  "call.alb1.dialog.wh": "すいません, どうしたんですかe?",
  "call.alb1.dialog.daugh": "俺の... 俺の娘が...",
  "call.alb1.dialog.wh2": "あなたの娘に何があったのですか?",
  "call.alb1.dialog.dead": "なんでこんな事したんだ, 俺の小さな娘に... 彼女を見つけたんだ...死んでいるんだよ...",
  "call.alb1.dialog.sure": "{彼女の脈を確認する} Ok, すぐに救急車を派遣します。 彼女の脈は確認しましたか?",
  "call.alb1.dialog.surea": "あぁ... 脈がないんだよ... ないんだ脈が... 心臓が脈をうってなくて、心臓は止まってるんだ。",
  "call.alb1.dialog.cold": "体は完全に冷たいですか?",
  "call.alb1.dialog.colda": "あぁ, 冷たくて硬いよ... 僕のベイビー...",
  "call.alb1.dialog.can": "彼女に何が起きたか知っていますか?",
  "call.alb1.dialog.address": "{住所は?} どの住所から電話をかけていますか?",
  "call.alb1.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] ",
  "call.alb1.dialog.addressa1": "セントラル通り2608",
  "call.alb1.dialog.addressa2": "メナウール通り5603",
  "call.alb1.dialog.addressa3": "インディアン学校ロードの156",
  "call.alb1.dialog.whya": "彼女は何をしたか教えてくれますか?",
  "call.alb1.dialog.drugs": "麻薬... 彼女の周りには注射器だらけなんだ... 誰かが彼女に麻薬を渡したんだ... それで今彼女は死んでいるんだよ...",
  "call.alb1.dialog.patrol": "{警察を送ります} パトロールをそこに送ります。 今いる場所に留まり、何かを動かしたり触れたりしないで下さい。",
  "call.alb1.dialog.ok": "わかったよ... 神様...",
  "call.alb1.dialog.reminder": "僕のベイビー...",
  "call.alb1.dialog.reminder2": "そこにいるかい?",
  "call.alb1.aar.overdose": "通話発信者の娘が死んでいたことが判明した。 考えられる死因は、薬物の過剰摂取です。 警察は調査を開始した。",
  "call.alb2.title": "心配している妻",
  "call.alb2.scene.wife": "通話発信者",
  "call.alb2.scene.intoxi": "通話発信者",
  "call.alb2.scene.hubby": "夫",
  "call.alb2.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.alb2.dialog.2": "あぁ... もしもし。何て言えばいいかわからないんだけど, でも...",
  "call.alb2.dialog.3": "はい?",
  "call.alb2.dialog.cook": "私の夫はクックだと思うんです。",
  "call.alb2.dialog.cooka": "奥さん、どういう意味ですか?",
  "call.alb2.dialog.cookb": "女性はよく料理する男性が好きだと思いましたが。",
  "call.alb2.dialog.drugs": "なんていうか... 彼、麻薬を作ってると思うの。",
  "call.alb2.dialog.why": "{なぜそう思うのか?} あぁ、 なぜそう思うのですか?",
  "call.alb2.dialog.weird": "私達の地下室に奇妙な物がいくつか入っている容器を見つけたんです。 凄く臭います...一体それが何かわからないけど...私の夫は化学者だけど、なぜ彼はそれが必要かわからなくて...",
  "call.alb2.dialog.tv": "{あまりにも多くのテレビ番組を見すぎた}　奥さん, 恐らく多くのテレビ番組を見すぎたからそう思うんじゃないでしょうか。",
  "call.alb2.dialog.serious": "本気で言ってるんです...",
  "call.alb2.dialog.evi": "{証拠が足りない} 証拠が足りませんよ、奥さん。",
  "call.alb2.dialog.kid": "でも彼子供とよく接する機会があるし, 元生徒だと思うんです。 警察もその元生徒に警戒していたと思います。不確かだけど麻薬と関りがあるかもしれないわ...",
  "call.alb2.dialog.husb": "{なぜ電話を?} なぜ旦那さんの件で911に電話をしたのですか?",
  "call.alb2.dialog.unsafe": "私達最近うまくいってないんです。 そして私の家が最近観察されているような気がするの... 何人かのいかがわしい男達が私たちの近所を歩き回ってるの。 怖いわ、私息子を守らなきゃ...",
  "call.alb2.dialog.check": "{地下室を確認する} 容器に何が入っているか確認できますか? 容器の臭いの種類など確認できますか?",
  "call.alb2.dialog.high": "ええ,わかったわ... [沈黙, 咳]　うふっ... 面白い匂いがするわ... くそぉぉぉ。誰かをここに送ってもらわなきゃ... 今....",
  "call.alb2.dialog.high2": "あぁ, わかったよ... [無言, 咳] うぅぅ... 変な匂いがするよ... くそぉぉぉ。誰かここに送って下さい... 今すぐ....",
  "call.alb2.dialog.highdragon": "ええ,わかったわ... [沈黙, 咳] うふっ... 少しめまいがするわ... もぉぉぉ。 誰かをここに送ってもらわなきゃ... 今.... 段々ここはぼんやりしてきているわ....",
  "call.alb2.dialog.address": "{住所は?} 住所は何ですか?",
  "call.alb2.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] ",
  "call.alb2.dialog.addressa1": "セントラル通り2608よ。",
  "call.alb2.dialog.addressa2": "メナウール大通り5603よ。",
  "call.alb2.dialog.addressa3": "インディアン学校ロード156よ。",
  "call.alb2.dialog.okpol": "{警察を送る} わかりました奥さん。 確認する為に警察を送ります。 どこから電話をしていますか?",
  "call.alb2.dialog.way": "Ok, パトロール隊は向かっています。",
  "call.alb2.dialog.amb": "{警官と救急車を送ろう} 少し待っていて下さい、奥さん、警官と救急車を送ります。",
  "call.alb2.dialog.quick": "早くして頂戴...",
  "call.alb2.dialog.gopol": "{警察署へ行く} その場合は、最寄りの警察署に行き、そこで警官に相談してください。",
  "call.alb2.dialog.gopol2": "{警察署へ行く} その場合は、最寄りの警察署に行き、そこで警官に相談してください。 コンテナにあるラベルの写真をいくつか持って来て下さい、いいですか?",
  "call.alb2.dialog.ty": "わかったわ, ありがとう...",
  "call.alb2.dialog.drop": "...",
  "call.alb2.dialog.reminder": "すいません?",
  "call.alb2.dialog.reminder2": "もしもし?",
  "call.alb2.aar.story": "女性は夫が薬を作っていると疑った。",
  "call.alb2.aar.toxic": "女性は容器からの化学煙で中毒に陥った。",
  "call.alb2.aar.found": "警官は、地下室で薬物を見つけた。 通話発信者の夫は自白し、逮捕された。",
  "call.alb2.aar.wrong": "通話発信者が彼女の夫について正しかったと判明した。 彼は状況を理解して逃げ出した。",
  "call.wa3.title": "自殺をする上院議員",
  "call.wa3.scene.caller": "ジェニー・ウィリス(通話発信者)",
  "call.wa3.scene.deads": "スタンプソン上院議員",
  "call.wa3.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.wa3.dialog.2": "もしもし? スタンプソン氏は死んでいます!",
  "call.wa3.dialog.calm": "{落ち着いて} 落ち着いて状況を説明してください。",
  "call.wa3.dialog.question": "{彼は誰だ?} お嬢さん、 スタンプソン氏とは誰ですか?",
  "call.wa3.dialog.question1": "彼はもちろん、上院議員です！ そのような高貴な人...一体どうやってそんな事できたの?!",
  "call.wa3.dialog.who": "あなたは誰ですか?",
  "call.wa3.dialog.who1": "私はジェニー・ウィリスです... 私はアシスタントとしてスタンプソン上院議員のオフィスで働いています... 彼もう帰宅したのかと思ったんです, 彼のオフィスの電気が消えていたから...",
  "call.wa3.dialog.calm1": "彼天井から首を吊っているんです! なんて事, どうして自殺なんてできるの?",
  "call.wa3.dialog.dont": "{警察を待って下さい} ジェニーさん、何も触らないで警察が到着するのを待っていて下さい。",
  "call.wa3.dialog.address": "{住所は?} ジェニーさん、住所は何ですか?",
  "call.wa3.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] です。",
  "call.wa3.dialog.addressa1": "1番通りの243です。",
  "call.wa3.dialog.addressa2": "ワイド通りの4576です。",
  "call.wa3.dialog.addressa3": "9番通りです。",
  "call.wa3.dialog.dont1": "私なら絶対にそんな事しないわ。これはやり過ぎよ。ここから離れても... あらなんて事!",
  "call.wa3.dialog.move1": "{何が起きた?} 何が起きたのですか?",
  "call.wa3.dialog.move2": "彼が動いてるわ...",
  "call.wa3.dialog.move3": "{彼は生きているのか?} ジェニーさんどういう事ですか? 彼は息を吹き返したのですか?",
  "call.wa3.dialog.stop": "{部屋を離れる} ジェニーさん、あなたはショック状態にあるようです。あなたは部屋を離れて緊急サービスの到着を待っていて下さい。",
  "call.wa3.dialog.move4": "いいえ。彼ちょうど... 揺れ始めたんです。",
  "call.wa3.dialog.move5": "{窓を確認する} 揺れている? ジェニーさん、 部屋の窓が開いているかどうかチェックしてみることができますか？?",
  "call.wa3.dialog.move6": "少し待って... 一つの窓がかすかに空いているわ。",
  "call.wa3.dialog.close": "{窓を閉めて下さい} 怖がらないで下さい, それはちょうど風のように聞こえます。 窓を閉じて緊急サービスを待って下さい。",
  "call.wa3.dialog.close1": "はい... お願いします, できるだけ早く。",
  "call.wa3.dialog.leave": "{部屋を離れる} 警官が調査にあたります。 部屋を出て緊急サービスを待って下さい。 彼らはすでに向かっています。",
  "call.wa3.dialog.leave1": "Ok... 早くお願い。",
  "call.wa3.dialog.rescue": "{彼を下して下さい} ジェニーさん、あなたに上院議員を下して、彼がまだ生きているかどうかをチェックしてほしいのです。",
  "call.wa3.dialog.rescue1": "何ですって?! お願い, そんな事させないでちょうだい。",
  "call.wa3.dialog.checkp": "{これは重要です} ジェニーさん, これは重要な事です。上院議員がいつもあなたを信頼していると確信しています。 彼のためにやってあげて下さい。",
  "call.wa3.dialog.checkn": "{それをしないで下さい} わかりますジェニーさん, 大丈夫です, 落ち着いて下さい。 緊急サービスはすぐに到着します。",
  "call.wa3.dialog.chair": "でも... でも私だと背が低すぎて彼に届かないわ。",
  "call.wa3.dialog.find": "{何かの上に乗る} 部屋に何か乗るために使えそうな物が見つけて下さい。 例えば椅子など?",
  "call.wa3.dialog.chair1": "んー,床に椅子が横たわってるわ。 それを使うべきかしら?",
  "call.wa3.dialog.chair2": "はい, でも気を付けて下さい。",
  "call.wa3.dialog.chair3": "うぅ, 彼、私には重すぎるわ。彼を下せると思えないわ。",
  "call.wa3.dialog.chair2a": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.wa3.dialog.pulse": "{脈を確認して} 脈を確認できますか?",
  "call.wa3.dialog.wait": "{部屋を離れる} ジェニーさん、もし彼を下ろせない場合、あなたはただ部屋を出て緊急サービスを待つだけでいいのです。",
  "call.wa3.dialog.pulse1": "いいえ、彼死んでるわ。 彼の体が物凄く冷たいの。",
  "call.wa3.dialog.pulse2": "{警察を待って下さい} わかりました。ジェニーさん、あなたには警官の到着を待っていて欲しいのです。 彼らはまもなくそこに到着します。",
  "call.wa3.dialog.reminder": "そこにいるの?",
  "call.wa3.dialog.reminder2": "私何をすればいいかしら?",
  "call.wa3.aar.story": "上院議員は死んだ事が判明した。 彼のアシスタントはそれが自殺だと主張した。",
  "call.wa3.aar.good": "警察は、自殺したのか、殺害されたのかを明らかにする調査を開始した。",
  "call.wa3.aar.bad": "オペレーターの指示のために犯罪現場が妨害された。 警察は、上院議員が自殺したか、殺害されたかを主張することができなかった。",
  "call.ny2.title": "斧泥棒",
  "call.ny2.scene.caller": "ゲーマー (通話発信者)",
  "call.ny2.scene.fcomputer": "コンピューター",
  "call.ny2.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.ny2.dialog.2": "盗まれたんだ! あのくそ野郎!",
  "call.ny2.dialog.what": "何が盗まれたのですか?",
  "call.ny2.dialog.what_1": "僕の斧だよ! それを得る為にずっと長い事働いてたんだ!",
  "call.ny2.dialog.robbrery": "{どうやって起きたのか?} すいませんが, あなたは暴行を加えられましたか?それとも強盗でしたか?",
  "call.ny2.dialog.robbery_1": "いいや, ただの恥知らずの盗難だよ! 取引は - 僕は斧を落として奴は金を落としたが、そいつはちょうど斧を選んで、代金を払わずに逃げたんだ!",
  "call.ny2.dialog.robbery_2": "すいません, よくわからないのですが。",
  "call.ny2.dialog.robbery_4": "だから, 簡単だよ..",
  "call.ny2.dialog.where": "{どこ?} どこで起こったのですか?",
  "call.ny2.dialog.where_1": "エバーグリーンフォレストでだよ。 鍛冶屋の家の近くの。",
  "call.ny2.dialog.where_2": "{住所?} あなたの本当の住所を聞いているんです。",
  "call.ny2.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] だよ。.",
  "call.ny2.dialog.addressa1": "1番通りの243だよ。",
  "call.ny2.dialog.addressa2": "ワイド通りの4576だよ。",
  "call.ny2.dialog.addressa3": "9番通りだよ。",
  "call.ny2.dialog.gold": "{金?} じゃあ, 彼は... 金で払う予定だったのですか?",
  "call.ny2.dialog.gold_1": "そうさ, それがここの貨幣だからね。僕達は6000枚の金貨で同意したんだ。",
  "call.ny2.dialog.gold_2": "{何だって?} 混乱しています。よくわからないのですが。",
  "call.ny2.dialog.gold_game": "{ゲームですか?} コンピューターゲームの話をしているのですか?",
  "call.ny2.dialog.gold_3": "ゲームでの話だよ! それが取引の仕組みだけど、彼は私を騙して、私の斧を盗んだんだ!",
  "call.ny2.dialog.knowhim": "それが誰だかわかりますか?",
  "call.ny2.dialog.knowhim_1": "彼のニックネームはナイスオーク1337だよ。彼はかすみがかった暗殺者の同業組合に所属しているんだ。",
  "call.ny2.dialog.novirtual": "{緊急事態ではない} すいません、これはバーチャルの世界で起こっている事です... それらは緊急事態ではありません。",
  "call.ny2.dialog.novirtual_1": "でもそれは強盗だったんだよ!",
  "call.ny2.dialog.novirtual_2": "{助ける事はできません} 正直に私に教えてください、警察を送れば何か助けになりますか?",
  "call.ny2.dialog.novirtual_3": "んー... あんまりならないな。",
  "call.ny2.dialog.nothingtodo": "では私ができる事は何もありません。",
  "call.ny2.dialog.end": "んんん....全く、わかったよ, 自分で見つけ出して殺してやるよ。",
  "call.ny2.dialog.mean": "{あなたは馬鹿げています} 地上に戻ってきて下さい。 911は現実世界での緊急事態に対処するものです。",
  "call.ny2.dialog.mean2": "本当の強盗だったんだ! わかったよ, 自分で捕まえるよ!",
  "call.ny2.dialog.reminder": "もしもし?",
  "call.ny2.dialog.reminder2": "そこにいるの?",
  "call.ny2.dialog.send": "{警察を派遣する} わかりました, 警察を派遣します。",
  "call.ny2.dialog.sendok": "早くしてくれ!",
  "call.ny2.aar.meanopt": "オペレーターは苛立ちを抑えきれなかった。",
  "call.ny2.aar.story": "通話発信者は、仮想世界での強盗を報告した。",
  "call.ny2.aar.unneces": "警察官は、介入は完全に不要であると報告した。",
  "call.ny3.title": "スポーツファンの喧嘩",
  "call.ny3.scene.caller": "通話発信者",
  "call.ny3.scene.fire": "火災にあったバス",
  "call.ny3.scene.aggr1": "攻撃的なチンピラ",
  "call.ny3.scene.aggr2": "攻撃的なチンピラ",
  "call.ny3.scene.injur1": "負傷したファン",
  "call.ny3.scene.injur2": "負傷したファン",
  "call.ny3.scene.injur3": "負傷したファン",
  "call.ny3.scene.norm1": "ファン",
  "call.ny3.scene.norm2": "ファン",
  "call.ny3.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.ny3.dialog.strat_1": "もしもし? おい、ここは本当に深刻な混乱状態なんだ!",
  "call.ny3.dialog.what": "Ok, 何が起きているのですか?",
  "call.ny3.dialog.what_1": "俺らの男子達が他のファンを殴ってるんだ! 俺はなんていうかただのフレンドリーな軽い取っ組み合いだと思ってたんだ...でも俺達の男子はそれを行き過ぎたんだ。救急車か何かを送れるかな?",
  "call.ny3.dialog.injured": "誰か負傷しているのですか?",
  "call.ny3.dialog.injured_1": "えっと, 重傷ではないけどそのうちのいくつかはかなり滅茶苦茶になっているんだよ。 何人かは意識を失ってるよ。俺達側の何人かもね!",
  "call.ny3.dialog.ours": "‘俺達の’とはどういう事ですか?",
  "call.ny3.dialog.ours_1": "俺らはサッカーファンなんだよ! でも俺は喧嘩には関わってないけどね…",
  "call.ny3.dialog.appeal": "{やめるように促す} あなたは彼らに喧嘩を止めるよう助言することができますか?",
  "call.ny3.dialog.appeal_1": "それ本気で言っているのかい！俺はただ仲間を観察してるんだよ！ 安全な距離から。",
  "call.ny3.dialog.interwention": "わかりました、 警察を派遣します。",
  "call.ny3.dialog.interwention_1": "いや!それをする必要はないよ…救急車だけ…えっと, 多分何人か消防士かな、バスが燃えているから…",
  "call.ny3.dialog.where": "乱闘場所はどこですか?",
  "call.ny3.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] のバーだよ。",
  "call.ny3.dialog.addressa1": "アーサー通り21のバーだよ。",
  "call.ny3.dialog.addressa2": "クリストファー通りのバーだよ。",
  "call.ny3.dialog.addressa3": "マイデン通り5のバーだよ。",
  "call.ny3.dialog.who_wins": "どちらが勝っていますか?",
  "call.ny3.dialog.who_wins_1": "今のところ俺達の男子だよ! 本当によく殴ってるよ!",
  "call.ny3.dialog.size": "何人の人が乱闘に加わっているのですか?",
  "call.ny3.dialog.size_1": "10人くらいだよ。それは、一人の飲み過ぎの奴が口論し始めたんだよ。 そして少し吸ってるからさ...ゲーム中に俺達を殴るかもだけど、あいつらのバスを燃やしたからね! へっ!",
  "call.ny3.dialog.burning": "何か火災に見舞われているのですか?",
  "call.ny3.dialog.burning_1": "言ったじゃないか, 少しやり過ぎたんだよ。 あぁ, ほら, 俺らのチームが負けたのを嘆いてたんだよ、少し気持ちはわかるけどね, そうだろう?",
  "call.ny3.dialog.burning_2": "乗り物に火をつけ、人を襲うのは犯罪です…",
  "call.ny3.dialog.burning_3": "おっと, 君仕事中かきっと。 君もゲームの結果で落胆しなかったらって願ってるよ… 録画したかい?",
  "call.ny3.dialog.focus": "乱闘に焦点を絞ってくれますか?",
  "call.ny3.dialog.focus_1": "えっと, それだけさ! 俺らの男子は本当に地獄を見させてるよ! 今のところね...",
  "call.ny3.dialog.end": "Ok, すいません, 警察を派遣しました。 乱闘を止め、状況に対処するつもりです。",
  "call.ny3.dialog.end1": "早くやってくれよ。",
  "call.ny3.dialog.reminder": "もしもし?",
  "call.ny3.dialog.reminder2": "そこにいるかい?",
  "call.ny3.aar.barFight": "目撃者はスポーツファンの間でのバーでの乱闘を報告した。",
  "call.ny3.aar.noaction1": "乱闘が拡大し始めた。 目撃者は自分自身の安全を恐れているので行動を起こすのを拒否した。",
  "call.ny3.aar.firefight": "乱闘の最中、容疑者はバスに火をつけた。 消防隊の介入が必要であった。",
  "call.wa1.title": "ひかれた犬",
  "call.wa1.scene.caller": "フランク・アンダーヒル (通話発信者)",
  "call.wa1.scene.dog": "犬",
  "call.wa1.scene.deaddog": "死亡した犬",
  "call.wa1.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.wa1.dialog.2": "事故がありました。救急車を送ってください。",
  "call.wa1.dialog.what": "{何が起きたのか?} わかりました,救急車を送る前に、もっと教えてください。",
  "call.wa1.dialog.send": "まもなく救急車は到着するので待っていて下さい。",
  "call.wa1.dialog.accident": "他に何が知りたいんですか?",
  "call.wa1.dialog.info": "何が正確に起きたのですか? 負傷した人はいますか?",
  "call.wa1.dialog.info1": "犬は、馬鹿な運転手にひかれたんです。 怪我の深刻さは分かりませんが、本当に大変そうです。",
  "call.wa1.dialog.sup": "犬? 犬が怪我をしたと言っているのですか?",
  "call.wa1.dialog.address": "{住所} どこで起きましたか?",
  "call.wa1.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] だよ。",
  "call.wa1.dialog.addressa1": "ドントン通りの104だよ。",
  "call.wa1.dialog.addressa2": "ルーズベルト通りの232だよ。",
  "call.wa1.dialog.addressa3": "オスモンドぶーレバーの478だよ。",
  "call.wa1.dialog.ofc": "はい, 犬が車にひかれたんです!",
  "call.wa1.dialog.vet": "{獣医に電話する} 私は怪我をした犬に救急車を送ることはできません。 あなたはその犬を獣医に連れて行かなければならないでしょう。",
  "call.wa1.dialog.help": "{助けるよう試みる} 犬は危篤状態にありますか？ あなた自身で彼を助けることができるかもしれませんよ。",
  "call.wa1.dialog.help1": "そうは思いません... 本当にやばそうに見えます。全然動けないんです... 彼の背骨に何か問題がありそうです。",
  "call.wa1.dialog.vet1": "それが意味をなすかどうかわかりません。 おそらく犬は到着する前に死んでしまうでしょう。",
  "call.wa1.dialog.kill": "犬は大きな痛みに襲われているんだ。 殺してあげた方がいいと思いますか?",
  "call.wa1.dialog.killit": "{そうして下さい} この犬を助ける他の方法がない場合、おそらくあなたはそうすべきです。",
  "call.wa1.dialog.callvet": "{獣医の電話番号を与える} すいません, 私はそうしないことを強くお勧めします。 あなたに良い獣医の電話番号を渡すことができます。それを書き留める何かを持っていますか?",
  "call.wa1.dialog.sendf": "{助けを派遣する} いいえ! 状況は、救急車を送るほど深刻です。待っていて下さい、救急隊が向かっています。",
  "call.wa1.dialog.done": "確かにそうですね。私の父はいつも、痛みには2種類のあると言っていました。あなた自身を強くする痛みと意味のない痛み。この犬は決して強くならないでしょう。 彼が苦しむのは何の意味もありません...",
  "call.wa1.dialog.doneop1": "{...} . . .",
  "call.wa1.dialog.doneop2": "{殺さないで下さい!} いいえ、どうか殺さないで下さい! 直ぐに誰かを派遣します, 彼らはすぐに到着するでしょう!",
  "call.wa1.dialog.done1": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.wa1.dialog.done2": "もう終わりました。必要のない電話をして、すいませんでした。",
  "call.wa1.dialog.callvet1": ". . . . . . . . . それはいいアイディアではありません。 このような瞬間は、誰かの行動が必要です。 誰がやりたくないけれどやらなければいけない事をするだろうか。",
  "call.wa1.dialog.thanks": "ありがとう。待っています。",
  "call.wa1.dialog.reminder": "もしもし?",
  "call.wa1.dialog.reminder2": "聞こえますか?",
  "call.wa1.aar.story": "犬が車に引かれた。",
  "call.wa1.aar.unnecessary": "医療サービスが不必要に派遣された。",
  "call.wa1.aar.necessary": "動物は瀕死状態であった。その犬がこれ以上苦しまないよう、通話発信者は殺してあげる事にした。",
  "call.ch1.title": "脱獄",
  "call.ch1.scene.criminal1": "逃亡者",
  "call.ch1.scene.criminal2": "逃亡者",
  "call.ch1.scene.criminal3": "逃亡者",
  "call.ch1.scene.criminal4": "逃亡者",
  "call.ch1.scene.kidnaped": "誘拐された運転手",
  "call.ch1.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.ch1.dialog.2": "あの, 刑務所の近くに住んでるんだけど、ちょうど誰かが脱獄するのを見たと思うんだ!",
  "call.ch1.dialog.what": "Ok, 何を見たのか教えて下さい。",
  "call.ch1.dialog.whata": "何人かの男達がロープで窓から出て行ってるのに気付いたんだ...映画みたいにね!",
  "call.ch1.dialog.address": "どの刑務所の話をしていますか?",
  "call.ch1.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] にあるフォックスリバーだよ。",
  "call.ch1.dialog.addressa1": "ジェファーソン通り702にあるフォックスリバーだよ。",
  "call.ch1.dialog.addressa2": "グリーンドライブ332にあるフォックスリバーだよ。",
  "call.ch1.dialog.addressa3": "2番通り85にあるフォックスリバーだよ。",
  "call.ch1.dialog.many": "何人の囚人が脱獄したか数えましたか?",
  "call.ch1.dialog.manya": "4人いたよ!",
  "call.ch1.dialog.where": "彼らは今どこにいますか?",
  "call.ch1.dialog.wherea": "わからないよ, 早く運転して逃げて行ったから, 北の方向にね。",
  "call.ch1.dialog.vehicle": "誰か車で待っている人がいたのですか?",
  "call.ch1.dialog.vehiclea": "いいや, 車を盗んだように見えたよ。",
  "call.ch1.dialog.driver": "車には誰か乗っていましたか?",
  "call.ch1.dialog.drivera": "あぁ, 運転手が... 運転手を何回か殴って引きずりおろして,彼をトランクの中に閉じ込めてたよ。",
  "call.ch1.dialog.kind": "{車両を説明する} 車がどの様なものか見ましたか? 銘柄, モデル, 色などです。",
  "call.ch1.dialog.kinda": "ええっと... 確か... 白の車で, セダンだったと思うな。 白のセダンだよ。",
  "call.ch1.dialog.way": "Ok, 電話をして頂きありがとうございました, 警察が捜索にあたります。",
  "call.ch1.dialog.imp": "それは有り得ません。",
  "call.ch1.dialog.impa": "僕はこの目で見たんだ! 誰がこんな仕事君に与えたんだい? ニュースって呼んだ方がいいと思うよ!",
  "call.ch1.dialog.gl": "頑張って!",
  "call.ch1.dialog.reminder": "何かしてくれるのかい?",
  "call.ch1.dialog.reminder2": "もしもし!",
  "call.ch1.aar.story": "囚人の何人かが刑務所から脱獄した。",
  "call.ch1.aar.compl": "通話発信者は911にもう一度電話をし, 他のレポート処理を行う派遣人へと繋ぎ、オペレーターの無能さに関する苦情を提出した。",
  "call.alb3.title": "飛行機墜落事故",
  "call.alb3.scene.witn": "通話発信者",
  "call.alb3.scene.workk": "瓦礫",
  "call.alb3.scene.owner": "飛行機墜落事故の犠牲者",
  "call.alb3.scene.dpl": "飛行機墜落事故の犠牲者",
  "call.alb3.scene.injpl": "飛行機墜落事故の犠牲者",
  "call.alb3.scene.colla": "負傷した目撃者",
  "call.alb3.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.alb3.dialog.addressa0": "誰かここに送って下さい! 今すぐ!場所は [[ADDRESS]] です。",
  "call.alb3.dialog.addressa1": "誰かここに送って下さい! 今すぐ!場所はメイン通りの217です!",
  "call.alb3.dialog.addressa2": "誰かここに送って下さい! 今すぐ!場所はサンシャイン大通りの1506です!",
  "call.alb3.dialog.addressa3": "誰かここに送って下さい! 今すぐ!場所はロングドライブ45です!",
  "call.alb3.dialog.wh": "{何が起きた?} では何が起きたのですか?",
  "call.alb3.dialog.wha": "飛行機が家に突っ込んだんです!",
  "call.alb3.dialog.pl": "{何の飛行機?} どんな種類の飛行機ですか? 大型それとも小型ですか?",
  "call.alb3.dialog.pla": "小型です... 多分座席が2つです!",
  "call.alb3.dialog.fir": "{火事か?} 何か火災に見舞われていますか?",
  "call.alb3.dialog.fira": "屋根から煙が出てます, でも火は見えません。",
  "call.alb3.dialog.ins": "{誰か家の中にいますか?} 家の中に誰かいるか教えてくれますか?",
  "call.alb3.dialog.insa": "いいや, 女性が外に逃げました。 彼女は一人だったし怪我はしてないらしいです, でも彼女かなりのショック状態にあると言えます。",
  "call.alb3.dialog.cas": "{負傷者はいるか?} 他に怪我人などいますか?",
  "call.alb3.dialog.casa": "飛行機の中にいた人は皆死んでいると思います, 不確かですが... 彼らの様子が全く見えないんです!",
  "call.alb3.dialog.make": "{生存者は？} 生存者がいるかどうか調べることができますか?",
  "call.alb3.dialog.makea": "本当に私がそこに行かなければいけないと思いますか?",
  "call.alb3.dialog.makeyes": "はい,行って助けるよう試みて下さい!",
  "call.alb3.dialog.makeyes2": "Ok, やってみます!",
  "call.alb3.dialog.makeno": "あなたに何らかの危険がある場合はやる必要はありません, いいですか?",
  "call.alb3.dialog.makeno2": "じゃあここにいた方がいいです! すぐにここに誰か派遣して下さい!",
  "call.alb3.dialog.resc": "わかりました, 緊急サービスが向かっているのですぐ到着するはずです。",
  "call.alb3.dialog.hurr": "早く!",
  "call.alb3.dialog.reminder": "もしもし?",
  "call.alb3.dialog.reminder2": "おーい!",
  "call.alb3.aar.crash": "通話発信者は飛行機事故の目撃者でした。 彼は災害について派遣人に通報した。",
  "call.alb3.aar.plane": "事故により死者が発生した。",
  "call.alb3.aar.collapse": "通話発信者は被害者の元へ向かう途中で怪我をした。",
  "call.gen14.title": "火災に見舞われるキッチン",
  "call.gen14.scene.boom": "火傷をした通話発信者",
  "call.gen14.scene.elec": "感電した通話発信者",
  "call.gen14.scene.caller": "通話発信者",
  "call.gen14.scene.fiyah": "火災",
  "call.gen14.dialog.1": "911, どうしましたかy?",
  "call.gen14.dialog.name": "あなたのお名前は何ですか?",
  "call.gen14.dialog.namea0": "[[名前]]です。",
  "call.gen14.dialog.namea1": "キャリー・ドウグラスです。",
  "call.gen14.dialog.namea2": "マリー・スミスです。",
  "call.gen14.dialog.namea3": "カレン・ウェッソです。",
  "call.gen14.dialog.2": "助けて! キッチンが火事になっているの。",
  "call.gen14.dialog.2b": "助けて! キッチンが火事になっているの。",
  "call.gen14.dialog.address": "どこから電話をしていますか?",
  "call.gen14.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] よ。",
  "call.gen14.dialog.addressa1": "オーク通りの34よ。",
  "call.gen14.dialog.addressa2": "ジェファーソン通りの765よ。",
  "call.gen14.dialog.addressa3": "メープル通りの34よ。",
  "call.gen14.dialog.wht": "何が火事になっているのですか?",
  "call.gen14.dialog.w1": "フライパンの上の油よ!",
  "call.gen14.dialog.w2": "私のトーストよ! 火が燃え移っているの!",
  "call.gen14.dialog.w3": "カウンターよ! バーナーに間違えて布を投げ入れちゃったの... 火が早く燃え移っているの!",
  "call.gen14.dialog.a3": "{湿ったタオルで覆う} 落ち着いて下さい。慎重に湿ったタオルで火を覆って下さい。",
  "call.gen14.dialog.a1": "{水を使う} 火に水をかけて下さい。",
  "call.gen14.dialog.a2": "{消火器を使う} Ok, 消火器はありますか?",
  "call.gen14.dialog.ex1": "えぇ...",
  "call.gen14.dialog.ex1a": "Ok, 火を消す為に使って下さい。",
  "call.gen14.dialog.oilbe": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . なんて事! 爆破してるわ! フードにも火が付いたわ! 助けて!",
  "call.gen14.dialog.ex2": "いいえ..",
  "call.gen14.dialog.countb": "全然だめだわ! 私どうすればいい?!",
  "call.gen14.dialog.toastbw": "わかったわ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . あぁぁぁ!",
  "call.gen14.dialog.toastb": "わかったわ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . あぁぁぁ!",
  "call.gen14.dialog.toastbwa": "奥さん? もしもし?",
  "call.gen14.dialog.toastbwaend": "...",
  "call.gen14.dialog.oilbw": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . あぁぁ! 火が舞い上がってるわ! 私の肌が! 火傷したわ! 全部燃えてるの!",
  "call.gen14.dialog.firamb": "{消防隊と救急隊を派遣する} キッチンから出て, 家から出て下さい奥さん、誰も家に残っていない事を確認して下さい。救急車がすぐに到着します。",
  "call.gen14.dialog.firfi": "{消防隊を派遣する} Ok, 冷静になって家の中にいる人は今全員外へ出て下さい。消防隊は直ぐにそちらに到着します。",
  "call.gen14.dialog.firfia": "Ok",
  "call.gen14.dialog.firfia2": "助けて!",
  "call.gen14.dialog.oilg": "わかったわ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .できたわ。もう全部大丈夫そうよ! どうもありがとう!",
  "call.gen14.dialog.exg": "わかったわ... 待って . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . やれやれ。火が消えたわ。どうもありがとう!",
  "call.gen14.dialog.countg": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . やれやれ... もう大丈夫だと思うわ... パニックになったわ... どうもありがとう!",
  "call.gen14.dialog.np": "問題ありません。これが私の仕事です。",
  "call.gen14.dialog.npa": "じゃあまた!",
  "call.gen14.dialog.reminder": "そこにいるの?",
  "call.gen14.dialog.reminder2": "助けて!",
  "call.gen14.aar.goodinstr": "オペレーターは、通話発信者に正しい指示を出したおかげで、状況は容易に制御され、消防団を派遣する必要はありませんでした。",
  "call.gen14.aar.badinstr": "オペレーターは、発信者に正しい指示を与えることができず状況を悪化させた。",
  "call.gen14.aar.electro": "オペレーターの誤った指示の為、通話発信者は感電し消防士と救急隊の両方の介入が必要になった。",
  "call.gen14.aar.unnec": "オペレーターが彼女に正しい指示を出した場合、通話発信者は自分で状況を乗り越え消防士介入は避けられたかもしれません。",
  "call.gen14.aar.necc": "消防士の介入が必要であった。",
  "call.steve.title": "歌手",
  "call.steve.scene.wonder": "スティービー・ワンダー ウォナ・ビー",
  "call.steve.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.steve.dialog.2": "ただ愛してるって言うために電話したんだ!",
  "call.steve.dialog.hello": "もしもし?",
  "call.steve.dialog.3": "(歌っている)",
  "call.steve.dialog.isitme": "君が探しているのは僕かい?",
  "call.steve.dialog.4": "どれくらい君の事を考えてるか伝える為に電話したんだ...",
  "call.steve.dialog.where": "君がどこにいるのかなって思ったから",
  "call.steve.dialog.5": "(歌っている)",
  "call.steve.dialog.what": "そして君が何してるかなって思ったんだ",
  "call.steve.dialog.6": "(歌っている)",
  "call.steve.dialog.youall": "君は僕が今まで求めていた全てなんだ...",
  "call.steve.dialog.7": "(歌っている)",
  "call.steve.dialog.8": "(歌っている)",
  "call.steve.dialog.loveyou": "...私もあなたを愛しています! じゃあまた!",
  "call.steve.dialog.hang": "{電話を切る} [電話を切る]",
  "call.steve.dialog.excuse": "すいません?",
  "call.steve.dialog.redial": "[電話を切ってリダイヤルする]",
  "call.steve.dialog.reminder": "(歌っている)",
  "call.steve.dialog.reminder2": "(歌っている)",
  "call.steve.aar.prank": "それはいたずら電話でした。通話発信者からは何の対話もなされませんでした。",
  "call.steve.aar.nodo": "通話発信者は曲を変更することが不本意でした。",
  "call.steve.aar.song": "現場では警官達に歌が歌われていたが、現場へ向かうのは気分のいいものではなかった。",
  "call.wa2.title": "毒入りの手紙",
  "call.wa2.scene.jour": "通話発信者",
  "call.wa2.scene.jourw": "ジャーナリスト",
  "call.wa2.scene.boss": "オフィスマネージャー",
  "call.wa2.scene.jour2": "ジャーナリスト",
  "call.wa2.scene.jour3": "ジャーナリスト",
  "call.wa2.scene.ricin": "毒入りの手紙",
  "call.wa2.scene.decont": "汚染除去",
  "call.wa2.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.wa2.dialog.2": "チャーリー・ヘラルド編集オフィスから電話しています。私達にまた殺害予告の文書が送られてきたんです。",
  "call.wa2.dialog.2_2": "ワシントン・スコッファーズ編集オフィスから電話しています。私達にまた殺害予告の文書が送られてきたんです。",
  "call.wa2.dialog.name": "あなたの名前は何ですか?",
  "call.wa2.dialog.name1": "ケイト・バルネです。",
  "call.wa2.dialog.again": "また? このような事が以前起きたのですか?",
  "call.wa2.dialog.why": "{どうして受け取ったのか?} 奥さん, どうして誰かがこのようなの脅迫文書をあなたの組織に送ってきたか心当たりはありますか?",
  "call.wa2.dialog.how": "どうやって脅迫文書を受け取ったのですか?",
  "call.wa2.dialog.again1": "あまり覚えていないんです。 多分2週間位前かしら? 私達政治ジャーナリストなんです, こういうのには慣れているから。 私達のポリシーとして毎回このような件は911に報告するようになっているんです... でも私の意見としては通常はその必要はないんです。",
  "call.wa2.dialog.why1": "おそらく誰かが私達の書式などが気に入らないんだと思います!",
  "call.wa2.dialog.why2": "何ですか?",
  "call.wa2.dialog.nojoke": "{深刻な問題です} 奥さん,このような状況には冗談が必要かもしれません。本当に危険な身になってもおかしくないのですよ。",
  "call.wa2.dialog.address": "{住所} あなたのオフィスの住所は何ですか?",
  "call.wa2.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] です。",
  "call.wa2.dialog.addressa1": "ウェストプレイスの943です。",
  "call.wa2.dialog.addressa2": "フォルティグス大通りの20です。",
  "call.wa2.dialog.addressa3": "オスモンド通りの223Aです。",
  "call.wa2.dialog.why3": "正直言って, 全然驚いてないんです。だってほら... ジャーナリストの仕事って他の誰かが書かれたくない事を書く仕事だから。昨日, 怪しい自殺について書いて、2日前は不法移民の間のテロリストについて書いたんです...",
  "call.wa2.dialog.letter": "脅迫状が私達のオフィスに届いたんです。今時手紙を出す人なんている?通常は, 殺害予告はメールで受け取るんです。",
  "call.wa2.dialog.read": "読み上げた方がいいですか?",
  "call.wa2.dialog.yes": "{はい} はい, お願いします。",
  "call.wa2.dialog.no": "{いいえ!} いいえ! 手紙には触れないで下さい。",
  "call.wa2.dialog.no1": "あぁなんて事... もう触わっちゃったわ... 何か毒物が塗られてると思いますか?",
  "call.wa2.dialog.decont": "{汚染除去} 事務所を検疫に置き、除染するために緊急サービスを派遣します。それらの到着を待って下さい、すべてが安全になります。",
  "call.wa2.dialog.en": "{毒物を探す} その可能性もあります。封筒をチェックして下さい。",
  "call.wa2.dialog.en1": "えへん... ちょっと待って下さい . . . . . . . . . . . .",
  "call.wa2.dialog.got": "Ok, ここにあります",
  "call.wa2.dialog.open": "よくできました。では今, ゆっくりと封筒を開け、中を確認して下さい。何か粉末または他の物質はありますか?",
  "call.wa2.dialog.open1": "わかりました. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.wa2.dialog.open2": "なんて事... 何か白い粉が入ってます。そして変な異臭もします。 嫌だ最悪! 直ぐに救急車を呼んで下さい! 封筒の中にあるよくわからない物体を吸い込んだと思います。",
  "call.wa2.dialog.stop": "{すぐにそれを置いて下さい!} 直ぐにそれをこぼさないように置いて下さい!",
  "call.wa2.dialog.stopp": "私死ぬんですか? お願い, 助けて下さい...",
  "call.wa2.dialog.whoelse": "{他に誰がそれに触れましたか?} オフィス内でその手紙に触れた人は他にいますか?",
  "call.wa2.dialog.bosss": "はい, 私の編集長に見せました。彼少し気分が悪いって言ってました, それで彼オフィスで横になってたんです。彼寝込んでいると思います。彼を起こすべきですか?",
  "call.wa2.dialog.nwake": "いいえ, 今の場所で待機していて下さい。",
  "call.wa2.dialog.wake": "はい。今彼のオフィスに行き, 彼の意識があるか確認して下さい。",
  "call.wa2.dialog.check": "Ok, 行ってみます。",
  "call.wa2.dialog.check1": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.wa2.dialog.check2": "グレッグ, あなた大丈夫? グレッグ!",
  "call.wa2.dialog.greg": "彼、起きませんでした。どうか, どうすればいいか教えて下さい...",
  "call.wa2.dialog.pulse": "彼の脈を確認して下さい。",
  "call.wa2.dialog.breath": "彼は息をしていますか?",
  "call.wa2.dialog.feel": "はい, 息を感じる事ができます!",
  "call.wa2.dialog.pulse1": "待って... はい, 彼息をしてます。",
  "call.wa2.dialog.readb": "短い文章です: '好奇心は猫を殺した, あなたも9つの命を持っているか? 持っていた方がいいだろう, なぜなら今日お前は最初の一つを失うからな'",
  "call.wa2.dialog.readb2": "短い文章です: '好奇心は、致命的な罪である'",
  "call.wa2.dialog.police": "{警察を送る} わかりました, 警察官がいるので調査にあたらせます。",
  "call.wa2.dialog.nopolice": "{警察を送らない} あまり深刻に見えない文章です。もしまた脅迫文などが来た場合, 彼らに報告して下さい。今のところ, あなたは落ち着いて慎重にしていればいいでしょう。",
  "call.wa2.dialog.same": "えぇ, 同感です。報告しなければですね, 私の会社のポリシーなので, でも心配する必要はないと思います。お時間ありがとうございました, ではまた!",
  "call.wa2.dialog.policewait": "それが必要だとは思えません, でもあなたの電話なので。手紙と共に待機しておきます。",
  "call.wa2.dialog.end": "待ってます。なるべく早く来て下さい...",
  "call.wa2.dialog.reminder": "もしもし?",
  "call.wa2.dialog.reminder2": "まだそこにいますか?",
  "call.wa2.aar.decontdone": "病原体の拡散を抑える為の汚染除去が行われた。",
  "call.wa2.aar.story": "編集室は、殺人予告の文書を受け取った。手紙には、危険な毒が含まれていた。",
  "call.wa2.aar.nosend": "オペレーターは、緊急サービスを派遣し、事務所を検疫にかける必要があった。",
  "call.wa2.aar.badopen": "オペレーターは、通話発信者に有毒な粉体の存在を確認させただけでなく、ジャーナリストを毒の作用にさらさせた。",
  "call.wa2.aar.quar": "オフィスは検疫に入れらた。警察は、封筒の内からリシンを見つけた。",
  "call.wa2.aar.noquar": "オペレーターは、オフィスを検疫所に置き、除染する必要があった。",
  "call.wa2.aar.policef": "警察は手紙を調査しています。これは、証拠となる。",
  "call.alb4.title": "洗車の列",
  "call.alb4.scene.caller": "アグネス・ブラック (通話発信者)",
  "call.alb4.scene.sman1": "口論する男性",
  "call.alb4.scene.sman2": "口論する男性",
  "call.alb4.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.alb4.dialog.2": "どうも, 口論している男性がいるんです, 彼らお互い叫んでて服を引っ張ったりしてます, 直ぐに殴り合いの喧嘩にならないか心配なんです。",
  "call.alb4.dialog.address": "Ok, どこから電話をしていますか?",
  "call.alb4.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] にある洗車場です。",
  "call.alb4.dialog.addressa1": "セントラル通り2608にある洗車場です。",
  "call.alb4.dialog.addressa2": "メナウル大通り5603にある洗車場です。",
  "call.alb4.dialog.addressa3": "インディアン学校ロード2608 156にある洗車場です。",
  "call.alb4.dialog.know": "あなたはどちらの男性も面識はありますか?",
  "call.alb4.dialog.knowa": "いいえ, 彼らが誰か全く分かりません。以前ここで見たこともありません。私のお客さんを全員怖がらせてるわ!",
  "call.alb4.dialog.name": "Ok, あなたの名前はなんですか?",
  "call.alb4.dialog.namea0": "[[名前]] ここのオーナーです。",
  "call.alb4.dialog.namea1": "アグネス・ブラックです, ここのオーナーです。",
  "call.alb4.dialog.gun": "彼らが何か武器など持っているか教えてくれますか?",
  "call.alb4.dialog.guna": "わからないわ... 早く, どんどん暴力的になってきているから。",
  "call.alb4.dialog.calm": "彼らを落ち着かせようと試みましたか?",
  "call.alb4.dialog.calma": "もう... あなた達! 静かにしないと警察を呼ぶわよ! . . . . . . . . . まだそこにいますか? 彼ら警察のお世話にはなりたくないみたい。車へ走っていったわ。",
  "call.alb4.dialog.car": "車の銘柄とモデルを教えてくれますか?",
  "call.alb4.dialog.cara": "黒のSUVよ。車で逃げて行ったわ!",
  "call.alb4.dialog.solved": "えっと, ではあなたの問題は解決しましたね。",
  "call.alb4.dialog.susp": "{どのような見た目だったか?} 彼らはどのような見た目か教えてくれますか? 白人か, 黒人か, スペイン系か?",
  "call.alb4.dialog.suspa": "2人とも白人で背が高くて, 暗い色の服を着ているわ。",
  "call.alb4.dialog.plates": "ナンバープレートの番号は見えましたか?",
  "call.alb4.dialog.platesa": "見えないわね, あまりよく見えないわ。",
  "call.alb4.dialog.brand": "彼らがそのままにしていったSUVの銘柄とモデルがわかりますか?",
  "call.alb4.dialog.branda": "いいえ,すいません。",
  "call.alb4.dialog.nope": "それでは, 手助けできる事がありません。",
  "call.alb4.dialog.patr": "わかりました。 常に巡回にあたらせる警察官がいるので安心して下さい。",
  "call.alb4.dialog.bye": "わかったわ, ではまた!",
  "call.alb4.dialog.uh": "んー わかったわ, ありがとう。じゃあまた!",
  "call.alb4.dialog.reminder": "もしもし?",
  "call.alb4.dialog.reminder2": "すいません?",
  "call.alb4.aar.story": "洗車場のオーナーは心配して2人の男性間の口論を報告した。",
  "call.alb4.aar.ran": "それらの男性は逃亡中の容疑者だったかもしれないが、オペレーターの決断が原因で彼らに逃げられた。",
  "call.alb4.aar.caught": "容疑者は警察に逮捕され、有名な逃亡者であることが判明した。",
  "call.ny1.title": "重傷の転落",
  "call.ny1.scene.caller": "バーニー・スティンソン (通話発信者)",
  "call.ny1.scene.chick": "魅力的な助成",
  "call.ny1.scene.teddy": "テッド・モスビー",
  "call.ny1.scene.marsh": "マーシャル・エリクス",
  "call.ny1.scene.robin": "ロビン・シェアバツキー",
  "call.ny1.scene.lily": "リリー・オルドリン",
  "call.ny1.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.ny1.dialog.2": "もしもし, 救急車が必要なんだ, 救急で女性の命が危ないんだ。",
  "call.ny1.dialog.con": "{どのように危険なのか?} Ok, どのように危険なのですか? 彼女の体の状態はどうなっているのですか?",
  "call.ny1.dialog.con1": "内出血していると思うんだ。多分骨折もしているよ。すぐに来て彼女を病院へ連れて行ってくれ!",
  "call.ny1.dialog.address": "どの住所から電話していますか?",
  "call.ny1.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] です。",
  "call.ny1.dialog.addressa1": "コロンブス通りの246です。",
  "call.ny1.dialog.addressa2": "オーク通りの135です。",
  "call.ny1.dialog.addressa3": "マクラーレンのパブにいるんだ。",
  "call.ny1.dialog.ext": "{怪我はしているか?} 怪我はしていますか? 彼女はどのように見えますか?",
  "call.ny1.dialog.ext1": "おぉ, 彼女めちゃくちゃ綺麗だよ。",
  "call.ny1.dialog.after": "{どういう意味ですか?} すいませんがどういう意味ですか? 彼女は深刻な事故にあったのですよね?",
  "call.ny1.dialog.always": "何て言うかな... 彼女いつも見とれるくらい綺麗に見えるよ。",
  "call.ny1.dialog.sure": "すいません, 彼女は本当に救急隊の援助が必要ですか?",
  "call.ny1.dialog.heaven": "あぁ, 彼女天国から下りてきたんだよ。",
  "call.ny1.dialog.heaven1": "彼女天国から下りてきたんだよ。",
  "call.ny1.dialog.happen": "{真相は？} すいません、彼女に何が起きたのか正確に教えてくれますか?",
  "call.ny1.dialog.fell": "えっと, 彼女転落したんだ。",
  "call.ny1.dialog.high": "どれくらいの高さから落ちたのですか?",
  "call.ny1.dialog.high1": "えっと, わからないけど結構高かったと思うよ。",
  "call.ny1.dialog.fromw": "Ok, 彼女が転落した際、地面から何フィート離れていましたか?",
  "call.ny1.dialog.precise": "{更なる詳細} すいませんが, もっと詳しく教えてくれますか? それは救急車応答の緊急性を判断するのに役立つのです。",
  "call.ny1.dialog.feet": "もちろん彼女は救急車が必要だよ! 彼女20,000フィート位の高さから落ちてたんだ! マジで! 本当だよ!",
  "call.ny1.dialog.not": "いいえ, 違います。",
  "call.ny1.dialog.serious": "あなた本気ですか?",
  "call.ny1.dialog.cons": "{嘘の電話という結論} そのようないたずら電話をするとどうなるか知っていますか? もし誰かが救急援助が必要な場合, あなたのせいで援助を得られなくなるかもしれないのですよ。",
  "call.ny1.dialog.niceone": "{彼のアイディアに賞賛を与える} いいアイディアでしたよ。今夜君に幸運が舞い降りる事を祈っています。",
  "call.ny1.dialog.niceone1": "本当にありがとよ。",
  "call.ny1.dialog.send": "{援助を送る} わかりました。 救急車を向かわせます。",
  "call.ny1.dialog.send1": "えぇ, 本当かい? O... ok, じゃあ待ってるよ。",
  "call.ny1.dialog.jjoke": "なぁお前, ただの冗談だよ。もう少し楽にしなよ。",
  "call.ny1.dialog.jjoke1": "{警察を送る} 警察をそちらに送ってなぜ彼らがこのような種類の冗談を容認する事ができないのかあなたに説明します。",
  "call.ny1.dialog.quit": "{警告} あなたは緊急ラインを塞いでいるのですよ。このような行為をもう一度行うと深刻な結果を招くので、これで最後になる事を願っています。",
  "call.ny1.dialog.sorry": "わかった, わかったよ。悪かったな、じゃあな。",
  "call.ny1.dialog.again": "心配しないで下さい, 同じピックアップラインを二度と使わないので, 私と話す事は二度とないでしょう。では。",
  "call.ny1.dialog.reminder": "なぁ, この豊満で魅力的な若い子が君を必要としてるんだよ!",
  "call.ny1.dialog.reminder2": "もしもし?",
  "call.ny1.aar.noneed": "医学的介入は不要でした。通話発信者は女性にアピールする為に、天から落ちるなどという表現を使って緊急ラインを使い医療サービスを頼もうとした。",
  "call.ny1.aar.legend": "ピックアップラインは伝説的だったが、オペレーター彼のアイデア賞賛する代わりに、嘘の電話による結果について警告する必要がある。",
  "call.ny1.aar.good": "オペレーターは、通話発信者は911に電話して女性を感動させようとしているのに気付いた。オペレーターは嘘の電話による結果について彼に警告する。",
  "call.bribe.title": "工場での事故",
  "call.bribe.scene.susemp": "工場の持ち主 (通話発信者)",
  "call.bribe.scene.crimemp": "工場の持ち主 (通話発信者)",
  "call.bribe.scene.worker": "負傷した従業員",
  "call.bribe.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.bribe.dialog.2": "私の工場で事件があったんです。従業員の一人が尖った道具に刺さってしまったんです。",
  "call.bribe.dialog.3": "危険の身にいるのですか? 警察のアシスタントがいりますか?",
  "call.bribe.dialog.4": "警察!? いいえ,警察はいりません! ただ救急車が必要なんです。",
  "call.bribe.dialog.address": "どの住所から電話していますか?",
  "call.bribe.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] です。",
  "call.bribe.dialog.addressa1": "1番通りの135です。",
  "call.bribe.dialog.addressa2": "2番通りの246です。",
  "call.bribe.dialog.addressa3": "パイン通りの389です。",
  "call.bribe.dialog.9": "正確に従業員に何が起きたのですか?",
  "call.bribe.dialog.10": "梯子から落ちて落下した際に自分をナイフで刺しちゃったんです。",
  "call.bribe.dialog.polmed": "{救急車と警察を送る}  わかりました。救急車と警察をそちらに送ります。",
  "call.bribe.dialog.med": "{救急車を送る} わかりました。救急車をそちらに送ります。",
  "call.bribe.dialog.12": "あの... 警察は送らないでくれますか??",
  "call.bribe.dialog.13": "すいませんが, 何ですか?!",
  "call.bribe.dialog.14": "警察にこの件に関しては言わないでくれたら助かるんです。そうしれてくれたら本当に本当に助かります。",
  "call.bribe.dialog.15": "{どういう意味だ?} 本当に助かるとはどういう事ですか?",
  "call.bribe.dialog.16": "$5 000ドル分感謝する位です...",
  "call.bribe.dialog.17": "{賄賂か?} 秘密にする為に私にお金を払うと言っているのですか?",
  "call.bribe.dialog.18": "はい。",
  "call.bribe.dialog.bribeno": "{まさか} すいませんが, 私は贈収賄は非常に深刻な犯罪であることを知らせたいと思います。",
  "call.bribe.dialog.bribemore": "{もっとほしい} 5 000ドル? 十分ではありませんよ...10000ドルならいいでしょう。",
  "call.bribe.dialog.bribeok": "{OK, 警察は呼ばない} Ok, 警察を呼ぶ必要がないというなら呼ばなくていいでしょう。.",
  "call.bribe.dialog.20": "どうか聞いて下さい, 私には家族がいるんです... 妻や... 3人の子供... そして工場は本当に経営しないと困るんです。",
  "call.bribe.dialog.26": ". . . . . . . . . わかりました,7 000ドルでなしとしましょう。",
  "call.bribe.dialog.27": "Ok, 私のオフィスからお金を受け取って下さい。",
  "call.bribe.dialog.28": "{救急救命士を待って下さい} では救急車の到着を待っていて下さい。",
  "call.bribe.dialog.28ok": "Ok",
  "call.bribe.dialog.why": "なぜ私にこれをしてほしいと頼むのですか?",
  "call.bribe.dialog.31": "そのような全ての健康と安全に対する規則は価値の高い物です。それらのいくつかを手抜きをしたら罰金を受ける事になります。",
  "call.bribe.dialog.32": "それらのいくつかを??",
  "call.bribe.dialog.33": "どうでもいいですよ, とりあえず警察は送らないで下さいよ?",
  "call.bribe.dialog.40": "Ok, では救急車の到着を待っていて下さい。",
  "call.bribe.dialog.stop": "{もうたくさんだ} もういいです! すいませんが, 救急車と共に警官が一緒にそちらへ向かいます。あなたは状況説明をしなければいけません。",
  "call.bribe.dialog.iwait": "Ok.",
  "call.bribe.dialog.end": "....",
  "call.bribe.dialog.reminder": "じゃあどうしますか?",
  "call.bribe.dialog.reminder2": "そこにいますか?",
  "call.bribe.aar.bribeprop": "賄賂がオペレーターへと提案されたが、直ちに拒否された。",
  "call.bribe.aar.inc": "生産現場で事故が起きた。",
  "call.bribe.aar.bribecrime": "オペレーターは賄賂を受け取って犯罪を犯した。 会話の録音は、適切な機関に証拠として送信されます。",
  "call.288.title": "亀裂が入った車",
  "call.288.scene.caller": "通話発信者",
  "call.288.scene.injuried1": "捕らえられた女性",
  "call.288.scene.car": "亀裂が入った車",
  "call.288.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.288.dialog.2": "なぁ, ちょっと待って, ここでやばい事が起きてるんだ!",
  "call.288.dialog.3": "Ok, どうしたのですか?",
  "call.288.dialog.fell": "えぇぇぇぇ….ほら, 車が地面に落ちたんだよ!",
  "call.288.dialog.address": "{住所は?} すいませんが, 現在地はどこですか?",
  "call.288.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] だよ。",
  "call.288.dialog.addressa1": "コロンブス通りの246だよ。",
  "call.288.dialog.addressa2": "オーク通りの135だよ。",
  "call.288.dialog.addressa3": "7番通りの89だよ。",
  "call.288.dialog.mean": "何が起きたか教えてくれますか?",
  "call.288.dialog.meana": "地震の後, 地面が割れて分裂したんだ。それで車が... そこに落ちたんだ。",
  "call.288.dialog.7": "では車は亀裂が起きた道路の中に落ちたのですね?",
  "call.288.dialog.8": "部分的にはね, なんか, 穴に落ちていくような感じだよ。",
  "call.288.dialog.parked": "{車はまだエンジンがかかっているのか?} 車はまだエンジンがかかっていますか?",
  "call.288.dialog.10": "いや, かかってない... つまり, かかってたけど揺れ始めた時にその女性が車を止めてエンジンをきったんだ。彼女ただパニックになってたと思うよ。",
  "call.288.dialog.deep": "{穴の深さはどれくらいか?} 車が転落した穴の深さはどれくらいですか?",
  "call.288.dialog.deepa": "ちょっと見てみるよ... えっと, わからないな, 6から8フィート,多分それ以上かな。",
  "call.288.dialog.inside": "車にはまだ誰かいますか?",
  "call.288.dialog.insidea": "んー, あぁ, 女性が一人。",
  "call.288.dialog.closer": "{下りて助けろ} では, 安全な場合、車両を確認して女性が負傷しているか確認して下さい。",
  "call.288.dialog.16": "OK, もちろんだよ... [離れた距離から] おーい、これに捕まってくれ . . . . . . . . . 僕の携帯を取ってくれ!ありがとう。",
  "call.288.dialog.17": "{運転手が負傷しているか確認する} Ok, 運転手を確認し、怪我をしているのか確認して下さい。",
  "call.288.dialog.20": "... なんてこった! 彼女動いてないよ, エアーバックに血が付いてるのが見えるよ . . . . . . . . . ドアは開けられなくて,岩がドアを塞いでるんだ! 瓦礫がそこら中にあるよ!",
  "call.288.dialog.smash": "{窓を壊す} 今からあなたにやってほしい事があります。何か重い物を見つけ窓を割って彼女を助けて下さい。",
  "call.288.dialog.smashn": "まさか! そんな事したら怪我するよ。ここに誰か助けを送ってくれよ!",
  "call.288.dialog.smashy": "Ok, やってみるよ!!",
  "call.288.dialog.checkdoor": "{ドアを開ける} 他の車のドアを開けてみて下さい,または反対側のドアを開けて彼女を助けて下さい。",
  "call.288.dialog.checkdoor2": "彼女の周りに物がたくさん散乱しているよ,このガラクタ達がそこら中にあるんだ。",
  "call.288.dialog.checkdoor3": "すいませんが,お願いですから彼女を助けて下さい。",
  "call.288.dialog.checkdoor4": "Ok . . . . . . . . . くそっ!!! 車が動いたよ! 今俺が閉じ込められたよ!! 助けてくれ!",
  "call.288.dialog.checkdoor5": "{援助は向かっている} 緊急サービスが現在向かっています。落ち着いて下さい。",
  "call.288.dialog.help": "{援助を送る} 緊急サービスを送っています, 彼らの到着を待っていて下さい。",
  "call.288.dialog.end": "早くしてくれ, 揺れがまた来るかもしれないから!",
  "call.288.dialog.askhelp": "{他の人に助けを求める} すいませんが, あなたの近くに誰かいますか? ドアをブロックしている岩を取る為に誰かに頼んで下さい。そして、閉じ込められた女を救い上げて下さい。",
  "call.288.dialog.askhelp2": "やってみるよ . . . . おーい, トニー! 誰か人を見つけてここに下りてきてくれ。助けが必要なんだ! . . . . . . . . . これをどけるのに両手を使いたいんだ。",
  "call.288.dialog.askhelp3": "彼女を車から出して脈を確認する為に地上まで連れて行って下さい。彼女の脈がない場合は911にもう一度お電話下さい。",
  "call.288.dialog.askhelp4": "Ok, ok, やってみるよ",
  "call.288.dialog.reminder": "そこにいるのかい?",
  "call.288.dialog.reminder2": "もしもし?",
  "call.288.aar.carinachasm": "地震の際、車が道路の割れ目に転落した。運転手は、車の中で意識を失っていました。。",
  "call.288.aar.nosmash": "目撃者は窓を割って助け出す事を拒否した。緊急サービスが配備された。",
  "call.288.aar.smash": "目撃者は窓を割って怪我をした女性を救い出した。",
  "call.288.aar.trapped": "オペレーターは、目撃者に危険な状況の中助ける事ができるかを尋ねた。これにより目撃者は閉じ込められてしまった。緊急サービスが即座に配備された。。",
  "call.288.aar.help": "オペレーターは離れた場所から指示を出し、目撃者や他の傍観者と一緒に怪我をした女性を救出した。",
  "call.gen18.title": "うるさい隣人",
  "call.gen18.scene.caller": "通話発信者",
  "call.gen18.scene.host": "パーティーの主催者",
  "call.gen18.scene.party1": "学生",
  "call.gen18.scene.party2": "学生",
  "call.gen18.scene.party3": "学生",
  "call.gen18.scene.fighterA": "攻撃的な男性",
  "call.gen18.scene.fighterB": "攻撃的な男性",
  "call.gen18.scene.fighterW": "銃を持った攻撃的な男性",
  "call.gen18.scene.burglar": "泥棒",
  "call.gen18.scene.drugd": "麻薬の売人",
  "call.gen18.scene.shot": "銃による怪我を負った人",
  "call.gen18.scene.drunken": "酔っ払い",
  "call.gen18.scene.child1": "怯えた子供",
  "call.gen18.scene.child2": "怯えた子供",
  "call.gen18.scene.olddead": "死亡した年配の男性",
  "call.gen18.scene.oldalive": "年配の男性",
  "call.gen18.scene.father": "父親",
  "call.gen18.scene.mother": "母親",
  "call.gen18.scene.child3": "怯えた子供",
  "call.gen18.scene.child4": "怯えた子供",
  "call.gen18.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.gen18.dialog.2": "もしもし, アパートの隣の部屋からうるさい音が聞こえるんです。子供がそのせいで起きてて...寝れないんです。何かしてくれません?",
  "call.gen18.dialog.3": "隣人について苦情を出したいんです。すごくうるさくて。",
  "call.gen18.dialog.4": "もしもし,近所のフラットからすごくうるさい音が聞こえるんです。確認する為に誰かをここに送ってくれますか?",
  "call.gen18.dialog.address": "{住所は?} どの住所から電話をしていますか?",
  "call.gen18.dialog.addressa0": "私の家は [[ADDRESS]] です。,6団地に住んでます。",
  "call.gen18.dialog.addressa1": "私の家は [[ADDRESS]] です。",
  "call.gen18.dialog.addressa2": " [[ADDRESS]] ",
  "call.gen18.dialog.addressa3": "ポーキュパイン広場の39Aに住んでます。",
  "call.gen18.dialog.name": "あなたの名前は何ですか?",
  "call.gen18.dialog.name1": "マリアンヌ・フェイツです。",
  "call.gen18.dialog.name2": "クロエ・スミスです。",
  "call.gen18.dialog.name3": "ジェシー・テイラーです。",
  "call.gen18.dialog.what": "{何が起きているのか?} 隣人のお宅で何が起きているか知っていますか?",
  "call.gen18.dialog.party": "パーティーみたいなのをやってます,多分。いろんな声とうるさい音楽が聞こえたから。",
  "call.gen18.dialog.danger": "{危険に晒されていますか?} 何か危険を感じたりしていますか?",
  "call.gen18.dialog.nodanger": "いいえ, でも私の子供達がうるさい音楽のせいで眠れないんです。流してる曲の歌詞がはっきりと一つ一つ聞こえるんです。",
  "call.gen18.dialog.yesdanger": "正直に? えぇ, 安全に感じないんです。",
  "call.gen18.dialog.noneed": "いいえ,でも騒音のせいで頭がおかしくなりそうなの。その, もしもっと落ち着いた音楽を聴いていたらそんなに悪くはないんだけど...",
  "call.gen18.dialog.aresure": "{音楽はそんなにうるさいのですか?} あなたは彼らが騒音規制に反していると確信していますか?音楽はそんなにうるさいのですか ...それともただその音楽が嫌いなのですか?",
  "call.gen18.dialog.too": "えぇ, うるさすぎです!",
  "call.gen18.dialog.dubstep": "あの音楽は騒音規制に反します! ダブステップなの!",
  "call.gen18.dialog.nosendp": "{緊急事態ではない} 奥さん, これは緊急の911電話の対象にはならないでしょう。911は緊急事態のみ対処します。",
  "call.gen18.dialog.fightn": "{緊急事態ではない} 奥さん, これは緊急の911電話の対象にはならないでしょう。911は緊急事態のみ対処します。",
  "call.gen18.dialog.nosendf": "{緊急事態ではない} 奥さん, これは緊急の911電話の対象にはならないでしょう。911は緊急事態のみ対処します。",
  "call.gen18.dialog.nosend1": "本当に? 一人の警察官も送れないんじゃ何の為に税金を払ってるかわからないわ! もう... さよなら。",
  "call.gen18.dialog.why": "{なせ?} なぜ安全と感じないのですか?",
  "call.gen18.dialog.fight": "何か暴力的な音が聞こえたんです,多分口論だと思います。彼らすぐにでも喧嘩になってもおかしくないと思います。",
  "call.gen18.dialog.drugs": "アパートに帰ってくる時に、隣人の場所から出てくる男を見たんです。 彼は変な様子だったんです。 本当に変だったんです。多分彼、薬をやっているかもしれないわ。",
  "call.gen18.dialog.noweird": "{警察を呼ぶな} 奥さん, 奇妙な行動が必ずしも誰かが薬物を服用している事を意味しません。911の案件ではありません。彼らが薬物を取引または使用していると思われる場合は、最寄りのの警察に電話して下さい。 彼らはあなたを薬物部門へとご案内します。彼らに情報提供できます、彼らはその情報を調査します。",
  "call.gen18.dialog.sendn": "{警察を派遣する} 隣人を落ち着かせる為に何人かの警官を向かわせます。",
  "call.gen18.dialog.sendp": "{警察を派遣する} 隣人を落ち着かせる為に何人かの警官を向かわせます。",
  "call.gen18.dialog.sendfight": "{警察を派遣する} 状況を把握する為に何人かの警官を向かわせます。",
  "call.gen18.dialog.serious": "{どんな口論か?} 彼らは本当に深刻な口論をしていると言っているのですか? 我々は小さな口論などに毎回警官を送る事はできません。",
  "call.gen18.dialog.weapon": "{武器を持っているか?} 彼らは武器を持っていますか?彼らが武器を持っていそうな音など聞こえましたか?",
  "call.gen18.dialog.soserious": "えぇ!言ったじゃないですか... 待って! 銃声が聞こえたんです。 誰かが叫んでます! 直ぐに救急車を呼んで下さい!",
  "call.gen18.dialog.idkserious": "どうやってわかるって言うんですか? 彼らは口論していて, だから私は911に電話して警察が解決してくれると思ったんです。",
  "call.gen18.dialog.noidea": "全然わかりません。",
  "call.gen18.dialog.gun": "えぇ, 銃の引き金を引くのを恐れた叫び声がしたんです。",
  "call.gen18.dialog.check": "{行って確認して下さい!} そこに行って誰か怪我人がいないか確認できますか?",
  "call.gen18.dialog.check1": "あなた正気で言ってるんですか? あなた警察でしょ, それはあなたの仕事です。",
  "call.gen18.dialog.check2": "{警察を派遣す}わかりました奥さん。恐怖を感じる場合はそこに行く必要はありません。今すぐ警察をそちらに向かわせます。",
  "call.gen18.dialog.senda": "{警察を派遣す} 緊急サービスを派遣しました。 あなたのアパートで落ち着いて待っていて下さい。",
  "call.gen18.dialog.senddrug": "{援助を送る} 緊急サービスをそちらに向かわせました。あなたのアパートで落ち着いて待っていて下さい。",
  "call.gen18.dialog.okthx": "ありがとうございます。 私の家で待ってます。では。 ",
  "call.gen18.dialog.talking": "{落ち着くように言う} 彼らに音楽の音量を小さくできないか聞きましたか?",
  "call.gen18.dialog.yestalk": "はい, 聞いてみました, でも誰もドアホンに答えなかったんです。",
  "call.gen18.dialog.notalk": "いいえ, 子供達を置き去りにしたくなので。",
  "call.gen18.dialog.notalkdanger": "んー... 本当に安全だと思いますか?彼らはまともな人のように思えません。正直に言うと,彼らが少し怖いんです。",
  "call.gen18.dialog.noises": "テレビがすごくうるさいんです。",
  "call.gen18.dialog.anyelse": "他に何か聞こえますか?",
  "call.gen18.dialog.furnit": "んー... たまに変な音が聞こえます。誰かが家具を動かしているような。でもなんで彼らが夜中に部屋の模様替えをしようとしているのかわかりません。",
  "call.gen18.dialog.cry": "ただのテレビの音かもしれません, でも子供が泣いているような声も聞こえます。",
  "call.gen18.dialog.tvonly": "テレビ以外は何も聞こえません。 本当に本当にうるさいんです。.",
  "call.gen18.dialog.who": "誰が住んでいるかご存知ですか?",
  "call.gen18.dialog.idk": "年配の男性です。60から70歳位に見えます。彼の事あまり知らないので,あまりお互いに話さないんです。",
  "call.gen18.dialog.students": "学生です。4人いるんですけど,1組のカップルと男性2人が。",
  "call.gen18.dialog.family": "2人の子供がいる家族です。",
  "call.gen18.dialog.often": "{どれくらいの頻度で起こるのか?} いつもそのような感じなのですか、それとも今回は例外的ですか?",
  "call.gen18.dialog.oftenn": "いいえ, 小さい子供がいるんです, だからいつもは彼らは夜中は静かです。",
  "call.gen18.dialog.ofteny": "はい....両親が喧嘩しているのがいつも聞こえます。酷い人になりたくないけど,あの家族は異常だって言えます。飲酒もよくするし, 子供の世話をしているようには見えません。多分彼らの子供達が大丈夫か確認する人を送った方がいいと思います。",
  "call.gen18.dialog.alone": "彼は一人で住んでいるのですか?",
  "call.gen18.dialog.alone1": "そう思います。",
  "call.gen18.dialog.normal": "彼はいつもそのような感じなのですか?",
  "call.gen18.dialog.normaly": "はい, 彼TVの音量を上げ過ぎで、恐らく耳が遠いんだと思います。日中はもう慣れましたけど,夜中ずっとそれには耐えられません。子供達は寝なきゃいけないんです。",
  "call.gen18.dialog.normaln": "いいえ, 彼はどちらかというと静かです, 特に夜中は。",
  "call.gen18.dialog.visit": "{誰か訪問者はいるか?} 彼のアパートに訪れる人はいますか?",
  "call.gen18.dialog.visit1": "彼を訪ねてくる人は一回も見た事がありません。彼に何か起きたと思いますか?",
  "call.gen18.dialog.visit2": "彼を訪ねてくる人は一回も見た事がありません。彼に何か起きたと思いますか?",
  "call.gen18.dialog.sendcheck": "{警察を送る} 確認する為に警官を送ります。",
  "call.gen18.dialog.sendcheckpath": "{警察を送る} 確認する為に警官を送ります。",
  "call.gen18.dialog.nosendcheck": "{いいえ} それは一般的な状況のようです,奥さん。彼はきっとテレビを付けたまま眠り込んでしまったのでしょう。朝まで待ってみてもしまだテレビがついているようであれば, 近くの警察署へと相談して下さい。",
  "call.gen18.dialog.nosendfam": "{緊急ではない} 今回の件は911の利用には十分な程の緊急自体だとは思えません。最寄りのの警察署に電話して、彼らに助けてもらって下さい。",
  "call.gen18.dialog.susp": "{怪しい人物はいたか?} 最近あなたの近所で疑わしい人を見かけましたか?",
  "call.gen18.dialog.susp1": "えっと...多分。 何時間か前, 私のドアホンが鳴ったんです,でも応答した時には誰も何も言いませんでした。",
  "call.gen18.dialog.home": "隣人の方は自宅にいるのは確かですか?",
  "call.gen18.dialog.weekends": "なんて事, 誰かがそこにいるかもしれないと思いますか? 私が知る限り、彼らは週末に街を離れる事があるんです。。",
  "call.gen18.dialog.stay": "なんて事, 誰かがそこにいるかもしれないと思うんですか?! 子供がいるから彼らはあまり外出しないんです。",
  "call.gen18.dialog.end": "",
  "call.gen18.dialog.reminder": "騒音に何か対処してくれるんですか?",
  "call.gen18.dialog.reminder2": "そこにいますか?",
  "call.gen18.aar.story": "通話発信者の隣人はとてもうるさくしていた。",
  "call.gen18.aar.partycalm": "パーティーはあまりうるさくなく、警察介入の根拠はなかった。",
  "call.gen18.aar.partycalmneg": "音楽はそれほど大きくなく、警察介入の根拠はなかった。 警察は不必要に送られた。",
  "call.gen18.aar.partyhardch": "警官がパーティーを鎮めるよう働きかけた。",
  "call.gen18.aar.partyhardn": "オペレーターはパーティーを鎮めるよう警官を送るべきです。",
  "call.gen18.aar.drugsn": "通話発信者は、近隣のアパートから薬物が見つかる可能性があると考えている。 警察はその場所を確認する必要がある。",
  "call.gen18.aar.drugsch": "警察は隣のアパートで麻薬の売人を見つけた。",
  "call.gen18.aar.gunch": "口論は隣接するフラットでの銃の発砲という形で終わった。発砲者は逮捕され、撃たれた犠牲者が病院に運ばれた。",
  "call.gen18.aar.fightch": "警察が到着した際、隣のフラットで2人の男性が喧嘩をしていた。",
  "call.gen18.aar.shouldsend": "オペレーターは、事件を調査する為に警察を送っていたはずです。",
  "call.gen18.aar.familyout": "フラットの所有者がいない間に、泥棒がその場所に侵入した。 彼らは警察に逮捕された。",
  "call.gen18.aar.familyinv": "隣のフラットで住民は2人の泥棒に襲われた。 家主は強く殴られ、残りの家族は一つの部屋に閉じ込められた。",
  "call.gen18.aar.path": "現場に来た警察官は、酔っている意識のない二人の男を発見した。",
  "call.gen18.aar.deadold": "警察は死んだ老人を見つけた。テレビはついたままで、警察が到着する数時間前に死亡した可能性が高い。",
  "call.gen18.aar.aliveold": "老人は警察の到着に驚いた。 彼は補聴器の電池が切れていた為、テレビがどれほど大音量であったか気づかなかった。",
  "call.ks300.title": "ドローンの攻撃",
  "call.ks300.scene.caller": "ネリー・ワトソン (通話発信者)",
  "call.ks300.scene.dronepilot": "ドローンのパイロット",
  "call.ks300.scene.drone1": "ドローン",
  "call.ks300.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.ks300.dialog.2": "あぁ, どうも, んー ... 何か小さいものがあるのを報告したくて。",
  "call.ks300.dialog.name": "Ok, あなたの名前は何ですか?",
  "call.ks300.dialog.namea": "ネリー・ワトソンです。",
  "call.ks300.dialog.3": "ではネリーさん, なぜ911に電話をしたのですか?",
  "call.ks300.dialog.4": "ここに… 近所中で鳴り響いてるドローンがあるんです。",
  "call.ks300.dialog.5": "{異常ではない} えっと, それは異常ではありませんが。最近はどこでも見かけますよ。",
  "call.ks300.dialog.5b": "そうかもしれないけど人を攻撃すべき物じゃないですよ!",
  "call.ks300.dialog.6": "{攻撃?} 人を攻撃?! これは緊急事態ですか?",
  "call.ks300.dialog.7": "えっと, 緊急事態かわからないけど,でも… 物に向かって急降下しているんです! 隣人の猫みたいに!",
  "call.ks300.dialog.8": "{危険な状況か?} 急降下'。 なるほど。では誰かが攻撃的にドローンを急降下させていてその次は?",
  "call.ks300.dialog.9": "あぁ, そうだと思います。 誰かわからないんですけどね。多分あの最悪なヘンダーソンの子供かしら… あぁぁ!",
  "call.ks300.dialog.10": "もしもし? 奥さん、何が起きたのですか?",
  "call.ks300.dialog.12": "私の後ろに忍び寄ってるの。 今私の頭の上です。本当に不気味だわ、こんな事になるべきじゃないのに。本当に嫌だわ。",
  "call.ks300.dialog.13": "誰かが悪戯をしているようですね。",
  "call.ks300.dialog.14": "えっと、私には全く面白くありません。これは凶器になるわ。痛いもの。 子供はどうなるっていうの? 子供の事考えて下さい!",
  "call.ks300.dialog.15": "{警察を送る} わかりました、警察を送るので彼らは直ぐにそちらに到着するでしょう。",
  "call.ks300.dialog.address": "あなたの住所はなんですか?",
  "call.ks300.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] です。",
  "call.ks300.dialog.addressa1": "パイン通りの35にいます。",
  "call.ks300.dialog.addressa2": "オーク通りの255にいます。",
  "call.ks300.dialog.addressa3": "1番通りの54にいます。",
  "call.ks300.dialog.18": "Ok, ありがとうございます, お願いだから早く来て下さい。",
  "call.ks300.dialog.reminder": "じゃあどうするんですか? これを除去するのを手伝ってくれるんですか? お願いします。",
  "call.ks300.dialog.reminder2": "そこにいますか? まだこの周辺を飛び回っているんです。",
  "call.ks300.dialog.19": "{ドローンはあなたに攻撃しましたか?} 奥さんドローンはあなたまたは周辺の人を攻撃しましたか?",
  "call.ks300.dialog.19a": "いいえ え.. もう!私を追いかけてるわ! 嫌だ! あっち行って!",
  "call.ks300.dialog.20": "{落ち着いて} 落ち着いて下さい。",
  "call.ks300.dialog.21": "わぁぁぁ あぁぁ 本当に嫌だわ。",
  "call.ks300.dialog.22": "{隠れる} 奥さん、 どこかから避難できるような所の中に入れますか?",
  "call.ks300.dialog.23": "Ok – 小屋があるわ, そこに隠れるようにします。",
  "call.ks300.dialog.24": "{援助を送らないで下さい} 奥さん、この件は命の危険を伴う物でなく緊急援助を必要としません。何とかご自分で解決して下さい。",
  "call.ks300.dialog.25": "助けが必要なんです! でもあなたが助けたくないだけなのよ! さようなら!",
  "call.ks300.aar.drone": "通話発信者は近くで飛行するドローンを報告した。",
  "call.ks300.aar.dronedanger": "機械は地域の安全を脅かした, 解決する為に警察部隊が派遣された。",
  "call.ks300.aar.droneprank": "オペレーターはドローンの件を無視した。緊急部隊は派遣されなかった。",
  "call.ks300.aar.hide": "オペレーターは通話発信者にどこかへ隠れるよう指示した。警察部隊は派遣されなかった。",
  "call.ch4.title": "部屋の中のコウモリ",
  "call.ch4.scene.caller": "通話発信者",
  "call.ch4.scene.bat": "コウモリ",
  "call.ch4.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.ch4.dialog.2": "助けて! あぁぁぁぁ! . . . . 私のアパートにコウモリがいるの!!!",
  "call.ch4.dialog.name": "{名前は?} あなたの名前は何ですか?",
  "call.ch4.dialog.namea0": "[[名前]]よ。",
  "call.ch4.dialog.namea1": "セリーナ・カイルよ!",
  "call.ch4.dialog.namea2": "タリア・アル・グールよ!",
  "call.ch4.dialog.namea3": "ジュリー・マディソンよ !",
  "call.ch4.dialog.address": "{誰だろう?} あなたの住所は何ですか?",
  "call.ch4.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] !!!",
  "call.ch4.dialog.addressa1": "オキシジェンロード345のアパート52番よ!",
  "call.ch4.dialog.addressa2": "2番通りの124よ!",
  "call.ch4.dialog.addressa3": "ベーシック広場の504よ!",
  "call.ch4.dialog.batman": "私にどうしてほしいのですか... バットマンを... 送るのですか?",
  "call.ch4.dialog.batmana": "誰を送るかなんてどうでもいいけど, 誰かをとにかく送ってちょうだい!!!",
  "call.ch4.dialog.calm": "{隠れる} コウモリはあなたを攻撃する事はありません。あなたが恐れるよりコウモリはもっとあなたを恐れています。ドアを閉めて落ち着いて下さい。",
  "call.ch4.dialog.calma": "そうしたわ, トイレの中にいるの, でもアパート中を飛び回ってるのが聞こえるのよ! ここは鍵をかけたわ, 助けてちょうだい!",
  "call.ch4.dialog.sendh": "Ok, 援助をあなたの所へ送ります, そこで待っていて下さい。",
  "call.ch4.dialog.deal": "{窓を開ける} 奥さん, 自分で何とかできますよ, 窓を大きく開けて電気を消して下さい, すぐにコウモリはいなくなりますよ。",
  "call.ch4.dialog.deala": "まさかここから私すぐに出るなんてできないわ!",
  "call.ch4.dialog.haveto": "{出なければいけません} 出なければいけません, そちらに警察は送りません, あなたの命の危険は伴わないからです。 緊急事態でもありません,ただあなたの家にコウモリがいるだけです。",
  "call.ch4.dialog.havetoa": "でも、ねぇ... お願い! . . . . . . . . . [泣いている]",
  "call.ch4.dialog.candoit": "{気を付けて} 奥さんあなたならできます。 慎重になって下さい、いいですか?",
  "call.ch4.dialog.hangup": "{電話を切る} ....",
  "call.ch4.dialog.candoita": "できないわ.... 本当にできないの....",
  "call.ch4.dialog.end": "早く!",
  "call.ch4.dialog.reminder": "もしもし?",
  "call.ch4.dialog.reminder2": "そこにいるの?",
  "call.ch4.aar.story": "女性はアパートに飛んできたコウモリを非常に恐れていた。",
  "call.ch4.aar.dealit": "オペレーターは、女性が自分で状況を処理するよう説得した。",
  "call.ch4.aar.ignored": "オペレーターは会話を終了することに決めた。",
  "call.gen16.title": "盗まれた車両",
  "call.gen16.scene.caller": "車の持ち主 (通話発信者)",
  "call.gen16.scene.thief1": "泥棒",
  "call.gen16.scene.thief2": "泥棒",
  "call.gen16.scene.thief3": "泥棒",
  "call.gen16.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.gen16.dialog.2": "僕の車が盗まれたんだ!",
  "call.gen16.dialog.2b": "あいつら僕の車を盗んだんだよ!",
  "call.gen16.dialog.2c": "おーい!僕の車行っちゃったよ!",
  "call.gen16.dialog.address": "{住所} 事件現場の住所はどこですか?",
  "call.gen16.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] で起きたんだ。",
  "call.gen16.dialog.addressa1": "オキシジェンロードの345だよ。",
  "call.gen16.dialog.addressa2": "2番路地の124だよ。",
  "call.gen16.dialog.addressa3": "ベーシック広場の504だよ。",
  "call.gen16.dialog.name": "あなたの名前は何ですか?",
  "call.gen16.dialog.name1": "ジョン・ベリックって言います。",
  "call.gen16.dialog.name2": "リチャード・スウィンティーって言います。",
  "call.gen16.dialog.name3": "ロバートフォルティエって言います。",
  "call.gen16.dialog.when": "{いつ?} いつ盗まれたのですか?",
  "call.gen16.dialog.now": "今だよ! 泥棒が私の車で逃げていくのを見たんだ！ 誰かそいつを捕まえる為に送ってくれよ!",
  "call.gen16.dialog.idk": "僕の車が走っていくのを見たんだ, でもいつ起きたかは全くわからないよ。",
  "call.gen16.dialog.hour": "わからないんだ。 1時間前に車から離れたんだ。",
  "call.gen16.dialog.toolate": "{緊急事態ではない} すいませんが, これは緊急事態ではありません, 最寄りの警察署に盗難を報告して下さい。",
  "call.gen16.dialog.ok": "もちろん... 助けてくれてありがとう、それからラインを塞いじゃってごめんよ。さようなら。",
  "call.gen16.dialog.ok2": "おぉぉぉ, 何でだよ.....",
  "call.gen16.dialog.asshole": "これは警察への番号だろ? 誰かを送ってくれよ、いいかい? 警官を探してる時間なんかないんだよ。",
  "call.gen16.dialog.warn": "{ラインを塞がないで下さい} すいませんが, ラインを塞がないで下さい。あなたのケースは911に電話をする緊急事態ではありません。",
  "call.gen16.dialog.complain": "えぇ,本当かい? 誰かが僕の車を盗んだのにこれは何でもない事なのかい? 君は警察を派遣するのが仕事だろ! 苦情を出すからな。 それが君には緊急事態になるだろうね!",
  "call.gen16.dialog.notafraid": "{説明を試みる} 申し訳ございませんが、我々には利用可能な警察車両の数に制限がございます。そのため、即座に対応する必要があるケースのみに部隊を派遣できます。 今回のケースはそれらの一つではありません。",
  "call.gen16.dialog.notafraid1": "えぇ.... なんだそのでたらめ。今すぐに君の監督者と話がしたいね。",
  "call.gen16.dialog.angryop": "{会話を終了する} 私が担当する案件をご説明させて頂きます、よろしいですか？ あなたは911オペレーターの時間を無駄にし、緊急ラインを塞いでいるのです。 さようなら。",
  "call.gen16.dialog.sendass": "Ok, 警察パトロールを派遣します。",
  "call.gen16.dialog.send": "{警察が来る} Ok, 利用可能な警察部隊ができましたらそちらへ派遣します。",
  "call.gen16.dialog.thanks": "ありがとう。待ってるよ。",
  "call.gen16.dialog.where": "{どこで?} どこで起こったのですか?",
  "call.gen16.dialog.shop": "ショッピングモールの目の前だよ。",
  "call.gen16.dialog.gta": "道の真ん中でね! 赤信号でを待っている間に、あいつ僕を車から引きずり出して車で逃げて行ったんだ!",
  "call.gen16.dialog.parking": "車は私のアパートの駐車場にあったんだ。",
  "call.gen16.dialog.else": "{他の場所では?} もしかしたらあなたは他の場所に駐車したのではないですか?",
  "call.gen16.dialog.noelse": "いいや, いつもここに止めるんだ。",
  "call.gen16.dialog.notsure": "いいや, それはないね。",
  "call.gen16.dialog.yesforgot": "んー... そうじゃないと思うんだ... いや, 待って! 何でその事忘れてたんだ?! 違う列だったよ。 ごめんなさい!",
  "call.gen16.dialog.yesforgot1": "{大丈夫です} 問題ないですよ。皆間違いはしますから。 でも次911に電話をする際は、本当に必要かもう一度ご確認下さい。",
  "call.gen16.dialog.sure": "{それは確かですか?}すいませんが, 本当に他の駐車場に駐車していないと確信していますか?",
  "call.gen16.dialog.noidiot": "お願いだから,僕を馬鹿みたいに扱わないでくれよ。確かだって言っただろう。",
  "call.gen16.dialog.yesyes": "あぁ,そうだよ,100% 確かな事だよ。",
  "call.gen16.dialog.sorrytl": "{緊急事態ではない} あなたの車が盗まれた事、お気の毒に思います,しかし助ける事は何もできません。これは緊急事態ではないので最寄りの警察署へとご連絡下さい。彼らがあなたを助けます。",
  "call.gen16.dialog.legal": "{違法駐車} すいませんが, 駐車場、車道、バス停に車を駐車していないのは確かですか?",
  "call.gen16.dialog.yeslegal": "そんな事絶対にしてないよ。普通の駐車場だったんだ。",
  "call.gen16.dialog.nolegal": "えぇっと . . . . . . . . . 僕は . . . . . . . . . くそっ . . . . . . . . . 駐車禁止の標識があるよ... 今気づいたよ。すまない。どうやって車を戻してもらえるんだろう?",
  "call.gen16.dialog.nolegal1": "あなたの車は警察に牽引されました。 緊急時以外の番号で警察に連絡して下さい、彼らはあなたを助けてくれます。",
  "call.gen16.dialog.end": "ありがとう。さようなら。",
  "call.gen16.dialog.sendchase": "{警察を送る} 我々は現在、そのエリアの警察に通知しています。 彼らはあなたの車を見つけられるかどうか確認します。",
  "call.gen16.dialog.many": "{何人?} では何人の容疑者を見たんですか?",
  "call.gen16.dialog.two": "2人いたんだ。",
  "call.gen16.dialog.three": "3人...だと思うよ。",
  "call.gen16.dialog.whathapp": "難しい質問だな, すごくあっという間に起きたんだ。何が起きたか全くわからなかったんだ。",
  "call.gen16.dialog.aboutc": "{プレート?} あなたのナンバープレートが必要になるでしょう、それを教えてくれますか?",
  "call.gen16.dialog.plates0": "[[プレート]]だよ。",
  "call.gen16.dialog.plates1": "[[プレート]]だよ。",
  "call.gen16.dialog.plates2": "[[プレート]]だよ。",
  "call.gen16.dialog.plates3": "[[プレート]]だよ。",
  "call.gen16.dialog.color": "{色は?} あなたの車の色は何ですか?",
  "call.gen16.dialog.color1": "赤だよ。",
  "call.gen16.dialog.color2": "青だよ。",
  "call.gen16.dialog.color3": "紫だよ。",
  "call.gen16.dialog.type": "{車種は?} 車の車種は何ですか?",
  "call.gen16.dialog.type1": "バンだったんだ。",
  "call.gen16.dialog.type2": "ちょうど4ドアの家族用セダンだよ。",
  "call.gen16.dialog.type3": "マッスルカーだよ、高かったんだ!",
  "call.gen16.dialog.reminder": "僕の車がどこにあるかわかるかい?",
  "call.gen16.dialog.reminder2": "ねぇ, まだ繋がってるのかい?",
  "call.gen16.dialog.reminder3": "もしもし?",
  "call.gen16.aar.story": "通話発信者の車がなくなった。",
  "call.gen16.aar.noturgent": "オペレーターは、緊急部隊派遣には必要のない緊急事態でない案件と判断した。",
  "call.gen16.aar.complain": "通話発信者はオペレーターの決定に同意せず、苦情を提出した。",
  "call.gen16.aar.calm": "攻撃的な通話発信者であるにもかかわらず、オペレーターは落ち着いており上司が訴状は根拠がないと判断した事に感謝した。",
  "call.gen16.aar.provoked": "オペレーターは通話発信者に誘発され、会話を終了した。",
  "call.gen16.aar.pressure": "通話発信者の圧力により、オペレーターは非緊急事態にも拘わらず警察を送る事に同意した。",
  "call.gen16.aar.policesend": "オペレーターは、車が盗まれた場所に警察を送り込む事にした。",
  "call.gen16.aar.ignore": "会話中、オペレーターは車が盗まれておらず、助けが不要であることを発見した。",
  "call.gen16.aar.chase": "オペレーターは泥棒を追跡する為、警官を派遣した。",
  "call.ks301.title": "茂みにいる熊",
  "call.ks301.scene.caller": "通話発信者",
  "call.ks301.scene.aftera": "怪我をした男性",
  "call.ks301.scene.bear": "熊",
  "call.ks301.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.ks301.dialog.2": "どうも。 馬鹿みたいに聞こえるだろうけど, 僕の裏庭に熊がいると思うんだ。",
  "call.ks301.dialog.name": "{名前は?} あなたの名前は何ですか?",
  "call.ks301.dialog.namea": "アモス・ヘイズです。",
  "call.ks301.dialog.nameb": "フランク・ウールンです。",
  "call.ks301.dialog.namec": "アンソニー・ロズウェルです。",
  "call.ks301.dialog.serious": "{本気ですか?} すいませんが, 本当に緊急事態なのですか? 911ラインでの冗談は強く禁じられています。",
  "call.ks301.dialog.4": "ふざけてないよ! 熊の音が今聞こえるんだ!",
  "call.ks301.dialog.5": "{見えますか?} 熊が見えますか?",
  "call.ks301.dialog.6": "いいや。 見てないよ。すごく大きくてうるさい恐ろしい音がするんだ。",
  "call.ks301.dialog.address": "{住所は?} 住所を教えて頂けますか?",
  "call.ks301.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] だよ。",
  "call.ks301.dialog.addressa1": "オーク通りの56だよ。",
  "call.ks301.dialog.addressa2": "ワシントン通りの81だよ。",
  "call.ks301.dialog.addressa3": "メイン通りの21だよ。",
  "call.ks301.dialog.10": "{それは確かですか?} すいませんが, たとえ実際にそれを見ていなくても、クマがそこにいると完全に確信しているという事でよろしいですか?",
  "call.ks301.dialog.11": "えっと... 完全に確信してるとは言えないけど, でも... すごく暗くて、僕達の庭には大きな茂みがあって、茂みは揺れてて、狂った鳴き声がそこから聞こえてくるから僕…",
  "call.ks301.dialog.12": "{他には?} 他には何かありますか?",
  "call.ks301.dialog.13": "えっと… あとすごい息の音が聞こえるんだ。 それで葉っぱはガサガサ鳴ってるんだ。",
  "call.ks301.dialog.14": "{音を説明して下さい} どのような音か説明できますか?",
  "call.ks301.dialog.15": "んー... なんかアグルルルルルルルみたいな…",
  "call.ks301.dialog.16": "{ありがとう} … ありがとうございます。",
  "call.ks301.dialog.send": "{援助を送る} 一つの部隊が配備可能なので消防部隊を派遣します。彼らが処理します。",
  "call.ks301.dialog.send1": "本当にありがとう! 待ってるよ。",
  "call.ks301.dialog.dontsend": "{援助を送らない} すいませんが,もしそれが熊の場合,そんなに簡単に気づかないでしょう。恐らくそれは野良猫またはアライグマの様な一般的な危害を加えない動物でしょう。",
  "call.ks301.dialog.19": "でも.. でも.. もしそうじゃなかったらどうするんだい?!",
  "call.ks301.dialog.food": "{そこに食料を残っていましたか?} すいませんが, 裏庭に食べ物が残っていませんでしたか? ごみ箱にも残っていませんか?",
  "call.ks301.dialog.food1": "あぁ、昨日, 何人かの友達とバーベキューをしたんだ。 残り物が多すぎたので、ゴミ箱に捨てたんだよ。",
  "call.ks301.dialog.hide": "{家の中に隠れる} あなたが家の外にいる場合は、家の中に入って鍵をかけて下さい。",
  "call.ks301.dialog.hide1": "あぁ, それはいい方法だね。 ちょっと待ってくれ。",
  "call.ks301.dialog.dontsendwait": "{援助を送らないで下さい} 今, 少し待ち茂みを観察して下さい。 必要なく家を出て行かないようにして下さい。ただの猫だと思いますが、もし熊が出たら、もう一度電話して下さい。すぐに緊急部隊を送ります。",
  "call.ks301.dialog.eh": "君が今誰かを送ってくれるように望んでいたんだ。でも、大丈夫。 待ちます。",
  "call.ks301.dialog.check": "{茂みを確認する} すいませんが,騒音を出すのに使えるポットや鍋などを持っていますか?",
  "call.ks301.dialog.21": "んー.. あぁ.. 何でだい?",
  "call.ks301.dialog.22": "{音を立てて} あなたに茂みの前で何か騒音を立ててほしいのです。",
  "call.ks301.dialog.23": "え? 何でだい?",
  "call.ks301.dialog.24": "実際にクマがいる場合、出てきて逃げるはずです。",
  "call.ks301.dialog.25": "それいい方法なのかい?",
  "call.ks301.dialog.26": "{確認するべきです} すいませんが, 緊急部隊を派遣する前に脅威であることを確認する必要があります。",
  "call.ks301.dialog.maybenot": "{援助を送る} もしあなたが一人でやることを恐れているなら、消防士に確認させます。",
  "call.ks301.dialog.27": "じゃあ,それが唯一の方法か。わかったよ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.ks301.dialog.28": "おぉぉ, 本当に熊がいるよ! でも逃げないよ! クソ!",
  "call.ks301.dialog.29": "もしもし? もしもし, 大丈夫ですか?",
  "call.ks301.dialog.30": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.ks301.dialog.dontsendend": "{ラインを塞がないで下さい} 申し上げた通り、緊急事態の兆候はありません。 ラインを塞がないで下さい。",
  "call.ks301.dialog.end1": "えぇ... 僕の問題を真剣に扱ってくれると思ったのに.... さようなら。",
  "call.ks301.dialog.reminder": "うめき声が聞こえたって誓ってもいいよ。 聞こえなかったかい?",
  "call.ks301.dialog.reminder2": "まだそこにいるの?",
  "call.ks301.aar.bear": "通話発信者は裏庭に野生動物がいるのを報告した。",
  "call.ks301.aar.hide": "オペレーターは男性に家の中に身を潜めるように言った。",
  "call.ks301.aar.attack": "オペレーターからの指示により、通話発信者はクマに襲われた。",
  "call.ks301.aar.nosend": "オペレーターは、クマの存在兆候が不明であった為、部隊を送らないことに決めた。",
  "call.ks301.aar.sended": "オペレーターは、事件を調査する為に部隊を送ることを決めた。熊は茂みの中に潜み、最寄りの獣医機関に輸送された。",
  "call.gen21.title": "道端での喧嘩",
  "call.gen21.scene.caller": "通話発信者",
  "call.gen21.scene.fighter1": "喧嘩する男性",
  "call.gen21.scene.fighter2": "喧嘩する男性",
  "call.gen21.scene.fighter3": "喧嘩する男性",
  "call.gen21.scene.fighter4": "喧嘩する男性",
  "call.gen21.scene.injuredf": "負傷した男性",
  "call.gen21.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.gen21.dialog.2": "もしもし, 道端で喧嘩してるの！ すぐに警察を送って!",
  "call.gen21.dialog.2a": "もしもし? 何人かの男達がここで喧嘩してるの... 何とかしてくれる?",
  "call.gen21.dialog.address": "{住所は?} 現場の詳しい住所を教えてくれますか?",
  "call.gen21.dialog.addressa0": "はい, もちろん。 [[ADDRESS]] です。",
  "call.gen21.dialog.addressa1": "フォードンロードの345です。",
  "call.gen21.dialog.addressa2": "5番通りの124です。",
  "call.gen21.dialog.addressa3": "ロデリック広場の504です。",
  "call.gen21.dialog.name": "{名前は?} あなたの名前は何ですか奥さん?",
  "call.gen21.dialog.namemale": "{名前は?} あなたの名前は何ですか?",
  "call.gen21.dialog.name1": "アンナ・ゴッドダーです。",
  "call.gen21.dialog.name2": "マルラ・サンガーです。",
  "call.gen21.dialog.name3": "リタ・スコフです。",
  "call.gen21.dialog.who": "{何人いるんだろう?} 何人いますか?",
  "call.gen21.dialog.two": "2人います!",
  "call.gen21.dialog.three": "3人います!",
  "call.gen21.dialog.four": "4人の男が喧嘩してるんです!",
  "call.gen21.dialog.running": "2人の男は... ちょっと待って... もう喧嘩していないわ... 1人が今通りに横たわってるわ。 もう一人の男はいなくなったわみたい...",
  "call.gen21.dialog.checkq": "{彼を確認する} 彼の体の様子を確認できますか?",
  "call.gen21.dialog.check": "そうするわ。私どうすればいいかしら?",
  "call.gen21.dialog.notgo": "危険な場所に行きたくないわ!",
  "call.gen21.dialog.pers": "{彼女を説得する} 奥さん, 喧嘩をしていた人はその場を去りました、この種の事件では通常、彼らが犯行現場に戻ってくる事はありません。 通りに横たわっている男性とは対照的に、あなたは危険の身に晒されません。 彼はあなたの助けなしでは死ぬかもしれないのです。",
  "call.gen21.dialog.notgosend": "{救急車を送る} もちろんです,奥さん。あなた自身の安全が最も重要です。 すぐに救急車を送ります。",
  "call.gen21.dialog.breath": "彼は息をしていますか?",
  "call.gen21.dialog.breath1": "ちょっと待って.... してるわ。",
  "call.gen21.dialog.wounds": "{怪我はしているか?} 彼は目に見える怪我をしていますか?",
  "call.gen21.dialog.lightw": "彼顔色が悪いけど、打撲の傷や唇の出血を除いては、重傷ではなさそよ。",
  "call.gen21.dialog.knifew": "ちょっと待てね... 何て事。お腹にナイフが刺さってるわ。出血がすごいわ。ナイフを抜いた方がいいかしら?",
  "call.gen21.dialog.55": "{はい} はい, ナイフを抜いて下さい。",
  "call.gen21.dialog.66": "{いいえ} いいえ, そのままにして, ナイフを引き抜かないで下さい。",
  "call.gen21.dialog.bleeding": "あぁ神様, 出血は前より多くなってるわ。 私は何をすべき?",
  "call.gen21.dialog.nok1": "わかりました, 私何をすればいい?",
  "call.gen21.dialog.waitamb": "{救急車を待つ} 救急車が到着するまで彼と一緒に待っていて下さい。 現在向かっています。",
  "call.gen21.dialog.stopb": "{出血を止める} 出血を止めるのに使えそうな物はありますか? なにか、ナイフの周りを包む様な物です。できるだけ最善の方法でナイフの周りに傷をつけるのです。 ただし、ナイフを動かさないで下さい。",
  "call.gen21.dialog.stopa": "{出血を止める} 出血を止めるのに使えそうな物はありますか?",
  "call.gen21.dialog.scarf": "スカーフが使えるわ。ちょっと待って . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . よし,できたわ。",
  "call.gen21.dialog.okwait": "わかった, 待ってるわ。",
  "call.gen21.dialog.where": "{他の男性?} では他にも喧嘩に参加している男達がいたのですね, 彼らがどこに行ったか見ましたか?",
  "call.gen21.dialog.where1": "全然わからないわ...",
  "call.gen21.dialog.weapons": "{武器?} 彼らは武器を持っていたかわかりますか?",
  "call.gen21.dialog.noweapons": "いいえ, 何も見えなかったわ。",
  "call.gen21.dialog.bottle": "そのうちの一人がゴルフクラブみたいな物を持っていたわ。",
  "call.gen21.dialog.knife": "えぇ, ナイフを持っていたわ。",
  "call.gen21.dialog.injured": "{怪我人は?} 怪我人はいますか?",
  "call.gen21.dialog.started": "いないと思うわ。 彼らはちょうど喧嘩し始めたばっかりで、お互いに大声で叫んだり押したりしてるわ。",
  "call.gen21.dialog.light": "説明するのは難しいけど、そのうちの1人がたくさん殴られたの。 どうやって彼まだ立ってられるのか不思議だわ！",
  "call.gen21.dialog.heavy": "なんて事... 一人が倒れたわ... 彼動いてないの...",
  "call.gen21.dialog.calm": "{彼らを落ち着かせる} 多分彼らを落ち着かせる事は可能ですか?奥さん、あなたはそれをすることができると思いますか?",
  "call.gen21.dialog.calmno": "私?... いいえ, やりたくないわ... ここに警察を呼んでくれない?",
  "call.gen21.dialog.calmyes": "んー... 試してみるわ。私何をすればいい?",
  "call.gen21.dialog.police": "{警察が向かっている} 警察が向かっているから、もし喧嘩をやめないなら彼らは逮捕されると伝えて下さい。",
  "call.gen21.dialog.separate": "彼らを分散させるように試みる。",
  "call.gen21.dialog.police1n": "ねぇ! あなた! 喧嘩をやめて! 警察が向かってるわよ! . . . . . . . 彼ら、私の言うことを聞いていないのか、警察を気にしていないのか分からないけど、まだ喧嘩してるわ。",
  "call.gen21.dialog.police1y": "ねぇ! あなた! 喧嘩をやめて! 警察が向かってるわよ! . . . . . . . あぁ! 効果があったわ! 喧嘩をやめて今はもうただ話してるだけみたい。",
  "call.gen21.dialog.goodj": "よくできました, 奥さん。",
  "call.gen21.dialog.goodj1": "ありがとう! では。",
  "call.gen21.dialog.separate1": "もし彼らが私を攻撃したら?いやよ...私はここにいるわ。 それは警察の仕事でしょ。",
  "call.gen21.dialog.oksend": "{援助を送る} もちろん, あなた自身の安全が最も重要です。今緊急サービスを送っています。",
  "call.gen21.dialog.send": "{援助を送る} 今緊急サービスを送っています。",
  "call.gen21.dialog.dontsend": "{送らない} 奥さん、あなたの説明によると生命を脅かす状況ではないので、警察部隊を利用することはできません。",
  "call.gen21.dialog.thanks": "ありがとう。さようなら。",
  "call.gen21.dialog.nothanks": "本当に? 警察が保護し、処理するはずだと思ってたわ....明らかに私が間違ってたわ!",
  "call.gen21.dialog.end": "",
  "call.gen21.dialog.reminder": "まだそこにいるの?",
  "call.gen21.dialog.reminder2": "もしもし?",
  "call.gen21.aar.story": "男達が道端で喧嘩をしている。",
  "call.gen21.aar.talking": "オペレーターの指示により、通話発信者は喧嘩をやめさせた。",
  "call.gen21.aar.injured": "喧嘩の結果、一人の男が負傷した。",
  "call.gen21.aar.nosend": "オペレーターは、緊急部隊を送る必要はないと判断した。",
  "call.gen21.aar.knifeout": "オペレーターは、通話発信者に誤った医学的指示を与えた。",
  "call.gen20.title": "火事",
  "call.gen20.scene.caller": "通話発信者",
  "call.gen20.scene.inside1": "テナント",
  "call.gen20.scene.inside3": "テナント",
  "call.gen20.scene.fire": "火事",
  "call.gen20.scene.car": "火災車両",
  "call.gen20.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.gen20.dialog.2": "火事の報告をしたいんだ。",
  "call.gen20.dialog.2b": "火事が起きてるんだ!",
  "call.gen20.dialog.address": "{住所?} 今どこにいますか?",
  "call.gen20.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] の前だよ。",
  "call.gen20.dialog.addressa1": "フォードンロード345の前だよ。",
  "call.gen20.dialog.addressa2": "5番通り124の前だよ。",
  "call.gen20.dialog.addressa3": "ロデリック広場504の裏だよ。",
  "call.gen20.dialog.name": "あなたの名前は何ですか?",
  "call.gen20.dialog.name1": "トム・ヒルダーです。",
  "call.gen20.dialog.name2": "クリス・フーバーです。",
  "call.gen20.dialog.name3": "オリバー・フォルターソンです。",
  "call.gen20.dialog.what": "{燃えてる?} 何が燃えているのですか?",
  "call.gen20.dialog.garbage": "いくつかのゴミだよ...",
  "call.gen20.dialog.room": "多分リビングだと思うんだ...",
  "call.gen20.dialog.garage": "ガレージだよ。",
  "call.gen20.dialog.garbage1": "{それは安全ですか?} そのゴミは何らかの容器やごみ箱に入れられていますか?",
  "call.gen20.dialog.dumpster": "大きなゴミ箱が燃えてるんだ。",
  "call.gen20.dialog.trashcan": "ゴミ箱に入ってるんだ。",
  "call.gen20.dialog.pile": "いや, それはただのごみの山なんだ。",
  "call.gen20.dialog.around": "{周りに可燃物があるか?} 火の近くに可燃物がありますか?",
  "call.gen20.dialog.aroundy": "あぁ。",
  "call.gen20.dialog.aroundn": "いや, ないと思うよ。",
  "call.gen20.dialog.howbig": "{火の範囲は?} 火の範囲は大きいですか?",
  "call.gen20.dialog.vbig": "結構大きいよ! 炎は10フィート、15フィート位あるよ!",
  "call.gen20.dialog.mbig": "結構大きいよ, 焚き火位の大きさだよ。",
  "call.gen20.dialog.sbig": "難しいところだな。 煙がたくさんたってるよ...",
  "call.gen20.dialog.spread": "火はどこにでも広がっていますか?",
  "call.gen20.dialog.spreadyes": "あぁ。",
  "call.gen20.dialog.spreadno": "そうじゃないと思うよ。",
  "call.gen20.dialog.burnout": "んー, 実際, 燃えているように見えるよ。",
  "call.gen20.dialog.room1": "{更なる詳細} もっと具体的に教えてくれますか?家やアパートの部屋ですか?",
  "call.gen20.dialog.house": "家の一部だよ。",
  "call.gen20.dialog.apartment": "アパートの建物の中にあるんだ。",
  "call.gen20.dialog.inside": "あなたは中にはいないですよね?",
  "call.gen20.dialog.no": "そうさ, 窓の奥に火事が見えるんだよ。",
  "call.gen20.dialog.own": "それはあなたの場所ですか?",
  "call.gen20.dialog.own1": "いや, ただ通りかかったのさ。",
  "call.gen20.dialog.somebody": "{誰か中にいるか?}誰か中にいるかわかりますか?",
  "call.gen20.dialog.nobody": "あまりわからないなぁ, でも誰も見えたり聞こえたりしなかったよ。",
  "call.gen20.dialog.light": "多分...誰かそこにいるかもしれないよ,他の部屋に明かりがついてるのを見たんだ。",
  "call.gen20.dialog.scream": "あぁ! そうだと思うよ! 電話をする前に叫び声が聞こえたんだ...",
  "call.gen20.dialog.gkind": "{どのような?} どの様な種類のガレージですか?",
  "call.gen20.dialog.resgar": "ガレージだよ, 家の横にある。",
  "call.gen20.dialog.parking": "それは駐車場だよ。",
  "call.gen20.dialog.underground": "それは地下駐車場だよ。",
  "call.gen20.dialog.car": "{車はいるか?} 火の近くに車がいますか?",
  "call.gen20.dialog.nocar": "いや, ないよ。",
  "call.gen20.dialog.closecar": "あぁ,明らかに、結構な数の車がいるよ。",
  "call.gen20.dialog.burncar": "実は, 車ももう燃えているんだ。",
  "call.gen20.dialog.noneed": "{緊急事態ではない} すいませんが, 消防士の援助が本当に必要だとは思えません。 火が燃え尽きない場合は、もう一度911に電話して下さい。",
  "call.gen20.dialog.send": "{消防士を送る} 消防隊が向かっています。",
  "call.gen20.dialog.send1": "わかったよ。さようなら。",
  "call.gen20.dialog.noneed1": "そういうなら... じゃあまた。",
  "call.gen20.dialog.reminder": "もしもし?",
  "call.gen20.dialog.reminder2": "それが知りたい事全てかい?",
  "call.gen20.aar.story": "通話発信者は火事を通報した。",
  "call.gen20.aar.inside": "人々は燃えている建物の中にいた。",
  "call.gen20.aar.nosend": "オペレーターは緊急サービスを送る必要はないと判断した。",
  "call.gen20.aar.nobody": "誰も燃えている建物の中にいなかった。",
  "call.wa_b1.title": "燃え上がる車",
  "call.wa_b1.scene.blown": "燃え上がる車",
  "call.wa_b1.scene.fire": "車両火災",
  "call.wa_b1.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.wa_b1.dialog.2": "ああ、あなたは直ぐに本当に緊急事態に陥るだろう。",
  "call.wa_b1.dialog.3": "{どういう意味?} どういう意味ですか?",
  "call.wa_b1.dialog.4": "窓の外を見た方がいいって意味だよ... へッ!",
  "call.wa_b1.dialog.address": "{どこ?} 場所は?",
  "call.wa_b1.dialog.addressa0": "右側の窓の外だよ。",
  "call.wa_b1.dialog.reminder": "10...... 9...... 8...... 7....... 6......",
  "call.wa_b1.dialog.reminder2": "5...... 4....... 3...... 2....... 1......",
  "call.wa_b1.aar.story": "通話発信者は、数秒後に起こった爆弾の爆発について言及していた。",
  "call.wa_b2.title": "可能な爆弾",
  "call.wa_b2.scene.bomb": "爆弾",
  "call.wa_b2.scene.bombt": "爆発までの時間: {1}s",
  "call.wa_b2.scene.w1": "住人",
  "call.wa_b2.scene.w2": "住人",
  "call.wa_b2.scene.w3": "住人",
  "call.wa_b2.scene.rubble": "瓦礫",
  "call.wa_b2.scene.fireb": "火事",
  "call.wa_b2.scene.evacuation": "避難",
  "call.wa_b2.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.wa_b2.dialog.2": "やっと冗談じゃないのがわかっただろう... 次の爆弾は [[ADDRESS]] で起こるよ。避難するのに5分時間があるよ。",
  "call.wa_b2.dialog.why": "{なぜだ?} なぜこのような事をするのですか?!",
  "call.wa_b2.dialog.whya": "すぐにわかるさ。",
  "call.wa_b2.dialog.where": "{場所は?} どこから電話をしているのですか?",
  "call.wa_b2.dialog.wherea": "ははは! 今のは本当にダサくてで無礼だな!代わりに3分しか時間がないよ。",
  "call.wa_b2.dialog.what": "{目的は?} あなたは一体何者ですか?",
  "call.wa_b2.dialog.whata": "次に電話する時に教えてやるよ。",
  "call.wa_b2.dialog.reminder": "チクタク、チクタク",
  "call.wa_b2.dialog.reminder2": "そんな事しても無駄だよ,ドリルを知ってるからね。",
  "call.wa_b2.aar.evac": "住民は避難した。",
  "call.wa_b2.aar.story": "通話発信者は次の爆発についての警告を電話で促した。",
  "call.wa_b2.aar.explode": "爆弾が爆発した。",
  "call.wa_b4.title": "爆弾",
  "call.wa_b4.scene.bomber": "爆弾",
  "call.wa_b4.scene.car": "捨てられた車",
  "call.wa_b4.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.wa_b4.dialog.2": "君は私の要求に耳を傾けるべきだよ、さもないと君はすでにもっと大きな問題を抱える事になるよ...",
  "call.wa_b4.dialog.opnot": "{交渉はしない} 我々はテロリストとは交渉はしません!",
  "call.wa_b4.dialog.opcons": "{やめさせろ!} 今すぐやめないと、重大な結果に直面しますよ!",
  "call.wa_b4.dialog.opdem": "{要求は?} 何を要求しているのですか?",
  "call.wa_b4.dialog.shame": "残念だよ。君は直ぐに手に血を負う事になるよ...",
  "call.wa_b4.dialog.opconsa": "おぉ, 私はその結果を知ってるし、君もまた、私の言う事を聞かないとどうなるのか知るべきだよ!",
  "call.wa_b4.dialog.opdema": "メディアに私の要求を提示したい：いわゆる「違法移民」全ての移送を今すぐ停止するんだ、さもないとより多くの爆弾が続くだろう。君達が我々を戦争地域に戻したいなら、戦争地域が君の所へ来るだろう。 5分以内に市の全てのテレビ局にこの自分の要求を放送するんだ。",
  "call.wa_b4.dialog.opdemav2": "私の要求をメディアに提示したい：米国外の米軍のすべての軍事活動を今すぐ停止しなければならない、さもないとより多くの爆弾が仕掛けられるだろう。 戦争地域を支配したい場合は、私はあなたに戦争地域をもたらしてやろう。5分以内に市の全てのテレビ局に要求を放送するのだ。",
  "call.wa_b4.dialog.forthem": "{政治的理由か?} では政治的理由でこれを行っているのですか?",
  "call.wa_b4.dialog.forthema": "そうさ,ここで歓迎されないすべての難民、発言する事ができない難民の為にやっているんだ。 私は君が考慮に入れなけばいけない相手なのだよ!",
  "call.wa_b4.dialog.forthemav2": "はい、私の国の人々が十分に苦しんでいるのだ。 米国の干渉によって引き起こされた無数の戦争。 。 。 己ののビジネスを見直す時が来たのだ、仲間のアメリカ人!",
  "call.wa_b4.dialog.onlyworse": "{状況を悪化させている!} あなたは物事を悪化させているだけです - はるかに悪く。 あなたは今すぐやめなければなりません。",
  "call.wa_b4.dialog.onlyworsea": "責任は取るよ...わからないのか??? 何かされなきゃいけないんだ...根本的な何か... 根本的な何かだけが根本的な変化をもたらすんだ。",
  "call.wa_b4.dialog.onlyworsea2": "責任は取るよ...わからないのか??? 何かされなきゃいけないんだ...根本的な何か... 根本的な何かだけがこの国での根本的な変化をもたらすんだ。!",
  "call.wa_b4.dialog.opok": "{OK やります} Ok,あなた要求を整理する為にできることをします。",
  "call.wa_b4.dialog.opgoon": "{できません!} しかし、私はそれをすることはできません、私にはその決定を下す権限はありません!",
  "call.wa_b4.dialog.opoka": "いい子だ。 大統領から、国から一人も出る事はないという公式宣言が欲しい。",
  "call.wa_b4.dialog.opokav2": "いい子だ。じゃぁ大統領には、米国の兵士が米国の国境外に残らないという公式宣言をしてもらう。",
  "call.wa_b4.dialog.repeat": "{もう一度お願いする}すいませんが, もう一度言ってくれますか?",
  "call.wa_b4.dialog.repeata": "だから、大統領から直接誰一人とも国から追放しないと言って欲しいんだよ!!!",
  "call.wa_b4.dialog.repeatav2": "だから, 大統領からアメリカ兵士が米国の国境の外側にはもう行かないと言ってほしいんだよ!!!",
  "call.wa_b4.dialog.opgoona": "もちろんできますよ。 それを上司に伝えて下さい。",
  "call.wa_b4.dialog.insane": "{ありえない} そんなの狂ってますよ、不可能です!",
  "call.wa_b4.dialog.insanea": "私が言ったようにただやるんだ!!!",
  "call.wa_b4.dialog.noboms": "{意味がないように見える} 本当に,爆弾何個かで、あなたの要求を政府に強いる事はできません。",
  "call.wa_b4.dialog.oktoo": "{伝言しよう} それも伝えておきます。",
  "call.wa_b4.dialog.goodwait": "5分あるから。また連絡するよ。",
  "call.wa_b4.dialog.iknow": "{爆弾の位置は分かってる} 既に爆弾がどこにあるか知っていますよ!",
  "call.wa_b4.dialog.iknowa": ". . . . . . . . .",
  "call.wa_b4.dialog.reminder": "もう一度遊んで下さい、次の爆弾の警告を受け取ることはありません。",
  "call.wa_b4.dialog.reminder2": "こっちは本気だぞ!",
  "call.wa_b4.aar.story": "爆弾は彼の要求を叶えるために再び使用された。",
  "call.wa_b4.aar.explode": "爆弾が爆発した。",
  "call.wa_b4.aar.deton": "通話発信者は恐らくパニック状態でで爆弾を爆発させた。",
  "call.wa_b4.aar.fail": "オペレーターは爆弾を爆発させないよう説得するのに失敗した。",
  "call.wa_b4.aar.check": "車の中で携帯電話が見つかった。 車も携帯も盗まれたものだと分かった。",
  "call.gen19.title": "腹痛",
  "call.gen19.scene.caller": "通話発信者",
  "call.gen19.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.gen19.dialog.2": "もしもし, お腹がめちゃくちゃ痛いんだ...",
  "call.gen19.dialog.address": "{住所は?} 住所はどこですか?",
  "call.gen19.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] だよ。",
  "call.gen19.dialog.addressa1": "ラズベリーロード13だよ。",
  "call.gen19.dialog.addressa2": "8番通りの104だよ。",
  "call.gen19.dialog.addressa3": "フロートマンプラザの64だよ。",
  "call.gen19.dialog.name": "{名前は?} あとあなたのお名前は?",
  "call.gen19.dialog.name1": "ケビン・ロジャースだよ。",
  "call.gen19.dialog.name2": "スティーブ・ウォルターズだよ。",
  "call.gen19.dialog.name3": "セス・ダーツだよ。",
  "call.gen19.dialog.howlong": "{どれくらいの時間か?} どれくらいの時間腹痛があるのですか?",
  "call.gen19.dialog.now": "一時間前かな....いきなり始まったんだ。",
  "call.gen19.dialog.hours": "朝からひどい気分になってたけど、時間が経つにつれて悪化してるように感じるんだ。",
  "call.gen19.dialog.weeks": "んー... 2週間位経つよ,多分。",
  "call.gen19.dialog.symp": "{痛い所は?} 他に痛い所はありますか?",
  "call.gen19.dialog.nosymp": "いや... 腹痛以外何も感覚がないんだ。",
  "call.gen19.dialog.headache": "酷い頭痛もあるんだ。",
  "call.gen19.dialog.vomits": "30分前に嘔吐したんだ。",
  "call.gen19.dialog.alco": "{飲酒は?} すいませんが、最近アルコールは摂取していませんでしたか?",
  "call.gen19.dialog.noalco": "え? 違うよ! 二日酔いじゃないよ!",
  "call.gen19.dialog.party": "えっと... 昨日パーティーに行って... 飲み過ぎたかもしれないよ...",
  "call.gen19.dialog.vine": "夕飯の時にワインを一杯飲んだだけだよ。",
  "call.gen19.dialog.nosendalko": "{緊急事態ではない} すいませんが, 恐らく昨夜のアルコールの飲み過ぎが原因だと思います。そのような状況では救急車を送ることはできません。なので私から助言があります：数時間待ってみて、もしまだ痛みが続く場合、病院の救急室に行って下さい,いいですか?",
  "call.gen19.dialog.nosendresp1": "え?! 冗談言ってるのかい?トイレに行くのもやっとなのに待てって言ってるのかい?",
  "call.gen19.dialog.nosendresp1a": "{落ち着いて} えぇ...",
  "call.gen19.dialog.nosendresp1b": "もうたくさんだ。じゃあな。",
  "call.gen19.dialog.nosendresp2": "わかったよ, 君の言うとおりだよ。じゃあまた。",
  "call.gen19.dialog.eat": "{何を食べましたか?} 最近何か変わった物を食べませんでしたか?",
  "call.gen19.dialog.noeat": "いいや, いつも食べているものだけだよ。",
  "call.gen19.dialog.burritoeat": "んー, わからないよ.... ブリットを食べて, でもそれがいつもと違うものなのかわからないよ。",
  "call.gen19.dialog.musheat": "えっと... もしかしたらあのキノコが原因かもしれないよ...",
  "call.gen19.dialog.doctor": "{どうして病院には？} どうして病院へ行かなかったのですか?",
  "call.gen19.dialog.doctime": "忙しかったんだ。やる事がたくさんあって...",
  "call.gen19.dialog.docserious": "数時間待ってください。痛みがまだ残っている場合、病院の救急室に行って下さい!",
  "call.gen19.dialog.docpain": "行く事がができなかったんだ。 仕事を数日間休んだけど、痛みはすごくて...火曜日からベッドから出れなかったんだ。",
  "call.gen19.dialog.godoc": "{病院へ行く}できるだけ早く医者に行くべきです。 911は緊急時のみです。あなたがそれを理解してくれることを願っています。このような場合には救急車を送ることはできません。",
  "call.gen19.dialog.othersym": "何か他の症状はありますか?",
  "call.gen19.dialog.diar": "んー...あと下痢もしているんだ。",
  "call.gen19.dialog.pale": "鏡を見たら、顔が青ざめてて寒気もあるし、汗が止まらないんだ。",
  "call.gen19.dialog.noother": "いや, ないと思うよ。",
  "call.gen19.dialog.nosendfood": "{食べ物が原因かもしれない} その食品の品質は確かに大丈夫でしたか?多分あなたは消化不良になるかもしれません。",
  "call.gen19.dialog.nosendfoodok": "前にそのレストランに行ったことはないんだ...今それについて考えてみると、ブリットの味が変だったけど...でも、とにかくそれを食べたんだ。",
  "call.gen19.dialog.nosendfooddis": "食べ物が原因じゃないよ...",
  "call.gen19.dialog.endfood": "{病院へ行く} 恐らく何も心配する必要はありません。 しかし、痛みが消えない場合は、医師に連絡してください。",
  "call.gen19.dialog.endfood1": "わかったよ。ありがとう! じゃあまた。",
  "call.gen19.dialog.endfood2": "本気かい? 君に電話する前から医者に行った方がいいのはわかってたよ。 何もしてくれなくてありがとう!",
  "call.gen19.dialog.send": "わかりました,救急車をあなたの所へ送ります。",
  "call.gen19.dialog.sendmush": "{救急車を送る} すいませんが, あなたが有毒なキノコを食べた可能性があります。すぐに救急車を送ります。",
  "call.gen19.dialog.endmush": "おぉ, 神様... 僕一体何をしたんだ?!?... お願いだよ... すぐに救急車を呼んでくれ!",
  "call.gen19.dialog.sendsymp": "{救急車を送る} あなたの症状は本当に深刻な何かの兆候かもしれません。できるだけ早く医学的援助を送ります。",
  "call.gen19.dialog.waitsick": "ありがとう... 本当にありがとう。彼らの到着を待つよ。じゃあまた。",
  "call.gen19.dialog.end": "",
  "call.gen19.dialog.reminder": "おぉぉぉ, お腹が!",
  "call.gen19.dialog.reminder2": "おぉ... 助けてくれるのかい?",
  "call.gen19.aar.story": "通話発信者は強い腹痛に見舞われていた。",
  "call.gen19.aar.sympserious": "通話発信者は重篤な疾患の徴候となりうる症状を有していた。",
  "call.gen19.aar.mushrooms": "通話発信者は有毒なキノコを食べた。",
  "call.gen19.aar.food": "通話発信者は消化不良を起こしていた。医療の手助けは必要なかった。",
  "call.gen19.aar.noemergency": "胃の痛みは突然止まり、通話発信者は医者に見てもらうべきであった。 救急車の助けは必要なかった。",
  "call.gen19.aar.alco": "胃の痛みはアルコールによって引き起こされ、医学的援助は必要ではなかった。",
  "call.gen19.aar.sended": "オペレーターは救急車を送ることを決めた。",
  "call.gen19.aar.ignore": "オペレーターは、緊急医療サービスを送るのに十分な緊急性がないと判断した。",
  "call.wa_b3.title": "可能性のある爆弾",
  "call.wa_b3.scene.caller": "警備員 (通話発信者)",
  "call.wa_b3.scene.bomb": "車の爆弾",
  "call.wa_b3.scene.bombt": "爆発までの時間: {1}s",
  "call.wa_b3.scene.w1": "住民",
  "call.wa_b3.scene.w2": "住民",
  "call.wa_b3.scene.w3": "住民",
  "call.wa_b3.scene.w4": "住民",
  "call.wa_b3.scene.w5": "住民",
  "call.wa_b3.scene.evacuation": "避難",
  "call.wa_b3.scene.w6": "勇気のある男性",
  "call.wa_b3.scene.blown": "爆発した車",
  "call.wa_b3.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.wa_b3.dialog.2": "もしもし? んー... 僕達のビルの裏に怪しい車があるんだ...",
  "call.wa_b3.dialog.address": "住所を教えてもらえますか?",
  "call.wa_b3.dialog.addressa0": "あぁ,  [[ADDRESS]] にいるよ。",
  "call.wa_b3.dialog.addressa1": "オキシジェンロードの345にいるよ。",
  "call.wa_b3.dialog.addressa2": "2番通りの124 2ndにいるよ。",
  "call.wa_b3.dialog.addressa3": "ベーシック広場の504にいるよ。",
  "call.wa_b3.dialog.whatp": "これは住居かそれともビジネスビルですか?",
  "call.wa_b3.dialog.whatpa1": "保険会社のオフィスビルなんだ。",
  "call.wa_b3.dialog.whatpa2": "鉱業会社の事務所があるんだ",
  "call.wa_b3.dialog.whatpa3": "労働組合事務所があるんだ。",
  "call.wa_b3.dialog.legal": "それは駐車禁止のエリアですか?",
  "call.wa_b3.dialog.resarea": "個人の敷地なんだ。",
  "call.wa_b3.dialog.name": "今お話ししているのは誰ですか?",
  "call.wa_b3.dialog.name1": "ジェイソン・ソーバーズです,警備員をやっています。",
  "call.wa_b3.dialog.who": "誰がそこに駐車しているのを見ましたか?",
  "call.wa_b3.dialog.whoa": "そうなんだ, 誰も駐車されているのを見たことがないし、そこにあるべきじゃないんだよ、制限された場所だからね。",
  "call.wa_b3.dialog.cams": "{他にカメラは?} このエリアに監視カメラはありますか?",
  "call.wa_b3.dialog.camsfail": "あぁ, あるよ,でも車はちょうど死角になる所に駐車されてるんだ!",
  "call.wa_b3.dialog.dontcome": "{車から離れる} すいません, 全員にそのエリアから離れるように言って下さい。",
  "call.wa_b3.dialog.dontcomea": "えっと, ok... そんなに重大な事なのかい?",
  "call.wa_b3.dialog.evacuate": "{ビルに非難する} すぐに建物に避難して下さい！ 今すぐ火災警報を鳴らして下さい!",
  "call.wa_b3.dialog.remain": "{不確かである} いいえ, 違うかもしれません。落ち着いて下さい,現場はコントロールに置かれています。 ",
  "call.wa_b3.dialog.evacuatea": "なんて事だ... それ爆弾だと思うかい?! 皆に伝えた方がいいかな?",
  "call.wa_b3.dialog.tellyes": "{はい} はい,皆に伝えてなるべく早くそこから避難して下さい!",
  "call.wa_b3.dialog.tellno": "{いいえ} いいえ, 火災警報器を抜き、誰もが安全な場所に避難するようにして下さい。",
  "call.wa_b3.dialog.tellyesa": "なんて事だ!!! もちろんだよ! . . . . . . . . . . . . . . 皆, すぐにここから出てくれ,爆弾があるんだ!..... 逃げて!.....",
  "call.wa_b3.dialog.tellnoa": "なんて事だ.... もちろんだよ....火災警報器か . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 次は何だい?",
  "call.wa_b3.dialog.waits": "{安全な場所に逃げて待機していて下さい} 今あなたにしてもらう事は他にありません, ただビルに入って, 安全な場所に逃げて緊急サービスの到着まで待機していて下さい。彼らは直ぐに到着します。",
  "call.wa_b3.dialog.whattodo": "じゃあ僕何をすればいいんだい?",
  "call.wa_b3.dialog.whattodoa": "{待機する} サービスが到着するまで待っていて下さい。",
  "call.wa_b3.dialog.endwait": "Ok, 待ってるよ...",
  "call.wa_b3.dialog.check1": "その車をチェックしましたか?",
  "call.wa_b3.dialog.nocheck": "まだだよ。危険だと思ったんだ。 ニュースでは、爆弾についてのあらゆる話が出てるから。だから最初に911に電話しようって思ったんだ。",
  "call.wa_b3.dialog.check2": "{車をチェックする} 車の近くに行ってチェックして下さい。",
  "call.wa_b3.dialog.check3": "Ok, 行ってみるよ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 何をチェックすればいいんだい?",
  "call.wa_b3.dialog.check4": "ただ車の中や下を見てみて下さい。",
  "call.wa_b3.dialog.tellmorea": "Ok... んー . . . . . 車の下には何もないよ. . . . . . . . 窓を見てるけど . . . . . . おぉ, なんてこった . . . これ爆弾か?",
  "call.wa_b3.dialog.describe": "何が見えますか?",
  "call.wa_b3.dialog.describe1": "なんか... 沢山のケーブルとワイヤーが付いてる機械があるんだ。 それ... 何か入れ物にくっついてるよ。神様, 僕何をすればいいんだ?!",
  "call.wa_b3.dialog.goback": "ビルにすぐ逃げて下さい!",
  "call.wa_b3.dialog.goback1": "わかった... 今戻ってるよ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . もう建物の中だよ!",
  "call.wa_b3.dialog.notime": "{重要ではない} 我々は今この件への時間がありません。 建物のセキュリティーに連絡してください。",
  "call.wa_b3.dialog.notimea": "でも僕がセキュリティーなんだよ!",
  "call.wa_b3.dialog.ignore": "{これはあなたの仕事です} では... そのような問題に対処する為に給料が払われているのではありませんか?",
  "call.wa_b3.dialog.ignored": "えっと... そうさ, でも僕...もういいよ。真剣に話を聞いてくれる人を自分で探すよ。じゃあな。",
  "call.wa_b3.dialog.end": "Ok, もう行くよ! ありがとう!",
  "call.wa_b3.dialog.reminder": "もしもし?",
  "call.wa_b3.dialog.reminder2": "本当に危険になると思うんだよ!",
  "call.wa_b3.aar.story": "通話発信者は制限されたエリアで見知らぬ車両を報告した。",
  "call.wa_b3.aar.panic": "通話発信者は人々に爆弾について知らせ、パニックを引き起こし、その結果人が負傷した。",
  "call.wa_b3.aar.noevac": "オペレーターは警備員に緊急サービスを待つよう指示した。",
  "call.wa_b3.aar.nopanic": "オペレーターは避難を開始するよう指示した。",
  "call.wa_b3.aar.risk": "オペレーターの指示により、通話発信者は危険に晒されます。 車をチェックすると、爆弾が爆発する可能性があります。",
  "call.wa_b3.aar.ignorefail": "オペレーターは重大なテロ脅威を無視した。",
  "call.wa_b3.aar.explode": "爆弾が爆発した。",
  "call.gen22.title": "駐車違反",
  "call.gen22.scene.caller": "住人",
  "call.gen22.scene.car": "駐車してある車",
  "call.gen22.scene.suspcar": "怪しい車両",
  "call.gen22.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.gen22.dialog.2": "もしもし, 駐車違反の車があるんです。",
  "call.gen22.dialog.2b": "んー... 変な車がここに止まってるんです。",
  "call.gen22.dialog.2c": "どうも, 変な車がここに止まってるんです。確認してもらえますか?",
  "call.gen22.dialog.place": "{どこで?} どこに止められているのですか?",
  "call.gen22.dialog.side": "歩道だよ。",
  "call.gen22.dialog.mall": "ショッピングモールの駐車場なんだよ。",
  "call.gen22.dialog.hospital": "禁止エリアにだよ。",
  "call.gen22.dialog.legal": "{禁止エリア?} 車は禁止エリアに止められているのですか?",
  "call.gen22.dialog.illegal": "はい,'駐車禁止'のマークがここにあります。",
  "call.gen22.dialog.feeling": "いいえ... でもここに止めちゃいけないと思うんです。",
  "call.gen22.dialog.blocking": "車が交通を塞いでいるんです!",
  "call.gen22.dialog.address": "{住所は?} その車が止められている住所を教えてくれますか?",
  "call.gen22.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] です。",
  "call.gen22.dialog.addressa1": "フリデリック通りの20です。",
  "call.gen22.dialog.addressa2": "ボルテンスプラザの402です。",
  "call.gen22.dialog.addressa3": "49番通りの154です。",
  "call.gen22.dialog.why": "{心配事項は何か?} すいませんが, 駐車されている車の何が心配なのですか?",
  "call.gen22.dialog.myspot": "ここは私の場所なんです!",
  "call.gen22.dialog.nospace": "歩くのに十分なスペースがないんです。",
  "call.gen22.dialog.private": "個人の車はここに止めちゃいけないんです。",
  "call.gen22.dialog.dontsend2": "{緊急事態ではない} すいませんが, これは緊急事態ではありません。苦情を出すには適切な都市サービスに連絡する必要があります。",
  "call.gen22.dialog.why2": "どういう事ですか?",
  "call.gen22.dialog.privat": "これは個人の所有物なんです。",
  "call.gen22.dialog.safe": "安全の為に言ってるんです。 多分私過剰反応しているかもしれませんが、確認するために警察を送ってくれませんか?",
  "call.gen22.dialog.y": "{はい} はい,もちろんです。 車を確認する為に警察を送ります。",
  "call.gen22.dialog.n": "{いいえ} すいませんが, 正直なところ、なぜあなたがこの車両に恐怖を感じるのかわかりません。",
  "call.gen22.dialog.send": "{警察が確認する} 警察に点検させて、車が牽引されるべきかどうかを決めます。",
  "call.gen22.dialog.thanks": "ありがとう! では。",
  "call.gen22.dialog.end": "あなたが後で後悔しないことを願ってます。 さようなら。",
  "call.gen22.dialog.end2": "Ok, そうします。さようなら。",
  "call.gen22.dialog.end3": "おぉ,本当に? あなた私を助けようとはすべきだと思ったんですけど。もう...",
  "call.gen22.dialog.reminder": "もしもし..? まだそこにいるんですか?",
  "call.gen22.dialog.reminder2": "ねぇ!私待ってるんです!",
  "call.gen22.aar.story": "通話発信者は、誤った場所に駐車した車を報告した。",
  "call.gen22.aar.shouldcheck": "オペレーターは、可能性のある爆弾の脅威をチェックしなかった。",
  "call.gen22.aar.check": "オペレーターは疑わしい車を確認する事にしたが、警察は危険なものは何も見つけなかった。",
  "call.gen22.aar.blocked": "車は交通を塞いでいた。",
  "call.gen22.aar.illegal": "車は障害者駐車スペースに駐車していた。 車の所有者は法律を破っていたが、緊急サービスの介入は必要なかった。",
  "call.gen22.aar.noneed": "緊急サービスの介入は必要ではなかった。",
  "call.gen22.aar.moved": "車は除去された。",
  "call.go90.title": "交通渋滞での出産",
  "call.go90.scene.father": "父親 (通話発信者)",
  "call.go90.scene.mother": "母親",
  "call.go90.scene.child": "新生児",
  "call.go90.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.go90.dialog.2": "今子供が産まれそうなんだ!",
  "call.go90.dialog.where": "{どこで?} すいませんが, 落ち着いて下さい。どこにいますか?",
  "call.go90.dialog.freq": "{陣痛はあるか?} 奥さんは陣痛は始まっていますか?",
  "call.go90.dialog.jam": "今病院に向かってるんだけど, 渋滞で動けないんだ! ここから出る方法がないんだよ! 僕達を助けてくれ!",
  "call.go90.dialog.freq1": "あぁ... ちょっと待ってくれ . . 陣痛はあるかい? . . . . . . . . . . . . 陣痛はどんどん強くなって、すごい頻繁に起こってるよ。直ぐに救急車を送ってくれ!",
  "call.go90.dialog.month": "{妊娠何か月か?} 奥さんは妊娠何か月ですか?",
  "call.go90.dialog.month1": "今9か月目なんだ! 助けが必要だよ!",
  "call.go90.dialog.address": "{どこにいるのか?} 今どこにいるかわかりますか, 住所を教えてくれますか?",
  "call.go90.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] の近くで止まってるよ。",
  "call.go90.dialog.addressa1": "フロートロード20の近くで止まってるよ。",
  "call.go90.dialog.addressa2": "9番通り104の近くで止まってるよ。",
  "call.go90.dialog.addressa3": "ダウンタウン通り154の近くで止まってるよ。",
  "call.go90.dialog.toolate": "{何かしなければいけない} 救急車を呼びました, しかし赤ちゃんが産まれるまでに間に合わないかもしれません。",
  "call.go90.dialog.panic": "何だって?! どういう意味だよ?! 僕達の子供だぞ!!! どうすればいいかわからないんだ!!! ",
  "call.go90.dialog.hardcalm": "{男らしくなって下さい} 旦那さん! あなたはたくましくなるべきです, 奥さんの為に, そして赤ちゃんの為に。そして信じてください、あなたの奥さんははるかに厳しい状況に置かれているのです、いいですか?",
  "call.go90.dialog.namecalm": "{彼を落ち着かせる} すべて大丈夫になりますよ,旦那さん。子供の名前はまだ考えてないのですか?",
  "call.go90.dialog.namecalm1": "えっと... はい、 女の子なんです, だからルーシーって名前にしようと思って, 僕のおばあちゃんからとって。",
  "call.go90.dialog.namecalm2": "{落ち着いて} とても素晴らしい名前ですね。では、落ち着いて下さい、私の指示に従って私達は一緒に奥さんとルーシーのお世話をしましょう、いいですか?",
  "call.go90.dialog.namecalm3": ". . . . . わかったよ... やってみよう...",
  "call.go90.dialog.trycalm": "や、やってみるよ...",
  "call.go90.dialog.first": "まず最初に何をすればいいんだい?",
  "call.go90.dialog.clothes": "{奥さんの服を脱がせる} やってほしい事は、奥さんの腰から下の服を脱がせて下さい。ズボンを脱ぐのを手伝って下さい。腰から下は何も着用させないで下さい。",
  "call.go90.dialog.flat": "{奥さんを横にする} 奥さんが安定した平らな所の上で快適になるようにして欲しいのです。",
  "call.go90.dialog.left": "{助けてくれる人を探す}車から出て、渋滞に引っかかっている人の中から医療関係者がいるかどうかを確認して下さい。",
  "call.go90.dialog.left1": "妻を一人にするべきなのかい?!",
  "call.go90.dialog.leftno": "{いいえ} いいえ,それはよくありません。",
  "call.go90.dialog.thenwhat": "じゃあどうすればいいんだい???",
  "call.go90.dialog.leftyes": "{はい} はい。今すぐにそうして下さい。",
  "call.go90.dialog.leftend": "わかったよ... じゃあ... 行ってくるよ。助けてくれてありがとう... そう思ってるよ...",
  "call.go90.dialog.backseat": "わかったよ, 待って。 後部座席をもっと広くするよ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.go90.dialog.backseat1": "神様ありがとう。大きい車を買って良かった. . . . . . . . .",
  "call.go90.dialog.backseat2": "横になって,ハニー。横にならなきゃだよ. . . . . . . . . . . . .",
  "call.go90.dialog.backseat3": "わかったよ, 次は?",
  "call.go90.dialog.clothes1": "わかったよ。",
  "call.go90.dialog.clothes2": "ハニー, ズボンを脱がなきゃなんだ...手伝うよ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.go90.dialog.clothes3": "できたよ。",
  "call.go90.dialog.relax": "{リラックスして待つ} では,奥さんはリラックスして大きく呼吸をする必要があります。 彼女にはおそらく、すぐに押されるような陣痛が来るでしょう。",
  "call.go90.dialog.water": "彼女はもう破水していますか?",
  "call.go90.dialog.water1": "彼女はそう言ってるよ...",
  "call.go90.dialog.push": "{押す} では, 奥さんに押し出すよう言って下さい。",
  "call.go90.dialog.okstart": "わかったよ。",
  "call.go90.dialog.forcepush": "押し出すんだ, ハニー! 押し出すんだ! さぁほら!",
  "call.go90.dialog.relaxpush": "リラックスして,スイートハート。大きく息を吸うんだ。そう,こんな風に。全部うまくいくよ。",
  "call.go90.dialog.screams": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.go90.dialog.babysee": "赤ちゃんが見えるよ!",
  "call.go90.dialog.head": "{頭が見えますか?} 頭が見えますか?",
  "call.go90.dialog.legs": "いやまだだ!頭は見えないよ! あぁ神様, 足だよ。神様, 一体どうすればいいんだ?!",
  "call.go90.dialog.stoplab": "奥さんは押し出すのをやめるか遅らせるべきです。救急車は向かっています。",
  "call.go90.dialog.pull": "{赤ちゃんを引き出す} 赤ちゃんをあなたの方向に引っ張り出すべきです。",
  "call.go90.dialog.head1": "あぁ, 頭が見えるよ!",
  "call.go90.dialog.pull1": "え? そんな事できないよ! 頭はぬるぬるしてるし赤ちゃんを傷つけたくないよ。",
  "call.go90.dialog.inprogress": "わかりました, 赤ちゃんが出てくるまで待って下さい。赤ちゃんを受け止め落ちないようにしなければいけません。",
  "call.go90.dialog.inprogress1": "大丈夫, 大丈夫だ　ダーリン, 君なら出来るよ!",
  "call.go90.dialog.inprogress2": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.go90.dialog.inprogress3": "おぉ,神様...... 彼女産まれたよ。女の子だよ!僕達の赤ちゃん...",
  "call.go90.dialog.congrats": "{やった!} おめでとうございます!よくやりました!",
  "call.go90.dialog.congrats2": "ありがとう!",
  "call.go90.dialog.breathing": "{赤ちゃんは呼吸をしていますか?} ルーシーは呼吸をしていますか? 泣いていますか?",
  "call.go90.dialog.breathing1": "あぁ, してるよ... 健康そうですごく綺麗だよ。僕の可愛いルーシー...",
  "call.go90.dialog.nocry": "泣いてないよ! わからない... 息をしているかわからないよ!",
  "call.go90.dialog.rub": "{彼女の背中をさする} パニックにならないで下さい。 彼女が泣いていない場合は、気道をきれいにする必要があります。 あなたの小さな指を使って彼女の口から粘液を取り除き、彼女をうつ伏せにして下さい。",
  "call.go90.dialog.badwait": "{救援を待つ}何もしないで下さい, 救急車の到着を待って下さい。今向かっています。",
  "call.go90.dialog.rubworked": "わかったよ. . . . . できたよ! おぉ,神様, 僕すごく幸せだよ,ルーシーは生きてるよ!",
  "call.go90.dialog.givetoma": "奥さんにルーシーを渡して下さい。",
  "call.go90.dialog.stomach": "奥さんのお腹の上に赤ちゃんを乗せて下さい。",
  "call.go90.dialog.stomach1": "",
  "call.go90.dialog.cordblock": "わかったよ...... おぉ, 駄目だよ, へその緒のせいで。どうしよう,めちゃくちゃにするところだったよ。",
  "call.go90.dialog.tie": "{へその緒を結ぶ} 何かでへその緒を結んで下さい。なんでもいいでしょう: リボン, 紐やクリーンな靴紐でさえ使えます。",
  "call.go90.dialog.pulsate": "へその緒がまだ脈を打っているかどうかを確認して下さい。",
  "call.go90.dialog.pulsate1": "いや,打ってないよ!",
  "call.go90.dialog.tie1": "よし, リボンを見つけたよ。",
  "call.go90.dialog.tie2": "{結び目を作って} では、新生児のお腹から約1.5インチの位置に結び目を作って下さい。",
  "call.go90.dialog.tie3": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . できたよ。切った方がいいのかい?",
  "call.go90.dialog.necess": "はい, すぐに切って下さい。",
  "call.go90.dialog.nonecess": "{その必要はない} その必要はありません。病院に行くまでそれを待っても大丈夫です。",
  "call.go90.dialog.stayordrive": "わかったよ...渋滞は少し解消されたみたいだよ。病院に運転して行った方がいいかな、それともここに救急車が到着するのかい?",
  "call.go90.dialog.stay": "{待つ} 待っていて下さい, 救急車はすぐそこまで来ています。",
  "call.go90.dialog.drive": "{自分で向かって下さい} 最も大変な部分はもう終わりました。慎重に運転して、彼女を病院に連れて行って下さい。",
  "call.go90.dialog.end": "わかったよ, 本当にどうもありがとう。",
  "call.go90.dialog.end2": "あぁ神様, そうするよ。お願いだから, 早く!",
  "call.go90.dialog.reminder": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.go90.dialog.reminder2": "じゃあ僕今何をすればいいんだい?",
  "call.go90.aar.story": "妊娠中の女性に渋滞の中で陣痛が起こった。。",
  "call.go90.aar.badinst": "オペレーターが間違った医学的指示を出した。",
  "call.go90.aar.keepcalm": "オペレーターは効果的にに男を落ち着かせる。",
  "call.go90.aar.nocalm": "オペレーターは男を落ち着かせることができなかった。",
  "call.go90.aar.badidea": "オペレーターは女性を危険にさらした。 彼女の夫はオペレーターの指示のために彼女を一人にした。",
  "call.go90.aar.badwait": "オペレーターは新生児の命を危険にさらし、重要な医学的指示を出さなかった。",
  "call.go90.aar.itsalive": "赤ちゃんが産まれた。",
  "call.gen20_2.title": "火事",
  "call.gen20_2.scene.caller": "通話発信者",
  "call.gen20_2.scene.arson": "放火",
  "call.gen20_2.scene.arson2": "通話発信者",
  "call.gen20_2.scene.inside1": "テナント",
  "call.gen20_2.scene.inside3": "テナント",
  "call.gen20_2.scene.fire": "火事",
  "call.gen20_2.scene.car": "車両火災",
  "call.gen20_2.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.gen20_2.dialog.2": "もしもし, 家事を見たの。何とかしてくれない?",
  "call.gen20_2.dialog.2b": "燃えてるの! お願い, 助けを送って!",
  "call.gen20_2.dialog.address": "{住所は?} 奥さん、どこから電話をかけていますか?",
  "call.gen20_2.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] の前からよ。",
  "call.gen20_2.dialog.addressa1": "フォードンロード345の前からよ。",
  "call.gen20_2.dialog.addressa2": "5番通り124からよ。",
  "call.gen20_2.dialog.addressa3": "ロデリック広場504の裏からよ。",
  "call.gen20_2.dialog.name": "あなたの名前は何ですか?",
  "call.gen20_2.dialog.name1": "シャーリーン・ジーです。",
  "call.gen20_2.dialog.name2": "ジェシカ・ドメイターです。",
  "call.gen20_2.dialog.name3": "オリビア・ブライトウです。",
  "call.gen20_2.dialog.what": "{火事?} 何が燃えているのですか?",
  "call.gen20_2.dialog.garbage": "ただのゴミです。...",
  "call.gen20_2.dialog.room": "わからないけど, 多分リビングだと思うの...",
  "call.gen20_2.dialog.garage": "ゴミよ!",
  "call.gen20_2.dialog.garbage1": "{安全な場所か?} ゴミは何らかの容器やゴミ箱に入っていますか?",
  "call.gen20_2.dialog.dumpster": "ゴミ箱に置かれてるの。 かなり大きいやつよ!",
  "call.gen20_2.dialog.trashcan": "えっと.. ただのごみ箱よ。",
  "call.gen20_2.dialog.pile": "いいえ, 地面に横たわるごみの山なの。",
  "call.gen20_2.dialog.around": "{可燃物は?} 火の周りに可燃物がありますか?",
  "call.gen20_2.dialog.aroundy": "えぇ, あるわ!",
  "call.gen20_2.dialog.aroundn": "んー... いいえ,何もないわ。",
  "call.gen20_2.dialog.howbig": "{火の規模は?} 火はどれくらい大きいですか?",
  "call.gen20_2.dialog.vbig": "火は結構大きいの! 空を舞ってるの！本当に恐ろしいわ。",
  "call.gen20_2.dialog.mbig": "心配すべき程大きいわよ! 助けを送って!",
  "call.gen20_2.dialog.sbig": "わからないわ... 厚い煙が多に覆われてて... 炎がかすかに見える位よ。",
  "call.gen20_2.dialog.spread": "{広がってるのか?} 火は広がっていますか?",
  "call.gen20_2.dialog.spreadyes": "えぇ, そうよ。",
  "call.gen20_2.dialog.spreadno": "そう思わないわ。",
  "call.gen20_2.dialog.burnout": "いいえ... んー.. 今は,火が燃え尽きたように見えるわ。",
  "call.gen20_2.dialog.room1": "{更なる詳細} もっと細かく教えていただけますか奥さん? 部屋は家の中かアパートの中かどちらですか?",
  "call.gen20_2.dialog.house": "えぇ, 家が燃えているの。",
  "call.gen20_2.dialog.apartment": "火はアパートの中で燃えているのよ。",
  "call.gen20_2.dialog.inside": "{建物内か?} 中にいるのですか?",
  "call.gen20_2.dialog.no": "いいえ, 道端にいるの。",
  "call.gen20_2.dialog.cause": "{原因は?} 火の原因を知っていますか?",
  "call.gen20_2.dialog.cause1": "全然わからないわ。",
  "call.gen20_2.dialog.cause2": "誰かが火をつけたの。",
  "call.gen20_2.dialog.who": "{犯人は?} 誰がつけたか見ましたか?",
  "call.gen20_2.dialog.idid": "私がやったのよ...",
  "call.gen20_2.dialog.ididi": "そうさ...",
  "call.gen20_2.dialog.idid1": "{あなただって?} 何ですって?! あなたが火をつけたのですか?",
  "call.gen20_2.dialog.idid2": ". . . . . .",
  "call.gen20_2.dialog.teens": "子供がたくさんいたの。10代の子達が...彼ら最近まるで動物みたいに行動するから!",
  "call.gen20_2.dialog.somebody": "{中に人は?} 誰か中にいるかわかりますか?",
  "call.gen20_2.dialog.nobody": "わからないわ。私中にいたから。",
  "call.gen20_2.dialog.light": "中で電気がついていたわ, だから... 誰かいるかもしれないわ...",
  "call.gen20_2.dialog.scream": "誰かいると思うわ! ちょっと前に叫び声が聞こえたの!",
  "call.gen20_2.dialog.gkind": "{ガレージの種類は?} どんな種類のガレージですか?",
  "call.gen20_2.dialog.resgar": "家の近くのただの小さなガレージよ。",
  "call.gen20_2.dialog.parking": "駐車場です。",
  "call.gen20_2.dialog.underground": "地下の駐車場です。",
  "call.gen20_2.dialog.car": "{近辺に車は?} 火の近くに車などはありますか?",
  "call.gen20_2.dialog.nocar": "何も見えないわ。",
  "call.gen20_2.dialog.closecar": "もちろん, 火の回りには多くの車が止まってるわ!",
  "call.gen20_2.dialog.burncar": "おぉ, 車がもう燃えているとは言わなかったかしら?",
  "call.gen20_2.dialog.noneed": "{送らない} 消防士の助けが本当に必要だとは思いません。 火が燃え尽きない場合は、再度911に電話して下さい。",
  "call.gen20_2.dialog.send": "{消防隊を送る} 今消防隊を送りました。",
  "call.gen20_2.dialog.send1": "良かった、じゃあ!",
  "call.gen20_2.dialog.noneed1": "そういうなら... じゃあ。",
  "call.gen20_2.dialog.reminder": "じゃあ...? それだけ?",
  "call.gen20_2.dialog.reminder2": "火はあなたを待たないわよ!",
  "call.gen20_2.aar.inside": "人が建物の中にいるのよ。",
  "call.gen20_2.aar.nosend": "オペレーターは緊急サービスを送る必要はないと判断した。",
  "call.gen20_2.aar.nobody": "誰も燃えている建物の中にいなかった。",
  "call.gen20_2.aar.firestarter": "通話発信者は彼女が火をつけた事を認めた。",
  "call.gen20_2.aar.story": "通話発信者は火事を報告した。",
  "call.ksold3.title": "殺害された妻",
  "call.ksold3.scene.caller": "通話発信者",
  "call.ksold3.scene.wife": "殺害された妻",
  "call.ksold3.scene.deadcaller": "死亡した通話発信者",
  "call.ksold3.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.ksold3.dialog.2": "殺人が行われたんです。",
  "call.ksold3.dialog.address": "{住所は?} どこで起きたのですか?",
  "call.ksold3.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] です。",
  "call.ksold3.dialog.addressa1": "ローズマリーロード23です。",
  "call.ksold3.dialog.addressa2": "ダウンタウン通り425です。",
  "call.ksold3.dialog.addressa3": "ロッテン通りの235です。",
  "call.ksold3.dialog.name": "{名前は?} あなたの名前は何ですか?",
  "call.ksold3.dialog.name1": "アーサー・ベイカーです。",
  "call.ksold3.dialog.name2": "アダム・グリーンです。",
  "call.ksold3.dialog.name3": "ロバート・ノバックです。",
  "call.ksold3.dialog.who": "{犯人は?} 誰が犯人ですか?",
  "call.ksold3.dialog.iam": "私です...",
  "call.ksold3.dialog.how": "{原因は?} なぜそうなったのですか?",
  "call.ksold3.dialog.how1": "それは.... 口論してて... 自己防衛だったんです。",
  "call.ksold3.dialog.sd": "{自己防衛?} 自己防衛とはどういう事ですか?",
  "call.ksold3.dialog.knife": "彼女ナイフを持っていて...",
  "call.ksold3.dialog.victim": "{犠牲者は?} 犠牲者は誰ですか?",
  "call.ksold3.dialog.wife": "僕の妻です。警察をここに送ってくれますか?",
  "call.ksold3.dialog.weapon": "{武器の所持は?} 何か武器は持っていますか?",
  "call.ksold3.dialog.weapon1": "はい, 銃を持ってます。",
  "call.ksold3.dialog.gunaway": "{それを置いて下さい} 銃を置く必要があります。",
  "call.ksold3.dialog.gunaway1": "はい... そします... テーブルの上に置きます... 銃の近くにはいないようにします。",
  "call.ksold3.dialog.sure": "{本当に死んだのか?} 奥さんは本当に死んでいますか?",
  "call.ksold3.dialog.sure1": "はい... はい, 確かに死んでます。",
  "call.ksold3.dialog.breathing": "{息は?} 息をしているか確認できますか?",
  "call.ksold3.dialog.nocalm": "言ったじゃないか、彼女は死んでいるんだ! 彼女の頭を撃ったから...",
  "call.ksold3.dialog.sendp": "{警察を待つ} あなたがいるところで、警察を待って下さい。 彼らはこの件を処理します。",
  "call.ksold3.dialog.end": "わかった,待ってます。ありがとう...",
  "call.ksold3.dialog.unfair": "{それは自己防衛ではない} 彼女はナイフを持っていたのにあなたは銃を使ったのですか? それは明らかに自己防衛ではありませんね。",
  "call.ksold3.dialog.unfair1": "彼女ナイフを持って近づいて来たんだ。他に選択がなかったんです... ただ撃ってしまったんです... 何も考えていなかったんです..",
  "call.ksold3.dialog.always": "いつも選択肢はありますよ。",
  "call.ksold3.dialog.always1": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.ksold3.dialog.reminder": "じゃあどうするんですか?",
  "call.ksold3.dialog.reminder2": "彼らを送って下さい。",
  "call.ksold3.aar.story": "通話発信者は妻を殺害した事を認めた。",
  "call.ksold3.aar.suicide": "911のオペレーターとの会話の後、通話発信者は自殺した。 オペレーターによるいくつかの質問で、彼にそうさせたかもしれません。",
  "call.chris.title": "車の下に閉じ込められる",
  "call.chris.scene.caller": "自動車整備士",
  "call.chris.scene.car": "車",
  "call.chris.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.chris.dialog.2": "助けてくれぇぇ… 息ができないよ…",
  "call.chris.dialog.2short": "助けてくれぇぇ… 息ができないよ… 車の下に閉じ込められたんだ!",
  "call.chris.dialog.where": "{住所は?} 落ち着いて下さい。 どこにいるのですか?",
  "call.chris.dialog.under": "車の下に閉じ込められたんだよ!!",
  "call.chris.dialog.what": "{何だと?} 何が起きたのですか?",
  "call.chris.dialog.fell": "車が落ちてきて, 助けが必要なんだ!!",
  "call.chris.dialog.addre": "{住所?}どの住所から電話していますか?",
  "call.chris.dialog.where2": "助けて!! 助けて!! 息ができないんだ!!! 助けて…",
  "call.chris.dialog.where3": "{落ち着いて} 落ち着いて下さい。",
  "call.chris.dialog.where4": ". . . . . . . . . . . . . . . . ",
  "call.chris.dialog.where5": "もしもし? 何が起きたのですか?",
  "call.chris.dialog.where6": ". . . . . . . . . . . . . . . . ",
  "call.chris.dialog.end": ". . . . . . . . . . . . . . . . ",
  "call.chris.dialog.reminder": ". . . . . . . . . . . . . . . . ",
  "call.chris.dialog.reminder2": ". . . . . . . . . . . . . . . . ",
  "call.chris.aar.story": "車の整備士は修理中に車の下に閉じ込めらた。 ",
  "call.chris.aar.nocon": "通話中に通話発信者は意識を失った。 発信者は住所を教える事ができなかったので、追跡ツールの使用が必要だった。",
  "menu.singlegame.button.randomCity": "ランダムの都市",
  "popup.message.randomCity": "行き当たりばったりの都市は: {1}. この都市をダウンロードしたいですか?",
  "Options.texLabel.MuffleGen": "典型的な電話を消す",
  "popup.message.popup.message.shortModeDesc2": "ユニークストーリーモードは、可能な限り短時間で最多の事件を体験したいプレイヤー向けに設計されています。 このモードでは、各都市のすべての職務を通じて良い評判を維持する必要があります。\n\n最初のプレイスルーにおすすめです。",
  "popup.message.popup.message.shortModeDesc3": "日々の習慣モードをプレイするのは、より現実的にオペレーターの職務を実体験できますが、キャリアを完了するのにより多くの時間がかかります。 このモードでは、各都市で必要な数の評判ポイントを収集する必要があります。",
  "management.vehicle.name.ve_quad": "クワッド",
  "management.vehicle.description.ve_quad": "全地形車両には消防士のための複数の装備が備わっています。 速くて小さなATVは事実上どこでも手に入れる事ができます。",
  "management.equipment.name.e_exting": "消火器",
  "management.equipment.name.e_firemask": "消防マスク",
  "management.equipment.name.e_chestcomp": "胸部圧縮システム",
  "management.equipment.description.e_exting": "消防用主要ツール。 この大型の消火器は、警察官や救急車が軽い火を消す際に使用されます。",
  "management.equipment.description.e_firemask": "この消防マスクは、酸素を供給することによって有毒な煙から保護します。",
  "management.equipment.description.e_chestcomp": "犠牲者に一定の胸部圧迫を与える自動装置。 特に心臓が止まった時に便利です。",
  "tipoftD.totd_21.title": "911オペレーターの業務",
  "tipoftD.totd_21.desc": "現実として、オペレーターは業務中、約150の通話を受けます。\n<b>かかってくる通話のほぼ ¾ は無視してよいものです。</b> \nその中で最も多い物として無言電話、間違い電話、全く意味のない質問またはいたずらなどがあります。\n他の全ての内、事実、たった約25％の案件だけが緊急部隊の介入を必要としたのです。 最も発生する事件は、車両衝突、家庭内暴力、騒音問題、健康問題などです。\n我々は緊急電話オペレーターの実際の現場での様子をリアルに表現するよう努めましたが、お客様によりゲームを楽しんで頂けるよう、実際の電話の割合を変更する事にしました。",
  "teamPanel.unitLabel.code": "コード...",
  "popup.message.unlockedCityShort": "あなたは次の都市に昇進しました。 続行するにはOKを押してください。 ",
  "Menu.button.storyMode": "ストーリーモード",
  "Menu.button.uniqueMode": "ユニークストーリー",
  "Menu.button.dailyMode": "日々の習慣",
  "Menu.button.normalMode": "ノーマルモード",
  "Menu.button.intensiveMode": "集中モード",
  "Menu.button.scenarioMode": "シナリオモード",
  "Menu.button.longMode": "ロングモード",
  "rep_gunwound.desc": "銃による負傷者が見つかりました。出血多量です。 犯人は不明です。。",
  "rep_gunwound.name": "銃による負傷",
  "rep_shoplifting.desc": "万引き客はスーパーマーケットに腰をかがめていた。警備員は、警察の捜索を待っている。",
  "rep_shoplifting.name": "万引き",
  "rep_stalker.desc": "女性が彼女の家を誰かが眺めていると報告した。 女性は最近知らない人からたくさんのメッセージを受け取った。",
  "rep_stalker.name": "ストーカー",
  "rep_atm.desc": "ATM機械を開けく事ができる道具を身に着けている女性 ",
  "rep_atm.name": "ATM強盗",
  "rep_squat.desc": "恵まれない人々は、廃墟となった建物に移動した。 暴力行為、薬物乱用の行為が、オーナーによって報告された。",
  "rep_squat.name": "ホームレスの団体",
  "rep_warehouse.desc": "倉庫で爆発が発生。著しい量の炎素材が報告された。",
  "rep_warehouse.name": "倉庫内での火災",
  "rep_racing.desc": "スポーツカーは、速い速度で都市の道路を通過しスピードを競い合っている。",
  "rep_racing.name": "違法レース",
  "rep_wrongway.desc": "車は、交通に反した運転をし道路に衝突する危険性を生み出している。",
  "rep_wrongway.name": "間違った運転",
  "rep_firealarm.desc": "煙探知機は、学生の寮で火災警報を発した。",
  "rep_firealarm.name": "火災警報アラーム",
  "rep_firealarmtru.desc": "煙探知機は、学生の寮で火災警報を発した。",
  "rep_firealarmtru.name": "火災警報",
  "rep_illegalgun.desc": "男は家の中で武器をコレクションしている。隣人は、これらの銃器の所持は許可されていないと報告した。",
  "rep_illegalgun.name": "武器の不法所持",
  "teamsvoices.officerdown": "警官が倒れた!",
  "career.citydesc.short": "<b>進む為に、この都市のすべての任務遂行後、良い評判を維持する。</b>",
  "Options.Button.GetLanguages": "言語を入手",
  "Options.Button.Workshop": "ワークショップ",
  "afterActionReport.gaveup": "{1} 喧嘩からギブアップする",
  "Management.Button.AnswerCalls": "通話に応答",
  "test": "テスト",
  "achiv_valor_desc": "重大なミスなしに同じ都市で3つの職務を完了する",
  "tutorial.SEND_MOBILE": "そして都市のいずれかの場所に部隊を派遣する為に、ドラッグ＆ドロップかダブルタップしてください。",
  "tutorial.SELECT_MOBILE": "今あなたは都市の異なる位置にチームを配備する事ができます。\n 部隊を選択するのに、タップしてください。",
  "tutorial.BASES_MOBILE": "部隊は各ベースへと戻る必要があるため、あなたは病院、警察、そして消防署を意識しておく必要があります。\n \n ベースを表示、または無表示にするには[i]ボタンをタップしてください。",
  "tutorial.DEPLOY_MOBILE": "それでは、あなたの部隊を都市へと分散させてください。\n \n ズームレベルを変更し都市全体を見渡すのにはピンチしてください。\n \n  全て完了後、任務を開始するをクリックしてください。",
  "tutorial.SENDUNIT_MOBILE": "それでは, 警察部隊 (青)を選択し、ドラッグ＆ドロップかダブルタップで部隊を事件へと配備してください。",
  "tutorial.SHOWONSITE2_MOBILE": "チームメンバーは自動的に各自の任務を果たします。あなたも手動でチームメンバーを選び、タスクを割り当てる事ができます。\n \n 少なくとも一つの部隊は全ての事件原因が解決されるまで、現場に残るべきです。",
  "popUp.button.OK": "OK",
  "popUp.button.Cancel": "キャンセル",
  "management.vehicle.description.ve_horse": "馬はそれほどうるさくないので、公園のエリアでは便利です。",
  "FreeGame.CityTag.DeleteMap": "マップを削除",
  "FreeGame.CityTag.DeleteSave": "マップを保存",
  "FreeGame.CityTag.UpdateMap": "マップを更新",
  "Options.UnitsSize.Title": "ユニットサイズ",
  "Options.UnitsSize.Small": "小",
  "Options.UnitsSize.Medium": "中",
  "Options.UnitsSize.Big": "大",
  "Options.ResetData.ResetButton": "リセット",
  "popup.message.dismissMember": "本当に{1}を解雇しますか？",
  "event_concert.desc": "今日は大規模のイベントです - 音楽フェス\n 必要な人員：\n 3x 警察官\n 2x 救急医 \n 1x 消防士\n さあ、平和を守りましょう。\n 任務を開始しますか？",
  "management.equipment.description.universalEquipment": "共通装備",
  "management.fire.equipment.description": "消防士限定",
  "management.med.equipment.description": "救急医限定",
  "rep_blizzard.name": "大吹雪",
  "rep_blizzard.desc": "車両が雪で動けません。",
  "event_blizzard.desc": "今日は大吹雪になりますので動けなくなる車両も発生します。\n 安全を確保するのに必要なチーム人員を確保しましょう。\n さあ、任務を開始する準備は出来ていますか？",
  "call.concert.title": "音楽フェス",
  "call.concert.desc": "音楽フェスに数千名の観客が集まっているので救急隊員たちが必要です。フェスは任務終了時まで続きます。\n \n 新たな事故の発生を防ぐには最低、警察官3名、救急医2名、消防士1名を配置しましょう。",
  "call.riot.title": "暴動",
  "call.riot.desc": "平和なデモが突然として手を付けられないほどの強盗や破壊行為にまみれた暴動へと発展してしまいました。\n  \n 警察部隊を配備して新たな暴動の発生を防ぎましょう。\n \n このイベントは任務終了時まで続きます。",
  "call.protest.title": "デモ",
  "call.protest.desc": "数百名による自発的なデモが発生しました。彼らは先日警官が若者を射殺したことを抗議しています。\n \n 警察部隊を配備して新たな暴動の発生を防ぎましょう。\n \n このイベントは任務終了時まで続きます。",
  "mobile.playgamesservice.authenticationerror": "認証エラー。\n Google Playから購入したものをプレイしてください。",
  "Instructions.Controls.Par1Mobile": "<b>シングルクリック</b> - 選択 / 詳細\n <b>ドラッグ＆ドロップ操作(ダブルクリックも可)</b> - 指示 / 部隊を派遣\n <b>ピンチ操作</b> - ズームイン / アウト",
  "Instructions.InfoTab.Par1Mobile": "報告をクリックすると事件パネルと情報タブが表示されます：",
  "Instructions.OnSite.Par2Mobile": "\n現場タブはチームと事件要因コラムの2つに分割されています。\nあなたは一旦チームメンバーまたは事件要因のアイコンの上にマウスを移動させると、誰が何をしているかを示すリンクが表示されます。例えば、飲酒運転による衝突事故解決には3つの全ての部隊タイプが関連しているかもしれません。警察官アイコンは飲酒運転の容疑者を特定し、医者アイコンは衝突による負傷者を特定し、そして消防士は衝突により引き起こされた火事を特定する事ができます。 この関連は特定のチームメンバーは特定の報告された事件要因解決に従事る事を示します。\nまた簡単な説明ボックスが表示されます。\n\n事件要因には2つのタイプがあります。:\n<b>人々</b>, は顔で表示されます。\n<b>物</b>, はアイコンで表示されます。 \n\nそれぞれ人にはその人が何に従事するべきかを象徴するアイコンがあります。:",
  "Instructions.Duty.Par2Mobile": "任務GUIは事件要因を含んでいます。:\n\n - 任務終了までの<b>残り時間</b>（1）\n - <b>時間修正機</b>(2)　時間のスピード変更またはゲーム一時停止の為のもの。\n - <b>最後の無線伝送</b>(3)では、あなたの部隊が何を言っているかをチェックできます。\n - <b>事件ウィンドー</b>(4)は, 事件セクションを説明します。\n - <b>部隊テーブル</b>(5)は, 全ての利用可能な部隊とその状態が表示されます。\n - <b>レポートテーブル</b>(6),は現在のレポートのリストを含めます。 \n - <b>新規着信</b>(7) 指示器は, あなたが通話に応答する際にクリックするものです。\n - <b>新しい事件</b>(8) 指示器は、新しい事件が地上にいる部隊または他の通話受信者により報告された時に表示されます。\n\n時間がなくなりどの事件も利用可能でなくなると任務は終了します(全ては解決、無視または期限切れになります）。 その後あなたは任務要約が表示される管理へと戻ります。そこではあなたは各事件で何が起こったのかなど詳細を閲覧できます。 \nあなたが911通話受信/派遣人として任務を成功させた場合、ゲームのプログレスは自動的にセーブされます。\n",
  "management.label.sell": "売却！",
  "management.label.dismiss": "解雇！",
  "mobile.playgamesservice.authenticationerror2": "認証エラー。\n このゲームはGoogle Play Gamesアプリと連動しています。\n Google Play Gamesにてアカウントを作成しましょう。\n アカウントのメルアドは本作を購入したGoogle Play Storeアカウントのものと同じにしてください。",
  "mobile.stacktrace.error": "エラーが検出されました！\n 我々にメッセージを送ってください！",
  "mobile.gamecenter.authenticationerror": "認証エラー。\n 本作はGame Centerアプリと連動しています。\n Game Centerにてアカウントを作成してください。",
  "Options.Checkbox.LockOrientation": "スクリーンオリエンテーションロック",
  "event_riot.desc": "本日は複数のデモが発生します。対処する準備は出来ていますか？",
  "pol.team.valid": "警察チームがいません！",
  "med.team.valid": "救急チームがいません！",
  "fire.team.valid": "消防チームがいません！",
  "popup.loader.loading.save": "セーブデータをロード中…",
  "popup.loader.loading.conv": "会話をロード中…",
  "popup.loader.loading.map.graphics": "マップグラフィックをロード中…",
  "popup.loader.loading.map.data": "マップデータをロード中…",
  "popup.loader.downloading_content": "ゲーム内容をダウンロード中：{1}%",
  "popup.loader.loading_content": "ゲーム内容をロード中…",
  "popup.loader.internet_error": "サーバーに接続できません…\n ネットワークを確認してください。",
  "popup.message.downloading_error": "ダウンロード中にエラーが発生しました…\n ネット接続を確認して再度試してください。",
  "popup.message.loading_error": "ロード中にエラーが発生しました…\n ネット接続を確認して再度試してください。\n ゲームの最新版を使用していてエラーが繰り返し起こる場合は連絡をください(help@jutsugames.com)。",
  "rep_panic.name": "パニック発作",
  "rep_panic.desc": "観客の誰かがパニック発作を起こしました。",
  "rep_smashed.name": "観客による大怪我",
  "rep_smashed.desc": "前列にいた観客が他の観客によって重症を負いました。",
  "rep_psex.name": "公共の場における性行為",
  "rep_psex.desc": "公共の場にて性行為を行っていたカップルが目撃されました。",
  "rep_lying.name": "路上に倒れてる人",
  "rep_lying.desc": "若者が何かしらの理由で路上に倒れています。",
  "rep_notickets.name": "検札係に対する暴行",
  "rep_notickets.desc": "酔っぱらいの集団が検察係を攻撃しました。",
  "rep_pole.name": "電柱をよじ登る若者",
  "rep_pole.desc": "フェスの観客が電柱をよじ登ってしまい、降りれなくなっています。酔っている可能性があります。",
  "rep_drowning.name": "溺れてる人",
  "rep_drowning.desc": "溺れてる人がいるとの報告を受けました。ただちに救助をお願いします。",
  "rep_masstheft.name": "大規模な強盗",
  "rep_masstheft.desc": "謎の集団が店の窓を破壊して盗難を行っております。",
  "rep_burningcar.name": "炎上中の車両",
  "rep_burningcar.desc": "車両を放火した容疑者たちが現場から逃走しましたが、肝心の車両はまだ炎上中です。",
  "rep_attackedcar.name": "テレビ局の報道車が襲撃",
  "rep_attackedcar.desc": "デモ隊が報道中のテレビ局車両を襲撃しました。怒れる民衆がジャーナリストたちの乗った報道車を囲んでいます。",
  "rep_blockedroad.name": "デモ隊による道路封鎖",
  "rep_blockedroad.desc": "とあるドライバーによると、デモ隊が道路を不法に封鎖しており、通ろうとする車を止めているとのことです。",
  "rep_busstop.name": "荒れ狂ったバス停",
  "rep_busstop.desc": "フーリガンたちがバス停を荒らしています。",
  "rep_roadsign.name": "破壊された道路標識",
  "rep_roadsign.desc": "混雑した道路上の標識が壊されてしまいました。早く修復しないと大事故が起きてしまうかもしれません。",
  "rep_faint.name": "気絶した人",
  "rep_faint.desc": "デモ隊の一人が気絶してしまいました。ただちに救助しましょう。",
  "rep_passerby.name": "頭部損傷",
  "rep_passerby.desc": "通行人がデモ隊の一人にレンガを投げつけられて頭部を怪我しました。",
  "rep_hydrant.name": "破壊された消火栓",
  "rep_hydrant.desc": "誰かが消火栓を破壊したため、道路が水浸しです。",
  "rep_beatenbypol.name": "警察による暴行",
  "rep_beatenbypol.desc": "警察官に暴行を受けた人がいるとの報告を受けました。ただちに救急医と警察を派遣して調査しましょう。",
  "rep_beatenbypol2.name": "警察による暴行",
  "rep_beatenbypol2.desc": "警察官に暴行を受けた人がいるとの報告を受けました。ただちに救急医と警察を派遣して調査しましょう。",
  "rep_abattery.name": "放棄されたカーバッテリー",
  "rep_abattery.desc": "道の真ん中にカーバッテリーが捨てられているため、通行止めが発生してしまっています。",
  "rep_roof.name": "崩壊した屋根",
  "rep_roof.desc": "雪によって建物の屋根が崩壊してしまい、中に人々が閉じ込められています。",
  "rep_frozen.name": "凍った人",
  "rep_frozen.desc": "氷結してしまった人が報告されております。被害者は意識不明である為、ただちに病院に救急搬送が必要です。",
  "rep_inhouse.name": "家に閉じ込められ",
  "rep_inhouse.desc": "雪によって家から出られなくなってる家族が助けを求めています。",
  "rep_locked.name": "凍った車両",
  "rep_locked.desc": "車のドアが凍ってしまって開けなくなってるドライバーがいます。",
  "rep_icehole.name": "水に落ちた人",
  "rep_icehole.desc": "氷上の穴から水に落ちてしまった人がいます。ただちに救助をしましょう。",
  "rep_icicle.name": "氷柱による被害",
  "rep_icicle.desc": "雪で覆われた建物の外で、落ちてきた氷柱が歩行者にあたってしまいました。",
  "rep_watersupply.name": "凍った水道管",
  "rep_watersupply.desc": "水道管が凍ってしまい周囲の住宅が水不足になってしまいました。",
  "rep_heating.name": "暖房の故障",
  "rep_heating.desc": "大きな施設の暖房が故障してしまいました。大勢の人々が中にいる為、緊急救助を求められています。",
  "rep_highfell.name": "高い建物からの落下",
  "rep_highfell.desc": "屋根の上の雪を処理していた人が誤って落ちてしまいました。その結果、複数の被害が発生してしまった様子です。",
  "rep_parkonfire.name": "公園にて火災",
  "rep_parkonfire.desc": "公園に火事が発生しました。",
  "rep_gasstation.name": "ガソリンスタンド付近にて火災",
  "rep_gasstation.desc": "ガソリンスタンド付近にて火災が発生している模様です。早く止めないと大変な事態に発展してしまいます。",
  "rep_parkinglot.name": "駐車場にて火災",
  "rep_parkinglot.desc": "駐車場にて火災が発生しており、早く止めないと多くの車両が炎上してしまいます。",
  "rep_schoolfire.name": "学校にて火災",
  "rep_schoolfire.desc": "学校の一部が燃えています。ただちに消防士と救急隊員を派遣しましょう。",
  "rep_prisonfire.name": "刑務所にて火災",
  "rep_prisonfire.desc": "火災が刑務所まで広がってしまいました。消防士のみならず、警察部隊も派遣して避難を手伝いましょう。",
  "management.vehicle.name.ve_prisont": "護送車",
  "management.vehicle.description.ve_prisont": "多数の被疑者を同時に移送するための車両です。",
  "management.vehicle.name.ve_polcannon": "放水車",
  "management.vehicle.description.ve_polcannon": "暴動を制御するために大量の水を発射する車両です。",
  "management.equipment.name.e_peppers": "唐辛子スプレー",
  "management.equipment.description.e_peppers": "唐辛子を使用すれば怒ってる人々を制御できます。",
  "management.equipment.name.e_riotcont": "暴動用具",
  "management.equipment.description.e_riotcont": "盾、防護服、そしてヘルメットが警官を守ってくれます。大きな警棒も含まれます。",
  "Extensions.Title.Extensions": "拡張",
  "game.duty.statistics.reputation_mobile": "評判：",
  "Extensions.SpecialResources.Description": "- 8種類の特別緊急車両（自転車、覆面パトカー、スポーツカー、装甲車、大型警察ヘリ、救急バイク、大きなはしご、移動病院）\n - 6種類の特別装備タイプ（警察犬、ショットガン、スタンガン、除細動器、防火装備、爆弾解除ロボ）\n - 15種類の通報（化学薬品火災、ストリートファイト、ゲーム中毒患者、その他）",
  "Extensions.FirstResponse.Description": "- 特殊装備（消防マスク、胸部圧迫装置、消火器）\n - 新たな救急コール（渋滞に巻き込まれた妊婦、夫が殺されてしまった妻の心のケア、車両の下に挟まれてしまったメカニック）\n - 追加車両（消防隊用の四輪バギー、騎馬警官）",
  "UnitTab.Button.Reinforcements": "増援部隊",
  "ReinforcementTab.Title.Cost": "費用",
  "popup.service.internet_error": "このサービスに接続できません。\n ネット接続を確認して再度試してください。",
  "ReportPanel.Button.Minimize": "最小化",
  "career.citydesc.campaign_miami": "フロリダ州最大の都市であるマイアミは観光客の楽園として知られており、一年中気温が高くて、大西洋沿いには美しい海岸が広がり、そしてサウスビーチで行われるパーティーはパーティー好きの間では伝説的なものとして知られています。しかし、マイアミは裕福な人々の別荘やヨットだけの街ではなく、貧しい南米系移民の人々たちが住む地区もあります。\n \n 70年代と80年代のマイアミは世界有数のドラッグ都市と称されていました。当時のマイアミはアメリカの法執行機関とコロンビアのカルテルとの間でのドラッグ戦争の場でした。そのような時代はもう過ぎ去りましたが、今でも米国有数の犯罪都市であり、毎年1000人の住民あたりに54件の犯罪が発生しております。\n \n マイアミは<i>マイアミ・バイス</i>、<i>デクスター</i>、そして <i>スカーフェイス</i>などといった数々の有名なドラマや映画の舞台です。\n \n 数日後に大規模のフェスが開催されますので、通常よりも多くの緊急部隊を配置する必要があります。\n \n 人口： 453,579",
  "career.citydesc.reputation.campaign_miami": "<b>評価ポイントは以下の数値を超える必要があります:</b> 150",
  "career.citydesc.campaign_detroit": "デトロイトは米国の北西に位置するミシガン州最大の都市です。かつては自動車産業のメッカとして名を馳せており、クライスラー、フォード、GMなどといった企業の本社が存在しておりました。しかしグローバライゼーションと共に技術が各地に拡散していくと、デトロイトの価値は下落していき、住民の数も大幅に減少しました。今では20世紀半ばに比べて6割も人口が減ってしまっているのが現状です。\n \n 2013年にデトロイトは185億ドルの財政破綻を申請しました。\n その当時、住民の5人に1人が失業者で、救急車の3分の2は機能しておらず、警察を呼んでも現場に到着するのに平均1時間以上の時間を要しました。そして多くの建物は記録的な低価格にもかかわらず、廃墟と化していたことで知られています。\n  \n 多くの復興プログラムのおかげでデトロイドの経済状況は徐々に良くなりはしましたが、今でも米国内で最も危険な都市の1つとして認知されています。",
  "career.citydesc.reputation.campaign_detroit": "<b>評価ポイントは以下の数値を超える必要があります:</b> 300",
  "career.citydesc.150921144": "アンカレッジにはアラスカ州の全住民の4割が住んでいるため、最も重要であり人口の多い都市です。\n \n 気象は非常に予測しづらく、冬季は記録的な寒さに到達することもあります。2011～12年にかけては雪が3.42メートルも積もったり、1947年にはマイナス74.5度にも到達しております。しかし、他の季節では気温が落ち着いているため、アンカレッジの住民はあらゆる気候に備えて暮らしております。\n \n 気候学者たちはアンカレッジに今年、強烈な吹雪が到来することを予測しております。各地への移動が困難になるため、緊急部隊にとっては辛い冬になることでしょう。",
  "career.citydesc.reputation.150921144": "<b>評価ポイントは以下の数値を超える必要があります:</b> 220",
  "career.citydesc.158809705": "1630年に東海岸のマサチューセッツ州に築かれたボストンはアメリカ最古の都市の1つです。この都市はボストン茶会事件、バンカーヒルの戦い、ボストン包囲戦などといった数々のアメリカ独立戦争の重要な舞台となっております。\r\n\r\nかつて港町だったこの都市も今は情報技術を中心とした金融センターや科学技術の拠点となっています。\r\n\r\nボストンでは年間およそ2万1000件の犯罪が発生しています。\r\n\r\nボストン市民のおよそ25%はアフリカ系アメリカ人です。\r\n\r\n人口: 673,184",
  "career.citydesc.reputation.158809705": "<b>評価ポイントは以下の数値を超える必要があります:</b> 400",
  "popUp.button.RateUs": "評価してください",
  "popUp.button.RateLater": "また今度",
  "popUp.button.RateNever": "二度と通知しない",
  "popUp.reinforcements": "右ボタンをクリックして増援部隊を送りましょう。",
  "popup.message.RateUs": "このゲームを楽しんでいましたら\n ぜひ評価してください！",
  "Menu.button.extensions": "拡張",
  "call.concert.scene.polHelp": "警備作業",
  "call.concert.scene.medHelp": "医療支援",
  "call.concert.scene.fireHelp": "防火",
  "teamsvoices.reinforcement": "増援部隊が到着しました！",
  "popup.message.locked_city_mobile": "他の都市をクリアするとアンロックされます。",
  "tipoftD.totd_22.title": "群衆でのパニック",
  "tipoftD.totd_22.desc": "> パニックにならないで下さい! 落ち着かないと状況を把握できません!\n >群衆から抜け出すには<b>いいえ</b>群衆が向かう目的地と同じ方向に、しかし彼らの動きと違う方向に向かって群衆の端までたどり着くようにして下さい。 \n > 群衆の動きに巻き込まれない為には、拳を握りしめ両肩中央に寄せ、肘を少し緩めて下さい。 両手で頭をガードし頭をなるべく肩に近づけ、手を押して進んで下さい。\n > お子さんと一緒の場合は 、お子さんを引きずり回すような事がないよう、お子さんを抱えて下さい !\n > 何か重い荷物や乳母車など持っている場合は、置いて行った方がいいでしょう。\n > どんな状況でもバランスを取るようにして下さい。\n > 隣の人がバランスを崩している場合、その人の襟を掴み彼のバランスを取り戻すようにさせて下さい。\n > 落ちそうな場合は左右にいる誰か他の人を掴んで、バランスを取り直して下さい。ズボン、ベルトまたはポケットを掴んで下さい。",
  "tipoftD.totd_23.title": "火傷",
  "tipoftD.totd_23.desc": "重度の火傷の場合:\n > 緊急の電話番号に電話して下さい。\n > 装飾品、ベルトまたは他の体に邪魔となる物は取り外して下さい。\n > 皮膚に発症した気泡を潰さないようにして下さい。\n > 重度の火傷の場合<b>冷水を使用しないで下さい</b>. 大きなショックを与える又は低体温症を引き起こす可能性があります。\n > 火傷箇所が心臓よりも高い位置にあるように体を持ち上げて下さい。\n >冷めて湿っている包帯又は綺麗な布を火傷箇所に充てて下さい。",
  "tipoftD.totd_24.title": "応急処置：感電",
  "tipoftD.totd_24.desc": "1.電気の元となる電源を切って下さい。\n 2.それが不可能な場合は、感電対象者を非導電性物体によって電流源から離すようスライドさせて下さい (例. 木製, プラスチック製, 段ボール材など)。 <b>電流源とまだ接触がある場合、感電対象となった人物を触らないで下さい!</b>\n 3.感電対象者に意識はあるのか、呼吸をしているのか確認して下さい。\n 4.緊急の電話番号へ電話して下さい。\n 5.火傷部分を包帯、無菌のガーゼまたはキレイな布で覆って下さい。緩い繊維が傷口にくっつく恐れがあるのでタオルや毛布は使用しないで下さい!\n \n 直ちに危険に晒される場所にいる場合以外は、怪我人を運ばないようにして下さい。\n \n 高電圧での感電事故の場合は、 <b>少なくとも6 メートル</b>の距離を取って下さい。",
  "tipoftD.totd_25.title": "燃える建物からの避難",
  "tipoftD.totd_25.desc": "> アラーム警報に必ず従って下さい - テスト中又は間違いなどと解釈しないで下さい。\n > 手元にある物以外の物を取ろうとし時間を無駄にするのはやめて下さい。\n > 緊急避難回路の標識を見つけ、その表示に従って下さい。\n > 階段を使用して下さい <b>いいえ</b> エレベーター。\n > 空気中に煙が多く蔓延している場合、腰を曲げた状態で壁に沿って移動して下さい。\n > <b>窓を開けないで下さい!</b>\n > 緊急避難ドアがブロックされている場合、ドアを閉め濡れたタオルで密閉して窓を開けます。消防士の到着を待つか、可能であるならば緊急避難用階段を使用して下さい。",
  "tipoftD.totd_26.title": "応急処置：低体温症",
  "tipoftD.totd_26.desc": ">低体温症となった人を温かい場所に移動する必要があります。慎重に行ってください ! 急速な動きは不整脈に繋がる可能性があります。\n > 濡れている服は即座に脱がせ、乾いた服を着させ、毛布でその人をくるんであげる必要があります。\n > 上記で述べた事項が不可能な場合、毛布又はコートで覆ってあげる必要があります。 \n > 凍傷の部分はキレイな包帯で覆う必要があります。\n > 低体温者の意識がない場合、心臓マッサージをする必要があります。\n \n <b>避けるべき事項:</b>\n 急激な温度変化 (例. 暖房, 熱湯, 非常に暖かい場所)\n 凍傷の酷い部分を摩擦することで温める\n アルコールを与える",
  "tipoftD.totd_27.title": "毒蛇",
  "tipoftD.totd_27.desc": "蛇が有毒かどうかを判断するのは非常に困難です, その為 <b>常に</b>, 蛇を見かけた場合、慎重に行動し安全な距離を確保して下さい。\n <b>いいえ</b> 有毒であるか判断する為に蛇に近づく。\n あなたの地域に生息する毒蛇の種類や特徴を把握して下さい。\n \n 一般的な毒蛇の外見:\n > 幅の広い頭に喉の狭い首\n >瞳孔が楕円型の目\n \n 毒を持たない蛇と同様に、有毒の蛇も三角の形の頭をしている場合もある。",
  "Extensions.Button.RestorePurchases": "購入を元に戻す",
  "popup.message.demo_version": "これはDEMOモードで使用する事はできません。フルバージョンを購入して下さい。",
  "popup.message.demo_version.playing_limit": "DEMOモードの使用期限が切れようとしています。使用を続けるにはフルバージョンを購入して下さい。",
  "call.bos1incident.title": "銃による致命的な負傷",
  "call.bos1incident.scene.blackdead": "黒人男性の遺体",
  "call.bos1incident.scene.policeman": "ウィリアム巡査",
  "call.bos1incident.scene.policeman2": "ウィリアム巡査",
  "call.bos1incident.dialog.1": "早急に派遣される人物 . . . こちらウィリアム巡査、バッジナンバー 258, 早急に現場へ向かいます。",
  "call.bos1incident.dialog.2": "こちら発信元。 258、何が起きたんだ?",
  "call.bos1incident.dialog.3": "男を撃ったんだ, [[ADDRESS]]に救急車を呼んでくれ。",
  "call.bos1incident.dialog.desc": "{一体どうして?} 258,わかった、 一体どのようにそうなったんだ?",
  "call.bos1incident.dialog.shoot": "連絡を受けたんだ。容疑者が... 容疑者が動くなと言っても止まらなかったんだ ! 子供だったんだ!",
  "call.bos1incident.dialog.breathing": "{彼は呼吸をしているのか?} わかった 258, 容疑者は息をしているのか?",
  "call.bos1incident.dialog.doing": "{彼は具体的に何をしていたんだ?}一体どうやってこうなったのか説明してもらう必要があるんだ。 現場に着いた時、何が起きたんだ?",
  "call.bos1incident.dialog.who": "{誰を撃ったんだ?} 容疑者のID が手元にあるか?",
  "call.bos1incident.dialog.danny": "ダニー・ロンド。彼の運転免許証によるとそういう名前みたいんだ。若い、黒人で背は平均的、特にこれといった特徴はないよ。彼、車を盗もうとしていたんだ。",
  "call.bos1incident.dialog.howknow": "{それは確かなのか?}本当に車を盗もうとしていたのか ?",
  "call.bos1incident.dialog.nearcar": "彼、鍵をこじ開けようとしてたんだ。その前に現場で車上泥棒がいる連絡を受けたんだ。それで彼、僕を見た瞬間に逃げたから、無実ではないはずだ... くそ, 彼を殺したくなかったのに...",
  "call.bos1incident.dialog.next": "ウィリアム, 落ち着いてくれ。その後何が起きたんだ?",
  "call.bos1incident.dialog.next1": "彼は鍵をこじ開けようとしていたから、手を頭に置いて車両から離れるように言ったんだ。 彼、僕を見て手を上げたんだ。そしてポケットに手を入れるのを見たんだ。だから彼は銃を持っていると思ったんだ。だから彼を撃ったんだ。その後見たのが ... 早く誰かをこっちに送ってくれ。",
  "call.bos1incident.dialog.runorstay": "{そんなのあり得ない} 258, 彼が君から逃げた時に、彼はポケットに手を入れたのか?",
  "call.bos1incident.dialog.pistol": "{銃?} 258, 彼の銃はどこにあるかわかるか?",
  "call.bos1incident.dialog.turn": "いや... 彼はある時点で止まって僕の方向に振り返ったんだ。",
  "call.bos1incident.dialog.nopistol": ". . . . . . . . . . .いいや。",
  "call.bos1incident.dialog.notfair": "{武装していない人物を撃ったのか?} 武装していない人物を撃ったという可能性はないのか?",
  "call.bos1incident.dialog.notfair1": "銃を出そうとしていると思ったんだ! こういう状況に陥った事ないのかい? ただ机の上でそうやって判断するのは簡単だろうね!もし君がこの地域でみんながどう白い警官を見るか知ったら意見も変わるだろう。今すぐ救急車を送ってくれ!",
  "call.bos1incident.dialog.dead": "いいや、もう彼を撃ったって言ったじゃないか。",
  "call.bos1incident.dialog.cpr": "{心肺蘇生法を行う} 彼に心肺蘇生法をやり始めているのか?",
  "call.bos1incident.dialog.cprno": "いいや... まだだよ。救急車を呼ぶ方がいいよ。",
  "call.bos1incident.dialog.nolate": "{応急処置を行うんだ!} ウィリアム,よく聞くんだ, 救急車が到着するまでに心肺蘇生措置を行う必要があるんだ。彼はまだ生きているかもしれない。",
  "call.bos1incident.dialog.toolate": "さっき言ったじゃないか! 頭に銃弾を受けたんだ!血だらけで, 生きてる様子はないし, それに... 生き返る様子はないんだ。",
  "call.bos1incident.dialog.ambu": "{救急車} わかった, 今救急車を派遣している。",
  "call.bos1incident.dialog.ambpol": "{警察が来る} わかった, 現場に警察と巡査部長を送っている。",
  "call.bos1incident.dialog.noambu": "{何の為の救急車だ?} 彼が死んでいるというのになぜ救急車を送る必要があるんだ?",
  "call.bos1incident.dialog.noneed": "応援はいらないよ。死亡確認書が必要だから救急車を送ってほしいんだ。",
  "call.bos1incident.dialog.noneedok": "{救急車だけで十分}わかったよ 258, 今救急車を送る。",
  "call.bos1incident.dialog.itsforyou": "{警察が今そちらに向かっている} バックアップとしての警察は送らない。現場を検証して君から証言を取る必要がある。また君のバッジと銃も一時的に 預かる必要がある。",
  "call.bos1incident.dialog.really": "何だって? 本気で言ってるのかい? 僕はただ自分の職務を実行していただけだ! 自己防衛だったんだ! 全部行われるべき措置が取られたんだ。 何だよ,僕を取り調べるつもりかい?",
  "call.bos1incident.dialog.reallya": "{ただ待っていてくれ} 巡査部長が現場に向かうまで待っていてくれ。",
  "call.bos1incident.dialog.justhelp": "{それがルールなんだ} ウィリアム, 発砲を行った巡査に対してのルール事項はわかっているよね。君の巡査部長が現場に到着するまで待つんだ。",
  "call.bos1incident.dialog.reallyend": "ふざけんな。",
  "call.bos1incident.dialog.whatever": "わかったよ, そうしてくれ。ここで待つよ。",
  "call.bos1incident.dialog.proced": "君、昨日警官になったばっかりなのか? 正規の手順を知らないのか? 彼らは容疑者が死んだと判断しなければいけないんだ。",
  "call.bos1incident.dialog.ambuok": "わかったよ。 ここで待つよ。",
  "call.bos1incident.dialog.end": "わかったよ。 ここで待つよ。",
  "call.bos1incident.dialog.hang": "{通話終了} 10-4. 派遣人物は向かっている。",
  "call.bos1incident.dialog.reminder": "じゃあこれからどうするんだい?",
  "call.bos1incident.dialog.reminder2": "今何を待っているんだい?",
  "call.bos1incident.aar.story": "警官が車両泥棒の疑いがある黒人容疑者を撃った。",
  "call.bos1incident.aar.deadly": "傷は致命的であるとわかった。",
  "call.bos1incident.aar.noweapon": "警官は、加害者は銃を所持していると誤って認識した。",
  "call.bos2tjam.title": "渋滞",
  "call.bos2tjam.scene.caller": "通話発信者",
  "call.bos2tjam.scene.protester1": "抗議参加者",
  "call.bos2tjam.scene.protester2": "抗議参加者",
  "call.bos2tjam.scene.protester3": "抗議参加者",
  "call.bos2tjam.scene.protester4": "抗議参加者",
  "call.bos2tjam.scene.protester5": "抗議参加者",
  "call.bos2tjam.scene.protester6": "抗議参加者",
  "call.bos2tjam.dialog.1": "911,どうしましたか?",
  "call.bos2tjam.dialog.2": "何かこの場所で命令を出せないのかい? この馬鹿な抗議参加者のせいで飛行機のフライトに間に合わないかもしれないんだ!",
  "call.bos2tjam.dialog.address": "{住所} どこにいるのか教えて下さい。",
  "call.bos2tjam.dialog.addressa0": "[[ADDRESS]]の近くだよ。",
  "call.bos2tjam.dialog.desc": "{何が起きているんだ?} 何が問題なんですか?",
  "call.bos2tjam.dialog.noblocked": "街を通り抜ける事ができないんだ! どこも渋滞で, 車だらけだよ! あいつらと抗議参加者を何とかしてくれ...",
  "call.bos2tjam.dialog.protests": "{抗議?} すいませんが、彼らは何に対して抗議を行っているのか教えて頂けますか?",
  "call.bos2tjam.dialog.protests1": "知らないのかい? 昨日警官が車を盗もうとしている黒人を撃ったんだ。それで今怠け者の馬鹿なヒッピー達が外に出て その不当さについて嘆き騒いでるんだ。なぁ、あいつらちゃんとした仕事が見つかるとは思わないよ、だって...",
  "call.bos2tjam.dialog.nothingtodo": "{何もできない}すいませんが,私にできる事はただそこで待つしかないとアドバイスする事だけです。渋滞に関して何かできる事はあまりありません。",
  "call.bos2tjam.dialog.attack": "一体どういう意味だい?! じゃあ君は一体何をしているんだい? 人混みを何とかするように警察を送ってくれ! 正当な人達に仕事ができるようにしてくれよ!",
  "call.bos2tjam.dialog.peace": "{彼らは抗議する権利があります}すいませんが, 抗議を安全に行っている限り,彼らにはデモを行う権利があります。",
  "call.bos2tjam.dialog.gopolice": "{介入するように警察を送ります} デモ抗議者を移動させ道を開けさせるように警察を送ります。",
  "call.bos2tjam.dialog.country": "この国で一体何が起きているんだ... こんなの昔だったら一瞬で対処できたよ!こんなのでたらめだよ!",
  "call.bos2tjam.dialog.great": "良かった。彼らを捕まえに行ってくれ !",
  "call.bos2tjam.dialog.end": "…",
  "call.bos2tjam.dialog.reminder": "もしもし, 誰か聞こえるかい?",
  "call.bos2tjam.dialog.reminder2": "聞いているのかい?",
  "call.bos2tjam.aar.story": "通話発信者はデモ活動によって渋滞に引っかかった。",
  "call.bos2tjam.aar.reason": "デモ活動は前日に起きた警官の黒人に対する発砲を引き金に生じた。デモ抗議者達は人種差別により発砲されたと解釈している。",
  "call.bos2tjam.aar.escalation": "デモ活動を止めさせる為にオペレーターが送った警察により、デモ活動は更に強まった。",
  "call.bos3polbeat.title": "傷を負わされた抗議者",
  "call.bos3polbeat.scene.caller": "通話発信者",
  "call.bos3polbeat.scene.caller2": "通話発信者",
  "call.bos3polbeat.scene.boy": "警官により暴行を受けた",
  "call.bos3polbeat.scene.protester1": "抗議者",
  "call.bos3polbeat.scene.protester2": "抗議者",
  "call.bos3polbeat.scene.protester3": "抗議者",
  "call.bos3polbeat.scene.protester4": "抗議者",
  "call.bos3polbeat.scene.protester5": "抗議者",
  "call.bos3polbeat.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.bos3polbeat.dialog.2": "救急車を送ってちょうだい! 彼氏が殴られたの!",
  "call.bos3polbeat.dialog.where": "{どこにいるのですか?} どこで起きたのですか?",
  "call.bos3polbeat.dialog.how": "{どのように起きたのですか?} 正確にどのように起きたのですか?",
  "call.bos3polbeat.dialog.injuries": "{彼は息をしていますか?} OK. 彼は息をしていますか?",
  "call.bos3polbeat.dialog.protests": "[[ADDRESS]]のデモ活動でよ!",
  "call.bos3polbeat.dialog.details": "{正確にどこですか?} 人混みの中どうやってあなた達を見つける事ができますか?",
  "call.bos3polbeat.dialog.monu": "私達は噴水の近くよ,遠くからでも見える距離よ。",
  "call.bos3polbeat.dialog.whatprotest": "{その抗議活動は何に対してですか?} わかりました, 何に対して抗議しているのですか?",
  "call.bos3polbeat.dialog.whatprotest2": "ダニー・ロンドに発砲した警官は処罰を免れたのよ。私達はそのクソ野郎を電気椅子に座らせたいの!",
  "call.bos3polbeat.dialog.injdesc": "彼、辛うじてだけど呼吸はしているわ。 話せない状態なの。でも意識はあって私を見ているわ。",
  "call.bos3polbeat.dialog.broken": "{骨折はしていないのですか?} 何か重傷な傷などありますか?",
  "call.bos3polbeat.dialog.brokeny": "んー... わからないわ, でも多分彼の膝に何か問題があると思うわ。",
  "call.bos3polbeat.dialog.dontmove": "{固定して下さい} わかりました, まず最初に, 負傷した足は動かさないようにして下さい。彼の足を固定できるか試してみましょう。優しく膝の下にジャケットやパーカーなど何かを置いて上に吊り上げて下さい。",
  "call.bos3polbeat.dialog.done": "今私のジャケットを脱いでるわ, ちょっと待って . . . . . . . . . . . . . . . . できたわ!",
  "call.bos3polbeat.dialog.fix": "{はめ直す} よし, ではそれをはめ直しましょう。これから以下の事をやってもらいます。 誰かに君の彼氏のウエストを上に持ち上げ支えてもらい、彼氏の足を掴みその足を本当に強い力で引っ張って下さい。",
  "call.bos3polbeat.dialog.fixbad": "わかったわ... ねぇ, 手伝ってくれない? 彼を持ち上げてくれないかしら . . . . . . . . . . . . . .あらなんて事! ジョー? ジョー! 本当にごめんなさい, 傷つけるつもりはなかったの。 悪いアイディアだったわ, 今もっと悪い状態よ!",
  "call.bos3polbeat.dialog.air": "{空気は遮断されていますか?} 彼氏は通常通り呼吸ができていますか? 呼吸を遮断するものなど何もないですか?",
  "call.bos3polbeat.dialog.crowd": "口の中には何もないわ, でもここには本当に人が多すぎて息苦しいわ。",
  "call.bos3polbeat.dialog.move": "{人込みから彼を移動させて下さい} 誰かに手伝ってもらい、彼を人込みから移動させて下さい。",
  "call.bos3polbeat.dialog.move1": "わかったわ . . . ねぇ,彼を起こすのを手伝って! . . . . . . １... ２... ２... [ああああぁぁ!] ジョー, 大丈夫?! くそ, 全然ダメだわ, 彼、動こうとすると胸に強い痛みがあるわ。",
  "call.bos3polbeat.dialog.space": "{もっと場所を確保する} 彼氏の近くの付近をもっとスペースが取れるようみんなに協力してもらって下さい。",
  "call.bos3polbeat.dialog.tooloud": "ねぇ, 後ろに下がって . . . . . 彼の為に場所を空けて . . . . .何か効果があるのかわからないわ,本当に人込みがすごくてうるさいし、ほとんどの人が私の声が聞こえないわ!",
  "call.bos3polbeat.dialog.sit": "{彼を座らせて下さい} 彼を座らせる格好にして下さい。彼を座らせる格好にする事で、彼が自分の肺で呼吸し始める可能性があります。",
  "call.bos3polbeat.dialog.sit1": "ジョー, ジョー... 座ってみましょう. . . . . . . . . . . . . . . 効果があると思うわ!",
  "call.bos3polbeat.dialog.beaten": "私達警察に攻撃されたの! 彼らは抗議者を守るべきなのに, 一生そんな事しないだろうけど！彼ら私達より強い所を見せなきゃいけなかったから。あの豚野郎...",
  "call.bos3polbeat.dialog.reason": "{理由は何だったのですか?} なぜ喧嘩が始まったのかわかりますか?",
  "call.bos3polbeat.dialog.reason1": "そしてどの時点から警察が黒人に暴力を振るう必要があったのですか?",
  "call.bos3polbeat.dialog.whofirst": "{誰が最初に攻撃したのですか?} では, 誰が最初に攻撃したのか知っていますか?",
  "call.bos3polbeat.dialog.them": "彼らよ! ジョーがやっていたのは私に向かってガスをまき散らそうとしていたクソ野郎に対して軽く押しただけよ! そしたら彼の足を棒でぶんなぐってきて, 彼地面に倒れたのにあのサディストが彼を殴り続けたの! そいつ、ジョーが胸に倒れて変な息をし始めてやっとやめたのよ...",
  "call.bos3polbeat.dialog.wherepol": "{その警官はどこにいますか?} その警官は今どこにいるか知っていますか?",
  "call.bos3polbeat.dialog.wherepol1": "わからないし知りたくもないわ。どこかに消えていったの。",
  "call.bos3polbeat.dialog.others": "{他にも負傷者はいますか?} あなたの彼氏の他に負傷者はいますか?",
  "call.bos3polbeat.dialog.onlyhim": "わからないわ…いないと思うけど。他の人を助ける前にまず私の彼氏を助けてくれない?",
  "call.bos3polbeat.dialog.sendamb": "{救急車を送ります} わかりました, 今救急車を送っています,直ぐに到着するでしょう。",
  "call.bos3polbeat.dialog.thanks": "ありがとう, 待ってるわ。",
  "call.bos3polbeat.dialog.sendpol": "{救急車と警察を送ります} 傷害を調査する為に、救急車と警察をそちらに送ります。",
  "call.bos3polbeat.dialog.nopol": "あなた正気なの? 警察はここにはいらないのよ! 彼らは十分ここでやったでしょ。",
  "call.bos3polbeat.dialog.check": "{警察は事件を調査する必要があります} すいませんが,もし警察の過度な力が加わった場合、それらの責任を負う為に警察は調査をする必要があります。これは警察とは違う部隊です。怖がらないで下さい。一人の警官が不適切に行動しましたが、他の警官は法を守るために現場にいるのです。",
  "call.bos3polbeat.dialog.end": "...",
  "call.bos3polbeat.dialog.check1": "彼らは私達じゃなくてあなたを守るために現場にいるのよ。好きなようにしていいけど、とにかく早くここに救急車を呼んでほしいのよ。",
  "call.bos3polbeat.dialog.reminder": "ジョー, ハニー, もう少しだから頑張って...",
  "call.bos3polbeat.dialog.reminder2": "医者をここに連れてきて!",
  "call.bos3polbeat.aar.story": "カップルの彼女が抗議デモ中に暴力を振るわれた。",
  "call.bos3polbeat.aar.badhelp": "怪我人の様態が悪化した為、オペレーターにより応急処置の指示が下された。",
  "call.bos3polbeat.aar.goodhelp": "オペレーターの指示により被害者の様態は安定した。",
  "call.bos3polbeat.aar.checkmust": "オペレーターは抗議デモ者からの攻撃を受けるリスクがあるにも関わらず、事件の調査と聞き取りを行うために警察を現場に送った。",
  "call.bos3polbeat.aar.policefight": "通話発信者のレポートによると、ジョーは特定されるような理由なしに警官からの暴行を受けた。懲戒部隊がこの事件の調査を開始した。",
  "call.bos4polfight.title": "暴行を受けた警察官",
  "call.bos4polfight.scene.caller": "負傷した警官",
  "call.bos4polfight.scene.hurt": "負傷した警官",
  "call.bos4polfight.scene.protester1": "攻撃者",
  "call.bos4polfight.scene.protester2": "攻撃者",
  "call.bos4polfight.scene.protester3": "攻撃者",
  "call.bos4polfight.scene.protester4": "攻撃者",
  "call.bos4polfight.scene.endcall": "通話を終了する時間;",
  "call.bos4polfight.dialog.1": "メッセージ受信中 . . . パニックボタン発動. . . こちらブラボー454。全ての部隊に伝える![[ADDRESS]]にて応援が必要。私のパートナーが倒れてしまった! 我々は4人の攻撃的加害者により暴行を受けた。彼らはパートナーに向かってレンガを投げつけた! それによりパートナーの頭に命中した!",
  "call.bos4polfight.dialog.what": "{こちら応答中} 454への応援を要請、緊急ボタン起動を確認中。応答お願いします。",
  "call.bos4polfight.dialog.what2": "{何が起きているんだ?} 454へ応援派遣。何が起きているんだ?",
  "call.bos4polfight.dialog.what3": "{何が起きたんだ?} 454へ応援派遣。何が起きたんだ?",
  "call.bos4polfight.dialog.help": "{応援を現場に派遣中} 454 支援する為の部隊が派遣可能である。",
  "call.bos4polfight.dialog.gun": "{銃を使用する} 454 諸君が武器による危険を伴っている場合, 銃器の使用を承認する。",
  "call.bos4polfight.dialog.leave": "{退散する} 454 聞こえている場合, 退散しろ! 一人で何とかしようとせず…応援の到着を待て!",
  "call.bos4polfight.dialog.listen": "{沈黙} . . . . . . . . . . . .",
  "call.bos4polfight.dialog.hearme": "{聞こえるか?} 454 応答できるか?",
  "call.bos4polfight.dialog.looper": "パニックボタン起動 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.bos4polfight.dialog.end": "派遣終了",
  "call.bos4polfight.dialog.reminder": "パニックボタン起動 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.bos4polfight.dialog.reminder2": "パニックボタン起動 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.bos4polfight.aar.story": "警官は何人かの攻撃的なデモ抗議者から暴行を受けた。彼のパートナーが倒れた時、パニックボタンを起動させた: 現場の全ての部隊に一方的なメッセージが送信された。",
  "call.bos4polfight.aar.story2": "警官は武装解除され、 闘争の後即座に現場から避難した。加害者は警官に追いつき彼に激しい暴行を与えた。",
  "call.bos5shoplift.title": "店頭での泥棒",
  "call.bos5shoplift.scene.caller": "店主",
  "call.bos5shoplift.scene.callerdead": "店主",
  "call.bos5shoplift.scene.thief1": "泥棒",
  "call.bos5shoplift.scene.thief2": "泥棒",
  "call.bos5shoplift.scene.thief3": "泥棒",
  "call.bos5shoplift.scene.thief4": "泥棒",
  "call.bos5shoplift.scene.thief5": "泥棒",
  "call.bos5shoplift.scene.thief6": "泥棒",
  "call.bos5shoplift.scene.thief7": "泥棒",
  "call.bos5shoplift.scene.thief8": "泥棒",
  "call.bos5shoplift.scene.thief9": "泥棒",
  "call.bos5shoplift.scene.deadthief1": "死亡した泥棒",
  "call.bos5shoplift.scene.deadthief2": "死亡した泥棒",
  "call.bos5shoplift.scene.shopfire": "店内での火事",
  "call.bos5shoplift.scene.callerinj": "店主",
  "call.bos5shoplift.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.bos5shoplift.dialog.2": "あのクソ野郎達が俺の店で盗んでるんだ! 全く何が起きてるのか信じられないよ! 一体警察は何してるんだ? デモ抗議者が狂った暴動を起こしたんだ!",
  "call.bos5shoplift.dialog.address": "{住所} あなたの店の住所はどこですか?",
  "call.bos5shoplift.dialog.addressa0": "[[ADDRESS]]だよ。それかそこだったんだ!",
  "call.bos5shoplift.dialog.addressa1": "オーソドックス通りの345 だよ。",
  "call.bos5shoplift.dialog.addressa2": "9番通りの124 だよ。",
  "call.bos5shoplift.dialog.addressa3": "マンデラ通りの504だよ。",
  "call.bos5shoplift.dialog.what": "{暴動?} わかりました。落ち着いてもらう必要があります。何が起きているのか教えて下さい。",
  "call.bos5shoplift.dialog.disaster": "全部だよ, あのくそ野郎達! 俺の店の窓を全部割って好きな物どれでも持って行きやがったんだ! あいつら全種類のテレビを持って行ったんだ! もう終わりだよ! 通りの全ての店が盗難にあったんだ!",
  "call.bos5shoplift.dialog.howmany": "{何人?} 何人の泥棒がいましたか?",
  "call.bos5shoplift.dialog.ten": "さぁね...! あいつら出たり入ったりして好き放題だからな。クソ... 多分, 今はここに10人位あのクソどもがいると思うよ。",
  "call.bos5shoplift.dialog.weapon": "{武器は?} 彼らは何か武器を所持していますか?",
  "call.bos5shoplift.dialog.weapon1": "銃は見えなかったよ、でも何人かはバットとナイフを持っていたよ",
  "call.bos5shoplift.dialog.weaponyou": "{あなたは銃を持っていますか?} あなたはどうですか? 銃を持っていますか?",
  "call.bos5shoplift.dialog.weaponyes": "あぁ, そうさ... 自分の古い銃を持ってるよ。カウンターの下に45をね。 何年も使ってないよ。",
  "call.bos5shoplift.dialog.safe": "{あなたは安全ですか?} すいません, あなたが自分の店が心配なのはわかりますが, まずあなたの安全が一番大事な事を理解して下さい。今あなたは安全な場所にいますか ?",
  "call.bos5shoplift.dialog.standing": "いいや, 俺はただ... ただ後ろにあるオフィスのドアの前に立ってるんだ。あいつら俺を完全に無視してるよ! どうすればいいんだ?!",
  "call.bos5shoplift.dialog.notime": "{今あなたを助ける事はできない} すいません, 現在全ての部隊は派遣先に行っていて他の派遣できる部隊がいませんが、現場に直ぐに警官を派遣します。",
  "call.bos5shoplift.dialog.notimeend": "ふざけんなよ?! わかったよ, じゃあ自分で何とかするよ! あのくそ野郎達はどこだ...",
  "call.bos5shoplift.dialog.wait": "{警察の到着を待つ} では, 警察の到着を待って下さい。警察が現場に向かっています。",
  "call.bos5shoplift.dialog.wait1": "わかった... そうするよ... でも俺はここにいるべきかい...?",
  "call.bos5shoplift.dialog.nohide": "{そこにいて下さい} 今いる場所にいて下さい, いいですか? 直ぐに警察が到着します。",
  "call.bos5shoplift.dialog.hide": "{隠れる} 警察が到着するまでの間、安全である場所を探してください。 奥のオフィスでは自分自身の姿が見えますか?",
  "call.bos5shoplift.dialog.sneakout": "{店から抜け出す}店から抜け出すよう試みて下さい。慎重に抜け出せば,彼らはあなたに気づかないでしょう。",
  "call.bos5shoplift.dialog.protect": "{彼らに出ていくように言う} 彼らは明らかにあなたが何も言わない事を利用しています。彼らを威嚇する事はできると思います。 あなたの店の商品をそう簡単に盗ませてはいけません。彼らに警察がそこに向かっており今すぐそこから出ていく方がいい事を強く主張して下さい。",
  "call.bos5shoplift.dialog.takegun": "{銃を取り出す} OK, まず最初にして頂くことはあなたの銃である45 をカウンターの後ろから取り出してください.... それを使う必要がなければいいのですが…一応念の為。 そして彼らから見えない所に隠れていて下さい!",
  "call.bos5shoplift.dialog.no": "それであのくそったれ達と自分の店をほったらかしておけと言うのかい?! 冗談じゃない! それで何で店の外に出なきゃいけないんだ? 店に留まっている方が安全だよ!",
  "call.bos5shoplift.dialog.onlyway": "{あなたの命の方が大切なのです} あなたの商品…お金…それらはただの物でしかありません。 あなたの命はそれらより大事なのです。そして安全を確保するには直ぐにその場を離れる事なのです。",
  "call.bos5shoplift.dialog.gotit": "わかった.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . わかったよ! じゃあ今どうするんだ?",
  "call.bos5shoplift.dialog.sneakout1": "{店から抜け出す}店から抜け出すよう試みて下さい。慎重に抜け出せば,彼らはあなたに気づかないでしょう。",
  "call.bos5shoplift.dialog.protect1": "{店を守る} 彼らは明らかにあなたが何も言わない事を利用しています。彼らを威嚇する事はできると思います。 あなたの収入の糧となる物をそう簡単に盗ませてはいけません。!",
  "call.bos5shoplift.dialog.protect2": "確かにそうだな! あのクソ野郎達を追い出すよ!",
  "call.bos5shoplift.dialog.shoot": "{警告する} ただ彼らに警告して下さい!威嚇する為に空に向かって銃を撃って下さい。",
  "call.bos5shoplift.dialog.safety": "{あなたの安全が第一} あなたの安全が第一である事を忘れないで下さい。万が一本当に危険な場合、あなたは自分の命を守る権利があります。",
  "call.bos5shoplift.dialog.close": "あぁ,そうだな, でも... わからないな…あいつらを見失う気がするんだ。ここで何が起きているか見ている方がいいと思うんだ。",
  "call.bos5shoplift.dialog.doit": "{隠れた方がいいでしょう} 隠れた方がいいでしょう, 信じて下さい。オフィスに身を潜ませ警察の到着を待っていて下さい。",
  "call.bos5shoplift.dialog.okgo": ". . . . . . 確かにそうだな... 後ろのドアから抜け出すよう試してみるよ。 うまくいくよう祈っててくれ。",
  "call.bos5shoplift.dialog.okhide": "Ok....生き残れるといいけど。直ぐに警察にここに来るように伝えてくれ。",
  "call.bos5shoplift.dialog.protecta": "確かにそうだな。俺.. やってみるよ... よし... やってみるよ... おい, クソ野郎ども! すぐに俺の店から出ていかないと警察がお前らの尻に銃を打ち込むぞ! . . . . . . . . . . . . .",
  "call.bos5shoplift.dialog.protectb": "確かにそうだな。俺.. やってみるよ... よし... やってみるよ... おい, クソ野郎ども!俺の店で盗むのをやめろ! すぐに俺の店から出ていかないとお前らの尻に銃を打ち込むぞ! . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.bos5shoplift.dialog.protectc": "そうだな。俺.. やってみるよ.... おい, クソ野郎ども! Gすぐに俺の店から出ていかないとお前らの尻に銃を打ち込むぞ! . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.bos5shoplift.dialog.alive": "すいません? 大丈夫ですか?",
  "call.bos5shoplift.dialog.alive1": ". . . . . . . . あぁ, 大丈夫だよ。銃を撃ったよ... ただ... 直ぐにここに来てくれ、いいかい? ここで待ってるよ。",
  "call.bos5shoplift.dialog.alive2": ". . . . . . . . あぁ, 大丈夫だよ。銃を撃ったよ... 空に向かって。 あいつら逃げて行ったよ。俺は大丈夫だ ... ただ... あいつら戻ってくるかもしれないから直ぐに警察をここに呼んでくれ、いいかい? ここで待ってるよ。",
  "call.bos5shoplift.dialog.outalive": ". . . . . . . . あぁ,それは名案だな。後ろのドアから抜け出すよ。必要な場合は銃を使うよ。本当に, 本当にこの状況にうんざりなんだ。",
  "call.bos5shoplift.dialog.end": ". . . .",
  "call.bos5shoplift.dialog.reminder": "もしもし? まだ繋がってるかい?",
  "call.bos5shoplift.dialog.reminder2": "神様, あいつらまるで動物だよ...",
  "call.bos5shoplift.aar.story": "警察の残虐行為に対する抗議は法執行機関に対しての強い反感を生み暴動が起こった。 この機会に何人かの男グループは近くの店での窃盗を働いた。",
  "call.bos5shoplift.aar.stayfire": "通話発信者は店の中に隠れた。泥棒は店にある高価なものを全て盗み店主が店内にいるにも関わらず店に火をつけた。",
  "call.bos5shoplift.aar.nogungo": "店主は店から離れた。しかし, 彼は道で他のグループに襲われた。身を守る武器を所持していなかった事から、警察は彼が胸にナイフを刺された状態で死んでいるのを発見した。",
  "call.bos5shoplift.aar.nogunfight": "店主は泥棒に威嚇して追い出そうと試みたが, 彼は何も武器を身に着けていなかった。 泥棒の一人が彼を銃で撃った。",
  "call.bos5shoplift.aar.gunfight": "店主は銃を取り出す際、泥棒の内の一人を撃った。店主がもう一度銃を撃っている間に残りの泥棒は逃げて行った。警察は店主が店の真ん中で殺した遺体の隣で強いショック状態に陥っているのを発見した。",
  "call.bos5shoplift.aar.warning": "店主は威嚇する為に空に向かって銃を撃った。 その結果, 泥棒は逃げて行った。",
  "call.bos5shoplift.aar.gunngo": "通話発信者は逃げる為に銃を身に着けた。そして危険なゾーンから脱出するのに成功した。しかし, 彼の店は完全に荒廃した状態となった。",
  "call.bos5shoplift.aar.violence": "オペレーターは死傷者を少しでも減らす為に、威嚇の為に空に銃を撃つよう説得するべきであった。",
  "call.bos5shoplift.aar.ignored": "オペレーターは派遣できる部隊が限られている為、部隊の派遣を拒否した。それにより通話発信者は怒りを覚え自分のやり方で解決する事にした。その結果, 彼は2人を銃で撃った。残りは逃げて行った。",
  "call.bos6nguard.title": "国家警備隊からの電話",
  "call.bos6nguard.scene.caller": "兵士",
  "call.bos6nguard.dialog.1": "受信中のメッセージ . . . 緊急派遣センターへの国家警備隊、完了!",
  "call.bos6nguard.dialog.2": "こちらEDC。国家警備隊、進め。",
  "call.bos6nguard.dialog.enter": "市長は国家警備部隊を民間妨害コントロールを実行するよう要請した。その権利の元、我々は命令を引き継ぐ。全ての警察部隊はそれぞれの部署に戻り今後の命令を待つ。",
  "call.bos6nguard.dialog.badidea": "{市民にとって危険} 国家警備部隊を使用して暴動を抑えるのは、状況を悪化させる可能性があります。街の市民全員にとって危険な状況です。",
  "call.bos6nguard.dialog.coop": "{警察と連携を取る} それぞれ警察と国家警備隊が連携するのが有益でしょう。 我々の警察部隊は街を熟知しておりこのような危機の中彼らを部署に戻すのは非生産的です。",
  "call.bos6nguard.dialog.okw": "{はい} はい, 了解! 直ぐに警察をそれぞれの部署に戻します。",
  "call.bos6nguard.dialog.enough": "この状況を何とかするチャンスがあります。警察の対応は状況を悪化させるだけです。",
  "call.bos6nguard.dialog.noway": "{いいえ} いいえ,それはないでしょう。我々の警察部隊は現場で市民を守る必要があります。",
  "call.bos6nguard.dialog.every": "全ての部隊が部署に戻る必要があります! 部隊が現在派遣済みであるかは関係ありません。",
  "call.bos6nguard.dialog.yess": "{わかりました}わかりました。直ぐに全ての部隊を部署に戻らせます。",
  "call.bos6nguard.dialog.why": "{なぜですか?} なぜそう思うのですか?",
  "call.bos6nguard.dialog.notime": "その時間はありません! あなたには命令事項があります, それについて議論するつもりはありません!",
  "call.bos6nguard.dialog.danger": "{それは危険な可能性があります} それは市民を危険に晒す可能性があります。我々の警察部隊はもう一度コントロール下におけるよう試みている最中です。",
  "call.bos6nguard.dialog.punish": "市長が認可した国家警備隊の命令に違反すると刑務所に入る事をご存知ですか?",
  "call.bos6nguard.dialog.dutyfirst": "{それは関係ありません} はい…もちろんです。しかし意見を変えるつもりはありません。私の緊急部隊派遣員としての第一の責任は、市民を守る事です。そしてあなたからの命令は市民を危険に晒すリスクがあります。従ってその命令に従うつもりはありません。",
  "call.bos6nguard.dialog.eee": "{部隊を戻す} そうですね…すいません。あなたが正しいでしょう, 決定権はあなたにあります。直ぐに全ての部隊を部署に戻します。",
  "call.bos6nguard.dialog.regret": "きっとあなたは後悔するでしょう, それは確実に言えます。",
  "call.bos6nguard.dialog.thanky": "それは良かった。ではまた。",
  "call.bos6nguard.dialog.end": ". . . .",
  "call.bos6nguard.dialog.reminder": "オペレーター,命令に従いますか?",
  "call.bos6nguard.dialog.reminder2": "オペレーター,もし命令に従わない場合, 強制的に退去してもらう事になります。",
  "call.bos6nguard.aar.story": "国家警備部隊の司令官は軍からの暴動対策を実行する為に、市に入る事をオペレーターに告げた。オペレーターに全ての部隊が部署に戻るよう命令を下した。",
  "call.bos6nguard.aar.obey": "オペレーターは命令を実行する事にした。国家警備隊は暴動を抑えたが 犠牲者や負傷者の数は大多数となった。",
  "call.bos6nguard.aar.stay": "オペレーターは命令実行を拒否した事から司令官により移動される事となった。懲戒委員会は事件の調査を行うが緊急派遣センター長は”妥当”だと判断したオペレーターの決定を支持した。",
  "call.genbreath.title": "呼吸困難",
  "call.genbreath.scene.caller": "通話発信者",
  "call.genbreath.scene.woman": "女性",
  "call.genbreath.scene.grandma": "年配の女性",
  "call.genbreath.scene.deadwoman": "死亡した女性",
  "call.genbreath.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.genbreath.dialog.2gym": "彼女息ができないの! どうすればいい?!",
  "call.genbreath.dialog.2house": "彼女息ができないの! どうすればいい?!",
  "call.genbreath.dialog.2street": "彼女息ができないの! どうすればいい?!",
  "call.genbreath.dialog.3gym": "えっと…今ここに呼吸困難に陥っている人がいるの。",
  "call.genbreath.dialog.3street": "えっと…今ここに呼吸困難に陥っている人がいるの。",
  "call.genbreath.dialog.heartattackgym": "あなたが彼女を助けなきゃ! 彼女、胸が張り裂けるような感覚があって呼吸ができないといっているの! これって心臓発作なのかしら?!",
  "call.genbreath.dialog.heartattackhouse": "あなたが彼女を助けなきゃ! 彼女、胸が張り裂けるような感覚があって呼吸ができないといっているの! これって心臓発作なのかしら?!",
  "call.genbreath.dialog.heartattackstreet": "あなたが彼女を助けなきゃ! 彼女、胸が張り裂けるような感覚があって呼吸ができないといっているの! これって心臓発作なのかしら?!",
  "call.genbreath.dialog.who": "{一体それは誰なのですか?} もっと詳しく教えて頂けますか? 誰が呼吸できないのですか?",
  "call.genbreath.dialog.passerby": "彼女は知らない人なのよ。彼女が呼吸困難に陥った時にただ私は横を通っていただけなの。",
  "call.genbreath.dialog.family": "私のお婆さんよ!",
  "call.genbreath.dialog.normal": "私の友達よ!",
  "call.genbreath.dialog.where": "{どこで?} どこで起こったのですか?",
  "call.genbreath.dialog.gym": "ジムの中にいるの。",
  "call.genbreath.dialog.street": "道端よ。",
  "call.genbreath.dialog.house": "家の中よ!",
  "call.genbreath.dialog.mall": "ショッピングモールでよ！",
  "call.genbreath.dialog.precise": "{どの店ですか?} 正確に教えて下さい。正確にどの店ですか?",
  "call.genbreath.dialog.grocery": "食料品店でよ。",
  "call.genbreath.dialog.zoo": "ペットショップの中よ。",
  "call.genbreath.dialog.toilet": "トイレで起きたの...",
  "call.genbreath.dialog.address": "{住所は?} 住所を教えてもらえますか?",
  "call.genbreath.dialog.addressa0": "ええ, もちろん, [[ADDRESS]]よ。",
  "call.genbreath.dialog.addressa1": "[[ADDRESS]]よ。",
  "call.genbreath.dialog.addressa2": "[[ADDRESS]]よ。",
  "call.genbreath.dialog.addressa3": "ええ, もちろん,32番通りよ。",
  "call.genbreath.dialog.howold": "{年齢は?} なるほど, 彼女の年齢は何歳ですか?",
  "call.genbreath.dialog.30": "わからないけど... 30代半ばかしら?",
  "call.genbreath.dialog.50": "何とも言えないわ…予想する限りでは50歳位かしら?",
  "call.genbreath.dialog.70": "彼女[[AGE]] 誕生日を迎えたの... お願いだから彼女が死んじゃうなんて言わないで....",
  "call.genbreath.dialog.action": "{彼女は何をしていたのですか?} 彼女は正確に言うと何をしていたのですか?",
  "call.genbreath.dialog.walking": "わからないわ... 歩いてたのかしら? 特にこれと言った事をしていたわけではないと思うわ。",
  "call.genbreath.dialog.exercise": "ちょうどカーディオトレーニングが終わったところだったのよ。",
  "call.genbreath.dialog.phone": "彼女携帯を使っていたの..",
  "call.genbreath.dialog.calmbreath": "{しばらく休ませて下さい} 呼吸困難は運動による疲労により起こった可能性があります。彼女に少し休むように言ってください。深く息をし、落ち着く必要があります。",
  "call.genbreath.dialog.calmbreath1": "わかったわ... ねぇ, 息を深く吸い呼吸をしなきゃいけないのよ... 全部大丈夫になるから... 息を吸って.... そして吐いて.... 少し良くなった? 少し良くなったみたいだわ!",
  "call.genbreath.dialog.calmbreath2": "わかったわ... ねぇ, 息を深く吸い呼吸をしなきゃいけないのよ... 全部大丈夫になるから... 息を吸って.... そして吐いて…何も効果がないみたいだわ。救急車が必要よ!",
  "call.genbreath.dialog.waither": "{彼女としばらく一緒にいて下さい} 彼女としばらく一緒にいられますか? 彼女の様態を観察し、万が一また彼女が呼吸困難に陥った場合は我々に電話をして下さい。",
  "call.genbreath.dialog.stress": "{彼女を落ち着かせる} ストレスが原因の可能性があります, 彼女を落ち着かせて下さい。",
  "call.genbreath.dialog.allergy": "{彼女の表情はどうか?} 彼女の表情はどうですか? 顔が赤らんでいる、または顔や喉が腫れているなどの症状はありませんか?",
  "call.genbreath.dialog.yes": "ちょっと待って . . . . . . . 本当だわ! 彼女の喉が少し赤くなっているわ!",
  "call.genbreath.dialog.no": "ちょっと待って . . . . . . . わからないわ,肌は普通の状態に見えるけど。",
  "call.genbreath.dialog.notouch": "{彼女に触るな!} 彼女に触らないで下さい! 感染する可能性があります!皆に店から出るように呼びかけ救急車の到着を外で待っていて下さい。",
  "call.genbreath.dialog.out": "{彼女を店の外に連れて行って下さい} 彼女を店の外に連れて行って下さい! 彼女は動物へのアレルギーがある可能性があります。それが呼吸困難の原因の可能性もあります。",
  "call.genbreath.dialog.badend": "あぁなんて事! みんな... 外に出て!",
  "call.genbreath.dialog.outok": "Ok! そうするわ! みんな、こっちに集まって!",
  "call.genbreath.dialog.medicine": "{薬の影響か?} 彼女は何か薬を服用していませんか? 彼女には何か慢性疾患はありますか?",
  "call.genbreath.dialog.idn": "何もわからないわ...",
  "call.genbreath.dialog.asthma": "えっと... . . . えぇ, そうよ。彼女喘息なの!",
  "call.genbreath.dialog.drugs": "えっと.. . . . どうだろう. . . . . ここに何か薬があるわ!彼女の財布に入っていたの! 青い錠剤と赤い錠剤がいくつかあるわ。彼女に飲ませた方がいいかしら?!",
  "call.genbreath.dialog.manydrug": "えっと.. . . . どうだろう . . . .あぁ, 待って!彼女の財布にいくつか錠剤があるわ! 彼女にどれをあげたらいいの?",
  "call.genbreath.dialog.nitro": "{ニトログリセリン} ニトログリセリンを探して下さい!",
  "call.genbreath.dialog.aspirin": "{アスピリン} アスピリンは心臓発作の発症を遅らせる事が可能です。より効果的に効くために彼女は飲み込む前に錠剤を噛むのがいいでしょう。",
  "call.genbreath.dialog.anti": "{抗生物質} 抗生物質がある場合は,彼女に服用させて下さい。",
  "call.genbreath.dialog.nodrug": "探してみてるわ . . . . . . . ないわ... くそっ... 彼女の財布にはそういうものは全くないわ! 他に何か効果がありそうなものはないの?",
  "call.genbreath.dialog.dontdrug": "{何も服用させないで下さい} 彼女が何を服用しているのかわからない場合は, 彼女に何も服用させるべきではありません。",
  "call.genbreath.dialog.dontdrug1": "わかったわ, でもじゃあ私に他に何ができるの?",
  "call.genbreath.dialog.take": "わかったわ. . . . . . ここよ, 見つけたわ! . . . . . . . . . . . . . . .よし, 今薬を飲んでいるわ, 今どうすればいい?",
  "call.genbreath.dialog.red": "{赤い錠剤を渡す} 赤い錠剤を服用させて下さい。",
  "call.genbreath.dialog.blue": "{青い錠剤を渡す} 青い錠剤を服用させて下さい。",
  "call.genbreath.dialog.goodpill": "わかったわ, そうするわ, でも早くここに誰かを送ってちょうだい!",
  "call.genbreath.dialog.badpill": "わかったわ, そうするわ, でも早くここに誰かを送ってちょうだい!",
  "call.genbreath.dialog.inhaler": "{吸入器を探す} 吸入器を探して下さい,応急処置キット又は彼女のカバンの何か個人的な物を入れる場所にあるはずです。吸引器は通常 Lの文字の形をしていてますが, 丸い形の物もあります。もし必要な場合は彼女にそれを使用して下さい: 彼女の口の中にくわえさせ歯の間に設置しピストンを押して下さい。",
  "call.genbreath.dialog.position": "{体勢はどうなっているのか?} 彼女は今何をしていますか? 立っていますか, 座っていますか, 横になっているのですか?",
  "call.genbreath.dialog.lying": "横になっているわ....仰向けに。",
  "call.genbreath.dialog.sitting": "座っているわ。",
  "call.genbreath.dialog.standing": "立っているわ。",
  "call.genbreath.dialog.telllay": "{横になるように言う} 彼女に横になるように言って下さい, 少し良くなるはずです。",
  "call.genbreath.dialog.laygood": "{横になるように言う} 彼女に横になるように言って下さい, 少し良くなるはずです。",
  "call.genbreath.dialog.situp": "{座らせる} 呼吸を確保するために座る必要があります。体の体勢を変えるのを助けてあげ、効果があるか見てみましょう。",
  "call.genbreath.dialog.tripod": "{トリポッドポジション} 彼女にトリポッドポジションになるよう指示して下さい。上半身を座った状態又は立った状態で曲げ両手を膝に置き上半身を支えるのです。",
  "call.genbreath.dialog.tripodok": "わかったわ, 複雑そうだけど... 試してみるわ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . できたわ。次は何?",
  "call.genbreath.dialog.positionchange": "わかったわ. . . . . . . . . . . . .できたわ。次は何?",
  "call.genbreath.dialog.telllay1": ". . . . . . 効果があるかわからないけど... あなたは専門家だからやってみるわ。 次は何をすればいい?",
  "call.genbreath.dialog.loosen": "{彼女の服を緩める} 彼女は何かきつく閉まった服などを身に着けていますか? もしそうなら, 少し緩める必要があります。",
  "call.genbreath.dialog.loosenyes": "わかったわ, シャツのボタンを外すわ . . . . . . . . . よし, できたわ。",
  "call.genbreath.dialog.loosenno": "そのような服は見当たらないわ。",
  "call.genbreath.dialog.end": "{救急車の到着を待って下さい} 救急車の到着を待って下さい。現在そちらに向かっています。",
  "call.genbreath.dialog.endok": "わかったわ, 彼女と待ってるわ、 じゃぁ!",
  "call.genbreath.dialog.reminder": "私何をすればいい?!",
  "call.genbreath.dialog.reminder2": "呼吸をしてちょうだい!",
  "call.genbreath.aar.story": "通話発信者の近くにいる人物は呼吸困難に陥った。",
  "call.genbreath.aar.badadviceanimal": "呼吸困難の原因は強い動物性アレルギーによるものであった。オペレーターは感染の疑いがある病気と勘違いし、辺りに混乱を招いた。 その結果, 患者は適切な処置を与えられず死亡した。",
  "call.genbreath.aar.goodadvice": "オペレーターは彼女に正しい医療指示を与えた。",
  "call.genbreath.aar.badadvice": "オペレーターは重要な医療指示を与えた。",
  "call.genbreath.aar.nitroglyc": "オペレーターはニトログリセリンを心臓発作を引き起こしている人物に与えるよう指示し、それはこの状況で最も適切な医療処置であった。",
  "call.genbreath.aar.asp": "オペレーターは、まだ発作が起きていない場合、発作を抑える又は発作を遅らせる事ができるアスピリンを心臓発作を起こしている人物に与えるよう指示した。",
  "call.genbreath.aar.baddrug": "オペレーターは心臓発作を起こしている人物に不適切な薬を与えるよう指示を出した。",
  "call.genvandals.title": "野蛮な男たちのグループ",
  "call.genvandals.scene.caller": "通話発信者",
  "call.genvandals.scene.fighter1": "野蛮人",
  "call.genvandals.scene.fighter2": "野蛮人",
  "call.genvandals.scene.fighter3": "野蛮人",
  "call.genvandals.scene.fighter4": "野蛮人",
  "call.genvandals.scene.fighter5": "野蛮人",
  "call.genvandals.scene.fighter6": "野蛮人",
  "call.genvandals.scene.injuredf": "負傷した男性",
  "call.genvandals.scene.trash": "火が付いたゴミ箱",
  "call.genvandals.scene.greatfire": "火事",
  "call.genvandals.scene.electro": "道にある電気ボックス",
  "call.genvandals.scene.firehydrant": "消火栓",
  "call.genvandals.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.genvandals.dialog.2": "こんにちは, あのバカ達に対して何かできませんか?",
  "call.genvandals.dialog.2a": "問題を起こしている男性グループについて報告したいんです。",
  "call.genvandals.dialog.where": "{どこで?} 彼らはどこにいますか?",
  "call.genvandals.dialog.bus": "[[ADDRESS]]のバス停の近くです。",
  "call.genvandals.dialog.shop": "彼らは店の前に立っています。",
  "call.genvandals.dialog.park": "彼らは公園にいます。",
  "call.genvandals.dialog.block": "私の家の窓のちょうど下にいます。",
  "call.genvandals.dialog.address": "{住所は?} 事件が発生している正確な住所を教えて頂けますか?",
  "call.genvandals.dialog.addressa0": "あぁ, はい、[[ADDRESS]]です。",
  "call.genvandals.dialog.addressa1": "ロズベリーロードの12です。",
  "call.genvandals.dialog.addressa2": "8番通りの34です。",
  "call.genvandals.dialog.addressa3": "ローズマリー広場の505です。",
  "call.genvandals.dialog.many": "{何人が関わっているのか?} 何人のグループですか?",
  "call.genvandals.dialog.two": "2人います。",
  "call.genvandals.dialog.four": "４人を見ました!",
  "call.genvandals.dialog.group": "わかりません。グループ全体がそこにいますが。多分６、7人かな?",
  "call.genvandals.dialog.doing": "{彼らは何をしているのか?} 彼らは何をしているのか正確に教えて下さい。",
  "call.genvandals.dialog.destroy": "彼らまるで動物みたいに振舞ってるんです。周りにある物を粉々にしたり壊したりしてるんです。",
  "call.genvandals.dialog.pedestrian": "彼ら本当にクズ野郎なんです!彼らの近くを通りかかった人達に攻撃的に振舞ってるんです。叫んだり押したり、物を投げたり。誰かと喧嘩したい様に見えます。",
  "call.genvandals.dialog.destroybuild": "彼らは今建物を壊しています。",
  "call.genvandals.dialog.howdestroy": "{もっと正確に} OK, ではそのビルに正確に彼らは何をしているのですか? どのような破損を加えているのですか?",
  "call.genvandals.dialog.door": "彼らドアを蹴って壊しましたよ!",
  "call.genvandals.dialog.window": "彼らはレンガを窓に投げつけています。",
  "call.genvandals.dialog.graffiti": "彼らは壁に醜い落書きをしています。",
  "call.genvandals.dialog.theft": "{窃盗をしているのか?} 彼らは何かを盗んでいるか教えてくれますか?",
  "call.genvandals.dialog.theftyes": "もしかしたら盗んでいるかもしれません。 ビルの中に入ってるから....あっ, 今ビルから出て行こうとしているみたいです!",
  "call.genvandals.dialog.theftwalk": "えっと, 一人の男性から何か盗んだかもしれません。男性の行く先を遮って止め、その後その男性が彼の財布を渡しているように見えました。",
  "call.genvandals.dialog.theftno": "いいえ, 彼らが中に入っていったのは見ていません。",
  "call.genvandals.dialog.fire": "{他に何か破損はあるか?} 彼らは他にも何かを破壊しましたか?",
  "call.genvandals.dialog.firey": "えっと, 彼らゴミ箱に火をつけ始めました。",
  "call.genvandals.dialog.firey2": "はい, 彼らゴミ箱に火をつけました... あぁなんて事だ. . . . . . それがひっくり返りました.. . . . . . . . 今, t地面全体に火が付きました。神様... 消防士を呼んでくれ!",
  "call.genvandals.dialog.firen": "いいえ, そのようなものは見えませんでした。",
  "call.genvandals.dialog.firedamageele": "はい, 道にある電気交換機を壊しています。",
  "call.genvandals.dialog.firedamageele2": "はい, 道にある電気ボックスを壊しています。",
  "call.genvandals.dialog.firedamageo": "はい, 消火栓を壊しています。",
  "call.genvandals.dialog.injuries": "{怪我人は?} 誰かに暴行を加えたりしていますか?",
  "call.genvandals.dialog.injuries1": "いいや,それはないと思います。",
  "call.genvandals.dialog.injuriesyes": "はい! 年配の男性を押し倒しました。その男性は頭を打ったと思います。彼動いていません。",
  "call.genvandals.dialog.injfight": "いやできませ.....うわ! 誰かと喧嘩し始めました。彼らの内の一人がその人を押したんです! 彼地面に倒れていま....あぁ神様なんて事だ! 彼らが倒れた男性を蹴っています! 全員がみんなで彼を蹴っているんです!",
  "call.genvandals.dialog.firstaid": "{応急処置を行う} 彼の様子をチェックして、応急処置を施して頂けますか?",
  "call.genvandals.dialog.waitforamb": "{援助を待って下さい} Ok 救急車を今こちらから派遣します。 待っていて下さい, いいですか?",
  "call.genvandals.dialog.helpyes": "彼ら逃げて行きました。彼を助けられると思います。",
  "call.genvandals.dialog.noway": "まさか! 彼らは本当に怖い奴らなんです! だから911に電話したんです! あなた達が解決してください。",
  "call.genvandals.dialog.helpontheway": "{援助を派遣します} 援助部隊が今向かっています。直ぐにそちらに到着するでしょう。",
  "call.genvandals.dialog.instruction": "{応急処置の指示は?} 応急処置を行うための指示が必要ですか? 彼を助けるのに必要かもしれません。",
  "call.genvandals.dialog.nurse": "いいえ, 必要ではありません。何年か前看護師として働いていたので。救急車が来るまでに彼の様態が悪化した場合また連絡します。",
  "call.genvandals.dialog.ignore": "{無視する} これは 911が担当する事項ではありません。すいませんが, 緊急部隊を送る事はできません。",
  "call.genvandals.dialog.ignore2": "{無視する} これは 911が担当する事項ではありません。すいませんが, 緊急部隊を送る事はできません。",
  "call.genvandals.dialog.endignore": "え, 本当ですか? じゃあ…そう言うなら放っておくよ、さよなら。",
  "call.genvandals.dialog.end": "わかりました, 助けてくれてありがとうございます。",
  "call.genvandals.dialog.reminder": "まだそこにいますか?",
  "call.genvandals.dialog.reminder2": "もしもし?",
  "call.genvandals.aar.story": "通話発信者は公共の場で野蛮に振舞っている男の団体を報告した。",
  "call.genvandals.aar.bigfire": "野蛮な男たちの行動によりそのエリア火事が起きた。",
  "call.genvandals.aar.inj": "野蛮な男達の一人が歩行者を暴行した。被害者には医療的処置が必要。",
  "call.genvandals.aar.yeshelp": "通話発信者は被害者に応急処置を行った。",
  "call.genvandals.aar.nohelp": "通話発信者は応急処置を施すのを拒否した。",
  "call.genvandals.aar.greatquestion": "オペレーターは通話発信者に応急処置の指示は必要か確認した。しかし, 必要ではなかった。",
  "call.genvandals.aar.badignore": "オペレーターは緊急通報を無視する事にした。",
  "call.genvandals.aar.ignorable": "緊急事項ではなかった為、オペレーターは通話を無視した。",
  "call.mia1noise.title": "治安妨害",
  "call.mia1noise.scene.caller": "通話発信者",
  "call.mia1noise.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.mia1noise.dialog.intro": "もしもし。クレームを入れたいんだ。ここのアパート、信じられない位うるさいんだよ。窓は文字通り騒音のせいで揺れてるよ。何とかしてくれ。",
  "call.mia1noise.dialog.neighbors": "{近所の人?} 近所の方と何か問題はありませんか?",
  "call.mia1noise.dialog.source": "{どんな騒音?} 騒音の原因は何ですか?",
  "call.mia1noise.dialog.festival": "冗談だろ! 何が起きてるか簡単に言えるよ。いわゆるミュージックフェスティバルだよ! あいつら何が音楽かわかってないようだよ。",
  "call.mia1noise.dialog.problem": "{それは緊急事項ではありません} 音楽がうるさくて迷惑をかけているのはよくわかります, しかしこれは緊急事項ではありません。彼らには市から受けた権利があります。ミュージックフェスティバルが嫌な場合, その市の市議会議員と話す必要があります。",
  "call.mia1noise.dialog.where": "{住所は?} どこから電話をかけていますか?",
  "call.mia1noise.dialog.joke": "この状況を馬鹿にしないでくれ。こんな騒音の中音楽を楽しめなんて無理に決まってる。君が何かするべきなんだよ。これは君の公務員としての義務なんだよ。",
  "call.mia1noise.dialog.iknow": "{私の義務は何かわかっています}すいませんが, 私の義務は自分でわかっています。 あなたは私に義務を教える必要はありません。そして騒音が原因でフェスティバルを辞めさせるのがその義務の内の一つでもない事もわかっています。",
  "call.mia1noise.dialog.right": "{私ができる事はありません} 私ができる事はありません。フェスティバルは法的に許可された物です。 彼らは全ての必要な許可を得ているのです。我々は騒音の苦情によりフェスティバルを閉める事はできません。",
  "call.mia1noise.dialog.reason": "良かった, それは本当に良かったよ... それで一般人はこの騒音に悩まされなきゃいけないのかい? この怒りはどうやって抑えればいいんだ?",
  "call.mia1noise.dialog.reason1": "我々は本当に危険な状況が発生する時に限り、フェスティバルを閉める事ができます。 どうか我慢して下さい。 フェスティバルは1年に1回だけです。 何日か後には終わります。",
  "call.mia1noise.dialog.reason2": "我慢しろ? そうやって言うのは簡単だろうね...! この騒音を聞いてみろ!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.mia1noise.dialog.block": "{ラインをブロックしないで下さい} すいませんが, あなたは緊急ラインをブロックしています。 既にお伝えしましたが、できる事は何もありません。",
  "call.mia1noise.dialog.legal": "{耳栓を薦める} 例えば耳栓を購入してみてはいかがですか？ お伝えした様に, できる事は何もありません。",
  "call.mia1noise.dialog.end": "何だと. . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.mia1noise.dialog.notemer": "{緊急事項ではありません} すいませんが, あなたの通報は緊急事項ではありません。誰かを派遣する事はないでしょう。",
  "call.mia1noise.dialog.where1": "家からだよ。 [[ADDRESS]] だよ、ここ全部聞こえるよ!",
  "call.mia1noise.dialog.addressa1": "家からだよ。メンドーサ通り315にいるんだけどここ全部聞こえるよ!",
  "call.mia1noise.dialog.addressa2": "家からだよ。テラス通り23にいるんだけどここ全部聞こえるよ!",
  "call.mia1noise.dialog.addressa3": "家からだよ。ブリッケル通り43にいるんだけどここ全部聞こえるよ!",
  "call.mia1noise.dialog.reminder": "聞こえるかい?",
  "call.mia1noise.dialog.reminder2": "クソ,俺の耳が聞こえないのか君のが聞こえないのかどっちなんだい?",
  "call.mia1noise.aar.story": "通話発信者はサマーフェスティバルから聞こえてくる騒音に対してクレームをつけた。",
  "call.mia1noise.aar.good": "オペレーターは何かアクションを取る事を拒否した。",
  "call.mia1noise.aar.bad": "オペレーターは丁重に何かアクションを取る事を断った。 通話発信者は苦情を申し立てた。",
  "call.mia1noise.aar.notnec": "オペレーターは正当な理由なしに通話発信者の住所に援助サービスを送った。",
  "call.mia2alarm.title": "爆弾警報",
  "call.mia2alarm.scene.caller": "通話発信者",
  "call.mia2alarm.scene.bomb": "爆弾の探索",
  "call.mia2alarm.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.mia2alarm.dialog.intro": "もしもし。よく聞いてくれ.......フェスティバルで爆弾を見つけたんだ。",
  "call.mia2alarm.dialog.where": "{どこで?} ミュージックフェスティバル? OK, 爆弾はどこですか?",
  "call.mia2alarm.dialog.where1": "んんっと... ステージの辺りを探してくれ!",
  "call.mia2alarm.dialog.look": "{どのような見た目ですか?} OK, 爆弾はどのように見えますか?",
  "call.mia2alarm.dialog.look1": "えっと... ワイヤーで…それで…えっと....タイマーが付いてるんだ...",
  "call.mia2alarm.dialog.howfind": "{詳細は?}どうか我々が爆弾を見つけられるような有力な情報を教えて下さい。車の中にあるのですか? スーツケースの中ですか? それともバックパックの中ですか?",
  "call.mia2alarm.dialog.howfind1": "バックパックの中だよ! それ... 赤いんだ!",
  "call.mia2alarm.dialog.why": "{どうやってわかるんだ?} OK. 誰かがそれを置くのを見ましたか?",
  "call.mia2alarm.dialog.why1": "いいや! 見てないよ。 ただ見つけたんだ....えっと.... 名前は言いたくないよ!",
  "call.mia2alarm.dialog.send": "{部隊を送る} わかりました,。では, フェスティバルで働いている役員に伝え、消防車と救急車を送ります。情報ありがとうございます。",
  "call.mia2alarm.dialog.end": "じゃあフェスティバル全体が中止になるのかい?",
  "call.mia2alarm.dialog.maybe": "{様子を見る} それはイベント企画者と担当の警察官の決断によります。",
  "call.mia2alarm.dialog.ok": "わかったよ。でもそういう馬鹿なフェスティバルのせいで人の命にリスクを与えるのは意味がない事を忘れないでくれよ。",
  "call.mia2alarm.dialog.sure": "{確かに爆弾はあるのですか?} えっと....確かに爆弾はあるのですか? 虚偽の報告により深刻な結果が生まれる事はわかっていますよね。 特に爆弾などの恐怖を与えるものは。",
  "call.mia2alarm.dialog.sure1": "もちろん! このフェスティバルは中止されるべきなんだ! もし僕を信じないなら, 何人もの人が死ぬんだ!",
  "call.mia2alarm.dialog.dontbelieve": "{あなたの言ってる事は信じられません} 少し待って下さい....あなたの言っている事がさっきからコロコロ変わっています....すいません!,あなたの声が誰だかわかります! 前に電話してきましたね…フェスティバルからの騒音で苦情を出してきましたよね。爆弾なんて見つけてないのではないですか? しかしありもしない爆弾による混乱を招いてフェスティバルを中止させたいのですね!",
  "call.mia2alarm.dialog.sendend": "{援助隊が向かっています} わかりました, 緊急サービスが向かっています, 直ぐに到着するでしょう。",
  "call.mia2alarm.dialog.dontbelieve1": "えっと... すいません…あの..道理に反してるのはわかるけど.... あの騒音には本当に耐えられないんだ!",
  "call.mia2alarm.dialog.sendok": "わかりました。",
  "call.mia2alarm.dialog.ignore": "{無視する} 我々はそのような事に使う時間はありません。",
  "call.mia2alarm.dialog.reminder": "もしもし...",
  "call.mia2alarm.dialog.reminder2": "聞こえるかい?",
  "call.mia2alarm.aar.story": "通話発信者はフェスティバルで爆弾が仕掛けられていると報告した..",
  "call.mia2alarm.aar.fake": "爆弾が仕掛けられたというのは嘘であった。",
  "call.mia2alarm.aar.reason": "嘘の爆弾発見情報はミュージックフェスティバルの騒音に怒りを覚えた人物により報告された。",
  "call.mia3snake.title": "蛇",
  "call.mia3snake.scene.jessica": "通話発信者",
  "call.mia3snake.scene.ted": "女の子の仲間",
  "call.mia3snake.scene.ited": "蛇に噛まれたテッド",
  "call.mia3snake.scene.vsnake": "アメリカマムシ",
  "call.mia3snake.scene.psnake": "ニシキヘビ",
  "call.mia3snake.scene.usnake": "未確認の蛇",
  "call.mia3snake.scene.ecamp": "人がいないキャンプ地",
  "call.mia3snake.scene.hsnake": "害のない蛇",
  "call.mia3snake.scene.icall": "蛇に噛まれた通話発信者",
  "call.mia3snake.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.mia3snake.dialog.intro": "ここに蛇がいるの!!! あっち行って....今すぐに!",
  "call.mia3snake.dialog.really": "{落ち着いて下さい} わかりました, 落ち着いて下さい, パニックを起こさないで下さい。蛇は危険ではありません。",
  "call.mia3snake.dialog.where": "{どこで?} 蛇はどこにいますか? どこから電話をしているのですか?",
  "call.mia3snake.dialog.ifbite": "{誰か噛まれたのか?} 誰かを噛みましたか?",
  "call.mia3snake.dialog.address": "私達[[ADDRESS]]にいるの!",
  "call.mia3snake.dialog.address1": "私達ビスケーンビールバード200にいるの!",
  "call.mia3snake.dialog.address2": "私達17番通りの12 にいるの!",
  "call.mia3snake.dialog.address3": "私達23番通りの145 にいるの!",
  "call.mia3snake.dialog.ifbite1": "いいえ, 誰も噛まれてないわ, 神様ありがとう!",
  "call.mia3snake.dialog.city": "そうだといいんだけど!",
  "call.mia3snake.dialog.spec": "{説明する} どのような蛇か説明して頂けますか? 見た目を説明できますか?",
  "call.mia3snake.dialog.sendhelp": "{援助を待つ} わかりました。援助を送っています。",
  "call.mia3snake.dialog.sendhelpgood": "{援助を待つ} わかりました。援助を送っています。",
  "call.mia3snake.dialog.thank": "早く来てちょうだい,誰かを噛む前にね!",
  "call.mia3snake.dialog.mokasyn": "よく見えないわ, 上にカールしていて, 動いてないわ。 濃い茶色で, 平らで...",
  "call.mia3snake.dialog.pyton": "よく見えないわ, 上にカールしていて, 動いてないわ。 でも大きいの! 茶色の大きな斑点があるの。これって人の首に巻きつく蛇じゃないわよね ?",
  "call.mia3snake.dialog.garden": "よく見えないわ, 上にカールしていて, 動いてないわ。小さいんだけど.... 黒くて頭は白いの。",
  "call.mia3snake.dialog.noharm": "{害はありません} 落ち着いて下さい, 害は全くありません。そのような蛇は一般的な庭や公園で見かける事ができます…有毒の蛇ではありません。",
  "call.mia3snake.dialog.noharmgood": "あぁ ありがとう。みんな怖がっていたのよ。ありがとう。",
  "call.mia3snake.dialog.noharmwrong": "あら本当? 神様, みんなすごく怖がっていたのよ。 みんなこっちに来て, 近くで見てみましょう . . . . . . . .",
  "call.mia3snake.dialog.over": "{問題ありません} 問題ありません。 皆さん無事で良かったです。",
  "call.mia3snake.dialog.over1": "ありがとう。さようなら!",
  "call.mia3snake.dialog.closer": "{近づけ} 蛇には慎重に近づいて下さい。もしあなたの身に危険が及んだ場合、あなたに適切な処置を教える必要があります。",
  "call.mia3snake.dialog.closer1": "わかったわ... 試してみるわ. . . . . . . . . . . . あぁぁぁぁ!",
  "call.mia3snake.dialog.closer2": "あぁぁぁぁ!",
  "call.mia3snake.dialog.hungry": "{それは黒いニシキヘビです} 黒いニシキヘビが説明と合うわ。 毒はありませんがもしお腹が空いている又はイライラしている場合、危険を及ぼす可能性があります。",
  "call.mia3snake.dialog.hungry1": "なんて事! 私達どうすればいいの?",
  "call.mia3snake.dialog.leave": "{静かに後ろに下がる}どうか落ち着いて下さい,そして静かに後ろへ下がって下さい。 パニックを起こさずに, 落ち着いて静かに後ろへ下がるのです。",
  "call.mia3snake.dialog.venomalert": "{それは有毒の蛇です} おぉ!それはコットンマウスかもしれません。有毒の蛇です。 とても危険です。噛まれると組織壊死するかもしれません。",
  "call.mia3snake.dialog.venomhelp": "あぁ神様, 私達どうすればいいの?",
  "call.mia3snake.dialog.emehelp": "{援助を待つ} 今いる場所に留まっていて下さい。援助を派遣しています!",
  "call.mia3snake.dialog.stay": "動くなって…私達を噛むかもしれないのよ! 救助を送って!",
  "call.mia3snake.dialog.slowback1": "OK, 私達ここから出ていくわ。",
  "call.mia3snake.dialog.kill": "{蛇を殺す}長い棒のような武器になりそうな物を探し, 蛇を殺して下さい。",
  "call.mia3snake.dialog.bite": "棒... . . . よし, 見つけたわ . . .殴るのよ ジョン!!! . . . . . . . あぁなんて事! . . . 嫌だ! . . . いや, やめて, いや!",
  "call.mia3snake.dialog.bite1": "何が起きたのですか?",
  "call.mia3snake.dialog.bite2": "私の彼を噛んだの! おぉ, ベイビー....お願い.... 死なないで!",
  "call.mia3snake.dialog.hold": "{援助が向かっています} 援助が向かっています。そこで待っていて下さい。",
  "call.mia3snake.dialog.goodbite": "早く. . . お願い!",
  "call.mia3snake.dialog.badbite": "早く. . . お願い!",
  "call.mia3snake.dialog.firstaid": "{彼を落ち着かせて下さい} 彼を座らせて落ち着かせて下さい…彼の血圧を上げないようにして下さい。",
  "call.mia3snake.dialog.firstaid1": "わかったわ. . . 座って, ハニー。救急車がもう直ぐ来るわ. . . . . . . . . . .",
  "call.mia3snake.dialog.firstaid2": "{手足を固定する} 彼の手足を心臓の位置の下で固定して下さい, わかりましたか?.",
  "call.mia3snake.dialog.firstaid3": "OK, 出来たわ。どうか.... 早く来て...",
  "call.mia3snake.dialog.sack": "{毒液を吸うよう試みる}傷口から毒液を吸い取るよう試みて下さい。そして, 吸わずに地面に吐き捨てて下さい!",
  "call.mia3snake.dialog.sackyes": "あぁ神様。出来るかわからないわ . . . [息を吸う]. ...ok…吸ったわ.... . . . . . . . . おえっ,気持ち悪い. . . . .気分が悪いわ. . .",
  "call.mia3snake.dialog.reminder": "そこにいるの?",
  "call.mia3snake.dialog.reminder2": "助けが必要なの!",
  "call.mia3snake.aar.story": "街での散歩中、若いカップルが蛇に遭遇した。",
  "call.mia3snake.aar.unknow": "オペレーターは必要な情報を事前に収集せずに緊急サービスを派遣した。",
  "call.mia3snake.aar.escape": "オペレーターは危険な場所から離れるよう指示した。",
  "call.mia3snake.aar.badidea": "オペレーターは毒を吸い取る事を提案し、その為助けを求めている人も中毒に陥った。",
  "call.mia3snake.aar.fine": "オペレーターは蛇を殺すよう指示した。残念な事に一人の人が蛇に噛まれ1週間入院する事となった。",
  "call.mia3snake.aar.loss": "オペレーターは蛇を殺すよう指示した。一人の人が未確認の蛇に噛まれた。残念ながら正しい抗毒素が手遅れの段階で投与された為、被害者は足を失った。",
  "call.mia3snake.aar.help": "オペレーターは現場に緊急サービスを派遣した。蛇は確保された。 怪我人はいなかった。",
  "call.mia3snake.aar.empty": "オペレーターは現場に緊急サービスを派遣したが、現場には誰もいなかった。介入は必要ではなかった。",
  "call.mia3snake.aar.callharm": "オペレーターは通話発信者に蛇に近づくよう提案した。それにより彼女は直に危険の身に晒され, 蛇に噛まれる事となった。",
  "call.mia3snake.aar.unharm": "オペレーターは蛇は無毒であると通話発信者に説得して聞かせた。",
  "call.mia4water.title": "水による事故",
  "call.mia4water.scene.caller": "通話発信者",
  "call.mia4water.scene.missing": "行方不明の女性",
  "call.mia4water.scene.mdrown": "溺れている男性",
  "call.mia4water.scene.gdrown": "溺れている女の子",
  "call.mia4water.scene.kdrown": "溺れている子供",
  "call.mia4water.scene.burn": "クラゲに刺される",
  "call.mia4water.scene.bite": "サメに噛まれた男性",
  "call.mia4water.scene.air": "溺れている男性の近く",
  "call.mia4water.scene.dbody": "溺れた男性",
  "call.mia4water.scene.dcaller": "通話発信者",
  "call.mia4water.scene.swater": "海で行方不明者を探す",
  "call.mia4water.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.mia4water.dialog.introa": "助けて下さい! 誰かが溺れているんです!",
  "call.mia4water.dialog.introb": "助けが必要なんです! 今すぐに!海岸で倒れている男性がいるんです,動いてません!",
  "call.mia4water.dialog.introc": "もしもし。異常事態を報告したいんですが。えっと, 海岸で女性の服が折りたたまれてブランケットの上に置いてあるのを見つけたんです。その上に携帯が置かれてるんです。",
  "call.mia4water.dialog.where": "{どこで?} どこから電話をしていますか?",
  "call.mia4water.dialog.address": "公共のビーチにいるんです…えっと... [[ADDRESS]]の近くのビーチです。",
  "call.mia4water.dialog.address1": "僕達は[[ADDRESS]] にいます!",
  "call.mia4water.dialog.address2": "僕達は17番通りの12 にいます!",
  "call.mia4water.dialog.address3": "僕達は23番通りの145 にいます!",
  "call.mia4water.dialog.sure": "{それは確かなのか?}確実に誰かが溺れていると言えますか?",
  "call.mia4water.dialog.sureyes": "はい、もちろんです。",
  "call.mia4water.dialog.sureno": "それ... ちょっと待って... 何かが水の中にいます…溺れている人の隣に.... うわ... ただの馬鹿な冗談のように見えます。911に通報してすいませんでした。さようなら。",
  "call.mia4water.dialog.who": "{誰?} 誰が溺れているのですか?",
  "call.mia4water.dialog.kid": "子供が空気の入っているマットレスから落ちたんです。",
  "call.mia4water.dialog.men": "大人です... 男性だと思います。",
  "call.mia4water.dialog.girl": "若い女性です!",
  "call.mia4water.dialog.go": "{泳いで行って助ける} 早く! 溺れている人を海岸に上げるのを助ける必要があります!",
  "call.mia4water.dialog.drawngood": "Ok,やってみます! . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.mia4water.dialog.drawnbad1": "Ok,やってみます! . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.mia4water.dialog.drawnbad": "Ok,やってみます! . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.mia4water.dialog.act": "{救助隊を派遣します} わかりました。消防隊と救急車を派遣します。",
  "call.mia4water.dialog.act1": "じゃあ私はどうすればいいんですか?",
  "call.mia4water.dialog.stay": "{海岸で待っている} 海岸で待っていて下さい,消防隊と救急車が到着するまでその人の動きを目で追っていて下さい。",
  "call.mia4water.dialog.swim": "{泳げますか?} あなたは泳げますか?",
  "call.mia4water.dialog.swimyes": "えっと... はい.... 高校で大会に出た事があります。",
  "call.mia4water.dialog.swimno": "いいえ。",
  "call.mia4water.dialog.swimrescue": "はい,大学にいる時人命救助隊として働いていました !",
  "call.mia4water.dialog.rescuer": "{救助隊を見つける} ビーチの周りを見渡して, 救助隊を見つけて下さい。",
  "call.mia4water.dialog.rescuerno": "OK, ちょっと待ってて下さい..... ここには誰も救助隊の人がいません。",
  "call.mia4water.dialog.rescueryes": "待って... 救助隊の車が見えます。 そこに今走っていってます!",
  "call.mia4water.dialog.onlystay": "えっ?私はただここに立って溺れている人を眺めてろって言うんですか?",
  "call.mia4water.dialog.yesstay": "{辛抱強く待つ} どうか消防隊と救急車の到着を待っていて下さい。あなたの命まで危険に晒す事はできないのです。",
  "call.mia4water.dialog.istay": "わかりました... 彼ら溺れないといいけど...",
  "call.mia4water.dialog.beachwork": "{浜辺でアクションを取る} 水に入らなくても色々なアクションを取る事ができます。溺れている人と浜辺との間を一直線に結んで砂浜に印を付けて下さい。浜辺から溺れている人までどれ位の距離があるのか覚えてみて下さい。",
  "call.mia4water.dialog.beachwork1": "わかりました。",
  "call.mia4water.dialog.saw": "{事件が起きた所を見たか?} あなたはその男性が浜辺の方向に戻ってこようとするのを見ましたか?",
  "call.mia4water.dialog.sawyes": "はい, 彼自ら這い上がったんです。",
  "call.mia4water.dialog.sawno": "いいえ, 私が見つけた時にはもう既にここにいたんです。",
  "call.mia4water.dialog.con": "{彼は意識を失っていますか?} OK, 彼は意識を失っていますか? 彼の所へ行き, 彼の肩に触れ 彼は大丈夫か聞いてみて下さい。",
  "call.mia4water.dialog.conyes": "わかりました, 今確認してます. . . . . . . . . . . . . . . . . . はい、大丈夫だそうです。彼が大丈夫だと言っていました。助けは必要なさそうです。すいません!",
  "call.mia4water.dialog.connie": "反応がありません。彼は全く動いてません...",
  "call.mia4water.dialog.look": "{彼を調べてみる} OK, 何か目立った傷などはあるか教えてくれますか?",
  "call.mia4water.dialog.shark": "待って. . . . . . . . あぁなんて事だ, 彼出血しています! 彼の太ももがまるで... クソッ! 何かに噛まれた様に見えます。",
  "call.mia4water.dialog.jellyfish": "彼の足は腫れ上がって赤くなっています....それで彼の肌には青い線のような物が出ています...",
  "call.mia4water.dialog.nothing": "んー…何もなさそうです。",
  "call.mia4water.dialog.sendhelp": "{援助を派遣します} 救急車を派遣します。彼らの到着まで彼と一緒に待っていて下さい。",
  "call.mia4water.dialog.sendhelp1": "分かりました。待っています。",
  "call.mia4water.dialog.sfirstaid": "{出血を止める} わかりました,止血をして下さい。もし清潔なタオルがある場合、怪我をしている場所にタオルを置き圧力をかけて止血して下さい。救急車が来るまでその作業をする必要があります。",
  "call.mia4water.dialog.sharkalert": "{他の人々に警告する} もしこれがサメだとしたらまだ付近にいるかもしれません。ビーチにいる人達に警告しなければいけません。 皆が水から出ている事を確認して下さい。",
  "call.mia4water.dialog.warning": "そうします。でも, どうか, 早くここに来て下さい!",
  "call.mia4water.dialog.sfirstaid1": "わかりました。ただ早くここに来て下さい。",
  "call.mia4water.dialog.jfirstaid": "{水で刺し傷の部分を洗う} 傷口は説明書によるとクラゲにより刺された可能性が最も高い。綺麗な水で慎重に傷口を洗い触毛を取り除いて下さい 。しかしくれぐれも慎重に自分の手は守って下さい! それらは刺胞です。素手で触れると あなたも刺される事になります。",
  "call.mia4water.dialog.jbad2": ". . . . . . . . . 出来ました。あの, 前より赤くなってるんですけど...",
  "call.mia4water.dialog.jstop": "{やめて下さい} 待って! やめて下さい! 何もしないで下さい! 清潔な水を使用しなくてはいけません! 海水を使用すると悪化させるだけです。",
  "call.mia4water.dialog.jokay": "わかりました! カバンに水があるからそれを使います。",
  "call.mia4water.dialog.jbad": "{OK} はい, それでは続けて下さい。",
  "call.mia4water.dialog.jfirstaid1": "もちろんです。今からやります。海水を使いますね . . . . . . .",
  "call.mia4water.dialog.breath": "{彼は呼吸をしていますか?} 彼は呼吸をしていますか?",
  "call.mia4water.dialog.breathyes": "はい, 呼吸をしています! でも辛うじてしている状態です。",
  "call.mia4water.dialog.layside": "{回復ポジション} 彼をいわゆる回復ポジションにして下さい。 では, 彼を横向きにし、床面に来る彼の片方の腕を頭上に伸ばし、頭をそこに乗せてあげ固定します。そして彼が転倒するのを防ぐ為に、体の上にくる側の足の膝を曲げ前方に出します。彼の様子を常にチェックして下さい。救援隊は今向かっています。",
  "call.mia4water.dialog.layside1": "わかりました。彼と一緒に待っています。",
  "call.mia4water.dialog.leave": "{彼を放っておく} きっと彼は大丈夫です。彼を放っておいてもいいでしょう。",
  "call.mia4water.dialog.leave1": "あなたがそう言うなら...",
  "call.mia4water.dialog.noemergency": "{それは普通です} 何も異様な点は確認できません。持ち主は直ぐに戻ってくるでしょう。",
  "call.mia4water.dialog.noemergency1": "わかりました。では。",
  "call.mia4water.dialog.water": "{水に入っている人はいますか?} 誰か水に入っている人がいますか?",
  "call.mia4water.dialog.yeswater": "女の子です... 待って, 彼女に聞いてみます . . . . . . . . . . . . . . . あぁ, 彼女の持ち物でした。すいませんでした。間違った通報でした。",
  "call.mia4water.dialog.drowning": "誰もいないです. . . . . 待って! 誰か水の中にいるかもしれません... 彼ら溺れていると思います!",
  "call.mia4water.dialog.reminder": "もしもし? あの...",
  "call.mia4water.dialog.reminder2": "すいません! 助けが必要なんです!",
  "call.mia4water.aar.story1": "海で溺れている男性についての通報があった。",
  "call.mia4water.aar.story2": "砂浜で意識を失って倒れている男性についての通報があった。",
  "call.mia4water.aar.story3": "砂浜に女性物の捨てられた服があるのが報告された。",
  "call.mia4water.aar.falsecall": "オペレーターは命の危険に関わる疑いのあった誤った報告を受けた。介入の必要はなかった。",
  "call.mia4water.aar.dgoodend": "オペレーターは通話発信者に水の中に入って溺れている人を助けるよう指示を出した。 通話発信者は溺れている人を砂浜まで運ぶ事に成功した。",
  "call.mia4water.aar.dbadend": "オペレーターは通話発信者に水の中に入って溺れている人を助けるよう指示を出した。不幸な事に通話発信者は溺れている人を助ける事ができずに2人共溺れてしまった。",
  "call.mia4water.aar.ignore": "オペレーターは命の危険が迫る状況での通報を無視した。",
  "call.mia4water.aar.help": "オペレーターは適切に通話発信者に応急処置の指示を出した。",
  "call.mia4water.aar.nofound": "何時間も時間を費やしても、誰も見つける事は出来なかった。",
  "call.mia4water.aar.badfound": "何時間もの捜索の結果、行方不明の女の子の体が水の中で発見された。",
  "call.mia4water.aar.found": "何時間もの捜索の結果、行方不明の女の子は発見された。",
  "call.mia4water.aar.ihelp": "オペレーターは不適切に通話発信者に指示を与え,被害者の様態を悪化させる事となった。",
  "call.mia4water.aar.cando": "オペレーターは溺れている人に出来る全ての事を行った。",
  "call.riot.scene.riot": "暴動",
  "call.protest.scene.protest": "デモ",
  "popup.button.TryAgain": "再試行",
  "popup.button.DownloadGPG": "Google Play Gamesをダウンロードする",
  "call.bos1incident.aar.onlyambu": "オペレーターは救急車を派遣するだけでなく、事件を調査する警察も派遣する必要があります。",
  "management.vehicle.name.ve_armyvan": "ナショナル・ガード",
  "Extensions.BaseGame.Description": "50以上の録音された対話は実際の緊急電話での対話を元に作成されたものであり深刻で、そして劇的なものであったり、時にはまた面白かったり不愉快であったりします。\n現実的緊急措置のの指示。\n世界中のどんな都市でもプレイすることができる機会\n6つの都市を選択し、ユニークな電話と出来事が発生するキャリアモード\n140種類以上もの報告書に出くわす多様性\n12種類の緊急車両（ヘリコプター、警察車両、オートバイを含む）。",
  "Extensions.BaseGame.Title": "ベースゲーム・コンテンツ",
  "rep_missingchild.desc": "両親は子供が行方不明になったと報告した。誘拐の可能性がある。しかし誰かが事件に巻き込まれたという情報は今の所、報告されていない。",
  "rep_missingchild.name": "行方不明の子供",
  "rep_missingold.desc": "アルツハイマーの患者が行方不明になっていると報告された。最後の目撃された場所は居住地域とされている。",
  "rep_missingold.name": "行方不明となっているアルツハイマー患者",
  "rep_takenchild.desc": "子供は見知らぬ人間に誘拐された。容疑者が子供を無理やり連れだした現場の目撃情報が何件かある。",
  "rep_takenchild.name": "子供の誘拐",
  "rep_missinschizo.desc": "精神病院の患者が施設から一人で抜け出した。",
  "rep_missinschizo.name": "行方不明になった精神分裂症患者",
  "rep_hiddencriminal.desc": "指名手配の容疑者がその現場で目撃された。容疑者の特定の隠れ家となっている場所は不明。凶器を持っている可能性あり。",
  "rep_hiddencriminal.name": "指名手配の容疑者",
  "rep_leftincident.desc": "容疑者は事件を起こし、被害者を救援または救急車などを呼ぶ事なくその場を去った。通行人が現場を去る容疑者を目撃し911に緊急通報した。",
  "rep_leftincident.name": "事件現場から避難する",
  "rep_vip.desc": "VIP専用の警備員は警察に公的場所での安全確保に協力するよう促した。警官は如何なる脅威も排除しなければならない為、近くのエリアをチェックする必要がある。",
  "rep_vip.name": "VIP専用警備",
  "rep_vip2.desc": "VIP専用の警備員は警察に公的場所での安全確保に協力するよう促した。警官は如何なる脅威も排除しなければならない為、近くのエリアをチェックする必要がある。",
  "rep_vip2.name": "VIP専用警備",
  "rep_smokeinarea.desc": "そのエリアで煙が確認されたが、正確な火元はまだ確認されていない。",
  "rep_smokeinarea.name": "火元が確認されていない場所からの煙",
  "rep_nopowerarea.desc": "その近所全てのエリアが停電している。問題の場所を特定し直ぐに安全確保される必要がある。",
  "rep_nopowerarea.name": "そのエリアの停電",
  "teamsvoices.sectorClear": "このエリアでの問題なし！",
  "teamsvoices.finishSearch": "物体は発見された！",
  "popUp.reinforcementsMobile": "援軍の派遣先を確定するには地図上をダブルクリックしてください。",
  "Extensions.EveryLifeMatters.Description": " - 任務中に追加部隊を招集できる「サポート」機能の登場\n - 4種類のフリーゲームモード用の特殊「イベント」（フェス、暴動、地震など）が登場\n - キャリアモードに新都市「マイアミ」と「ボストン」が登場\n - 13種類の新たな会話\n - 18種類の新たなレポート\n - 新たな装備「唐辛子スプレー」と「暴動用具」が登場\n - 新たな車両「護送車」と「放水車」が登場",
  "management.equipment.name.e_drone": "ドローン",
  "management.equipment.name.e_searchvest": "捜索救難ベスト",
  "management.equipment.name.e_termo": "熱画像化システム",
  "management.equipment.name.e_nightvision": "ナイトビジョン",
  "management.equipment.description.e_drone": "航空写真の表示により大幅に捜索速度が向上する",
  "management.equipment.description.e_searchvest": "高視程探索と救命ベスト。ラジオ、懐中電灯そして他の必要な装備も含む。",
  "management.equipment.description.e_termo": "熱画像からの情報を追うことで行方不明者捜索の助けとなる",
  "management.equipment.description.e_nightvision": "暗闇での視覚を確保し、発射精度を向上させる。警察だけを対象にしたものである。",
  "management.vehicle.name.ve_fireplane": "空中消火",
  "management.vehicle.name.ve_searchheli": "捜索救難ヘリコプター",
  "management.vehicle.name.ve_policevan": "ピックアップトラック",
  "management.vehicle.description.ve_fireplane": "引火後、姿を消す。操縦不能。",
  "management.vehicle.description.ve_searchheli": "捜索救難ヘリコプターは広いエリアでの捜索作業の助けとなる",
  "management.vehicle.description.ve_policevan": "険しい地層地点で警察官への移動手段を提供する",
  "popup.message.dlc_error_notice": "注意：DLCを使用するにはオペレーションが必要です。",
  "popup.message.newdlc": "新しい拡張が入手可能です！",
  "popup.message.newdlc_elm_desc": "Every Life Mattersという新しいチャレンジ、機能、車両、そして機器を含む拡張が登場しました。\n\n ボストン暴動を鎮圧したり、マイアミ・サマーフェスティバルの安全を守ろう。さあ、新たに登場したフリーゲームモード用の特殊「イベント」に挑もう。他にも、新たに追加された「サポート」機能で追加部隊を任務に招集したり、新イベント用にデザインされた 2種類の新たな車両と装備があなたを待っています。",
  "popup.message.gotostore": "新コンテンツを入手する",
  "popup.message.notnow": "また後で",
  "popUp.reinforcements.firePlane": "報告された火災地点に直接空中消火をする",
  "tutorial.START_SEARCH": "オペレーター、捜索が必要な事件の情報を受け取った場合、地図上に割り出された現場位置が表示されます。可能性が高い場所にセクターとして表示されます。",
  "tutorial.SELECT_UNIT_TO_SEARCH": "部隊を選択する",
  "tutorial.SEND_UNIT_TO_SEARCH": "一つのセクターに部隊を送る",
  "tutorial.STAY": "セクター内に車両が残っている際、捜索は続行されています。",
  "tutorial.CLEAR": "チームは最後のセクターでの捜索を終了した。捜索物は発見されなかった。他のセクターでの捜索を続行する。",
  "tutorial.FOUND": "チームは捜索物を発見した！部隊は自動的に報告事項解決に取り掛かる。",
  "tutorial.REMINDER": "手動で各セクターを確認する代わりに、ハテナの付いた場所に部隊を送る事ができます。捜索は時間がかかる場合でも自動的に行われます。",
  "tutorial.SEND_UNIT_TO_MARKER": "事件現場に部隊を送る",
  "tutorial.AUTO_SEARCH": "チームは自動的に捜索を開始する",
  "tutorial.MANUAL_SEARCH": "または手動で捜索エリアセクターに部隊を送る事ができます。手動での操作は早くできますが、その分手間がかかります。",
  "call.alb4search.title": "洗車の列",
  "call.alb4search.scene.caller": "アグネス・ブラック (通話発信者)",
  "call.alb4search.scene.sman1": "口論する男性",
  "call.alb4search.scene.sman2": "口論する男性",
  "call.alb4search.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.alb4search.dialog.2": "どうも, 口論している男性がいるんです, 彼らお互い叫んでて服を引っ張ったりしてます, 直ぐに殴り合いの喧嘩にならないか心配なんです。",
  "call.alb4search.dialog.address": "Ok, どこから電話をしていますか?",
  "call.alb4search.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] にある洗車場です。",
  "call.alb4search.dialog.addressa1": "セントラル通り2608にある洗車場です。",
  "call.alb4search.dialog.addressa2": "メナウル大通り5603にある洗車場です。",
  "call.alb4search.dialog.addressa3": "インディアン学校ロード2608 156にある洗車場です。",
  "call.alb4search.dialog.know": "あなたはどちらの男性も面識はありますか?",
  "call.alb4search.dialog.knowa": "いいえ, 彼らが誰か全く分かりません。以前ここで見たこともありません。私のお客さんを全員怖がらせてるわ!",
  "call.alb4search.dialog.name": "Ok, あなたの名前はなんですか?",
  "call.alb4search.dialog.namea0": "[[名前]] ここのオーナーです。",
  "call.alb4search.dialog.namea1": "アグネス・ブラックです, ここのオーナーです。",
  "call.alb4search.dialog.gun": "彼らが何か武器など持っているか教えてくれますか?",
  "call.alb4search.dialog.guna": "わからないわ... 早く, どんどん暴力的になってきているから。",
  "call.alb4search.dialog.calm": "彼らを落ち着かせようと試みましたか?",
  "call.alb4search.dialog.calma": "もう... あなた達! 静かにしないと警察を呼ぶわよ! . . . . . . . . . まだそこにいますか? 彼ら警察のお世話にはなりたくないみたい。車へ走っていったわ。",
  "call.alb4search.dialog.car": "車の銘柄とモデルを教えてくれますか?",
  "call.alb4search.dialog.cara": "黒のSUVよ。車で逃げて行ったわ!",
  "call.alb4search.dialog.solved": "えっと, ではあなたの問題は解決しましたね。",
  "call.alb4search.dialog.susp": "{どのような見た目だったか?} 彼らはどのような見た目か教えてくれますか? 白人か, 黒人か, スペイン系か?",
  "call.alb4search.dialog.suspa": "2人とも白人で背が高くて, 暗い色の服を着ているわ。",
  "call.alb4search.dialog.plates": "ナンバープレートの番号は見えましたか?",
  "call.alb4search.dialog.platesa": "見えないわね, あまりよく見えないわ。",
  "call.alb4search.dialog.brand": "彼らがそのままにしていったSUVの銘柄とモデルがわかりますか?",
  "call.alb4search.dialog.branda": "いいえ,すいません。",
  "call.alb4search.dialog.nope": "それでは, 手助けできる事がありません。",
  "call.alb4search.dialog.patr": "わかりました。 常に巡回にあたらせる警察官がいるので安心して下さい。",
  "call.alb4search.dialog.bye": "わかったわ, ではまた!",
  "call.alb4search.dialog.uh": "んー わかったわ, ありがとう。じゃあまた!",
  "call.alb4search.dialog.reminder": "もしもし?",
  "call.alb4search.dialog.reminder2": "すいません?",
  "call.alb4search.aar.story": "洗車場のオーナーは心配して2人の男性間の口論を報告した。",
  "call.alb4search.aar.ran": "それらの男性は逃亡中の容疑者だったかもしれないが、オペレーターの決断が原因で彼らに逃げられた。",
  "call.alb4search.aar.caught": "容疑者は警察に逮捕され、有名な逃亡者であることが判明した。",
  "call.ch1search.title": "脱獄",
  "call.ch1search.scene.criminal1": "逃亡者",
  "call.ch1search.scene.criminal2": "逃亡者",
  "call.ch1search.scene.criminal3": "逃亡者",
  "call.ch1search.scene.criminal4": "逃亡者",
  "call.ch1search.scene.kidnaped": "誘拐された運転手",
  "call.ch1search.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.ch1search.dialog.2": "あの, 刑務所の近くに住んでるんだけど、ちょうど誰かが脱獄するのを見たと思うんだ!",
  "call.ch1search.dialog.what": "Ok, 何を見たのか教えて下さい。",
  "call.ch1search.dialog.whata": "何人かの男達がロープで窓から出て行ってるのに気付いたんだ...映画みたいにね!",
  "call.ch1search.dialog.address": "どの刑務所の話をしていますか?",
  "call.ch1search.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] にあるフォックスリバーだよ。",
  "call.ch1search.dialog.addressa1": "ジェファーソン通り702にあるフォックスリバーだよ。",
  "call.ch1search.dialog.addressa2": "グリーンドライブ332にあるフォックスリバーだよ。",
  "call.ch1search.dialog.addressa3": "2番通り85にあるフォックスリバーだよ。",
  "call.ch1search.dialog.many": "何人の囚人が脱獄したか数えましたか?",
  "call.ch1search.dialog.manya": "4人いたよ!",
  "call.ch1search.dialog.where": "彼らは今どこにいますか?",
  "call.ch1search.dialog.wherea": "わからないよ, 早く運転して逃げて行ったから, 北の方向にね。",
  "call.ch1search.dialog.vehicle": "誰か車で待っている人がいたのですか?",
  "call.ch1search.dialog.vehiclea": "いいや, 車を盗んだように見えたよ。",
  "call.ch1search.dialog.driver": "車には誰か乗っていましたか?",
  "call.ch1search.dialog.drivera": "あぁ, 運転手が... 運転手を何回か殴って引きずりおろして,彼をトランクの中に閉じ込めてたよ。",
  "call.ch1search.dialog.kind": "{車両を説明する} 車がどの様なものか見ましたか? 銘柄, モデル, 色などです。",
  "call.ch1search.dialog.kinda": "ええっと... 確か... 白の車で, セダンだったと思うな。 白のセダンだよ。",
  "call.ch1search.dialog.way": "Ok, 電話をして頂きありがとうございました, 警察が捜索にあたります。",
  "call.ch1search.dialog.imp": "それは有り得ません。",
  "call.ch1search.dialog.impa": "僕はこの目で見たんだ! 誰がこんな仕事君に与えたんだい? ニュースって呼んだ方がいいと思うよ!",
  "call.ch1search.dialog.gl": "頑張って!",
  "call.ch1search.dialog.reminder": "何かしてくれるのかい?",
  "call.ch1search.dialog.reminder2": "もしもし!",
  "call.ch1search.aar.story": "囚人の何人かが刑務所から脱獄した。",
  "call.ch1search.aar.compl": "通話発信者は911にもう一度電話をし, 他のレポート処理を行う派遣人へと繋ぎ、オペレーターの無能さに関する苦情を提出した。",
  "call.gen11_2search.title": "強盗",
  "call.gen11_2search.scene.caller": "通話発信者",
  "call.gen11_2search.scene.robber1": "泥棒",
  "call.gen11_2search.scene.robber2": "泥棒",
  "call.gen11_2search.scene.injuriedC": "強盗にあう",
  "call.gen11_2search.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.gen11_2search.dialog.2": "ねぇ, 強盗にあったの!",
  "call.gen11_2search.dialog.2b": "もしもし, 強盗にあったのを通報したいの。",
  "call.gen11_2search.dialog.address": "{場所は?} どこで起こったのですか?",
  "call.gen11_2search.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] の辺りよ。",
  "call.gen11_2search.dialog.addressa1": "1番通りの234の辺りよ。",
  "call.gen11_2search.dialog.addressa2": "5番通りの678の辺りよ。",
  "call.gen11_2search.dialog.addressa3": "メープルブレーバー125の辺りよ。",
  "call.gen11_2search.dialog.when": "{いつ?} どれくらい前に発生しましたか?",
  "call.gen11_2search.dialog.whenh": "何分か前よ!",
  "call.gen11_2search.dialog.injured": "{怪我は?} 怪我をしましたか？",
  "call.gen11_2search.dialog.injured2": "あぁ...",
  "call.gen11_2search.dialog.injuries3": "わかったわ...",
  "call.gen11_2search.dialog.injurieds": "あなたはどこを殴られたのですか?",
  "call.gen11_2search.dialog.injureds2": "頭だよ。血が出てるの",
  "call.gen11_2search.dialog.injureds3": "Ok, 救急車が到着するまでそこに座っていて下さい。",
  "call.gen11_2search.dialog.way": "強盗ははまだそのエリアにいますか?",
  "call.gen11_2search.dialog.way2": "車で逃げて行ったよ。",
  "call.gen11_2search.dialog.car": "どのような車両だったか説明できますか?",
  "call.gen11_2search.dialog.car1": "黒のバンよ, でもナンバープレートは見てないわ。",
  "call.gen11_2search.dialog.car2": "白のセダンよ, でもナンバープレートは見てないわ。",
  "call.gen11_2search.dialog.car3": "赤のピックアップトラックよ, でもナンバープレートは見てないわ。",
  "call.gen11_2search.dialog.weapon": "彼らは何か武器は持っていましたか?",
  "call.gen11_2search.dialog.weapon3": "あぁ, 彼らの一人は銃を持ってたわ!",
  "call.gen11_2search.dialog.end": "了解しました, 我々はこの件を処理します、緊急サービスを待っていて下さい。",
  "call.gen11_2search.dialog.enda": "そうするわ!",
  "call.gen11_2search.dialog.reminder": "そこにいるの?",
  "call.gen11_2search.dialog.reminder2": "もしもし?",
  "call.gen11_2search.aar.story": "通話発信者は強盗にあった。",
  "call.gen11search.title": "強盗",
  "call.gen11search.scene.caller": "通話発信者",
  "call.gen11search.scene.robber1": "泥棒",
  "call.gen11search.scene.robber2": "泥棒",
  "call.gen11search.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.gen11search.dialog.2": "ねぇ, 強盗にあったんだ!",
  "call.gen11search.dialog.address": "{現場は?} どこで起こったのですか?",
  "call.gen11search.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] 辺りだよ。",
  "call.gen11search.dialog.addressa1": "1番通りの234辺りだよ。",
  "call.gen11search.dialog.addressa2": "5番通りの678辺りだよ。",
  "call.gen11search.dialog.addressa3": "メープルブーレバーの125辺りだよ。",
  "call.gen11search.dialog.when": "{いつ?} どれくらい前に発生しましたか?",
  "call.gen11search.dialog.whenm": "今さっきだよ!",
  "call.gen11search.dialog.injured": "{大丈夫ですか?} 怪我はしていないですか?",
  "call.gen11search.dialog.injured0": "いいや, 俺達は大丈夫だよ。",
  "call.gen11search.dialog.way": "強盗ははまだそのエリアにいますか?",
  "call.gen11search.dialog.way1": "もう逃げて行ったよ。",
  "call.gen11search.dialog.weapon": "{武器は?} 彼らは何か武器は持っていましたか?",
  "call.gen11search.dialog.weapon2": "あぁ, バットとナイフを持ってたよ!",
  "call.gen11search.dialog.end": "了解しました, 我々はこの件を処理します、緊急サービスを待っていて下さい。",
  "call.gen11search.dialog.enda": "そうするよ!",
  "call.gen11search.dialog.reminder": "そこにいるのかい?",
  "call.gen11search.dialog.reminder2": "もしもし?",
  "call.gen11search.aar.story": "通話発信者は強盗にあった。",
  "call.gen16search.title": "盗まれた車両",
  "call.gen16search.scene.caller": "車の持ち主 (通話発信者)",
  "call.gen16search.scene.thief1": "泥棒",
  "call.gen16search.scene.thief2": "泥棒",
  "call.gen16search.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.gen16search.dialog.2": "僕の車が盗まれたんだ!",
  "call.gen16search.dialog.2b": "あいつら僕の車を盗んだんだよ!",
  "call.gen16search.dialog.2c": "おーい!僕の車行っちゃったよ!",
  "call.gen16search.dialog.address": "{住所} 事件現場の住所はどこですか?",
  "call.gen16search.dialog.addressa0": " [[ADDRESS]] で起きたんだ。",
  "call.gen16search.dialog.addressa1": "オキシジェンロードの345だよ。",
  "call.gen16search.dialog.addressa2": "2番路地の124だよ。",
  "call.gen16search.dialog.addressa3": "ベーシック広場の504だよ。",
  "call.gen16search.dialog.name": "あなたの名前は何ですか?",
  "call.gen16search.dialog.name1": "ジョン・ベリックって言います。",
  "call.gen16search.dialog.name2": "リチャード・スウィンティーって言います。",
  "call.gen16search.dialog.name3": "ロバートフォルティエって言います。",
  "call.gen16search.dialog.when": "{いつ?} いつ盗まれたのですか?",
  "call.gen16search.dialog.now": "今だよ! 泥棒が私の車で逃げていくのを見たんだ！ 誰かそいつを捕まえる為に送ってくれよ!",
  "call.gen16search.dialog.send": "{警察が来る} Ok, 利用可能な警察部隊ができましたらそちらへ派遣します。",
  "call.gen16search.dialog.thanks": "ありがとう。待ってるよ。",
  "call.gen16search.dialog.where": "{どこで?} どこで起こったのですか?",
  "call.gen16search.dialog.gta": "道の真ん中でね! 赤信号でを待っている間に、あいつ僕を車から引きずり出して車で逃げて行ったんだ!",
  "call.gen16search.dialog.sendchase": "{警察を送る} 我々は現在、そのエリアの警察に通知しています。 彼らはあなたの車を見つけられるかどうか確認します。",
  "call.gen16search.dialog.many": "{何人?} では何人の容疑者を見たんですか?",
  "call.gen16search.dialog.two": "2人いたんだ。",
  "call.gen16search.dialog.whathapp": "難しい質問だな, すごくあっという間に起きたんだ。何が起きたか全くわからなかったんだ。",
  "call.gen16search.dialog.aboutc": "{プレート?} あなたのナンバープレートが必要になるでしょう、それを教えてくれますか?",
  "call.gen16search.dialog.plates0": "[[プレート]]だよ。",
  "call.gen16search.dialog.plates1": "[[プレート]]だよ。",
  "call.gen16search.dialog.plates2": "[[プレート]]だよ。",
  "call.gen16search.dialog.plates3": "[[プレート]]だよ。",
  "call.gen16search.dialog.color": "{色は?} あなたの車の色は何ですか?",
  "call.gen16search.dialog.color1": "赤だよ。",
  "call.gen16search.dialog.color2": "青だよ。",
  "call.gen16search.dialog.color3": "紫だよ。",
  "call.gen16search.dialog.type": "{車種は?} 車の車種は何ですか?",
  "call.gen16search.dialog.type1": "バンだったんだ。",
  "call.gen16search.dialog.type2": "ちょうど4ドアの家族用セダンだよ。",
  "call.gen16search.dialog.type3": "マッスルカーだよ、高かったんだ!",
  "call.gen16search.dialog.end": "ありがとう。さようなら。",
  "call.gen16search.dialog.reminder": "僕の車がどこにあるかわかるかい?",
  "call.gen16search.dialog.reminder2": "ねぇ, まだ繋がってるのかい?",
  "call.gen16search.dialog.reminder3": "もしもし?",
  "call.gen16search.aar.story": "通話発信者の車がなくなった。",
  "call.gen16search.aar.noturgent": "オペレーターは、緊急部隊派遣には必要のない緊急事態でない案件と判断した。",
  "call.gen16search.aar.policesend": "オペレーターは、車が盗まれた場所に警察を送り込む事にした。",
  "call.gen16search.aar.chase": "オペレーターは泥棒を追跡する為、警官を派遣した。",
  "Instructions.Title.Reinforcements": "5.1. 救援",
  "Instructions.Reinforcements": "<b> 救援部隊はどのような事が起きても利用可能ですDLC</b>\n \n 任務中, <b>救援</b> 機能を使って追加の部隊を召集する事ができます。\n \n スクリーンの左下にある <b>救援</b> タブ を開く。 <b>マウスの左ボタン</b>で部隊を選択する。 次に, <b>マウスの右ボタン</b> を使って部隊派遣場所を選択する。\n \n 任務中、召集された部隊をコントロールできます。その後 ,部隊は 各ベースへ戻りあなたのチーム内に現れる事はありません。 \n \n 各部隊にはコストがかかります。グレーで表示されている場合、部隊を召集する資金が不足しているという意味です。\n \n マウスを部隊上に動かすと、名前と追加の統計情報が表示されます。\n \n  <b>国家警備員</b> は特殊な援助部隊です。召集自体は無料ですが、あなたの評価ポイントが 15ポイント減少します。",
  "Instructions.Reinforcements.Mobile": "",
  "Instructions.Title.Searching": "",
  "Instructions.Searching": "<b>捜索機能では捜索及び援助活動を行う事ができます DLC</b>\n \n 捜索が必要な通報又は事件が発生した場合、地図上に <b>緑の背景画面上にハテナマーク</b>として表示されます。 アイコンをクリックした後、捜索場所がセクターに分かれて表示されます。事件を解決するには, 事件の要因となっている物体を見つける必要があります。それには２つの方法があります:\n \n <b>自動捜索</b> - 事件現場に部隊を送る。部隊が目的の物体を探し出します。 要求された課題を達成した後、地図上に目的物が表示されます。用意な方法ですが、時間がかかる方法でもあります。\n \n <b>手動捜索</b> - 一つのセクターに部隊を送る。 部隊はセクター内に滞在している間、捜索を続けます。これには2つの結果が考えられます:\n \n 1. 捜索物は見つからない。その場合,現在表示されているセクターは消え、 \"このセクターに目的物なし!\" というメッセージが表示されます。そして他のセクターに部隊を送ります。\n \n 2. 捜索物が発見される。そのセクターは新しいアイコンに変換されます。割り当てられた部隊は自動的に事件解決に取り掛かります。",
  "ee.search": "捜索",
  "rep_squadblock.name": "部隊は雪で立ち往生している",
  "rep_squadblock.desc": "一つの部隊が雪で立ち往生している。チームメンバーは雪をかき分けて道を作っているが、他の部隊のサポートが必要かもしれない。",
  "management.equipment.name.e_searchdog": "救助犬",
  "management.equipment.description.e_searchdog": "訓練された犬。全てのタイプの捜索を利用できる。",
  "popup.message.stuckinsnow": "我々の一つの部隊が雪で立ち往生している。チームは既に雪かきを始めているが、時間がかかる可能性がある。プロセスを早く終わらせたい場合、他の援助部隊を送る(消防チームが一番効果的である)。",
  "teamsvoices.sectorClear2": "目的物が発見できない！",
  "teamsvoices.sectorClear3": "ここには何もない！",
  "teamsvoices.sectorClear4": "まだ発見されていない！",
  "teamsvoices.finishSearch2": "目的物確認！",
  "tipoftD.totd_28.title": "行方不明の子供",
  "tipoftD.totd_28.desc": "最初の<b>48 時間</b> はお子さんの生死を決める重要な時間です。\n >まず, お子さんが <b>本当に行方不明</b>かどうかを確認して下さい。 \n 子供が隠れられそうな周りの場所を探し,子供のお友達などと一緒に探してみて下さい。 \n >お子さんが見つからない場合, <b>直ちに 法執行機関へ電話</b>をして下さい。\n >お子さんがショッピングモール、博物館など店内で行方不明になった場合, <b>警備員またはマネージャーに直ちに伝えて下さい</b> 。\n >年齢、身長、体重、特徴的な外見的ポイント、着用していた服など <b>子供の容姿を説明</b>する準備をして下さい 。\n 常に<b>最近の新しい写真</b> を持っておくと便利です。\n  <b>落ち着いて</b> <b>警察に協力するよう</b>集中して下さい, そうすればあなたのお子さんを一早く見つける手助けとなります。",
  "tipoftD.totd_29.title": "性的暴力に関する統計",
  "tipoftD.totd_29.desc": "RAINN (Rape, Abuse & Incest National Network)によると,米国だけで:\n > <b>毎 98 秒間</b>に一人の人間が性的暴力の被害に合っている\n ><b>6人に1人の女性</b> がレイプ又はレイプ未遂の被害に合っている\n >レイプ被害者の10 人に1人が男性である\n >1000 件の性的暴力の内, <b> 310 件のみが警察に報告された</b>.\n \n あなたが性的暴力の被害に合った場合、911への通報をためらわないで下さい。",
  "tipoftD.totd_30.title": "",
  "tipoftD.totd_30.desc": "もし助けを求めている人を見かけた場合:\n >近くに <b>他の人</b> がいるなら: 1人の人に直接、応急処置を施す為に911へ電話をするようお願いして下さい。\n >周りに<b>誰もいない</b>場合:\n <b>以下の助けを必要としている人に応急処置をする前にまず911へ電話をして下さい</b> :\n  >意識を失った大人又は12歳以上の子供\n  >突然倒れた子供又は幼児\n  >心臓に問題を抱えている意識を失った子供又は幼児\n <b>911に電話をする前に以下の人々の救命活動を行って下さい</b>:\n  >特に倒れた形跡のない12歳以下の意識を失った子供\n  >溺れている人",
  "call.det1fireworks.title": "花火倉庫での事件",
  "call.det1fireworks.scene.guard": "警備員",
  "call.det1fireworks.scene.deadguard": "死亡している警備員",
  "call.det1fireworks.scene.megafire": "爆発している花火",
  "call.det1fireworks.scene.vic1": "自動車整備員",
  "call.det1fireworks.scene.vic2": "お客",
  "call.det1fireworks.scene.wall": "崩壊した壁",
  "call.det1fireworks.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.det1fireworks.dialog.2": "屋根が燃えているんだ! 助けてくれ! も - も - も. . .もしかしたら爆発するかもしれない - す - すぐに!",
  "call.det1fireworks.dialog.address": "{住所は?} どちらにいますか?",
  "call.det1fireworks.dialog.address0": "[[住所]]にある古い倉庫の中だよ!",
  "call.det1fireworks.dialog.address1": "フォルテンブリー広場4にある古い倉庫の中だよ!",
  "call.det1fireworks.dialog.address2": "ローズマリー通り40にある古い倉庫の中だよ!",
  "call.det1fireworks.dialog.address3": "ドンキー通り150Aにある古い倉庫の中だよ!",
  "call.det1fireworks.dialog.what": "{状況を説明する} すいませんが, 状況を説明して下さい。何が起きているのですが?",
  "call.det1fireworks.dialog.explode": "{爆発?} 何が爆発するのですか?",
  "call.det1fireworks.dialog.explode1": "火だよ... 花火だよ!倉庫の屋根が燃えているんだよ, 屋根の枠も... 屋根が倉庫に崩れ落ちそうだ... 花火でいっぱいなんだ! あぁ, なんてこった, 神様, どうか助けてくれ。",
  "call.det1fireworks.dialog.desc": "わかったよ... その... 倉庫の警備員をしているんだ. ... それで火に気づいて ....もう既に燃えているんだよ... それで倉庫も... 花火でいっぱいなんだ! だから今すぐにでも爆発してもおかしくないんだ!!!",
  "call.det1fireworks.dialog.run": "{逃げろ!} いいですか, 直ぐにその場から逃げて下さい。今すぐにです!",
  "call.det1fireworks.dialog.run1": "{逃げろ!} いいですか, 直ぐにその場から逃げて下さい。今すぐにです!",
  "call.det1fireworks.dialog.runstop": "でも... でも... 俺... その前に何かやるべきかい?!",
  "call.det1fireworks.dialog.runboom": "わかったよ! . . . . あぁ神様!! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [屋根の衝突音]",
  "call.det1fireworks.dialog.runok": "わかったよ!... なんてこった... どうか . . . . 神様 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 大丈夫だ... もう道に出たよ。[遠方からの屋根の衝突・爆発音] なんてこった... 倉庫全体が爆発したよ。近くのビルも巻き込んでるよ.... 壁が崩れてるよ. . . . . あぁ神様 . . . . . . . . あそこ . . . . あそこにきっと誰かいるよ . . . あぁ神様, 誰かをここに送ってくれ…誰でもいいから!",
  "call.det1fireworks.dialog.justrun": "{自分の身を守る} すいませんが他人を助ける時間はありません, あなたの身が危険なのです! 今すぐにその場所から逃げて下さい!",
  "call.det1fireworks.dialog.people": "{建物の中に誰かいるのか?} 倉庫の中に誰かいるかわかりますか?",
  "call.det1fireworks.dialog.alone": "いいや, 建物の中には俺一人だよ。",
  "call.det1fireworks.dialog.around": "{建物の近くに人はいるか?} 誰か建物の近くに人がいますか?",
  "call.det1fireworks.dialog.around2": "この近くに修理店があるんだ。そこにまだ働いてる人がいるかもしれないな?",
  "call.det1fireworks.dialog.putout": "{火を消す?} 何か火を消せる道具などありますか?消火器はどうですか? スプリンクラー設備のあるものでなければいけません!",
  "call.det1fireworks.dialog.putout1": "あ-あぁ! スプリンクラーは自動で作動するはずだけど... 作動しないよ。手動でなんとか作動できるかもしれないよ。",
  "call.det1fireworks.dialog.turnon": "{スプリンクラーを使う} スプリンクラーを使ってみて下さい。",
  "call.det1fireworks.dialog.turnon1": "んん…お... よし!... 神様が助けてくれたよ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 作動してるよ, でも何も起きないよ! 火がスプリンクラーに向かってきてるよ!",
  "call.det1fireworks.dialog.alarm": "{警報を作動する} そのエリアにいる人に警告する為に警報を作動して下さい!",
  "call.det1fireworks.dialog.alarm1": "わかった。 でもボタンはどこだ?! . . . . . . . . . . . . .よし, できたよ!",
  "call.det1fireworks.dialog.end": "もう、もう無理だよ。許してくれ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.det1fireworks.dialog.reminder": "あぁ神様, 神様, どうか助けてくれ...",
  "call.det1fireworks.dialog.reminder2": "…この俺たちの死に。アーメン 。",
  "call.det1fireworks.aar.save": "通話者が警報を作動した事により、近くの修理店の人々の命を救った。",
  "call.det1fireworks.aar.died": "通話発信者は逃げ遅れ現場の爆発により死亡した。オペレーターが火災の通報を受けた時点で、直ちに逃げるよう指示していれば彼は助かった。",
  "call.det1fireworks.aar.alive": "通話発信者は危険なエリアから直ちに逃げたおかげで命を取り留めた。しかし , 彼は警報を作動させなかった為、爆発により建物の近くにいた人々を巻き込んでしまった。",
  "call.det2trapped.title": "火災に巻き込まれた家族",
  "call.det2trapped.scene.mom": "母親",
  "call.det2trapped.scene.kid": "子供",
  "call.det2trapped.scene.kid2": "子供",
  "call.det2trapped.scene.momd": "母親",
  "call.det2trapped.scene.kidd": "子供",
  "call.det2trapped.scene.kid2d": "子供",
  "call.det2trapped.scene.fire": "火災に巻き込まれた家族",
  "call.det2trapped.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.det2trapped.dialog.intro": "助けて... お願い!2人の子供と一緒なの。 身動きが取れないの! 火が近づいてきてるの...",
  "call.det2trapped.dialog.calm": "{落ち着いて} お母さん,ストレス状態にあるのはわかります。どうか落ち着いてそこで何が起きているのか説明して下さい。",
  "call.det2trapped.dialog.where": "{住所はどこですか?} お母さん, どこから電話をかけていますか?",
  "call.det2trapped.dialog.adress": "[[住所]]よ。",
  "call.det2trapped.dialog.adress1": "クライスラー通り142 からよ。",
  "call.det2trapped.dialog.adress2": "フォードフリーウェイ43 からよ。",
  "call.det2trapped.dialog.adress3": "コンスタント通り299 からよ。",
  "call.det2trapped.dialog.fire2": "ビルの中で火事が起きたの!私…私4階に住んでるんだけど, もう下の階は全部火で燃えているの!どうすればいいかわからないわ!",
  "call.det2trapped.dialog.stairs": "{階段にも火は回っているか?} 階段にも火が回っているか確認できますか?",
  "call.det2trapped.dialog.people": "{何人そこにいるのか?} そのアパートには何人の人がいるか教えてくれますか?",
  "call.det2trapped.dialog.number": "私と2人の子供よ! 上の階の人達は1週間程出ているの。今の所、下の階は誰も住んでいないわ!",
  "call.det2trapped.dialog.injured": "{怪我人はいるか?} 怪我人はいますか?",
  "call.det2trapped.dialog.yes": "ビルから出ようとした時に子供達が煙をたくさん吸ってしまったの! 咳をしているわ...",
  "call.det2trapped.dialog.noescape": "えぇ,火はドアのすぐ外まできているの! 煙が私達のアパートの中に入ってきているわ。 階段にも行けないし、どこにも行けないの!",
  "call.det2trapped.dialog.exit": "{避難階段} アパートには避難階段はありますか?",
  "call.det2trapped.dialog.exit1": "えぇ,他の部屋の窓を通り抜けられるわ。",
  "call.det2trapped.dialog.fast": "{他の部屋へ行く} わかりましたお母さん, よく聞いて下さい。あなたのアパートは煙でいっぱいになってしまいます。避難経路に従ってお子さんと一緒に他の部屋へ行く必要があります。",
  "call.det2trapped.dialog.slow": "{他の部屋に這っていく} お母さん…落ち着いて下さい。全力であなたを助けるよう頑張ります、いいですか? 聞いて下さい。煙はどんどん酷くなっているので、これ以上煙を吸うのは危険です。 お子さんと一緒に床に伏せ... 床を這っていく状態になって下さい, いいですか?",
  "call.det2trapped.dialog.slow1": "えぇ.... わかったわ。",
  "call.det2trapped.dialog.slow2": "いいでしょう。 では, 体を低い状態に保ち, 頭も低い状態を保ち避難経路に従って他の部屋へ這って行ってください。",
  "call.det2trapped.dialog.slow3": "わかったわ。 子供達! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.det2trapped.dialog.fast1": "わかったわ。子供達, おいで! . . . . . . . . . . .",
  "call.det2trapped.dialog.room": "避難できたわ!",
  "call.det2trapped.dialog.door": "{ドアを閉める} ではよく聞いて下さい。まだ窓を開けないで下さい。まずは今いる部屋のドアを閉め鍵をかけて下さい。ドアの下にブランケットやタオル又は何か服などを置いて下さい, いいですか? それにより煙を外にシャットダウンでき建物から出る時間稼ぎができます。",
  "call.det2trapped.dialog.closed": "…わかったわ, ドアの鍵を閉めたわ。",
  "call.det2trapped.dialog.window": "では, 窓の外を見て避難階段を使って降りてこられるか教えてくれますか?",
  "call.det2trapped.dialog.clear": "えぇ。",
  "call.det2trapped.dialog.go": "よく聞いて下さい, あまり時間がありません。窓を開け出来るだけ早く階段を降りて下さい。わかりましたか?",
  "call.det2trapped.dialog.escape": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . あぁなんてこと, 下まで降りてこられたわ。ありがとう。",
  "call.det2trapped.dialog.out": "それは良かったです。ビルから離れて下さい。直ぐに消防隊がそちらへ到着します。",
  "call.det2trapped.dialog.out1": "わかったわ。",
  "call.det2trapped.dialog.panic": "{なるべく早く逃げる} いいですか, 窓を開け出来るだけ早く階段を駆け下りて下さい!",
  "call.det2trapped.dialog.tragic": "わかったわ. . . . . . . . . . . . . . . ああぁぁぁぁぁ!",
  "call.det2trapped.dialog.stay": "{今いる所に留まる} お母さん、今いるアパートに留まっていて下さい。消防隊が助けに向かっています!",
  "call.det2trapped.dialog.beg": "お願いよ, 早くしてちょうだい...",
  "call.det2trapped.dialog.reminder": "子供達, 何も心配しなくても大丈夫よ...",
  "call.det2trapped.dialog.reminder2": "助けて!",
  "call.det2trapped.aar.story": "火災が起きているビルに家族が取り残された。",
  "call.det2trapped.aar.endbackdraft": "オペレーターはドアを閉めずに窓を開けさせるという致命的なミスを犯した。急激な酸素の混入によりバックドラフト爆発が発生した。窓が開けられた瞬間、火はアパート中に広がり 外から来た空気に触れた。これにより家族全員が犠牲となった。",
  "call.det2trapped.aar.endsmoke": "家族は一酸化炭素中毒に見舞われた。",
  "call.det2trapped.aar.endstay": "オペレーターは家族に燃えているアパートの中に待機するよう指示した。残念な事に、助けが来た時点では遅かった。",
  "call.det2trapped.aar.endsave": "オペレーターは安全に家族全員をビルの外に脱出させた。",
  "call.det3burnt.title": "火災により燃えている人",
  "call.det3burnt.scene.caller": "マイク",
  "call.det3burnt.scene.ron": "ロン",
  "call.det3burnt.scene.don": "ドン",
  "call.det3burnt.scene.john": "火災により燃えている人",
  "call.det3burnt.scene.djohn": "火災で死亡した犠牲者",
  "call.det3burnt.scene.fire": "火災",
  "call.det3burnt.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.det3burnt.dialog.intro": "助けてくれ! 道全体が燃えているんだ! 全部のビルが燃えてるんだよ! 皆パニックを起こして逃げ回ってるんだ。神様, なんてこった!",
  "call.det3burnt.dialog.calm": "{落ち着いて下さい} すいませんが, どうか落ち着いて火を避けて通って下さい。",
  "call.det3burnt.dialog.already": "そんな事もうやってるよ。 全く... こんなの初めて見る光景だよ。",
  "call.det3burnt.dialog.needhelp": "{誰か助けを求めているか?} 火事が起きているビルにはまだ誰かが残っていますか?誰か医療処置が必要な方はいますか?",
  "call.det3burnt.dialog.block": "{報告済みです} 火事の件は知っています。消火作業に当たっている所です。通話を切り、911ラインを妨げないで下さい。",
  "call.det3burnt.dialog.block1": "あぁ、わかったよ. . . 待ってくれ!. . . 誰かが建物からちょうど逃げ出てきたよ。なんてこった! 彼に火がついて燃えてるよ! 彼に火がついているんだ!",
  "call.det3burnt.dialog.help1": "わからないよ, 火から逃げてきたばっかりだから。 近所の人も僕と一緒だよ... 待って! 誰かが建物からちょうど逃げ出てきたよ。なんてこった! 彼に火がついて燃えてるよ! 彼に火がついているんだ!",
  "call.det3burnt.dialog.act": "{火を消して下さい} 時間がありません... 近所の人と協力し、彼の火を消して下さい!",
  "call.det3burnt.dialog.how": "どうやって?何を使えばいいんだい?",
  "call.det3burnt.dialog.air": "{彼を覆って下さい} 彼を地面に横にさせブランケット又は服を使って火を消して下さい。",
  "call.det3burnt.dialog.useextin": "{消火器を使って下さい} 消火器がある場合、直ぐにそれを使って下さい!",
  "call.det3burnt.dialog.becarefull": "{彼の近くに行く} ゆっくり彼の近くに行き、何が起きているのか私に教えて下さい。",
  "call.det3burnt.dialog.where": "{今どこにいますか?} 正確にどこにいますか?",
  "call.det3burnt.dialog.adress": "えっと... 道の終盤にある大きい緑の家だったよ。僕達は [[住所]]にいるよ",
  "call.det3burnt.dialog.adress1": "僕達はクライスラー通り142 にいるよ。",
  "call.det3burnt.dialog.adress2": "僕達はフォードフリーウェイの43 にいるよ。",
  "call.det3burnt.dialog.adress3": "僕達はコンスタント通り 299 にいるよ。",
  "call.det3burnt.dialog.action": "今走ってるんだ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.det3burnt.dialog.what": "そこで何が起きているのですか?",
  "call.det3burnt.dialog.fireextin": "火を消したよ。ジョンだ ,僕達の近所の人だよ... 全身火傷を負っているよ! 次に何をすればいいんだい?!",
  "call.det3burnt.dialog.extinyes": "わかったよ。 ロン,消火器をくれ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . よし, 火を消したよ。 なんてことだ... ジョンだよ, 僕達の近所の人だよ。もう叫ばなくなったよ ... 彼動いてるよ... おい, ジョン, 聞こえるかい? 反応しないよ…死んでるかもしれない!",
  "call.det3burnt.dialog.dead": "{手遅れです} 火傷は重傷です。今彼を助ける事はできません。救急車をそちらへ送ります。",
  "call.det3burnt.dialog.breath": "{息をしているか確認する}彼が息をしているか確認して下さい!",
  "call.det3burnt.dialog.dead1": "わかった... 待ってるよ。",
  "call.det3burnt.dialog.air1": "いいや, 息をしてないよ…助けが必要だ!",
  "call.det3burnt.dialog.airrescue": "{彼を助けて下さい} わかりました, 救急車をそちらへ派遣しました。 心肺蘇生法のやり方をご存知ですか?",
  "call.det3burnt.dialog.airrescue1": "あぁ, 知ってるよ。やってみるけど…でもどうだろう.. とにかく早く来てくれ!",
  "call.det3burnt.dialog.help": "{彼の服を脱がす} 彼の服を脱がし,装飾品や時計なども外して下さい。どうか慎重に行って下さい。",
  "call.det3burnt.dialog.really": "何だって?!",
  "call.det3burnt.dialog.explain": "{彼の安全の為です} 重要な点は彼の熱を逃がす事です。また彼の装飾品又は時計が彼の体に溶けて接触などしていないか確認して下さい。今確認しなければ後で更に救命は困難になります。慎重に、そしてもし何かが既に溶けて肌に接触している場合、触れてはいけません。",
  "call.det3burnt.dialog.obey": "{私の言った通りに行って下さい} 私の言った通りに行って下さい。",
  "call.det3burnt.dialog.shoes": "わかったよ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . あぁ, 困ったな。彼の靴がなんか... 足から外れないんだ。",
  "call.det3burnt.dialog.knife": "{ナイフを使う} ナイフを使って靴を切るなどして下さい。もし何かが邪魔をしている場合、そのままにしておいて下さい。",
  "call.det3burnt.dialog.nothing": "{何もしない}靴はそのままにしておいて下さい。",
  "call.det3burnt.dialog.force": "{力を使って下さい} とにかく靴を脱がせるよう力を使って下さい。",
  "call.det3burnt.dialog.done": "できたよ。次はどうすればいいんだい?",
  "call.det3burnt.dialog.firstaid": "{ショックポジション} 彼を仰向けの状態にし,足の位置を少し高くし、彼の体を何かで覆ってあげて下さい。それにより彼の体が急激なショック状態に陥る事を防ぎます。彼を注意深く観察し、様子が良くない場合911へもう一度連絡して下さい。直ぐにそちらに救急車が到着します。",
  "call.det3burnt.dialog.stand": "{彼を覆う} いいでしょう。ではブランケットで彼の体を覆ってあげ救急車の到着を待っていて下さい。",
  "call.det3burnt.dialog.donothing": "{以上です} よくできました。救急車の到着を待っていて下さい。",
  "call.det3burnt.dialog.end": "待ってるよ...",
  "call.det3burnt.dialog.wait": "{救急車の到着を待つ} 彼が横になっている事を確認し救急車が到着するまで彼の肌には触れないで下さい。",
  "call.det3burnt.dialog.wait1": "これだけかい? 彼ずっと叫んでるんだ, もっと何かしなきゃ...",
  "call.det3burnt.dialog.mustwait": "{できる事はこれ以上ありません} 先ほど言ったように, これ以上あなたができる事はありません。",
  "call.det3burnt.dialog.pour": "ドンが彼に冷たい水を掛けたらいいんじゃないかって言ってるよ。",
  "call.det3burnt.dialog.try": "{試してみてもいいでしょう} 試してみてもいいでしょう,ただ慎重に行って下さい。",
  "call.det3burnt.dialog.notry": "{それはやめて下さい} それはやめて下さい! これは重傷な火傷です, それは彼の状態を悪化させるだけです。",
  "call.det3burnt.dialog.waitamb": "わかったよ。救急車が来るのを待ってるよ。",
  "call.det3burnt.dialog.water": "{水を使う} 彼に水を掛けて下さい, ただ慎重に行って下さい。",
  "call.det3burnt.dialog.splash": "わかったよ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . バケツ１つ終わったよ... ロン, もう一つバケツをくれ...",
  "call.det3burnt.dialog.suprise": "彼の火が消えている場合, これで十分です!",
  "call.det3burnt.dialog.easy": "わかった…わかったよ。今彼は痙攣してるよ... 彼に何が起きてるんだい?",
  "call.det3burnt.dialog.shock": "{温度衝撃} それは温度衝撃による症状です。素早く彼を何かで包んで下さい。救急車が直ぐに到着します。",
  "call.det3burnt.dialog.shock1": "急いでくれ, 彼死んじゃうよ!",
  "call.det3burnt.dialog.carefull": "なんて事だ!... 生きたまま火がついているよ!... 何かしなきゃ。 今すぐに!",
  "call.det3burnt.dialog.hurt": "わかったよ。脱がせるよ。一, 二, 三... うわぁぁ! 僕の手に彼の肌がくっついてるよ!",
  "call.det3burnt.dialog.hurt1": "{救急車の到着を待つ} これ以上何もしないで下さい。救急車の到着を待っていて下さい。",
  "call.det3burnt.dialog.end3": "待ってるよ。 早くここに来てくれ!",
  "call.det3burnt.dialog.reminder": "もしもし...? 聞こえるかい?",
  "call.det3burnt.dialog.reminder2": "助けが必要なんだ!",
  "call.det3burnt.aar.story": "火事の際, 彼の服に火が引火した。彼は重度の火傷に見舞われた。",
  "call.det3burnt.aar.enddead": "オペレーターは通話発信者に燃えている男性に消火器を使うよう指示した。それにより火は消火されたが,被害者の体に深刻なダメージを残した。",
  "call.det3burnt.aar.endverygood": "オペレーターは被害者の傷を最小限に留める為の全ての必要な応急処置の指示を通話発信者に与えた。",
  "call.det3burnt.aar.endneutral": "オペレーターは全ての必要な応急処置を通話発信者へ指示する事ができなかった。",
  "call.det3burnt.aar.endwatererror": "オペレーターは被害者に水をかけるようアドバイスした事により,被害者は更に傷を悪化させ温度衝撃に見舞われた。",
  "call.det3burnt.aar.enderror": "オペレーターの応急処置の指示は適切な指示ではなかった為, 被害者の様態を悪化させた。",
  "call.det4interupt.title": "爆発の目撃者",
  "call.det4interupt.scene.": "爆発の目撃者",
  "call.det4interupt.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.det4interupt.dialog.intro": "マジかよ! 爆発を見たかい? 近所は全部燃えてるよ! 消防隊の助けが必要だよ, 今すぐ!",
  "call.det4interupt.dialog.where": "{どこで?} どこでそれは発生しているのですか?",
  "call.det4interupt.dialog.where1": "[[住所]]らへんだと思うよ。",
  "call.det4interupt.dialog.address1": "スミス通り24 らへんだと思うよ。",
  "call.det4interupt.dialog.address2": "ブレンドウッドドクター453 らへんだと思うよ。",
  "call.det4interupt.dialog.address3": "オークウッド通り4 らへんだと思うよ。",
  "call.det4interupt.dialog.areyouthere": "{現場にいるのか?} すいませんが, 爆発が起きた現場にいるのですか?",
  "call.det4interupt.dialog.thereno": "そんなとこかな... そんなに遠くないよ! 僕の所の窓から見えるから!",
  "call.det4interupt.dialog.wesend": "{ありがとう, 以上です} 緊急通報をして頂きありがとうございました。今消防隊を派遣しました。",
  "call.det4interupt.dialog.iknow": "{報告済みです} はい, 既にこの件に関しては通報を受けています, 現場に部隊が出動しています!",
  "call.det4interupt.dialog.injured": "{怪我人いるか?} 誰か医療処置が必要な方はいますか?",
  "call.det4interupt.dialog.getlost": "{話している時間がない} そんな事は知っています!既に処置にあたっています, あなたと話している時間はありません。",
  "call.det4interupt.dialog.anyquestions": "わかったよ。じゃあ ... 知りたいのはこれだけかい?",
  "call.det4interupt.dialog.end": "わかったよ, さようなら!",
  "call.det4interupt.dialog.injured1": "わからないよ!",
  "call.det4interupt.dialog.getlost1": "...",
  "call.det4interupt.dialog.reminder": "もしもし?",
  "call.det4interupt.dialog.reminder2": "聞いているのかい?",
  "call.det4interupt.aar.care": "オペレーターは誰も医療処置がいらないと判断した。",
  "call.det4interupt.aar.endbad": "オペレーターは失礼な方法で通話を拒否した。",
  "call.det4interupt.aar.story": "目撃者は花火倉庫での火災について報告した。",
  "call.det4interupt.aar.endgood": "オペレーターは適切な手順に従って通話に対応した。",
  "call.det5garage.title": "火災に見舞われたガレージ",
  "call.det5garage.scene.caller": "ガレージのオーナー",
  "call.det5garage.scene.garage": "燃えているガレージ",
  "call.det5garage.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.det5garage.dialog.intro": "やっと誰かが出てくれたよ! 消防隊はどこにいるんだい? 町全体が燃えているのが見えないのかい?!",
  "call.det5garage.dialog.where": "火災の事は承知しています。現場に既に部隊が向かっています。ほぼ全部の部隊がすぐに到着します。",
  "call.det5garage.dialog.where1": "彼らはどこにいるんだい? 僕は [[住所]] にいるけど全く見えないよ!",
  "call.det5garage.dialog.adress1": "僕はクライスラー通り142にいるけど全く見えないよ!",
  "call.det5garage.dialog.adress2": "僕はフォードフリーウェイ43にいるけど全く見えないよ!",
  "call.det5garage.dialog.adress3": "僕は コンスタント通り299にいるけど全く見えないよ!",
  "call.det5garage.dialog.injured": "{他に怪我人はいますか?} 医療処置が必要な方はいますか?",
  "call.det5garage.dialog.calmdown": "{落ち着いて下さい}どうか落ち着くようお願いします。派遣可能な部隊ができ次第直ぐにそちらへ派遣します。",
  "call.det5garage.dialog.injured1": "医者はいらないよ, 消防隊が必要なんだよ!",
  "call.det5garage.dialog.really": "僕のガレージが燃えているっていうのに落ち着け?! ここに消防士を送るべきなんだよ。今すぐに。",
  "call.det5garage.dialog.calm": "{解決へ向け全力を尽くしています} 消火活動に向け出来る事を全て行っています。まずは人命救助が第一です。 個人の所有物は第一優先事項ではありません。",
  "call.det5garage.dialog.getlost": "{時間がない} あなたのガレージの心配よりも我々はもっと重要な事項があるのです。911ラインをどうかブロックしないで下さい。",
  "call.det5garage.dialog.oksend": "{今すぐに部隊を派遣する} わかりました,今そちらに消防隊を派遣します。",
  "call.det5garage.dialog.youbetter": "早くここに来た方がいいよ!",
  "call.det5garage.dialog.damn": "えっと... もし誰かが中にいたらどうするんだい?!",
  "call.det5garage.dialog.threat": "じゃあ僕のガレージが燃えてるのに君は僕がラインを止めているっていうんだね。何人かジャーナリストと知り合いだから、メディアに連絡するよ。火事の火がおさまる前に君はこの仕事を失う事になるだろうね。",
  "call.det5garage.dialog.over": "{さようなら} さようなら!",
  "call.det5garage.dialog.reminder": "聞いてくれよ!",
  "call.det5garage.dialog.reminder2": "私の所に電話をかけようとしないで下さい!",
  "call.det5garage.aar.story": "通話発信者はガレージの火災について報告した。",
  "call.det5garage.aar.good": "オペレーターはなぜ直ぐに消防隊が派遣されないのかを説明した。",
  "call.det5garage.aar.claim": "男性は後に拒否される事となるこの状況に関するクレームを申し立てた。",
  "call.det5garage.aar.una": "オペレーターは失礼な態度を取り通話を切った。",
  "call.det5garage.aar.error": "オペレーターは通話発信者の元に部隊を派遣したが,それは人命救助が目的の部隊を無駄に使用する 事となった。",
  "call.det6support.title": "火災支援",
  "call.det6support.scene.noone": "部隊派遣者",
  "call.det6support.dialog.1": "メッセージ受信中 . . . 派遣を許可しますか?",
  "call.det6support.dialog.listen": "はい, 派遣します。 派遣作業に進んで下さい。",
  "call.det6support.dialog.support": "こちら地域番号12、マクラウスキー隊長。我々は相互援助プロトコールに従って援助する事ができる。こちらにはタンカーと消防車の利用が可能。直ぐにそちらに向かう事ができる。",
  "call.det6support.dialog.supportyes": "{それは助かる}隊長、それは大いに助かる。 支援を利用できる。",
  "call.det6support.dialog.supportno": "{その必要はない}感謝する,隊長,しかしその必要はない。問題は既に解決へ向け動いている。",
  "call.det6support.dialog.supportcoming": "はい, 了解した! 直ぐに現場へ向かう . . . . . . メッセージ受信終了",
  "call.det6support.dialog.supportno1": "本当か...? ふむ…了解した。了解、出動! . . . . . . メッセージ受信終了",
  "call.det6support.dialog.end": "メッセージ受信終了. . .",
  "call.det6support.dialog.reminder": "派遣しますか?",
  "call.det6support.dialog.reminder2": "聞こえるか? 以上!",
  "call.det6support.aar.sentsupport": "近くのベースにいる部隊のサポートにより火災を消化する事ができた。",
  "call.det6support.aar.nosupport": "オペレーターは追加の火災サポートを拒否した。",
  "call.anch1iceman.title": "凍えている男性",
  "call.anch1iceman.scene.caller": "通話発信者",
  "call.anch1iceman.scene.frozen": "凍えている男性",
  "call.anch1iceman.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.anch1iceman.dialog.intro": "どうも, あの, ちょうど私の家の前で雪の中で意識を失っている人がいるんだけど。どうか, 彼を連れて行ってちょうだい。",
  "call.anch1iceman.dialog.live": "{彼は息をしているか?} 奥さん, 彼は息をしていますか?",
  "call.anch1iceman.dialog.live1": "えぇ, えぇ, してるわよ。でも 完全に酔っぱらってるの。外は本当に寒いからどこかに連れて行ってあげないと凍死しちゃうかもしれないわよ。",
  "call.anch1iceman.dialog.who": "{酔ってるのか?} どうして酔っているとわかるのですか?",
  "call.anch1iceman.dialog.who1": "彼が息をしているか確かめた時に、お酒の匂いがしたのよ。どうやったらそんなにお酒に酔えるのかしら...? 最悪なのは, 彼別に歳を取った人じゃないのよ。彼まだ若くて服もちゃんとしてるのよ ... でも意識がなくなるまで飲んだのかしら?",
  "call.anch1iceman.dialog.where": "{どこにいるのか?} 奥さん, 正確にどこにいるのですか?",
  "call.anch1iceman.dialog.adress": "[[住所]]よ。",
  "call.anch1iceman.dialog.adress1": "エドワードチューダードライブ158よ。",
  "call.anch1iceman.dialog.adress2": "ラズベリーロード21よ。",
  "call.anch1iceman.dialog.adress3": "ノードウッド通り278よ。",
  "call.anch1iceman.dialog.sendhelp": "{救急車を呼びます} わかりました, 通報して頂きありがとうございます。直ぐにそちらへ向かいます。",
  "call.anch1iceman.dialog.sendhelp1": "良かったわ。これで終わりかしら?",
  "call.anch1iceman.dialog.yessend": "{はい} はい, 救急車が間もなく到着します。",
  "call.anch1iceman.dialog.firstaid": "{応急処置} 彼に応急処置は行いましたか?",
  "call.anch1iceman.dialog.but": "そんなのわからないわよ! もうすべきことをしたじゃない。あなたに通報したんだからあとはもうあなたの仕事でしょ。",
  "call.anch1iceman.dialog.hard": "{彼は死ぬかもしれない}奥さん, 我々は彼があなたの家の前でどれくらいの間意識を失っていたかわかりません。あなたの助けがなければ彼は凍傷になるか、様態が悪化しかねません。",
  "call.anch1iceman.dialog.law": "{これは法的義務を負った事項です} 奥さん, あなたには法的に援助をする義務があります。応急処置の方法を知らなくてもです。彼を助けなければ警察から告発される可能性があります。",
  "call.anch1iceman.dialog.lawyer": "あなた私を脅しているの? こんな会話もう終わりよ。もし他にも何か言いたい事があるなら, 私の弁護士に言ってちょうだい。さよなら !",
  "call.anch1iceman.dialog.what1": ". . . . . . . .わかったわよ。私だって助けたいのよ。じゃあどうすればいいの?",
  "call.anch1iceman.dialog.warm": "{暖かい所へ行く} では, 彼は外にいるべきではないので彼をどこか中の暖かい場所へ連れて行く必要があります。",
  "call.anch1iceman.dialog.warm1": "でもどこへ? ここは住宅街よ... 彼を連れていける場所なんてないわ。",
  "call.anch1iceman.dialog.takehome": "{あなたの家へ連れて行く} それでは, あなたの家に連れて行く必要があります。",
  "call.anch1iceman.dialog.crazy": "何ですって?! 見知らぬ酔っ払いを家に連れてなんかいかないわ。",
  "call.anch1iceman.dialog.frozen": "{これが唯一の方法なんです} 奥さん, 我々は彼があなたの家の前でどれくらいの間意識を失っていたかわかりません。もしずっと外にいれば救急車が到着する前に死んでしまうかもしれません。彼を直ぐに暖かい場所へ連れて行く必要があるんです!",
  "call.anch1iceman.dialog.nocrazy": "{私の言った通りにして下さい} 彼の命が危ないのです! あなたは正しい判断のもと、行動しなければいけません。彼の命はあなたにかかっているのです!",
  "call.anch1iceman.dialog.getlost": "いいえ, 私はちゃんとあなたに報告して自分のやるべき事をやったわ。こんな風に私に命令するなんておかしいわ。 救急車をこちらに送って彼を助けるべきよ。彼を助けるのはもうあなたの仕事よ ! さよなら!",
  "call.anch1iceman.dialog.badidea": "{やらなければいけない義務はありません} もちろんです, やらなければいけない必要はありません,ただ提案として言っただけです。",
  "call.anch1iceman.dialog.badidea1": "えぇ…わかってるわ。じゃあ助ける為に何をすればいいの?",
  "call.anch1iceman.dialog.useblanket": "{ブランケットを持ってくる} あなたの家からブランケットを持ってきて彼を覆ってあげて下さい。",
  "call.anch1iceman.dialog.snow": "{雪で彼をこすって下さい} 雪で彼の赤くなっている体の部分をこすって温めてあげて下さい。",
  "call.anch1iceman.dialog.snow1": "えっと... それは....変だけど... やってあげられるわ。 なるべく早くここに救急車を呼んでちょうだい。",
  "call.anch1iceman.dialog.blanket1": "わかったわ, すぐにやるわ。なるべく早くここに救急車を呼んでちょうだい。",
  "call.anch1iceman.dialog.how": "わかったわ, でもどうやって彼を動かせばいいの? 誰も助けてくれる人が周りにいないのよ。",
  "call.anch1iceman.dialog.carry": "{彼を持ち上げる事はできますか?} 彼を持ち上げる事はできますか?",
  "call.anch1iceman.dialog.pull": "{彼を持ち上げる} わかりました, 彼の両脇を抱えて持ち上げる必要があります。それにより容易に持ち上げ彼を移動させる事ができるでしょう。",
  "call.anch1iceman.dialog.heavy": "いいえ,彼重すぎるわ。",
  "call.anch1iceman.dialog.pull1": "本当に? わかったわ, やってみるわ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . あぁ,なんとかできたわ。彼本当に重いわ... 彼をどこに連れて行けばいい?",
  "call.anch1iceman.dialog.temp": "{暖かい場所に} 彼を温める必要があります。彼にブランケットを掛けあなたの家の暖房を彼の方向に向けて下さい。彼を早く温める為に、暖房の近くに連れて行ってもいいでしょう。",
  "call.anch1iceman.dialog.middle": "{暖房から少し話す} 部屋の真ん中が一番いいでしょう。暖房が直接当たらないように距離を取って下さい。",
  "call.anch1iceman.dialog.window": "{冷えた場所に} 空いている窓の横が一番いいでしょう。",
  "call.anch1iceman.dialog.ready": "出来たわ。",
  "call.anch1iceman.dialog.blanket": "{ブランケットを与える} 彼をブランケットで覆ってあげられますか?",
  "call.anch1iceman.dialog.warminside": "{凍傷部分を擦る} 救急車が到着するまで、彼の凍傷部分を擦る必要があります。",
  "call.anch1iceman.dialog.body": "{あなたの体を使って下さい} あなたの体で彼を温めてあげるのが一番でしょう。",
  "call.anch1iceman.dialog.mad": "何ですって?!そんな事しないわよ... あなた何なの, 変態かなんかじゃないの?",
  "call.anch1iceman.dialog.okey": "出来たわ。彼少しずつ良くなってると思うわ。",
  "call.anch1iceman.dialog.waith": "{暖かい飲み物を与える} 彼の意識が戻ったら何か暖かい飲み物を与えて下さい, いいですか? 救急車は直ぐに到着します。",
  "call.anch1iceman.dialog.waitw": "{暖かい飲み物を与える} 彼の意識が戻ったら何か暖かい飲み物を与えて下さい, いいですか? 救急車は直ぐに到着します。",
  "call.anch1iceman.dialog.waita": "{アルコールを与える} 彼の意識が戻ったら何かアルコールを与えて下さい, いいですか? 救急車は直ぐに到着します。",
  "call.anch1iceman.dialog.end": "わかった,そうするわ。とにかく早くここに来てちょうだい。",
  "call.anch1iceman.dialog.reminder": "もしもし? ねぇ? 聞こえてるの?",
  "call.anch1iceman.dialog.reminder2": "これでおそらく終わりです。",
  "call.anch1iceman.aar.story": "家のオーナーはお酒の影響で意識を失っている寒さで凍えた人物を発見した。",
  "call.anch1iceman.aar.badtry": "オペレーターは応急処置を男性に施すよう女性を説得するよう試みたが失敗した。",
  "call.anch1iceman.aar.help": "オペレーターは女性が男性に応急処置を施すよう説得しなかった。彼は女性が男性を放置するのを許してしまった。",
  "call.anch1iceman.aar.goodtemp": "オペレーターは男性を適切な温度の場所に留めるよう指示した。",
  "call.anch1iceman.aar.mistaketemp": "オペレーターは温度の点で不適切な場所に男性を留めるよう指示した。これにより男性の様態を悪化させた。",
  "call.anch1iceman.aar.mistakedrink": "オペレーターは男性に暖かい飲み物を与えるよう指示したが、これは間違った行動であった。",
  "call.anch1iceman.aar.fail": "オペレーターは女性に彼女の体で男性を温めるよう指示した。女性はこれを拒否し通話を切った。",
  "call.anch1iceman.aar.fatal": "オペレーターは通話発信者に男性の様態を悪化させる誤った指示を与えた。",
  "call.anch1iceman.aar.fatalalc": "オペレーターは彼女に男性の意識が戻った頃にアルコールを与えるという誤った指示を出した 。",
  "call.anch1iceman.aar.gooddr": "オペレーターは男性の意識が戻った頃に何か暖かい飲み物を与えるよう、女性に指示した。これは正しい判断であった。",
  "call.anch2truck.title": "トラック",
  "call.anch2truck.scene.john": "通話発信者",
  "call.anch2truck.scene.ijohn": "怪我を負ったジョン",
  "call.anch2truck.scene.driver1": "怪我を負ったドライバー",
  "call.anch2truck.scene.driver2": "怪我を負ったドライバー",
  "call.anch2truck.scene.crashtruck": "壊れたトラック",
  "call.anch2truck.scene.leakgas": "タンクから漏れている燃料",
  "call.anch2truck.scene.poisoncloud": "タンクから漏れている毒性の化学薬品",
  "call.anch2truck.scene.firetank": "火事になった燃料タンク",
  "call.anch2truck.scene.csedan": "壊れた車輪",
  "call.anch2truck.scene.ccar": "壊れた車両",
  "call.anch2truck.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.anch2truck.dialog.intro": "もしもし? 事故があったんだ。トラックがスリップしたんだよ!",
  "call.anch2truck.dialog.intro2": "助けてくれ! トラックが高速道路でスリップして転倒したんだ。道のど真ん中でだよ。援助部隊を送ってくれ!",
  "call.anch2truck.dialog.where": "{どこで発生したのか?} それはどこで発生しましたか?",
  "call.anch2truck.dialog.point": "えっと... わからないよ。そのエリアをよく知らないから。",
  "call.anch2truck.dialog.nav": "{GPSで調べる} GPSは持っていますか?",
  "call.anch2truck.dialog.adress": "あぁ, 持ってるよ! GPSか! そうだね。今[[住所]]にいるよ。",
  "call.anch2truck.dialog.adress1": "あぁ, 持ってるよ! GPSか! そうだね。今セワード高速の15にいるよ。",
  "call.anch2truck.dialog.adress2": "あぁ, 持ってるよ! GPSか! そうだね。今グレン高速の15にいるよ。",
  "call.anch2truck.dialog.adress3": "あぁ, 持ってるよ! GPSか! そうだね。今イングラ通り15にいるよ。",
  "call.anch2truck.dialog.noadress": "持ってないよ。",
  "call.anch2truck.dialog.sign": "{周りを見る} 周りに何か特徴的な建物か何かがありますか? こちらに居場所を伝えられる何か建物などはありますか?",
  "call.anch2truck.dialog.nosign": "えっと... いや, 何もないよ。ここには何もないんだ!",
  "call.anch2truck.dialog.yesign": "ちょっと待って... あぁ,住所が書いてあるビルが見えるよ。 [[住所]]って書いてあるよ。",
  "call.anch2truck.dialog.desc": "{車両は?} トラックが事故にあったと言っていましたが....どのようなトラックですか?",
  "call.anch2truck.dialog.desc1": "大きいトラクターのトラックだよ。道の真ん中で横転してるよ。何が起きたかわからないけど他の車が事故に巻き込まれているようには見えないよ。現場からそんなに近くにいないからこれ以上は何とも言えないけど...",
  "call.anch2truck.dialog.desc2": "タンカーのトラックだよ。多分ガードレールにぶつかって横転したと思うよ。",
  "call.anch2truck.dialog.desc3": "バカな奴がトラックを抜いてトラックは衝突を避けようとしてブレーキをかけたんだ。それでコントロールできなくなってスリップして 横転したんだよ。それ以上はこの距離からは見えないな...",
  "call.anch2truck.dialog.driver": "{怪我人はいるか?} 誰か怪我人はいますか?",
  "call.anch2truck.dialog.nosee": "わからないよ... 今いる所からは何も見えないし聞こえないから。トラックに近づいて確認した方がいいかい ?",
  "call.anch2truck.dialog.check": "{怪我人を探す} トラックの周囲を見て誰か医療処置が必要かどうか確認してみて下さい。",
  "call.anch2truck.dialog.nocheck": "{近づかないで下さい} 今いる所に留まっていて下さい。危険すぎるからです。",
  "call.anch2truck.dialog.checksafe": "{車両の特徴を説明して下さい}どのような物を運んでいたトラックかを近くへ行って確認して下さい。",
  "call.anch2truck.dialog.nocheck1": "わかったよ。",
  "call.anch2truck.dialog.trap": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . ドライバーは中にいるよ... 意識を失ってるよ。 くそ... 彼完全に挟まってるよ。ダッシュボードとハンドルに挟まってるんだ。 彼をそこから出す方法が全くないんだ。",
  "call.anch2truck.dialog.outside": ". . . . . . . . . . . . . . . . . . . 誰も中にいないよ. . . . . . . . . おーい! . . . . ドライバーは自力でそこから出てこれたみたいだ, 少し先で倒れてるよ. . . . . . 大丈夫かい? . . . . . . . . . . . . 彼足を怪我しててショック状態に陥ってるみたいだ。それ以外は大丈夫そうだよ。",
  "call.anch2truck.dialog.exp": "わかった. . . . . . 近づいてみるよ. . . . くそ,ガソリンの匂いがするよ。すごい強い匂いだ . . . . . . . . . . . .トラックの前方は完全に壊れてるよ。 電池がワイヤーにぶら下がってるよ. . . . . . ちょっと待っ. . . ああぁぁぁぁ!",
  "call.anch2truck.dialog.poison1": ". . . . . . 何か変な匂いがするよ. . . . . もしかして... くそ... [咳をする音] . . . . . . 気持ち悪いよ... [咳をする音] . . . うぇぇ... 苦しいよ..",
  "call.anch2truck.dialog.car": "{車両は?} どのようなトラックか説明できますか? どのような車両で何を運んでいましたか?",
  "call.anch2truck.dialog.car1": "ちょっと待って. . . . . . . . . . . . . . トレイラーが開いてるよ。潰れた家具とかが見えるよ。",
  "call.anch2truck.dialog.car2": "んー... . . . . . . . . . .ダンプトラックだね。砂を運んでいて道にばらまかれちゃったよ。",
  "call.anch2truck.dialog.car3": "タンカーだよ…でも何を運んでいたかはわからないよ。",
  "call.anch2truck.dialog.leak": "{漏れているか確認する} タンクは破損しているか、又何か漏れていないかわかりますか?",
  "call.anch2truck.dialog.yesleakp": "あぁ,タンクは破損してるよ。何か液体が漏れてるけど。水みたいに見えるな。",
  "call.anch2truck.dialog.yesleakf": "あぁ,タンクは破損してるよ。何か黄色い液体が道に漏れてるよ。見た目も匂いもガソリンみたいに見えるよ。",
  "call.anch2truck.dialog.noleak": "何も漏れてないよ。",
  "call.anch2truck.dialog.danger": "{トラックマーク} トラックに何か警告のマークなどはありますか?",
  "call.anch2truck.dialog.water": "いいや, ただ大きい文字で '水'って書いてあるだけだよ。",
  "call.anch2truck.dialog.fuel": "赤い文字で警告してるマークが一つあるよ。 えっと... 菱形の絵に火が書いてあって数字の3が書いてあるよ。あとは近くの製油所の名前も書いてあるよ。",
  "call.anch2truck.dialog.hazard": "あぁ。白い菱形の絵にドクロマークがついてて下に数字の6が書いてあるよ。その横には多分化学工場の名前が書いてあるよ。",
  "call.anch2truck.dialog.caution": "{気を付けて} どうか, 気を付けて下さい。タンクの内容物は危険なものです。車両から安全な距離を取って下さい。",
  "call.anch2truck.dialog.caution1": "もちろんだよ。離れた場所にいるよ。",
  "call.anch2truck.dialog.notsafe": "{あなたの身が危険です} よく聞いて下さい。トラックの近くにいるのは危険です。直ぐに自分の車へ戻りドアも閉めて下さい。",
  "call.anch2truck.dialog.epoisonin": "何だって?! 何だよそれ... こんなとこから逃げるよ",
  "call.anch2truck.dialog.easy": "{慎重に後ろへ下がる} 落ち着いて下さい,何も悪い事は起きていません。ただそのエリアから離れて下さい。心配しないで下さい。救援部隊は今そちらに向かっています。",
  "call.anch2truck.dialog.block": "{道を塞ぐ} わかりました,今からあなたのすべきことを言います。自分の車へ戻り何百フィートか来た道を戻って下さい。そしてハザードライトをつけて下さい。救援部隊が到着するまで、事故の起きた方向へ向かう人に警告する必要があります。",
  "call.anch2truck.dialog.run": "{逃げろ} 直ぐにその場から逃げて下さい。",
  "call.anch2truck.dialog.thx": "わかったよ。あぁ神様,なんでこんな状況にいるんだ... 直ぐに誰かをここに送ってくれ!",
  "call.anch2truck.dialog.safedriver": "{ドライバーを確認する}それでは,ドライバーに近づいても問題はないので近づき、彼が大丈夫かどうか確認して下さい。",
  "call.anch2truck.dialog.sendhelp": "{援助を送る} 救援部隊がそちらに向かっています。可能であれば, 現場を安全な状態にして下さい。 応急用具がある場合,三角警告板をあなたの車の後ろに置き、緊急サービスが到着するまでそこで待機していて下さい。",
  "call.anch2truck.dialog.sendhelp1": "わかったよ, 何か他にできる事はあるかい?",
  "call.anch2truck.dialog.end": "{以上です} 他にはありません。救援部隊は直ぐに到着します。",
  "call.anch2truck.dialog.w0": "わかったよ, 待ってるよ。",
  "call.anch2truck.dialog.reminder": "もしもし?",
  "call.anch2truck.dialog.reminder2": "僕は何をすればいいんだい?",
  "call.anch2truck.aar.callinj": "通話発信者はトラックが運んでいた危険物質に近づいた事により深刻な体調不良に陥った。",
  "call.anch2truck.aar.callinj2": "通話発信者はトラックが運んでいた燃料の引火により重傷を負った。",
  "call.anch2truck.aar.drivertrap": "ドライバーは崩壊した車の中で閉じ込められた。緊急サービスにより彼を中から救出する必要がある。",
  "call.anch2truck.aar.story": "スリップしたトラックによる事故が報告された。",
  "call.anch2truck.aar.leakfuel": "トラックのタンクから燃料が道へと漏れた。",
  "call.anch2truck.aar.poisonleak": "タンクから化学薬品が漏れた。",
  "call.anch2truck.aar.firegas": "燃料タンクが引火した。",
  "call.anch2truck.aar.randiv": "通話発信者は現場を安全な状態にする事なくその場を立ち去った。これによりこのルートを使った他の車の衝突事故を招いた。",
  "call.anch2truck.aar.welldone": "オペレーターは現場の危険を察知し、現場の負傷者を最小限に留める為の正しいステップを踏んだ。",
  "call.anch2truck.aar.crash": "オペレーターは通話発信者にその場を立ち去るよう指示した。パニックに陥ったドライバーは車をコントロールできなくなり現場の近くにあった 排水溝に衝突した。",
  "call.genhomeless.title": "ホームレス",
  "call.genhomeless.scene.caller": "通話発信者",
  "call.genhomeless.scene.homless": "ホームレス",
  "call.genhomeless.scene.dhomless": "酔っぱらったホームレス",
  "call.genhomeless.scene.ahomless1": "攻撃的なホームレス",
  "call.genhomeless.scene.ahomless2": "攻撃的なホームレス",
  "call.genhomeless.scene.acaller": "攻撃的なホームレス",
  "call.genhomeless.scene.secure1": "攻撃的な警備メンバー",
  "call.genhomeless.scene.secure2": "攻撃的な警備メンバー",
  "call.genhomeless.scene.bhomless": "暴行されたホームレス",
  "call.genhomeless.scene.ihomless": "意識を失ったホームレス",
  "call.genhomeless.scene.mhomless": "死亡したホームレス",
  "call.genhomeless.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.genhomeless.dialog.introa": "どうも, ホームレスの人と少しもめてそれについて報告したいんだけど。",
  "call.genhomeless.dialog.introb": "すいません,浮浪者がいる事を報告したいんだけど。",
  "call.genhomeless.dialog.introc": "迷惑をかけてくるホームレスの男がいるんだよね。",
  "call.genhomeless.dialog.what": "{何が問題となっているのか?} わかりました,何が起きているのですか?",
  "call.genhomeless.dialog.nointrest": "{派遣できる部隊がいません} 現在派遣できる部隊がいません。",
  "call.genhomeless.dialog.right": "もちろん, わかります。しかしこの件よりももっと重大な通報が多くあるのです。では。",
  "call.genhomeless.dialog.disgust": "君が何を言ってるか信じられないよ。そんな対応許されないよ。クレームを出すよ。",
  "call.genhomeless.dialog.where": "{住所は?} あなたの住所を教えて頂けますか?",
  "call.genhomeless.dialog.addres": "[[住所]]だよ。",
  "call.genhomeless.dialog.addres1": "エドワードチューダードライブ158だよ。",
  "call.genhomeless.dialog.addres2": "ラズベリーロード21だよ。",
  "call.genhomeless.dialog.addres3": "ノードウッド通り 278だよ。",
  "call.genhomeless.dialog.agressivehom": "彼本当に攻撃的なんだよ!",
  "call.genhomeless.dialog.lay": "ここに寝っ転がってる浮浪者がいるんだよ。彼を連れて行ってくれ!",
  "call.genhomeless.dialog.lay2": "ここにホームレスの人がいるんだよ。歩道に寝っ転がってるんだ。ここに来て彼を何とかしてくれよ。",
  "call.genhomeless.dialog.bar": "この物乞いするホームレスが僕のバーに来てお客さんに迷惑をかけてるんだよ。",
  "call.genhomeless.dialog.give": "{彼に小銭を渡す} 追い出す一番簡単な方法は小銭を渡す事です。それが一番早く問題を解決するでしょう。",
  "call.genhomeless.dialog.nogive": "彼には何もあげないよ!もしそうしたらまたここに来るじゃないか。",
  "call.genhomeless.dialog.okhelp": "あぁ... わかったよ。 おい, これ持っていけよ. . . . . . . . . . . . いなくなったよ! 良かった, 彼いなくなったよ, これで大丈夫だ。じゃあ。",
  "call.genhomeless.dialog.tell": "{警察を呼ぶと脅す} 彼に今警察と話していると伝え、今彼らはあなたの元に向かっていると伝えて下さい。",
  "call.genhomeless.dialog.reg": "おい...! もうすぐここに警察が来るよ! . . . . あぁ, そう彼らが言ったんだ. . . . 今こっちに向かってるって. . . . . . . . よし, いなくなったよ! . . . ありがとう。じゃあ。",
  "call.genhomeless.dialog.noreg": "おい...! もうすぐここに警察が来るよ! . . . . あぁ, そう彼らが言ったんだ. . . . 今こっちに向かってるって. . . . . . . .なんだよ! 別に警察が来てもいいって言ってるよ。",
  "call.genhomeless.dialog.desc": "{彼は正確に何をしているのですか?} では, このホームレスの方は何をしているのですか?",
  "call.genhomeless.dialog.fight": "他の浮浪者に叫びかけてるよ…うわ, 彼に手を出してるよ! 喧嘩が始まるかもしれないよ!",
  "call.genhomeless.dialog.threat": "彼僕を脅してくるよ! 何の事か全くわからないけど... 完全に酔ってるよ。何かモゴモゴ言って僕を引き留めてくるんだ!",
  "call.genhomeless.dialog.beg": "僕からお金を奪おうとしてるんだ!",
  "call.genhomeless.dialog.see": "{彼の荷物を確認する} 彼に近づいて彼の持っている荷物を確認できますか? 彼には意識があり呼吸をしていますか?",
  "call.genhomeless.dialog.noway": "まさか! あいつなんか触りたくないよ。",
  "call.genhomeless.dialog.crazy": "君頭大丈夫かい? あの浮浪者に近づけっていうのかい?他人事だもんな!",
  "call.genhomeless.dialog.law": "{これはあなたの義務です} すいませんが, 法律で助けが必要な人には援助をする決まりがあります。",
  "call.genhomeless.dialog.please1": "{彼の命が危ない} あなたが彼の元に行くか行かないかで彼の生死が決まるのです。",
  "call.genhomeless.dialog.may": "じゃあ... 行くよ。でも彼には触れないからな!",
  "call.genhomeless.dialog.seeyes": "わかった…彼のとこに行くよ。",
  "call.genhomeless.dialog.thanksir": "それは良かった。彼の様態を教えて下さい。",
  "call.genhomeless.dialog.uncon": "彼横になってて動かないよ。なぁ?! . . . . . .返事しないよ。",
  "call.genhomeless.dialog.dead": "彼横になってて動かないよ。なぁ?! . . . . . .うわなんて事だ,彼多分死んでるよ。体全体が真っ青だ。",
  "call.genhomeless.dialog.drunk": "彼横になってて動かないよ。なぁ?! . . . . . .彼生きてるよ, でも気持ち悪いな。 酔ってるよ。吐いて体中汚いよ... うえ...",
  "call.genhomeless.dialog.sleep": "彼横になってて動かないよ。なぁ?! . . . . . . 少し動いて何かモゴモゴ言ってるよ。ただ寝てるだけだと思うよ。",
  "call.genhomeless.dialog.help": "{応急処置} すいませんが, この男性の命が危険です。彼を助ける必要があります。",
  "call.genhomeless.dialog.sorry": "悪いけど無理だよ。この匂いに耐えられないしまだそんなに彼に近寄ってないのにこの匂いだよ。お願いだから, 君達が彼の世話をしてくれよ... 救急車が来るまで彼のとこにいてあげるからさ。",
  "call.genhomeless.dialog.never": "まさか! この人なんか触りたくないよ。臭いんだ! 君が助けたいなら助ければいいよ。",
  "call.genhomeless.dialog.hungry": "{食べ物を与える}もしかしたらお腹が空いているのかもしれません。簡単です。彼に何か食べ物をあげて下さい。",
  "call.genhomeless.dialog.kick": "{彼を移動させる} 警備員に彼をどこかに連れて行ってもらいましょう, そうしてもらうべきです。",
  "call.genhomeless.dialog.kickyes": "んー, そうだな…できると思うよ . . . . トミー... ボビー, 彼にここにはいれない事を説明して外に連れて行ってくれ。",
  "call.genhomeless.dialog.kickno": "警備員にそんな事させられないよ。 それに, これは警察の仕事だろ。",
  "call.genhomeless.dialog.eatyes": ". . . . . 確かにそうかもしれないな。何か食べ物を探すよ。じゃあ。",
  "call.genhomeless.dialog.eatno": "信じられないよ。他に僕に何ができるっていうんだ?彼をパーティーにでも放り投げるのかい? 問題を解決する為に君に電話したのに, 全くアドバイスしてくれないんだな。",
  "call.genhomeless.dialog.isee": "そうかもしれないな。",
  "call.genhomeless.dialog.noeme": "{これは救急車を呼ぶような件ではありません} すいませんが, これは緊急サービスを呼ぶような件ではありません。街のお巡りさんに報告し解決してもらって下さい。",
  "call.genhomeless.dialog.agresive": "なんだって? わかったよ! 君の助けなんかもう要らないよ!こっちへ来いこの怠け者野郎, お前には居場所があるよ...",
  "call.genhomeless.dialog.normal": "じゃあ, 世話をしなきゃいけないのは僕っていうのかい? 助けてくれると思って君に電話したら彼を追い出せっていうのか。なんてアドバイスだ ...",
  "call.genhomeless.dialog.sendpatrol": "{部隊を送ります} わかりました。そちらに 救援部隊を送ります。",
  "call.genhomeless.dialog.thx": "ありがとう。感謝してるよ。",
  "call.genhomeless.dialog.sendmed": "{救急車を送る} わかりました。救急車をそちらに送ります。",
  "call.genhomeless.dialog.reminder": "ねぇ, まだ聞こえてるかい?",
  "call.genhomeless.dialog.reminder2": "もしもし? まだこっちは話してるんだよ! . . . もしもし?!",
  "call.genhomeless.aar.story1": "通話発信者はホームレスに絡まれていると報告した。",
  "call.genhomeless.aar.story2": "通話発信者はホームレスの喧嘩を報告した。",
  "call.genhomeless.aar.story3": "通話発信者は公共の場で横になっているホームレスについて報告した。",
  "call.genhomeless.aar.story4": "通話発信者は自身のレストランで客に迷惑をかけているホームレスについて報告した。",
  "call.genhomeless.aar.ignore": "オペレーターは通話を無視した。",
  "call.genhomeless.aar.patrol": "オペレーターは通報を報告し、現場にパトロール隊を派遣した。",
  "call.genhomeless.aar.atack": "ホームレスは通話発信者によって暴行を受けた。",
  "call.genhomeless.aar.atack1": "ホームレスはレストランの警備員によって暴行を受けた。",
  "call.genhomeless.aar.noneed": "オペレーターは警察を介入させる事なく問題を解決する事に成功した。",
  "call.genhomeless.aar.nohelp": "通話発信者はホームレスの男性に応急処置を施すのを拒否した。",
  "call.genhomeless.aar.noharm": "通報はいたずらである事がわかった。",
  "call.genhomeless.aar.alk": "酔ったホームレスの男性が現場で発見された。",
  "call.genhomeless.aar.med": "オペレーターは通話を受信し、救急車を現場へ派遣した。",
  "call.genhomeless.aar.sick": "現場で見知らぬホームレスの男性が発見され、助けを必要としていた。",
  "call.genhomeless.aar.foundbody": "現場で死亡したホームレスの男性の遺体が発見された。助けるには遅すぎた。",
  "call.rapecall.title": "性的暴行",
  "call.rapecall.scene.womaninj": "通話発信者",
  "call.rapecall.scene.suspectinj": "通話発信者",
  "call.rapecall.scene.rapeist": "加害者",
  "call.rapecall.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.rapecall.dialog.hurt": ". . . . . . . すごく . . . 痛いの。",
  "call.rapecall.dialog.somebody1": "{誰にやられたのですか?} 誰かに何かされたのですか、それとも自身でやったのですか?",
  "call.rapecall.dialog.somebody2": ". . . [泣き声] 彼がやったの . . .",
  "call.rapecall.dialog.who1": "{誰?}暴行してきた人についてもっと詳しく教えて頂けますか? 彼とは誰ですか?",
  "call.rapecall.dialog.who2": "彼. . . 私達一回だけ会ったの. . . 彼の事全く知らないわ. . . なんていうか... デートみたいな感じだったの。",
  "call.rapecall.dialog.when1": "{いつ?} それはいつの事ですか?",
  "call.rapecall.dialog.when2": ". . . . . 今よ . . . たった今。",
  "call.rapecall.dialog.address": "{どこで?} 奥さん, 今どこにいますか?",
  "call.rapecall.dialog.address0": "家よ . . . . . 私の [[住所]]にある家よ。",
  "call.rapecall.dialog.address1": "家よ . . . . . トンプソン通り 3422 にある私の家よ。",
  "call.rapecall.dialog.there1": "{彼はそこにいるのか?} 彼はまだあなたの所にいるのですか?",
  "call.rapecall.dialog.there2": ". . . いなくなったわ . . . . .",
  "call.rapecall.dialog.who3": "{加害者について説明する}困難だとは思いますが, 加害者の正確な見た目など説明してくれますか? 見た目はどうか, どのような服を着ていますか?",
  "call.rapecall.dialog.who4": ". . . . . 黒髪で, 茶色い目で . . . 彼... 背が高くて力があるの. . . 茶色い皮のコートを着ているわ. . . それと . . .青いジーンズ。",
  "call.rapecall.dialog.transport1": "{彼はどの手段で移動しているか?} 彼は徒歩で出ていきましたか、それとも車ですか?",
  "call.rapecall.dialog.transport2": ". . . . . . . . . . 歩いて行ったわ。",
  "call.rapecall.dialog.weapon1": "{凶器は?} 凶器は持っていますか?",
  "call.rapecall.dialog.weapon2": "いいえ... 多分. . . 持ってないと思うわ。",
  "call.rapecall.dialog.direction1": "{方向は?} 彼がどの方向に行ったかわかりますか?",
  "call.rapecall.dialog.direction2": "わからないわ. . . 見てなかったから ...",
  "call.rapecall.dialog.injuries1": "{怪我をしているか?}わかりました... あなたはどのような怪我を負っていますか?",
  "call.rapecall.dialog.injuries2": ". . . . 彼に殴られたの . . . . それで . . . . . 血が出ているわ。",
  "call.rapecall.dialog.why1": "{なぜ?} 彼はなぜ殴ってきたのですか?",
  "call.rapecall.dialog.why2": "そんなのどうやってわかるっていうの? あなたが... あなたが彼に聞くべきよ。",
  "call.rapecall.dialog.abuse1": "{彼は性的暴行を加えたか?} 奥さん, 彼は性的暴行を加えましたか?",
  "call.rapecall.dialog.abuse2": ". . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.rapecall.dialog.confirm1": "{答えは、はいか?} それは、はいという意味ですか?",
  "call.rapecall.dialog.confirm2": ". . . . . . .",
  "call.rapecall.dialog.sendhelp": "{救援部隊を送る} 今から救急車と警察をそちらへ派遣します。",
  "call.rapecall.dialog.sendhelp1": "警察? そ... そんな . . 嫌よ... 警察に話したくないわ . . . 今すぐに. . . . ただ... 救急車を呼んでちょうだい。",
  "call.rapecall.dialog.nopolice": "{警察を派遣しない} わかりました, それでは, 救急車だけをそちらに派遣します。",
  "call.rapecall.dialog.policemust": "{議論の余地はない} すいませんが奥さん,これは私の任務です,このような手続きを行わなければいけないのです。",
  "call.rapecall.dialog.policesensitive": "{彼らはあなたの助けになるでしょう} 話したくないのはわかりますが, これは必要な事です。 警察は情報を集めあなたに暴行を加えた人物を捕まえるための確実な証拠を持たなければいけません。もし希望でしたら女性の警察官を派遣できます、いいですか?",
  "call.rapecall.dialog.thanks": "ありがとう . . . .ここで待ってるわ。",
  "call.rapecall.dialog.ok": ". . . . . . . わかったわ。",
  "call.rapecall.dialog.notsure": ". . . . . . 私 . . . .本当にわからないわ. . . 話せるかどうか . . . もう聞かないで... もうやめてちょうだい。",
  "call.rapecall.dialog.justice": "{彼は罰せられるべきです} 奥さん,彼はあなたに被害を加えた代償として罰せられるべきです。 彼を捕まえるためにあなたの協力が必要なのです。すぐに必要な情報を収集し, 彼を街中から直ぐに捕まえる事ができます。",
  "call.rapecall.dialog.another": "{彼は他の人にも危害を加える可能性がある} 彼を捕まえるのにあなたの協力が必要です。奥さん... 我々が彼を捕まえなければ彼はまた他の人にも危害を加える恐れがあります。",
  "call.rapecall.dialog.right": ". . . . . . . . わかった. . . わかったわ、話すわ. . . ... 警察に . . . . 彼らを送ってちょうだい。",
  "call.rapecall.dialog.keep": "{シャワーを浴びずに服を着て待っておく} 奥さん, どうかシャワーを浴びずに服を着た状態で待機していて下さい。全ての情報は警察が確実な証拠を掴む大きな助けとなります。",
  "call.rapecall.dialog.keep2": "そうなの . . . . . . . . . . . . . わかったわ . . . とにかく早くここに来てちょうだい. . .",
  "call.rapecall.dialog.end": "{以上です} 奥さん,以上となります。どうか , 今いる場所で待機していて下さい,あなたを助けにすぐに到着します。",
  "call.rapecall.dialog.reminder": ". . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.rapecall.dialog.reminder2": ". . . . . . . . . . . . . . . . .",
  "call.rapecall.dialog.reminder3": ". . . . もしもし?. . .聞こえますか?",
  "call.rapecall.aar.rape": "女性は加害者により暴力を振るわれレイプ被害にあった。",
  "call.rapecall.aar.nopolicebad": "オペレーターは女性に、警察が現場に来ない事を約束した。 しかし,警察の調査は証拠収集に不可欠であった。",
  "call.rapecall.aar.notgentle": "いくつかのオペレーターの質問は通話発信者の状況を考慮すると不適切であった。",
  "call.rapecall.aar.whypolice": "オペレーターはなぜ警察の介入が必要かを説明するべきではなかった。",
  "call.rapecall.aar.good": "オペレーターは通話発信者に警察に協力するよう説得した。",
  "call.gensearch.title": "行方不明",
  "call.gensearch.scene.Caller": "心配している女性",
  "call.gensearch.scene.girlkid": "誘拐された赤ん坊",
  "call.gensearch.scene.girlmis": "行方不明の赤ん坊",
  "call.gensearch.scene.runaway": "行方不明の若者",
  "call.gensearch.scene.husband": "行方不明の夫",
  "call.gensearch.scene.oldlady": "行方不明の年配女性",
  "call.gensearch.scene.kidnap": "誘拐犯",
  "call.gensearch.scene.doggo": "盗まれた犬",
  "call.gensearch.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.gensearch.dialog.person": "もしもし, 行方不明の人について通報したいの!",
  "call.gensearch.dialog.napped": "誘拐について通報したいの!",
  "call.gensearch.dialog.kidnwho": "{誰が誘拐されたのか?}誰が誘拐されたのですか?",
  "call.gensearch.dialog.dog": "私の犬よ!",
  "call.gensearch.dialog.exc": "{なんだって?}もう一度いいですか?",
  "call.gensearch.dialog.lola": "私の犬よ!!! 誰かに盗まれたの!",
  "call.gensearch.dialog.breed": "{それはどのような犬ですか?} それはどのような犬ですか?",
  "call.gensearch.dialog.fren": "彼女小さくてモコモコの毛皮があるの... 私の犬を見つけてちょうだい...",
  "call.gensearch.dialog.oth": "猫と同じ位のサイズよ... 小さくて, 黒い毛皮の... 赤い首輪を付けてるの。お願い... 私の犬を見つけて...",
  "call.gensearch.dialog.block": "{ラインをブロックしないで}奥さん, 緊急ラインをブロックしないで下さい。これは緊急の要件ではありません。",
  "call.gensearch.dialog.asshole": "冗談言ってるの? バカ野郎!",
  "call.gensearch.dialog.who": "{誰が行方不明なのか?}誰が行方不明なのですか?",
  "call.gensearch.dialog.baby": "私の赤ん坊よl!",
  "call.gensearch.dialog.baby2": "私の赤ん坊よl!",
  "call.gensearch.dialog.hubby": "私の夫よ...",
  "call.gensearch.dialog.grandma": "私の母よ...",
  "call.gensearch.dialog.daught": "私の娘よ!",
  "call.gensearch.dialog.whenf": "{最後に彼女をどこで見ましたか?}彼女を最後にどこで見ましたか?",
  "call.gensearch.dialog.whendog": "{最後に犬を見たのは?}最後に犬を見たのはいつですか?",
  "call.gensearch.dialog.whenm": "{最後に彼を見たのは?}最後に彼を見たのはいつですか?",
  "call.gensearch.dialog.mom": "今さっきよ!",
  "call.gensearch.dialog.mor": "今朝よ。",
  "call.gensearch.dialog.eve": "昨晩よ... 晩御飯の後。",
  "call.gensearch.dialog.phof": "{彼女は携帯を持っていますか?}彼女は携帯を持っていますか?",
  "call.gensearch.dialog.phom": "{彼女は携帯を持っていますか?}彼女は携帯を持っていますか?",
  "call.gensearch.dialog.athome": "いいえ、, 彼女携帯を家に置いたままなの。",
  "call.gensearch.dialog.off": "彼女に電話してみたけど,電源が切れてるみたいで繋がらないの。",
  "call.gensearch.dialog.nopick": "電話をかけてみたけど彼電話に出ないの。ただ呼び出し音がなっているだけで...",
  "call.gensearch.dialog.tooyoung": "いいえ, まだ小さいから携帯は与えてないの。",
  "call.gensearch.dialog.agef": "{彼女は何歳ですか?}彼女は何歳ですか?",
  "call.gensearch.dialog.old": "彼女78 歳で, アルツハイマーなの。 もしかしたら家に帰る道がわからなくなったのかも...",
  "call.gensearch.dialog.young": "彼女5 歳なの!",
  "call.gensearch.dialog.teen": "彼女 16 歳なの...",
  "call.gensearch.dialog.look": "{彼女の見た目は?}詳しい情報が必要です。 彼女の容姿についての説明と何を着ていたかを教えて頂けますか?",
  "call.gensearch.dialog.girl": "髪は金髪で, 緑の目よ…えっと... 青のレギンスを履いていて彼女の大好きなピンクのジャケットを着ていたわ。 それとおもちゃの子犬を持っているわ。",
  "call.gensearch.dialog.lady": "背は低くて, グレーの髪の毛で眼鏡をしているの。多分夜寒い時用のガウンを着ていてるわ, それと,黒い靴かしら?彼女ジャケットを家に置いて行ってるの。",
  "call.gensearch.dialog.emo": "何を着ていたか覚えてないわ…でも彼女黒い服しか持ってないわ。彼女の髪色は黒で長いの, それで眼鏡をしているわ。",
  "call.gensearch.dialog.dis": "グレーの スポーツ用のジャージを着ていて履いているのはスリッパよ。",
  "call.gensearch.dialog.what": "{何が起きたのか?}何が起きたのですか?",
  "call.gensearch.dialog.napped2": "砂場に遊びに行って私ほんの一瞬だけ目を離したの。声をかけてきた友達に挨拶しようと思って... 後ろを振り返って…そしたら... もういなくなってたの! 他の子供たちは... なんて事なの... 男の人とどこかへ行ったって言ってるの...",
  "call.gensearch.dialog.kidn": "彼女誘拐されたのよ! 神様, ただ友達の方向を見て目を離しただけで、彼女いなくなったのよ! 周りの人は男が連れて行ったって言うの! 彼が私の赤ちゃんを連れ去ったのよ!",
  "call.gensearch.dialog.toy": "デパートに買い物に行って、彼女がおもちゃ売り場を見てきていいかって聞いてきたの。それでもうそっちに行っちゃって... 自分の買い物が終わってから彼女のとこに行ったの... でも彼女そこにいないのよ!店中を探したけど見つからないの!",
  "call.gensearch.dialog.run": "わからないわ... もしかしたらただ家出したのかもしれないわ, 最近いろいろ大変だったから... 彼女の友達に電話してみたら学校には来てたって言うの...",
  "call.gensearch.dialog.left": "多分自分の意志で出て行ったんだわ... 自分の周りで何が起こっているのか彼女自身でも理解できてなかったみたいだから...",
  "call.gensearch.dialog.lolakidn": "食料品店の前で彼女と離れて私はレモンを買いに中へ行ったの。それで会計をしてたら知らない男が彼女と一緒に走っていくのが見えたの !",
  "call.gensearch.dialog.lolastolen": "玄関から誰かが彼女をさらったのよ! 彼女たった10分前にそこで遊んでいてもういないのよ!",
  "call.gensearch.dialog.hubsmiss": "わからないわ... 彼いつもなら仕事から家にすぐ帰ってくるのに... もう一時間も経ってるわ! 何かおかしいわよ!",
  "call.gensearch.dialog.khow": "{その男の見た目は?}その男はどのような見た目ですか?",
  "call.gensearch.dialog.mankid": "彼背が高くて,中間位ね, 短い黒髪で、それから... 子供よ! 服は何を着てたかよね? . . . . . えっと, ありがとう! いいかしら? 茶色のジャケットに黒のズボンだったわ... あぁ神様...",
  "call.gensearch.dialog.mandog": "彼、白のスポーツ用のジャージを着ていて黒の野球帽をかぶっていたわ! ほんとバカなんだから!",
  "call.gensearch.dialog.sec": "{警備員は知っていますか?}警備員はこの事を知っていますか?",
  "call.gensearch.dialog.secy": "えぇ, 彼女どこにもいないの。きっと他の所へ行ったんだわ。",
  "call.gensearch.dialog.addr": "{彼女が最後に目撃された場所は?}彼女が最後に目撃された場所の住所はどこですか?",
  "call.gensearch.dialog.addrdog": "{最後に犬が目撃された場所は?}犬が最後に目撃された場所の住所はどこですか?",
  "call.gensearch.dialog.addrm": "{彼が最後に目撃された場所は?}彼が最後に目撃された場所の住所はどこですか?",
  "call.gensearch.dialog.address": "[[住所]]よ。",
  "call.gensearch.dialog.address1": "エドワードチューダードライブ158よ。",
  "call.gensearch.dialog.address2": "ラズベリー通り 21よ。",
  "call.gensearch.dialog.address3": "ノードウッド通り278よ。",
  "call.gensearch.dialog.nogo": "{交番へ報告する}奥さん, 近くの交番へ報告して下さい。",
  "call.gensearch.dialog.nogobad": "{交番へ報告する}奥さん, 近くの交番へ報告して下さい。",
  "call.gensearch.dialog.searchf": "{捜索活動を開始します}適切な部隊により捜索活動を開始します。",
  "call.gensearch.dialog.hubs": "{彼が行きそうな場所はどこか?}彼が行きそうな場所かどこか思いつきますか?",
  "call.gensearch.dialog.nah": "いいえ... 彼の友達2人に電話したけど,彼ら何も知らないし, 一緒じゃないみたいで彼仕事の後どこかに行くとも言ってなかったみたいなの...",
  "call.gensearch.dialog.bef": "{彼女は以前にも出て行った事はあるか?}彼女は以前にも出て行った事はありますか?",
  "call.gensearch.dialog.befn": "いいえ,一回もないわ... 本当に心配だわ... もしかしたら学校から家へ帰る途中に何かあったのかも...",
  "call.gensearch.dialog.thanks": "ありがとうございます! ではさようなら!全く...",
  "call.gensearch.dialog.kbai": "[溜息] わかりました... さようなら...",
  "call.gensearch.dialog.end": "さようなら",
  "call.gensearch.dialog.reminder": "もしもし?",
  "call.gensearch.dialog.reminder2": "聞こえてるの?",
  "call.gensearch.aar.missingp": "通話発信者は行方不明の人物の報告をした。",
  "call.gensearch.aar.kidnappedg": "通話発信者は彼女の娘が誘拐されたと報告した。",
  "call.gensearch.aar.missingd": "通話発信者は犬が盗まれたと報告した。",
  "call.gensearch.aar.dognotok": "911通報の件ではなかったが, オペレーターはもう少し同情の気持ちを示すべきであった。",
  "call.gensearch.aar.aarhusband": "彼女の夫は仕事後家に帰ってこず,今までこのような事はなかった。",
  "call.gensearch.aar.aargirl": "彼女の娘は買い物へ行っていた時、行方が分からなくなり、どこを探しても見つからなかった。",
  "call.gensearch.aar.aarteen": "彼女の10代の娘は学校が終わっても家に帰ってこなかった。",
  "call.gensearch.aar.aarmom": "彼女の年配の母親は恐らく自分で家を出て行った。母親はアルツハイマーを患っており恐らく帰り道がわからなくなった可能性がある。",
  "call.gensearch.aar.oksearch": "オペレーターは捜索部隊を派遣する事にした。",
  "call.gensearch.aar.nosearch": "オペレーターは交番に報告するよう通話発信者に指示したが,それは誤った判断であった。",
  "call.gensearch.aar.nosearchok": "オペレーターは通話発信者に交番へ報告するよう指示した。",
  "call.anch3nopower.title": "停電",
  "call.anch3nopower.scene.caller": "イライラした10代の若者",
  "call.anch3nopower.scene.line": "壊れた電力線",
  "call.anch3nopower.dialog.1": "911, どうしましたか?",
  "call.anch3nopower.dialog.hello": "もしもし? ねぇ! 停電なんだ! 今すぐここに来て直してくれよ!",
  "call.anch3nopower.dialog.where": "{場所は?} 場所はどこですか?",
  "call.anch3nopower.dialog.what": "{何が起きたのか?} 何が起きたのですか?",
  "call.anch3nopower.dialog.address": "[[住所]]だよ。",
  "call.anch3nopower.dialog.address1": "エドワードチューダードライブ158だよ。",
  "call.anch3nopower.dialog.address2": "ラズベリー通りの21だよ。",
  "call.anch3nopower.dialog.address3": "ノードウッド通り 278だよ。",
  "call.anch3nopower.dialog.help": "停電なんだ!ちょうどラストラーをやってたら, バーン!っていきなりなったんだ, 全部また最初からだよ! 直さなきゃ…早く!",
  "call.anch3nopower.dialog.hurt": "{誰か怪我はしているのか?} 誰か怪我はしていますか?",
  "call.anch3nopower.dialog.nah": "えっと, 電源が切れる前に何人かやっつけたよ。",
  "call.anch3nopower.dialog.aware": "{停電については知っています} 天気により停電が起きていることは知っています。今現在できる事はありません。",
  "call.anch3nopower.dialog.threat": "{それは事実ですか?}それは何か本当に危険な状態という事ですか?",
  "call.anch3nopower.dialog.yup": "そうだよ! ラストラーがプレイできないからね!",
  "call.anch3nopower.dialog.sendno": "{消防士を派遣します}部隊を派遣します。彼らがラインを補修します。",
  "call.anch3nopower.dialog.dget": "何だよ... わかってないなぁ! 僕はミッション中だったんだよ, あの農民達をやっつけなきゃなんだよ!",
  "call.anch3nopower.dialog.block": "{ラインをブロックしないで下さい} すいませんが, これは緊急の要件ではありません。ラインをブロックしないで下さい。",
  "call.anch3nopower.dialog.saywhat": "{何だって?} 何と言いましたか?",
  "call.anch3nopower.dialog.guildo": "農民だよ。ゲームの中の。 僕は中世のギャングで物を盗むんだ。わかるだろ,俺は泥棒なんだ, ヨ。",
  "call.anch3nopower.dialog.nope": "{助ける事はできない} すいませんが, これは緊急事態ではありません。あなたを助ける事はできません。",
  "call.anch3nopower.dialog.hangup": "{通話終了} ...",
  "call.anch3nopower.dialog.sendfd": "{部隊を派遣します} 何人か消防士を派遣します, 彼らなら恐らく援助する事ができるでしょう。",
  "call.anch3nopower.dialog.dude": "本当かい? 君最高だよ, いかしてるぜ、 ありがとう!",
  "call.anch3nopower.dialog.sigh": "何言ってんだ? 電気がないんだよ,深刻だろ, おい!",
  "call.anch3nopower.dialog.refuse": "{緊急サービスは派遣しない} あなたにとって大変な状況かもしれませんが, 緊急部隊は派遣しませ...",
  "call.anch3nopower.dialog.irr1": "いや, 派遣できるだろ。",
  "call.anch3nopower.dialog.refuse2": "{緊急事態ではない}どうか, これは緊急事態ではないとご理解下さ...",
  "call.anch3nopower.dialog.irr2": "いいや,緊急事態だよ。",
  "call.anch3nopower.dialog.refuse3": "{命の危険はない}この状況は緊急事態になるには軽すぎると言いたいのです...",
  "call.anch3nopower.dialog.irr3": "いいや, 違うね。",
  "call.anch3nopower.dialog.growup": "{大人になれ} 大人になれ, 子供。私には君と話すよりもっと大事な事があるんだ。",
  "call.anch3nopower.dialog.end": "...",
  "call.anch3nopower.dialog.reminder": "まだいるかい?",
  "call.anch3nopower.dialog.reminder2": "話を聞いてくれよ!",
  "call.anch3nopower.aar.ignored": "オペレーターは緊急事態ではないと判断した。介入は必要なかった。",
  "call.anch3nopower.aar.sent": "オペレーターは雪により停電した現場に消防隊を派遣した。通話発信者はこれにより望んだとおりにラストラーでミッション達成に成功した。",
  "call.anch3nopower.aar.sent1": "オペレーターは壊れた電気のラインを修復する為に消防隊を派遣した。そのような介入は必要なかった。",
  "call.anch3nopower.aar.angryend": "オペレーターは10代の若者との電話のやり取りに耐えられなくなった。",
  "event_bigfire.desc": "これは大きな火災の為、消火活動に時間がかかります。救援部隊は消火活動に専念する必要があります。\r\n万が一、現場の消防隊の数が足りない場合、火はますます大きくなり他の場所にも広がる恐れがあります",
  "eff.SEARCH": "捜索: {1}",
  "Options.Difficulty.Expert": "エキスパート",
  "Difficulty.Easy.Desc": "–911 Operatorを始めてプレイする人向き\n–事件が少ない\n–犯罪者が弱い",
  "Difficulty.Medium.Desc": "–通常の難易度\n–失敗に終わった事件への 評価ポイントの罰が重くなる",
  "Difficulty.Hard.Desc": "–豊富な経験があり、チャレンジを求めるプレイヤー向き。\n–事件や喧嘩が多くなる\n–失敗に終わった事件の罰が重くなる\n–犯罪者がより強くなる",
  "Difficulty.Expert.Desc": "–ゲーム内のポーズが無効\n–残業へのペナルティ\n–さらに事件が増える\n–失敗に終わった事件の罰が重くなる\n–犯罪者はさらに強くなる",
  "popup.message.popup.message.uniqueStories": "–初めて通しでプレイする人向き\n–それぞれの呼び出しが一度しか起こらない\n–各都市の全ての任務でポジティブな評価を維持しなければならない",
  "popup.message.popup.message.dailyRoutine": "–コンプリートまでさらに時間がかかる\n–次の都市へ進むには一定量の評価ポイントが必要\n–このモードを通じて一部の呼び出しが繰り返して行われる場合がある",
  "popup.message.popup.message.singleCityRun": "–プレイ可能な都市の1つを選んで一連のチャプターをコンプリート\n–次のチャプターに進むために指定された数の任務で評価ポイントを基準値まで到達させなければならない\n–マイナスの評価で任務が失敗に終わる\n–繰り返し呼び出しが行われることはない",
  "Difficulty.Panel.Title": "難易度を選択",
  "careerWindow.button.singleCityRun": "一都市モード",
  "newChapter.textLabel": "チャプター",
  "chapterDesc_1": "出動",
  "chapterDesc_2": "どのような緊急事態ですか？",
  "chapterDesc_3": "過剰摂取",
  "chapterDesc_4": "基準を超えて",
  "chapterDesc_5": "1年の天気を支配する日々",
  "chapterDesc_6": "猛吹雪の中へ",
  "chapterDesc_7": "パーティータイム",
  "chapterDesc_8": "独立記念日のように！",
  "chapterDesc_9": "男性が倒れている！",
  "Options.Difficulty.Normal": "ノーマル",
  "statistics.duty.vehiclesMaintenance": "車両メンテナンス: {1}",
  "management.vehiclelabel.maintenance": "車両メンテナンス: {1}",
  "menu.download.map.error": "申し訳ありません、この地図のダウンロード中に問題が発生しました。数時間後に再度お試しください。",
  "popup.message.no_citiesFound_2": "申し訳ありません、地図が見つかりません。その都市がプレイできないか、そのデータに欠陥があります。別の都市をお試しください。",
  "achiv_honorary_name": "名誉市民",
  "achiv_honorary_desc": "一都市モードをコンプリートする",
  "achiv_above_name": "期待以上の働き",
  "achiv_above_desc": "難易度エキスパートでゲームをコンプリートする",
  "achiv_performance_name": "突出したパフォーマンス",
  "achiv_performance_desc": "チャプターを必要以上の評価ポイントでコンプリートする",
  "achiv_point_name": "要領を得た",
  "achiv_point_desc": "いらずら電話をすぐに見分ける",
  "achiv_overtime_name": "完璧な時間管理",
  "achiv_overtime_desc": "残業せずに任務をコンプリートする",
  "tipoftD.totd_31.title": "いたずら電話",
  "tipoftD.totd_31.desc": "いたずら電話は世界中で犯罪行為とされています。しかしながら、オペレーターがその電話が偽物だと判断した時、彼は今すぐ電話主のところへ警察官を本当に送る必要があるかどうかを決断しなければなりません。単に電話を無視して、さらなる深刻な事態に備えて時間、人、物を節約したほうがいい場合もあります。\n",
  "overtimePay": "<b>残業代: {1}</b>",
  "careerWindow.button.singleCityRun.v2": "進行型モード",
  "careerWindow.button.singleCityRun.v3": "一都市キャンペーン",
  "careerWindow.button.singleCityRun.v4": "一都市でのゲーム",
  "careerWindow.button.singleCityRun.v5": "一都市の歴史",
  "careerWindow.button.singleCityRun.v6": "拡張型モード",
  "game.duty.statistics.efficiency": "効率:",
  "game.duty.statistics.targetEfficiency": "予想効率:",
  "banner.textLabel": "今すぐチェック"
}