#-------------------------------
#=EXCAVATION SITE (SANDRA VERSION)
#-------------------------------

#----- Translations --------

#----- Clickers --------
PC_ROCK=Piedra
PC_FATLIZARD=Lagarto gordo

#------ Gameplay ---------
GOT_LIZARD=¡Un lagarto!

PC30S_LIGHTHOUSE1-1=¿Un faro antiguo? ¿En medio del desierto?
PC30S_LIGHTHOUSE1-2=¿Y si en el pasado hubiera habido un océano aquí?

PC30S_LIGHTHOUSE2-1=No sé por qué, ¡pero me entra hambre al verlo!

PC30S_BRA1-1=¡Ahí hay un sujetador! Es muy parecido a los que yo uso.
PC30S_BRA1-2=Aunque no son de mi tamaño. ¡Muy pequeños! ¡No cabrían ni dos melones!

PC30S_ADVERT1-1=¿¡Por qué hay un anuncio de París aquí!?
PC30S_ADVERT1-2=¿Y por qué se iría cualquiera de este paraíso para ir a una ciudad contaminada y caótica? No tiene sentido...

PC30S_NONADVERT1-1=¡Tiene razón! Estoy harta de ver anuncios por todos lados, incluso en los monumentos.
PC30S_NONADVERT1-2=¡Y este no es ninguna excepción!
PC30S_NONADVERT1-3=Entonces, ¿lo quito, o lo dejo, porque el mensaje es bueno?... Qué dilema...

PC30S_PYRAMID1-1=¡No puede ser! ¡La pirámide esta boca abajo!
PC30S_PYRAMID1-2=Los arquitectos la han tenido que liar con los planos. ¡Nunca contrates a gente infracualificada!

PC30S_SUN1-1=¡Oh no! ¡Me olvidé el protector solar!
PC30S_SUN1-2=¡Y Caroline también está fuera! Espero que no salga ardiendo.

PC30S_LIZARD1-1=¡Qué monada!
PC30S_LIZARD1-2=¡Ven aquí, chiquitín!

PC30S_LIZARD2-1=¡No tengas miedo! ¡Sólo quiero acariciarte!

PC30S_LIZARD_PLASTICBAG-1=Intentaré capturarlo con la bolsa de plástico, pero...

PC30S_LIZARD_TABLETLIGHTNINGSANDRA-1=¿Y si le doy?...
PC30S_LIZARD_TABLETLIGHTNINGSANDRA-2=¡¡¡Toma esta!!!

PC30S_LIZARD_GOTAWAY_BEFORE-1=...¡Oh no! ¡Huyó!

PC30S_LIZARD_GOTAWAY_AFTER-1=Ha huido...
PC30S_LIZARD_GOTAWAY_AFTER-2=¿Cómo se supone que tengo que cogerlo? ¡Es muy rápido!

PC30S_LIZARD_GOTAWAY_AFTERFAT-1=Ha huido...
PC30S_LIZARD_GOTAWAY_AFTERFAT-2=¡Pero esta vez ha sido mucho más lento! ¡Estoy segura de que puedo pillarlo!

PC30S_LIZARD_NOPE-1=¡Tengo...!
PC30S_LIZARD_NOPE-2=Nada. Se me escapó de entre los dedos...

PC30S_LIZARD_FAT1-1=¿Dónde están los aperitivos que dejé? Y... ¡mira el lagarto...!
PC30S_LIZARD_FAT1-2=Alguien ha disfrutado de la comida, ¿eh?
PC30S_LIZARD_FAT1-3=¡No corras! ¡Ven con mamá!

PC30S_LIZARD_FAT2-1=¡El lagarto está tan gordo que no es capaz de correr!
PC30S_LIZARD_FAT2-2=¡Creo que lo puedo pillar!

PC30S_LIZARD_GRAB-1=Allá vamos. ¡A la bolsa!

PC30S_LIZARD_GOT2-1=Pobrecillo, sigue eructando.

PC30S_GUNSHOTHOLES1-1=...Creo que no debería quedarme mucho tiempo aquí.

PC30S_SPOT1-1=No puedo aguantar la sangre.
PC30S_SPOT1-2=Tengo malos recuerdos de los cerdos que solíamos sacrificar en la granja.

PC30S_BOOK1-1=¡Podría ser una buena lectura! Pero no quiero robarlo.

PC30S_BAG1-1=No debería buscar en las cosas de los demás...

PC30S_CAMERA1-1=¡No necesito una cámara! Tengo la mía en el hotel.
PC30S_CAMERA1-2=¡Me la regalaron cuando cumplí 10 años! Mucho mejor que los cacharros de hoy en día.

PC30S_HOLE1-1=¡Este agujero es peligroso! ¿Y si alguien se cae? ¡Ni siquiera han puesto una barandilla! ¡Qué descuidados!

PC30S_HOOK1-1=Los anzuelos siempre me han recordado a los piratas. ¡No me preguntes por qué!
#Captain Hook's joke is lost at the translation

PC30S_PONDWATER1-1=El pez no parece muy amistoso... ¿O es mi imaginación?

PC30S_TENT1-1=Oh, dios... Vaya olor. ¿Se ha muerto alguien aquí?

PC30S_ROCK1-1=Esta piedra probablemente sea los restos de un monumento antiguo.
PC30S_ROCK1-2=¿Una guitarra antigua, por ejemplo?

PC30S_ROCK_APPETIZERSSANDRA_LIZARDISTHERE-1=¿Por qué no? ¡Ese lagartito posiblemente tenga hambre!
PC30S_ROCK_APPETIZERSSANDRA_LIZARDISTHERE-2=Pondré los aperitivos aquí y...

PC30S_ROCK_APPETIZERSSANDRA_LIZARDISTHERE2-1=¡Oh no! ¡Ha huido otra vez!

PC30S_ROCK_APPETIZERSSANDRA_LIZARDNOTTHERE-1=¿Por qué no? ¡Ese lagarto puede estar pasando hambre!
PC30S_ROCK_APPETIZERSSANDRA_LIZARDNOTTHERE-2=Pondré los aperitivos en esa roca, para que se los pueda comer más tarde.


PC30S_AD_COOKIE-1=Odio el anuncio, ¡pero quiero la galleta!

PC30S_GRASS_COOKIE-1=Bjorn diría que sería una pérdida dejar una buena galleta en la hierba.

PC30S_ROCK_COOKIE-1=Definivamente una galleta...


PC30S_BRA2-1=No lo necesito. ¡Ya tengo uno! Debería ser suficiente para la semana.
PC30S_BRA2-2=...Menos mal que Bjorn no me ha oído. Está muy obsesionado con la limpieza.

PC30S_BRA_OTHERS-1=No estoy acostumbrada a tocar la ropa interior de otras mujeres...
PC30S_BRA_OTHERS-2=Excepto cuando he bebido demasiado.

PC30S_ADVERT2-1=¿Qué hay de bueno en París? ¿Atascos? ¿Los edificios medio derruídos?

PC30S_NONADVERT2-1=Me tendría que haber traído un boli.

PC30S_PYRAMID2-1=Creo que me he quemado...

PC30S_LIZARD_OTHERS-1=¡Para tí!

PC30S_HOLE2-1=¡Me pica la curiosidad! ¿Y si organizan visitas a los agujeros de la excavación en el museo?

PC30S_ROCK_OTHERS-1=Vamos a poner esto en la piedra...
PC30S_ROCK_OTHERS-2=...
PC30S_ROCK_OTHERS-3=Tengo que estar borracha o loca.

