#-------------------------------
#=MUSEUM ENTRANCE
#-------------------------------

#----- Translations --------

#----- Clickers --------
PC_PRESS=Press
PC_INSIDE=Entrar
PC_QUIZZ=Pantalla
PC_EXCAVATIONS=Excavaciones
PC_MUSEUM=Museo
PC_SKULL=Calavera
PC_TOTEM=Tótem
PC_EXPOSITION=Exposición
PC_DEMETRIOS=Estatua de Demetrios
PC_BUNNY=Careta
PC_PRICES=Precios
PC_GADGETS=Cacharros
PC_BENCH=Banco


#------ Gameplay ---------
TITLE_EXCAVATIONS=Las excavaciones
TITLE_MUSEUM=El museo

#------ Interactions dialogs ---------

PC28_SIGNAWAY1-1="He ido a mear, vuelvo en dos horas"
PC28_SIGNAWAY1-2=Parece que alguien se está escaqueando...
PC28_SIGNAWAY1-3=¿Cómo se supone que voy a entrar sin ticket?

PC28_SIGNAWAY2-1=¿Necesitan a gente por aquí? ¡Igual me interesaría algún trabajo por aquí!
PC28_SIGNAWAY2-2=De todos modos, no puedo esperar tanto

PC28_GOINSIDE1-1=¡Sin ticket no puedo entrar!
PC28_GOINSIDE1-2=Claro, podría saltarme el torno. ¡Pero eso es el plan B!
PC28_GOINSIDE1-3=¡Vamos a intentar antes el plan A!

PC28_GOINSIDE2-1=Bueno, ¡la verdad es que tengo ganas de divertirme! Y tampoco hay prisa...
PC28_GOINSIDE2-2=¡No creo que sea difícil conseguir un ticket!

PC28_QUIZZQUESTIONSTART-1=¿Preparado?<jump> <wait=30>3...<wait=30> 2...<wait=30> 1...<wait=30>

#These are the quizz questions about several things about Nogo
PC28_QUIZZQUESTION1-1=¿Cuál es la capital de Nogo?

PC28_QUIZZREPLY1A-1=Nobengastú

PC28_QUIZZREPLY1B-1=Nogo

PC28_QUIZZREPLY1C-1=Betellá
#Ok, I just got it. Nogo is "Do not go". If that's so, that joke is untranslatable

PC28_QUIZZQUESTION2-1=¿Cuántos hoteles hay en Nogo?

PC28_QUIZZREPLY2A-1=2

PC28_QUIZZREPLY2B-1=42

PC28_QUIZZREPLY2C-1=1

#"Big" is the name of the merchant in the english version. The correct answer must be the same as CHAR_BAZAR in the common file
PC28_QUIZZQUESTION3-1=¿Cómo se llama el mercader de Nogo?

PC28_QUIZZREPLY3A-1=Grande

PC28_QUIZZREPLY3B-1=Gran

PC28_QUIZZREPLY3C-1=Mohamed

PC28_QUIZZQUESTION4-1=¿Cuándo se realizaron las excavaciones?

PC28_QUIZZREPLY4A-1=En 1948

PC28_QUIZZREPLY4B-1=El año anterior a 1949

PC28_QUIZZREPLY4C-1=Entre 1948 y 1948

#See PC27 : it must be the same name
PC28_QUIZZQUESTION5-1=¿Cómo se llama el pez de la tienda de mascotas?

PC28_QUIZZREPLY5A-1=Barrete

PC28_QUIZZREPLY5B-1=Guarrete

PC28_QUIZZREPLY5C-1=Carrete

PC28_QUIZZQUESTION6-1=¿De que color es<wait=400><jump>la corona de Demetrios?

PC28_QUIZZREPLY6A-1=Un color espantoso

PC28_QUIZZREPLY6B-1=Azul, negra, amarilla, verde y rosa

PC28_QUIZZREPLY6C-1=Transparente

PC28_QUIZZQUESTIONSCORE-1=¡Has conseguido: {score} puntos!

PC28_QUIZZQUESTIONBAD-1=¡INTÉNTALO DE NUEVO, PERDEDOR!

PC28_QUIZZQUESTION6_SLOW-1=¡¿Que qué es qué?! ¡Venga ya!

PC28_QUIZZQUESTION_WON-1=¡Guau! ¡¿Qué ha pasado?!
PC28_QUIZZQUESTION_WON-2=Creo que gané... y la máquina reventó.
PC28_QUIZZQUESTION_WON-3=¿Pero por qué no me ha dado un ticket...?
PC28_QUIZZQUESTION_WON-4=¡Espera! Está bien. El mecanismo de la puerta también se ha estropeado. ¡Ya puedo pasar!

PC28_QUIZZMACHINE_BROKEN-1=Es inútil... ¡La máquina ha explotado literalmente!
PC28_QUIZZMACHINE_BROKEN-2=¡Y por una vez no ha sido queriendo!


PC28_BENCH1-1=¿No hay algo raro en este banco?
PC28_BENCH1-2=Me da que sí, pero no sé exactamente el qué...

PC28_BENCH2-1=¡No debe ser nada práctico comprar tickets con alguien sentado aquí mismo!

#A play on the word "cut"
PC28_PRICES1-1=¿Recortes de presupuesto?
PC28_PRICES1-2=En este país, supongo que eso de recortes tiene otro significado... *Glub*
#A reference of the "hands off" moment at the store, if the player stole them, he'll catch it up

PC28_PRICES2-1=Supongo que no hay muchas elecciones, ¿no?
PC28_PRICES2-2=Siempre compro el ticket más barato que haya. ¿Quién necesita una apestosa guía?
PC28_PRICES2-3=En serio... Los museos ya de por sí son bastante malolientes...

PC28_GADGETS1-1=Souvenirs... También conocidos como "Timos para turistas".
PC28_GADGETS1-2=No hay mucho donde escoger. ¡¿En serio?! Todos los museos que se precien deben tener su propia tienda llega de cacharros inútiles.

PC28_GADGETS2-1=Hey, ¡Tengo una idea! ¿Y si meto algunos en mi tienda?
PC28_GADGETS2-2=Uno de ellos podría tener la llave de la salida de la tienda. Así que tendrías que comprar algo para salir...
PC28_GADGETS2-3=¡La idea es muy buena, podría funcionar!

PC28_BUNNY1-1=¡Oh, no! ¡Es una invasión!
PC28_BUNNY1-2=¡Aparta tus ojos de mí, bicho mono!

PC28_BUNNY2-1=*Corre hacia la izquierda*
PC28_BUNNY2-2=*Corre hacia la derecha*
PC28_BUNNY2-3=*Corre en círculos*
PC28_BUNNY2-4=Nope... No lo puedo poner bizco.

PC28_DISPLAYEXCAVATIONS_READ1-1=*Oooouaaaaaah* Muy interesante...
PC28_DISPLAYEXCAVATIONS_READ1-2=Las fotos, quiero decir. ¡Estoy harto de leer!

PC28_DISPLAYEXCAVATIONS_READ2-1=¡Menudo agujero! Debe ser una trampa de cazador.
PC28_DISPLAYEXCAVATIONS_READ2-2=Para cazar dinosaurios. Sí, tiene sentido

PC28_DISPLAYMUSEUM_READ1-1=¿Son idiotas? ¡Ya sé que estoy en el museo! ¡No hace falta que me lo digas!

PC28_DISPLAYMUSEUM_READ2-1=¡Cómo odio ver una botella de vino rota!

PC28_EXPOSITION1-1=¡Oh, nooooo!
PC28_EXPOSITION1-2=¡Me lo he perdido!

PC28_EXPOSITION2-1=Para una vez que hay algo interesante en un museo...
PC28_EXPOSITION2-2=Esa vasija con forma de culo parece muy cómoda. Me hubiera gustado probármela.

PC28_DEMETRIOS1-1=¿Quién es ese idiota?
PC28_DEMETRIOS1-2="Estatua de Demetrios I, último rey de Nogo"
PC28_DEMETRIOS1-3=Qué curioso... juraría que ya había oído ese nombre.
#Spanish's for kings are roman numbers (I, II, III, IV...)

PC28_DEMETRIOS2-1=¡Demetrios suena fatal!
PC28_DEMETRIOS2-2=Si llego a ser rey algún día, me haré llamar "Bjorn I"
PC28_DEMETRIOS2-3=...Espera, no. Eso suena aún peor.

PC28_TOTEM1-1="Figura nativa de Nogo en la antigüedad"
PC28_TOTEM1-2=No debe ser fácil llevar todos los días un nido en la cabeza...
PC28_TOTEM1-3=¿Qué pasa si a los pájaros le dan por cagar?

PC28_TOTEM2-1=Algo me dice que debían tener una esperanza de vida muy pequeña...

PC28_SKULL1-1=¡Qué guay! ¡Me gustaría tener una de estas en casa!
PC28_SKULL1-2=¡Quedaría fantástica al ataud de mi cuarto!

PC28_SKULL2-1=¡Hey! ¿A qué viene esa sonrisa? ¿Se está riendo?
PC28_SKULL2-2=Igual no se está tan mal después de muerto.


#BJORN
PC28_CHAPTER5-1=...

#BJORN
PC28_CHAPTER5-2=¿De qué iba todo? Por favor, dime que has aceptado solamente para que cerrase el pico.

#SANDRA
PC28_CHAPTER5-3=Escucha, la única manera de que el mundo esté a salvo es que las tablillas las tengan buenas personas

#SANDRA
PC28_CHAPTER5-4=¡Y nosotros lo somos!

#CAROLINE
PC28_CHAPTER5-5=¡Sí, mami! ¡Yo también soy una buena persona!

#BJORN
PC28_CHAPTER5-6=¿Qué? ¡¿Eso es todo?! Creía que tenías un buen motivo...

#SANDRA
PC28_CHAPTER5-7=Mira, ¡si tú no aceptas, me iré del país!

#SANDRA
PC28_CHAPTER5-8=Paso de estar con alguien que no tenga algo de integridad moral.

#BJORN
PC28_CHAPTER5-9=Pero...

#SANDRA
PC28_CHAPTER5-10=¡Y te quedas a Caroline también! Parece que los dos estais muy bien juntitos.

#CAROLINE
PC28_CHAPTER5-11=¡Ghh! ¡Ni hablar! ¡Es el más idiota del mundo!

#BJORN
PC28_CHAPTER5-12=Now... that's pretty convincing...

#BJORN
PC28_CHAPTER5-13=¡Ya sé! ¿Por qué no te vienes conmigo?

#SANDRA
PC28_CHAPTER5-14=Sólo hay un billete. Y no tenemos dinero. ¡No hay ni un sólo sitio donde acepten la tarjeta!

#BJORN
PC28_CHAPTER5-15=Genial... Entonces no tengo elección...

#SANDRA
PC28_CHAPTER5-16=¡Para! ¡Ni se te ocurra huir!

#BJORN
PC28_CHAPTER5-17=(Mierda... Ahora resulta que también me lee la mente)

#BJORN
PC28_CHAPTER5-18=¡Pero si ya estoy cansado de todo esto! ¡No soy nadie! ¡No tengo por qué poner mi vida en peligro!

#SANDRA
PC28_CHAPTER5-19=Bjorn... Acércate...

#BJORN
PC28_CHAPTER5-20=¿Uh?

#SANDRA
PC28_CHAPTER5-21=Cuando esto acabe... Te lo prometo...

#SANDRA
PC28_CHAPTER5-22=Te daré algo... realmente... bueno...I'll give you...

#SANDRA
PC28_CHAPTER5-23=Si sabes a lo que me refiero...

#BJORN
PC28_CHAPTER5-24=Eso... ¿creo?...

#BJORN
PC28_CHAPTER5-25=¡Vale, vale! Iré.

#SANDRA
PC28_CHAPTER5-26=¡Bien! Mientras tanto, Caroline y yo estaremos en el hotel, guardando las tablillas.

#SANDRA
PC28_CHAPTER5-27=¡Tráeme un souvenir!

#CAROLINE
PC28_CHAPTER5-28=¡Bien hecho, mami! ¡Buen viaje!

PC28_GOTO_GERMANY2-1=Y ahí estaba... camino a la tumba.
PC28_GOTO_GERMANY2-2=El vuelo estuvo mucho mejor esta vez, sin Caroline por los alrededores.
PC28_GOTO_GERMANY2-3=Bueno, exceptuando el hecho de que me quitaron el cuchillo y las tijeras en seguridad... 
PC28_GOTO_GERMANY2-4=¡Como si pudieras pinchar las ruedas de un avión con un cuchillo! Tsssk...
PC28_GOTO_GERMANY2-5=Gracias a dios, me las arreglé para salvar las tijeras de podar que tenía en los calzoncillos. Los policías pararon de buscar cuando me tiré un pedo...
PC28_GOTO_GERMANY2-6=Tampoco se molestaron en pedirme el carné de identidad... ¡Fiuu!
PC28_GOTO_GERMANY2-7=¡Bueno! Por fin estoy a punto de llegar y...
PC28_GOTO_GERMANY2-8=Tengo que admitir...
PC28_GOTO_GERMANY2-9=Que me siento...
PC28_GOTO_GERMANY2-10=Solo.

PC28_HANG_COOKIE-1=¡Menudo souvenir más raro! Voy a aprovechar que nadie mira para...

PC28_CHAMBERPOT_COOKIE-1=¡Hey! ¡Pensaba que eso estaba en la vasija, pero sólo es una galleta que está en el póster!

PC28_BENCH_COOKIE-1=Alguien debe de haber estado comiendo galletas mientras esperaba en la cola.

PC28_GADGETS_OTHERS-1=¡Los robaría con una mano en la espalda! Si no fueran souvenirs inútiles, claro.

PC28_DEMETRIOS_OTHERS-1=¡No le puedo hacer eso a Demetrios! ¡El juego se podría colgar!


PC28_QUIZZBUTTONSCREEN1-1=...
PC28_QUIZZBUTTONSCREEN1-2=¿Uh? No pasa nada. ¿Está roto?...
PC28_QUIZZBUTTONSCREEN1-3=¡Espera! ¡Es una tele, no una pantalla táctil!
PC28_QUIZZBUTTONSCREEN1-4=Entonces, ¿cómo se supone que tengo que responder? ¡No lo entiendo!


PC28_SIGNAWAY1-1-TOILET2="Me he ido a pescar, vuelvo en dos horas!
PC28_PRICES2-3-TOILET2=¡Tendré que hacer mis propias interpretaciones!
PC28_GOTO_GERMANY2-5-TOILET2=Por suerte se han olvidado de buscar en los zapatos.
PC28_GOTO_GERMANY2-6-TOILET2=¡Y menos mal que guarde la cizalla aquí! Soy muy listo.
PC28_EXPOSITION2-2-TOILET2=Volveré el año que viene.


#=EndOfFile