﻿#-------------------------------
#=CUTSCENES FOR CHAPTER 1
#-------------------------------

COMMON_ROOM_GOTOTOM_BLOCK-1=¡Muy bien! Ya está anocheciendo.
COMMON_ROOM_GOTOTOM_BLOCK-2=Acabemos el día aquí, y vámonos con Tom ¡Ya debería estar en casa!

COMMON_AFTER_COCONUT-1=¡Ya hemos hecho algo bien! Pero el día no ha acabado.
COMMON_AFTER_COCONUT-2=Debería examinar las otras pistas que tengo.

COMMON_AFTER_DUMOULIN-1=Iré a buscar a Héctor mañana.
COMMON_AFTER_DUMOULIN-2=Por ahora, debería buscar otras pistas.

COMMON_AFTER_HENRI-1=Eso fue interesante, aunque no sé que sacar de todo eso.
COMMON_AFTER_HENRI-2=Por ahora, intentaré con mis otras pistas.

COMMON_KICKED_OUT_DIALOG1-1=¡Ouch...!
COMMON_KICKED_OUT_DIALOG1-2=Bueno, parece que mi genial estrategia no está funcionando...
COMMON_KICKED_OUT_DIALOG1-3=Mejor lo intento de otro modo..

COMMON_KICKED_OUT_DIALOG2-1=¡Ayayayay! ¡Mi espalda...!
COMMON_KICKED_OUT_DIALOG2-2=¡Grrr, odio a ese tipo!

COMMON_KICKED_OUT_DIALOG3-1=...Ooooff...
COMMON_KICKED_OUT_DIALOG3-2=¡¿Cuantas veces tengo que insistir para que me deje pasar?!


PC_PHONE_TO_ME1-1=Comunica...
PC_PHONE_TO_ME1-2=¡Debería intentar luego!

PC_PHONE_TO_ME2-1=¿Comunica de nuevo? ¡Qué raro!




#Bjorn calling the guard

#DUMOULIN
PC_PHONE_TO_DUMOULIN_INFRONT1-1=¿Sí?

#BJORN
PC_PHONE_TO_DUMOULIN_INFRONT1-2=¡Emm, buenas señor! Quería preguntarle un par de co...

#DUMOULIN
PC_PHONE_TO_DUMOULIN_INFRONT1-3=¡Hey! ¡¿A quién tratas de engañar?!

#DUMOULIN
PC_PHONE_TO_DUMOULIN_INFRONT1-4=¡Deja eso o te saco a patadas!

#BJORN
PC_PHONE_TO_DUMOULIN_INFRONT1-5=... ¿No lo entiendo?

#DUMOULIN
PC_PHONE_TO_DUMOULIN_INFRONT1-6=¡¡¡Eres idiota, estás delante mía, estúpido imbécil!!!

#BJORN
PC_PHONE_TO_DUMOULIN_INFRONT1-7=¿Dónde está su sentido del humor?

#DUMOULIN
PC_PHONE_TO_DUMOULIN_INFRONT1-8=¡Te lo voy a enseñar!


#DUMOULIN
PC_PHONE_TO_DUMOULIN_INFRONT2-1=¿Qué quieres?

#BJORN
PC_PHONE_TO_DUMOULIN_INFRONT2-2=¡Hola! Me gustaría hablar con la persona a carg...

#DUMOULIN
PC_PHONE_TO_DUMOULIN_INFRONT2-3=¡¿Otra vez?! ¡¡¡Imbécil!!!


#DUMOULIN
PC_PHONE_TO_DUMOULIN_OUTSIDE1-1=¿Sí?

#BJORN
PC_PHONE_TO_DUMOULIN_OUTSIDE1-2=¡Hola señor! Me gustaría algo de información sobre...

#DUMOULIN
PC_PHONE_TO_DUMOULIN_OUTSIDE1-3=¡Hey, espera un momento!

#DUMOULIN
PC_PHONE_TO_DUMOULIN_OUTSIDE1-4=¡Conozco tu voz! ¿No eres el imbécil de hace rato?

#BJORN
PC_PHONE_TO_DUMOULIN_OUTSIDE1-5=Emm... No, por supuesto que no, yo solo...

#DUMOULIN
PC_PHONE_TO_DUMOULIN_OUTSIDE1-6=Piérdete.

#BJORN
PC_PHONE_TO_DUMOULIN_OUTSIDE1-7=Mmm... Dudo que nada de lo que intente vaya a funcionar con ese tipo.

PC_PHONE_DUMOULIN_AFTER_BUSY1-1=Parece que no hay nadie aquí...
PC_PHONE_DUMOULIN_AFTER_BUSY1-2=¡Probablemente los he molestado tanto, que han tenido que cerrar la compañía!


#TOM
PC_PHONE_TOM_CUT101-1=¿Bjorn? ¿Por qué demonios sigues en casa?

#BJORN
PC_PHONE_TOM_CUT101-2=Ah, Tom... Tengo unos problemas...

#TOM
PC_PHONE_TOM_CUT101-3=¿No me digas te has olvidado que hoy íbamos a pescar?

#TOM
PC_PHONE_TOM_CUT101-4=¡Vente de una vez!

#BJORN
PC_PHONE_TOM_CUT101-5=Lo siento, pero creo que no voy a ir. Tengo cosas importantes que hacer.

#TOM
PC_PHONE_TOM_CUT101-6=Conociéndote, dudo que cambies de opinión.

#TOM
PC_PHONE_TOM_CUT101-7=Muy bien. Entonces, ven a cenar esta tarde y me cuentas más cosas.

#BJORN
PC_PHONE_TOM_CUT101-8=Muy bien, gracias.

#TOM
PC_PHONE_TOM_CUT101-9=¡Hasta luego!

#BJORN
PC_PHONE_TOM_CUT101-10=...

#BJORN
PC_PHONE_TOM_CUT101-11=¡Ouch! ¡Mi cabeza duele! ¿Qué ha pasado?

#BJORN
PC_PHONE_TOM_CUT101-12=Yo... Creo que había alguien en mi apartamento... Él debe haberme dejado inconsciente.

#BJORN
PC_PHONE_TOM_CUT101-13=Antes de denunciarlo a la policía, debería revisar si hay falta algo.


#TOM
PC_PHONE_TOM_DUMOULIN_BEFORE-1=¿Hola?

#BJORN
PC_PHONE_TOM_DUMOULIN_BEFORE-2=¡Tom! Soy Bjorn.

#BJORN
PC_PHONE_TOM_DUMOULIN_BEFORE-3=Mira, puede que necesite ayuda...

#TOM
PC_PHONE_TOM_DUMOULIN_BEFORE-4=¿Para qué?

#BJORN
PC_PHONE_TOM_DUMOULIN_BEFORE-5=Erm... ¿Sabes qué? Te llamo luego.

#TOM
PC_PHONE_TOM_DUMOULIN_BEFORE-6=¿Uh?

#BJORN
PC_PHONE_TOM_DUMOULIN_BEFORE-7=(Lo llamaré luego cuando realmente necesite su ayuda)

#BJORN
PC_PHONE_TOM_DUMOULIN_BEFORE-8=(Por ahora, creo que me las puedo apañar yo solito)


#TOM
PC_PHONE_TOM_DUMOULIN_AFTER-1=¿Hola?

#BJORN
PC_PHONE_TOM_DUMOULIN_AFTER-2=¡Tom! ¡Necesito tu ayuda!

#TOM
PC_PHONE_TOM_DUMOULIN_AFTER-3=¿Bjorn? ¿Qué ocurre?

#BJORN
PC_PHONE_TOM_DUMOULIN_AFTER-4=No puedo explicarlo todo, pero...

#BJORN
PC_PHONE_TOM_DUMOULIN_AFTER-5=Mira, aquí tienes el número de una compañía. Necesito que llames.

#BJORN
PC_PHONE_TOM_DUMOULIN_AFTER-6=El número es... 04-05-74-54-24-41. ¿Lo tienes?

#TOM
PC_PHONE_TOM_DUMOULIN_AFTER-7=Y entonces, ¿qué pregunto? ¿el manicomio más cercano para internarte?

#BJORN
PC_PHONE_TOM_DUMOULIN_AFTER-8=Tom, ten sólo ocupado al guardia durante unos minutos.

#BJORN
PC_PHONE_TOM_DUMOULIN_AFTER-9=Eso es todo lo que pido. ¿Puedes ayudar?

#TOM
PC_PHONE_TOM_DUMOULIN_AFTER-10=Sí, claro que podría... ¿Pero de qué le hablo? ¿Del clima y eso?

#BJORN
PC_PHONE_TOM_DUMOULIN_AFTER-11=De lo que puedas, usa tu imaginación. Confio en tí.

#TOM
PC_PHONE_TOM_DUMOULIN_AFTER-12=¡Está bien, está bien! ¡Pero me debes una!

#BJORN
PC_PHONE_TOM_DUMOULIN_AFTER-13=¡Nos vemos esta tarde! ¡Hasta luego!




#TOM
PC_PHONE_TOM_NOT_DUMOULIN-1=¿Hola?

#BJORN
PC_PHONE_TOM_NOT_DUMOULIN-2=¡Tom! ¡Necesito tu... Emm... No importa.

#TOM
PC_PHONE_TOM_NOT_DUMOULIN-3=¿Uh?

#BJORN
PC_PHONE_TOM_NOT_DUMOULIN-4=(Debería llamarlo cuando estoy dentro de Dumoulin)



#TOM
PC_PHONE_TOM_CHAPTER1_1-1=¿Hola? ¿Quién es?

#BJORN
PC_PHONE_TOM_CHAPTER1_1-2=¡Tom, soy Bjorn!

#TOM
PC_PHONE_TOM_CHAPTER1_1-3=¿Qué pasa?

#BJORN
PC_PHONE_TOM_CHAPTER1_1-4=Sólo pruebo mi teléfono.

#BJORN
PC_PHONE_TOM_CHAPTER1_1-5=Funciona genial, ¿verdad?

#TOM
PC_PHONE_TOM_CHAPTER1_1-6=¿Estás bromeando? ¿Es que no tienes nada más importante que hacer?

#BJORN
PC_PHONE_TOM_CHAPTER1_1-7=Probablemente...

#TOM
PC_PHONE_TOM_CHAPTER1_1-8=¡Bueno,haz lo que quieras!


#TOM
PC_PHONE_TOM_CHAPTER1_2-1=¿Hola?

#BJORN
PC_PHONE_TOM_CHAPTER1_2-2=¡Hola, Tom!

#TOM
PC_PHONE_TOM_CHAPTER1_2-3=¿Bjorn? ¿Ahora por qué llamas?

#BJORN
PC_PHONE_TOM_CHAPTER1_2-4=Creo que estoy enamorado de tu voz.

#TOM
PC_PHONE_TOM_CHAPTER1_2-5=Bueno, llámame más tarde cuando dejes de estar haciendo el tonto.

#BJORN
PC_PHONE_TOM_CHAPTER1_2-6=Tío, no tienes gracia.


#TOM
PC_PHONE_TOM_CHAPTER2_1-1=¿Hola? ¿Quién es?

#BJORN
PC_PHONE_TOM_CHAPTER2_1-2=¡Hey! ¿Cómo estás?

#TOM
PC_PHONE_TOM_CHAPTER2_1-3=¿Bjorn? ¿Qué pasa?

#BJORN
PC_PHONE_TOM_CHAPTER2_1-4=Me gustaría hablarte sobre mi caso.

#TOM
PC_PHONE_TOM_CHAPTER2_1-5=¡Tú ya eres un caso!

#TOM
PC_PHONE_TOM_CHAPTER2_1-6=Mira, si quieres hablar, ven. Estoy en el lago.

#BJORN
PC_PHONE_TOM_CHAPTER2_1-7=¡Claro, voy para allá!


#TOM
PC_PHONE_TOM_CHAPTER2_2-1=¿Hola?

#BJORN
PC_PHONE_TOM_CHAPTER2_2-2=¡Soy yo de nuevo!

#TOM
PC_PHONE_TOM_CHAPTER2_2-3=Ya te lo dije. Ven a verme si quieres hablar.

#BJORN
PC_PHONE_TOM_CHAPTER2_2-4=¡Ok, lo haré!

PC_PHONE_TOM_CURRENTLY_BUSY-1=No suena la llamada. ¿Estará ocupado?

PC_PHONE_DUMOULIN_CURRENTLY_BUSY-1=Extraño. ¡Nadie contesta!


#TOM
PC_PHONE_TOM_SAME_ROOM-1=Tom aquí.

#BJORN
PC_PHONE_TOM_SAME_ROOM-2=¡Hey, soy Bjorn!

#TOM
PC_PHONE_TOM_SAME_ROOM-3=... Esto no tiene gracia, ¿lo sabes?

#BJORN
PC_PHONE_TOM_SAME_ROOM-4=¿A qué te refieres?

#TOM
PC_PHONE_TOM_SAME_ROOM-5=Estás al lado mío. Te veo.

#BJORN
PC_PHONE_TOM_SAME_ROOM-6=¿Eso significa que no puedo llamarte?

#TOM
PC_PHONE_TOM_SAME_ROOM-7=*Sigh* No tienes remedio.


#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-1=¡Ah! Ahí estás. Comenzaba a preocuparme.

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-2=¿Cómo te fue con la pesca? ¿Capturaste algo?

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-3=Nada de nada... El viento no estaba a mi favor.

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-4=Intentaré de nuevo mañana.

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-5=Estabas muy raro cuando te llamé esta mañana.

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-6=No digo que no seas muy raro normalmente, es que estabas aún más raro de lo normal. ¡

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-7=Bueno, suele pasar cuando te dejan insconsciente...

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-8=¿Qué? ¿Inconsciente? ¿Qué ha pasado?

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-9=¡A eso iba!

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-10=Anoche cuando llegué a casa, me fui directo a la cama.

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-11=¡No me digas! Después de todo el alcohol que te tomaste...

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-12=¡No me interrumpas, por favor!

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-13=Estaba durmiendo, cuando de repente... Esuché un sonido.

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-14=Parecía como si alguien estuviera en la sala de estar.

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-15=Pensando que podría ser un ladrón, cogí una linterna y...

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-16=¡Oh, qué valiente!

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-17=Hey, ¿qué harías si estuvieras en la misma situación?

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-18=Como sea, lo que hice fue empezar a buscarlo, cuando de repente... me golpeó por la espalda.

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-19=¡La próxima vez llama a la policía! ¡Es lo normal!

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-20=¡Sí, pero si esperaba a que llegase la policía, me podría haber desvalijado todo el apartamento!

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-21=Bueno, al final me desperté cuando tu me llamaste por la mañana.

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-22=¿Ahora entiendes por qué no pude ir a pescar contigo?

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-23=Sí. ¡Pero te recuerdo que si no hubiera llamado, seguro que seguirías tirado en el suelo!

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-24=Mira, hablando sobre teléfonos... ¡Acabo de recordar algo!

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-25=Antes de que ocurriera, recibí una llamada anónima.

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-26=Alguien trataba de prevenirme de un peligro cercano.

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-27=¿Qué? ¿De verdad?

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-28=Creí que era algún idiota, así que le colgué.

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-29=¿Quién sería?

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-30=No tu agresor, eso seguro. Tuvo que ser alguien que supiera qué iba a pasar.

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-31=*Bebe*

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-32=¡Heeeurgh! *Eructo pútrido*

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-33=¡Argh! ¡Asqueroso!

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-34=Mmm... Has sido tú.
#Introduced the Family Guy joke where Peter farts on a elevator where only Peter and other guy stands, then he says “It was you”. “Has sido tú
” means “It was you” 

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-35=Entonces, después de despertarte. ¿Fuiste a la estación de policía?

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-36=Sep. El recepcionista no podía estar más desinteresado en mi caso.

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-37=Pero después de ponerme pesado, logré que por fin me reservara una cita con el inspector Cassé

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-38=¡Oh, no, ese tío no!

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-39=¿Le conoces?

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-40=Bueno... No exactamente. Pero me han hablado de él, y créeme, no es nada agradable.

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-41=También hablé con mi vecina. Me dijo que anoche hubo una pelea en el descansillo, probablemente mi ladrón.

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-42=¡Oh, eso es interesante! ¿Cómo se llama tu vecina?

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-43=¿A qué viene esto?

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-44=¿Cómo está ella?

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-45=¡Hey! ¡Para ya con eso!

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-46=¡¡¡Y deja de tirarme tu aliento podrido!!!

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-47=¡Está bien, está bien! ¡Pesado! Continúa.

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-48=Ella me dió un mechero, que pertenece a alguien llamado Héctor. ¿Tal vez mi agresor?

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-49=¡¿Qué?!

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-50=Sí, debe haberlo perdido frente a mi apartamento. ¿Por qué tanta sorpresa?

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-51=Es solo que... ¡¿Qué clase de ladrón es tan tonto como para dejarse algo así en tu piso?!

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-52=¡Pues sí! ¡Pero al menos eso me dió una pista! Fui a la compañía DUMOULIN, que estaba escrita en el encendedor.

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-53=Pero, el guardia de la entrada no me dejaba entrar a los archivos, así que...

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-54=...¿Me llamaste para pedirme que lo distrajese?

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-55=¡Sí! Inteligente, ¿eh?. Y hasta conseguí su dirección.

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-56=Y creo que ya te lo he contado todo.
#he meant to say "statue"

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-57=¡No, espera! Se me ha olvidado lo de la est...

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-58=¿Sabes qué? Se hace tarde. ¿Qué tal si me cuentas más mañana?

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-59=¡¿Desde cuándo te preocupas por el tiempo?!

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-60=Tengo... un par de cosas que terminar.

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-61=Eso me recuerda, aún no me has contado en qué trabajas.

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-62=Oh, te lo contaré otro día...

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-63=Estaré pescando en el lago mañana.

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-64=¡Esta vez, espero que vengas a verme!

#BJORN
PC_TOM_END_CHAPTER1-65=Claro, sin problema. Hasta luego entonces.

#TOM
PC_TOM_END_CHAPTER1-66=Que tengas una buena noche. ¡Esperemos que tu agresor no vuelva!


#POLICE
PC17_POLICE_END_CHAPTER1_TRASH-1=He trabajado tanto hoy. ¡Estoy agotado!

#POLICE
PC17_POLICE_END_CHAPTER1_TRASH-2=¡Wow! ¡Mira la hora! ¡Mejor me voy antes de que se oscurezca!

#POLICE
PC17_POLICE_END_CHAPTER1_TRASH-3=...

#POLICE
PC17_POLICE_END_CHAPTER1_TRASH-4=Hey Eugene, ¿tú tiraste toda esa basura...?

#POLICE
PC17_POLICE_END_CHAPTER1_TRASH-5=...

#POLICE
PC17_POLICE_END_CHAPTER1_TRASH-6=Me pregunto qué clase de idiota haría eso...

#POLICE
PC17_POLICE_END_CHAPTER1_TRASH-7=¡Oh, bueno! No importa. La mujer de la limpieza viene una vez cada semana.

#POLICE
PC17_POLICE_END_CHAPTER1_TRASH-8=¡Y es hoy! ¡Llegará en cualquier momento!

#POLICE
PC17_POLICE_END_CHAPTER1_TRASH-9=Pues bueno... ¡Adiós Eugene!

#POLICE
PC17_POLICE_END_CHAPTER1_TRASH-10=...

#POLICE
PC17_POLICE_END_CHAPTER1_TRASH-11=No sé ni por qué gasto mi tiempo hablando contigo.


#HENRI
PC_PHONE_HENRI_FIRST-1=¿Hola?

#BJORN
PC_PHONE_HENRI_FIRST-2=¿Señor Basse?

#HENRI
PC_PHONE_HENRI_FIRST-3=Oh, sí, soy yo.

#BJORN
PC_PHONE_HENRI_FIRST-4=Es el señor Thonen. ¿Me recuerda?

#HENRI
PC_PHONE_HENRI_FIRST-5=Oh, lo lamento pero no...

#BJORN
PC_PHONE_HENRI_FIRST-6=Soy el vendedor de antigüedades de Paris.

#BJORN
PC_PHONE_HENRI_FIRST-7=¡Usted me vendió una estatua que parecía un ave!

#HENRI
PC_PHONE_HENRI_FIRST-8=¡Oh! ¡Sí, ahora recuerdo!

#BJORN
PC_PHONE_HENRI_FIRST-9=¡Podría hacerle algunas preguntas sobre ella?

#HENRI
PC_PHONE_HENRI_FIRST-10=Oh, ¿hay algún problema?

#BJORN
PC_PHONE_HENRI_FIRST-11=¡Para serle honesto, sí! Mmm...

#BJORN
PC_PHONE_HENRI_FIRST-12=¿Podría decirme cómo la consiguió?

#HENRI
PC_PHONE_HENRI_FIRST-13=Oh, esto fue hace unos meses, durante mi último viaje a Oriente Próximo.

#BJORN
PC_PHONE_HENRI_FIRST-14=¿A Oriente Próximo?

#HENRI
PC_PHONE_HENRI_FIRST-15=Oh, sí. Mi esposa y yo nos fuimos a unas vacaciones en Egipto.

#HENRI
PC_PHONE_HENRI_FIRST-16=La encontré en un mercado llamado... Adibdou, o algo así.

#HENRI
PC_PHONE_HENRI_FIRST-17=El egipcio quería deshacerse de ella, así que me la vendió por casi nada.

#HENRI
PC_PHONE_HENRI_FIRST-18=Para serle honesto, la odiaba, pero mi esposa insistió. Ella es una mujer muy persuasiva, ¿sabe?

#BJORN
PC_PHONE_HENRI_FIRST-19=Sí, las mujeres son así... Problemas vivientes.

#HENRI
PC_PHONE_HENRI_FIRST-20=¿Oh, qué?

#BJORN
PC_PHONE_HENRI_FIRST-21=No importa.

#HENRI
PC_PHONE_HENRI_FIRST-22=Oh, y desde hace un tiempo, ella ya no la quería más, así que se la terminamos vendiendo a usted.
  
#BJORN
PC_PHONE_HENRI_FIRST-23=¿Puedo hacerle otra pregunta?

#HENRI
PC_PHONE_HENRI_FIRST-24=Oh, por supuesto.

#BJORN
PC_PHONE_HENRI_FIRST-25=Había una tablilla en esta estatua, ¿o me equivoco?

#HENRI
PC_PHONE_HENRI_FIRST-26=Oh, sí, sí la tenía. Si no me equivoco, tenía un símbolo de trueno.

#BJORN
PC_PHONE_HENRI_FIRST-27=Eso pensaba.

#HENRI
PC_PHONE_HENRI_FIRST-28=Oh, ¿es eso todo, señor Thonen? ¿alguna otra pregunta?

#BJORN
PC_PHONE_HENRI_FIRST-29=No, ¡gracias señor Basse! ¡esta información será realmente útil!

#HENRI
PC_PHONE_HENRI_FIRST-30=Oh, ¿puedo preguntarle algo también?

#BJORN
PC_PHONE_HENRI_FIRST-31=Adelante.

#HENRI
PC_PHONE_HENRI_FIRST-32=Oh, ¿ha identificado el origen de la estatua? Siempre he estado un poco curioso sobre él.

#BJORN
PC_PHONE_HENRI_FIRST-33=Err, bueno... Lo sigo estudiando... Pero puedo decirle que es una pieza excepcional.

#HENRI
PC_PHONE_HENRI_FIRST-34=Oh, ok. ¿Entonces cree usted que los 20 euros que me dió por ella están bien amortizados?

#BJORN
PC_PHONE_HENRI_FIRST-35=Err... ¡Adiós!

PC_PHONE_HENRI_NOTBOTHER-1=Mejor no lo vuelvo a llamar.
PC_PHONE_HENRI_NOTBOTHER-2=Me ha dado información importante, pero dudo que me pueda decir algo más.

TRANS_DUMOULIN_FIRST-1=Esta es la dirección que estaba en el mechero...
TRANS_DUMOULIN_FIRST-2=Vamos a entrar y veamos si le puedo sacar algo de información a Héctor.
DEMO_OVER1-1=¿Qué? ¡¿Se ha acabado la demo?!
DEMO_OVER1-2=¡Oh no! ¡Todavía no! ¡Déjame continuar, por favor!
DEMO_OVER2-1=¡Genial! ¡Puedo jugar algo más gratis!
DEMO_OVER2-2=Así que... ¿qué se supone que tengo que hacer ahora?
DEMO_OVER2-3=¡Vamos a mirar la barra superior para verlo!


PC_TOM_END_CHAPTER1-32-TOILET1=Mmm...
PC_TOM_END_CHAPTER1-33-TOILET1=¿Qué?
PC_TOM_END_CHAPTER1-34-TOILET1=Nada, es sólo que estoy intentado digerir esta información.
PC_TOM_END_CHAPTER1-46-TOILET1=No te he preguntado tu opinión. No en esto, vaya.

#=EndOfFile
